Télécharger Imprimer la page
Sharp R-210A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-210A:

Liens rapides

SHARP
SHARP
FORNO
MODE
D'EMPLOI
AVEC LIVRE DE RECETTES / GEBRUIKSAANWUZING
MANUALE
D'ISTRUZIONI
O)
Diese Bedienungsanleit
ung
sorgfältigdurch\esensollten.
Die Nichtbeachtungder Gebrauchs- u nd Serviceanweisungen s owie ieglicherEingriff, der das
Betreibendes Gerötes in geöffnetem Zustand(z.B.geö#netesGehäuse) e riaubt,führtzu erheblichen
Gesundheitsschöden.
(D
Cemode d •emploi duFour coniient des informations
micro—ondes.
Avertissement:
Des risquessérieuxpour la santépeuventétreencourus si ces instructions diutilisation et
dienyetien nesontpasrespectées o usi le fourestmodifié de sortequ'ii soitpossib;e de {efaire Fonctionner lorsque
la porte estouverte
Dezegebtuiksaanwiizing bevatbelangrijke informatie die u dientte lezenalvorens u de ovenin gebruikneemt.
Waarschuwing: Hetnietnaleven vahde gebruiks- en onder- h oudsvoorschrifren
mogeliikmaakt d at heftæstelin nie#-gesloten
gezondheidsletsels.
Questo manualecontiene ihformazioniimportanti,che dcveteleggereprima di usareil Forno.
Avvertenza: Lamancata osservanza d i queste istruzioni s ulPuso e sullamanutenzione d elforno, o l'alterazione
del Forno chenepermetta l'usoa sportello aperto,possono costituire u ngravepericoloper la vostrasalute.
Estemanual contiene informaciön muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden pesentarse serios riesgos parasusaludsinorespeta estas instrucciones de usoy
mantenimiento, o si
MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES
A MICROONDE
/ HORNO
BEDIENUNGSANLEITUNG
E LIBRO Dl RICEITE / MANUAL
enthält wichtige Informationen,
importantes,
toestand in werkingkangesteld worden,kanleidentot ernstige
modificadeformaquepuedaponerse enfuncionamiento c onla puertaabierta
800W (IEC 705)
/ MAGNETRONOVEN
DE MICROONDAS
MIT
KOCHBUCH
DE INSTRUCCIONES
welche Sie vorInbetriebnahme
que vous d evez lire avant d' u tiliser votre f our
evenais elkeingreepdie het
1
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
MET KOOKBOEK
Y RECETARIO
des Gerätes unbedingt
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-210A

  • Page 1 SHARP Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia SHARP MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES / MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE / HORNO DE MICROONDAS BEDIENUNGSANLEITUNG KOCHBUCH MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES / GEBRUIKSAANWUZING MET KOOKBOEK MANUALE D'ISTRUZIONI E LIBRO Dl RICEITE / MANUAL...
  • Page 2 EineAufstehung allerSharpVertragswerkstätten Deutschland entnehem Siebitteder Kundendienstübersicht. Innerhalb desGewährleistungszeitraumes WirdIhrVertragspartner OderdieSharpautorisierte V ertragswerkstatt aufrretene Defekte, welchenicht a ufunsachgemäße Behandlung z urückzuführen Sind, k ostenlos F ür S iebeseitigen. AIs Nachweis ffr Gewährleistungsreparaturen benätigen Sie die Kaufrechnung. SHARP ELECTRONICS (EUROPE)GmbH Parts & Technical Services.
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen ganze Menüszubereiten. Mikrowellengerät, das Ihnenab ietzt die Arbeit im Wir empfehlenfhnen,die Bedienungsanleitung Haushalt wesentlich erleichtern Wird. Sie werden inklusivedem Ratgebergenau durchzulesen.So angenehmüberraschtsein, was man mit der Wird Ihnendie BedienungIhresGerätes leichtvon Mikrowelle alles machen kann.
  • Page 4 Bedienfeid 4 Spritzschutz fijr den Hohlleiter Garraum Garraumiampe 5 Antriebswelle 7 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türöffner Tableau de commande 4 Cadredu répartiteurd'ondes Cavité du four Eciairagedu four 5 Accouplement 7 Jointde porte et surfacede contactdu joint Boutond'ouverturede la porte Bedieningspaneel 4 Afdekplaatie (voorgolfgeleider) Ovenruimte Ovenlamp 5 Verbindingsstuk...
  • Page 5: Accessories

    Lorsque vous passez une commande Nota: Cuando haga e} pedido de los accesorios, indiquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP d'accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au autorizado los dosdatossiguientes: el nombrede la service dlentretien agrée par SHARP ces deux types dlinformation: nom des piöces et nom du modöle.
  • Page 6 Gerät selbst Geschirr •vervænden. Siehedie entsprechenden Hinyæise einzustellen Oder zu reparieren. Das Gerät im nachßgendenKochbuch-Ratgeber (Seite11). muß vom SHARP-Kundendienst eingestellt Niemalsdas Gerät unbeaufsichtigt lassen, w enn bzwe repaåert werden. Kunststoff-, Papier- O deranderebrennbare DasGerätnichtbei geöffneter T ürOdermitauF Lebensmittefbehälter verwendet werden.
  • Page 7 Spanien . Die KartoFfeln i n die Schüssel geben,das Wasser GEFÜLLTE KARTOFFELN zufÜgen undcbgedeckt g aren.Zwischendurch Patatas Rellenas einmal umrühren. Gesamtgarzeit: ca. T2 - 16 Minuten 8-10 Min. Abkühien lassen. Ceschirr: Schüsselmit Deckel (2 1Inhalt) Porzellanteller Die Kartoffeln der Längenach haiberen und vorsichtigaushöhien_ Die Kartoffelmasse m it dern Zutaten Schinken,der Zwiebel, der Milch und dem...
  • Page 8 R eportez-vous aux doit étre réparé par un technicien conseils qui sontdonnésdansle livrede recette d la d'entrefien agréé par SHARP. page 27. Ne faitespas fonctionner le four porte ouverteet ne Surveillez le four lorsquevousutiliserdes récipients modifier p aslesloquets de sécurité de la porte.
  • Page 9 SHARP. un four d micro-ondes. Percez la peaudesaliments telsque lespommes de Ne plongez pas [a fiche du cordond'alimentation dans l'eau ou toutautreliquide. terre et les saucisses avant de les cuire, car ils Veillezd ce que le cordond'alimentationne pende peuvent exploser.
  • Page 10 sontdestinés d griller unaliment)dont Ea température N'utilisezque le plateautournantet le pied du plateau peut étre trés élevée. conguspource Four. Autres avertissements Pouréviterde casserle plateautournant: (a)Avantde nettoyerle plateautournant,laissez-le Vousne devezpas modifierle Four. Vousne devezpas déplacerle four pendantson refroidir. fonctionnement. (b)Ne placezpas desalimentschaudsou un plat Ce four a étécongupour la préparationdialimentset chaudsurle plateautournantlorsqu'ilestfroid.
  • Page 11 Vous am,ez leChoix entre 5 niveaux de puissance. Consultez MEDIUM • 400 PUSANCE MICRO-ONDES lesindicationsfourniesdans le livrede recettes pour Pourles metscompactsqui nécessitent déteminer leniveau de puissance utiliser. D'unemaniére normaiement unlongtemps de cuisson, p .ex.les genérale, n ousvousconseillons d e procédercomme suit. platsde viandesde boeuf,il estconseilléde réduire la puissance e taugmenter l égérement le .æ...
  • Page 12 simplenettoyage,utilisezde "eau savoneuse puis PRECAUTION: N'UTIUSEZ AUCUN PRODUff essuyez d plusieurs r eprises d l'aide d'unchiffon DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN mouillé iusqu'åce quetouslesrésidus soient é liminés. TAMPON DE RECURAGE POUR NETTOYER L'INTERIEUR OU L'EXTERIEUR DU FOUR. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne Extérieur du Nettoyezl'extérieurdu four au pénétrent p asdans les petitstrousdes parois.Sinon,...
  • Page 13 Danslemicro-ondes, lesondessont g énérées p ar le aliments. L aFriction q ui en résulte dégagede la magnétonet font vibrer les molécules d'eau des chaleurqui décongéle, r échauFfe o u cuit lesaliments. VERRE ET VERRE CERAMIQUE assure le brunissage d esmets.Lorsqu'on utiliseunplat Lavaisselle en verre résistantd la chaieur brunisseur, on prendrasoind'intercaler un isolant esttoutd fait adaptéed uneutilisation...
  • Page 14 plus rapidement quelaviande maigre. Avant lacuisson, Si!'ustensile r este froidou d peinetiéde,il convient d une recouwez cesparties g rasses dunefeuille d'aluminium utilisation aumicro ondes. N epasFaire c eEstavecde oudisposez lesaliments aveclecötégras vers lebas. la vaisselle e n matiére plastique carellepourrait f ondre. PETITES ET GRANDES QUANTITES REGLAGE TEMPS...
  • Page 15 COMMENT DISPOSER LES METS principa!es delacuisine a uxmicro-ondes. Presque tous les Placer p lusieurs p ortions individuelles ( ramequins, aliments décongelés, réchauffés oucuits aumicroondes tasses ou pommesde terreen robedeschamps) en ontbesoin dun Érnpsde reposplusou moins longqui cerclesurle plateautournant. L aisser u nespaceentre permet d latempérature des'équifibrer etauliquide dese lesportionspour permettre aux micro-ondes d e répartir u niformémentl'intérieur d esaliments.
  • Page 16 deterre enrobedeschamps, sans addition d'eau Retourner/Remuer enlesenveloppant dansunefeuille deplastique II Faut r etournerou remuerunefois presquetousles cuisine résistantd la chaleur. aliments. S éparer etdisposer c orrectement le plustat Remuez o u retournez l eslégumes d la moitiédu possible lespiécesqui collentlesunesauxautres. Lespetites quantites tempsde cuisson.
  • Page 17 ABREVIATIONS UTILISEES CC = cuiilerée café kg = kilogramme CS = cuillerée d soupe g — gramme I = litre millilitre Mn = Minute cm = centimetre MG = matiére grasse TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de preparation...
  • Page 18 TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS Temps derekOS Quant Puissance Tem decuison Conseils de préparation Aliments -Niveau- 3090 posersurunplatrenversé, retourner d la Vianded r6tir (p.ex. porc, boeuf, 1500 5864 3090 moitié du tempsde décongélation agneau, veau) 1000 4248 3090 10-14 retournerd la moitiédu tempsde décongélation 1015 Steaks, escalopes, cötelettes, Foie 10-15...
  • Page 19 TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant PuissanceTem s Conseilsde préparation Addition d'eau —Cuiss—. -CS/m1- Artichauts Enleverle trognon, couvrir 3-4 cs Epinards en branches laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux Fois Chou-fleur 15-17 5-6 cs entier, couvrir, mettre en morceaux 10-12 remuer une fois 4-5 cs...
  • Page 20 Peler l esavocats mtrs,enlever h enoyau, l esémincer, Espagne lesréduire en purée au mixer ou avecunbotteur. VELOUTE D'AVOCATS Garder p ourlc décoration deuxtranches fines par Sopa de Aguacates portion e tles arroser dejusdecitron. Temps de cuissontotal : env. aminutes Verser dans la terrineie bouillonde vicnde, kapurée Vaisselle : I terrine d couvercle (2 litres) d'avocats et kacréme,saler,poivrerjcouvriret cuire.
  • Page 21 Couperlefü!et e n bendes de l'épaisseur d'un Suisse doigt. EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre Züricher Geschnetzeltes l'oignonet la wande dans lc terrine,couvriret Temps de cuisson total : env. 12-16 minutes cuire. Remuer u neFois pendantla cuisson. Vaisselle:1 terrined couvercle(2 litres) 7-10 Ingrédients...
  • Page 22 Italie . Couperlestomates en tranches,lesmélanger avecle jambon,f'oignon,Fail,ia viandede LASAGNE FORNO boeuf hachée et ie concentré de tomates, Temps de cuisson total: env.22-27 assaisonner, couvrir et cuire d l'étuvée. Vaisselle: 1 terrined couvercle (2 litres) I plat gratin carré avec couvercle(env.20 x 20 Mélanger la cremefraiche, le ]ait, ie parmesan, x 6 cm) les herbes et {huiie et assaisonnel...
  • Page 23 Espagne pommes terre terrine, cicuter l'eau, couvriret cuireen remuant la POMMES DE TERRE FARCIES motiédu tempsdu cuisson. Patatas rellenas 8-10 Temps de cuissontotal : env. 12-16 minutes Laisser l es pommes de terrerefroidir. Vaisselle: terrine d couvercle (2 litre) Couper lespommes de terreen deux dansle sens assiette en porcelaine de ia longueur et lesévideravec précaution.
  • Page 24: Demagnetronoven

    Vonken vanmetalen voorwerpen kunnen mogeliik Voorkomen brand brand veroorzaken. Gebruik de magnetronovenniet Laat de magnetronoven tiidens gebruik voor bakken met olie OFhet verwarmen van niet onbeheerd achter. Te hoge niveau's of frituurvet. Detemperatuur kannameliik n ietworden te lange kooktiiden kunnen het voedsel geregeld endeolie kanmogeliik Vlam vatten.
  • Page 25: D Dati Tecnici

    230 V, 50 Hz, Einphasenstrom TECHNISCH DATEN Stromversorgung: Sicherung/Sicherungsautomat: Mindestens 10 A Leistungscufnahme: 1.3 kW Leistungscbgabe: 800 W (IEC 705) Mikrcweilenfrequenz: 2450 ÅÅ9 mm(Bj x 282 mm(H)x 349 mm(T) Außenabmessungen: 290 mm(B)x 194 mm(H)x 313 mm(T) Garraumabmessungen: Garrcuminhalt: 8 Liter Drehteller: ø...
  • Page 26 Gedruckt in Grossbritnnien imprimé auRoyaumælJni SHARP Gedrukt in Groot-Brihannie SHARPELECTRONICS(EUROPE)GMBH. Stampatoin Gran Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Impreso eneiReinoUnido Germany TINS - A036URRO...