DS Produkte 05110 Mode D'emploi

DS Produkte 05110 Mode D'emploi

Appareil de renforcement des muscles par les vibrations
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

05110
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 14
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 25
Gebruikershandleiding
NL
vanaf pagina 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte 05110

  • Page 1 05110 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 14 Mode d’emploi à partir de la page 25 Gebruikershandleiding vanaf pagina 36...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 6 Geräteübersicht _____________________________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7 Gerät aufstellen und anschließen _______________________________________ 8 Gerät für die Benutzung vorbereiten _____________________________________ 8 Gerät benutzen _____________________________________________________ 9 Nach dem Training _________________________________________________ 11 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 11 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 12 Technische Daten __________________________________________________ 13...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Training der Muskulatur durch Vibrationen (Auf- und Abbewe- gung) vorgesehen. Das Gerät ist zusätzlich für Step-Aerobic-Übungen geeignet. • Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet! • Das zulässige Körpergewicht des Benutzers beträgt maximal 120 kg. •...
  • Page 5 GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Das Gerät, die Fernbedienung und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese Komponenten nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 6: Lieferumfang

    HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn wäh- rend des Betriebes ein Fehler auftritt, oder vor einem Gewitter. ■ Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netz- kabel ziehen! Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bedienfeld : Stand-by ein / aus 10 ON : Start 11 Anzeige Timer / Program: verbleibende Zeit in Minuten, akti- ves Programm 12 Empfänger (Fernbedienung) 13 Anzeige Speed: Vibrationsstufe 14 OFF : Stopp : Programmwahl 16 SPEED +: Vibrations stufe erhöhen 17 SPEED –...
  • Page 8: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen BEACHTEN! ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den techni- schen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell ge- trennt werden kann. ■...
  • Page 9: Gerät Benutzen

    Drehscheibe fi xieren / lösen Mithilfe der Drehscheibe (6) können auf dem Gerät Übungen ausgeführt werden, die eine Rumpf- bzw. Körperrotation beinhalten. Dafür muss der Sicherungsstift entfernt werden. Fixieren: Die Drehscheibe so drehen, dass die Aussparun- gen in der Drehscheibe und der Vibrationsplatte überein- ander liegen.
  • Page 10 Im Folgenden wird lediglich die grundlegende Benutzung des Gerätes beschrieben. Die unterschiedlichen Anwendungsmöglichkeiten und Übungen werden auf dem mitgelie- ferten Poster erläutert. Step-Aerobic Für Step-Aerobic-Übungen wird das Gerät im ausgeschalteten Zustand genutzt. WICHTIG! Um Verletzungen vorzubeugen, müssen die Stützen (4) ausgeklappt und die Drehscheibe (6) mit dem Sicherungsstift fi...
  • Page 11: Nach Dem Training

    9. Von der Vibrationsplatte absteigen und den I / 0 Hauptschalter auf Position 0 kippen. Das Gerät wird nicht mehr mit Strom versorgt. 10. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät ggf. reinigen (siehe Kapi- tel "Gerät reinigen und aufbewahren"). Je nach Übungen müssen die Expanderbänder angebracht bzw.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Pro- blem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Lösung Die Anschlussleitung ist nicht korrekt mit dem...
  • Page 13: Technische Daten

    1,5 m Vibrationsstufen: Programme: 10 Autoprogramme ID Gebrauchsanleitung: Z 05110 M DS V1 0819 Das Trainingsgerät entspricht EN ISO 20957-1:2013 und DIN EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 Klasse HB (Heimgebrauch) Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoff sammlung zuführen.
  • Page 14: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use ______________________________________________________ 15 Safety Notices _____________________________________________________ 15 Items Supplied_____________________________________________________ 17 Device Overview ___________________________________________________ 17 Before Initial Use ___________________________________________________ 18 Setting Up and Connecting the Device __________________________________ 19 Preparing the Device for Use _________________________________________ 19 Using the Device ___________________________________________________ 20 After Training ______________________________________________________ 22 Cleaning and Storage _______________________________________________ 22 Troubleshooting ____________________________________________________ 23...
  • Page 15: Intended Use

    Intended Use • This device is intended to be used for a workout of the muscles through vibrations (up and down movement). The device is also suitable for step aerobic exercises. • The device is not suitable for therapeutic purposes! •...
  • Page 16 DANGER – Danger of Electric Shock ■ Use the device only in closed rooms. ■ Do not use the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device, the remote control and the connecting cable in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet.
  • Page 17: Items Supplied

    ■ Do not exceed the maximum loading capacity for the device so that the device is not damaged. ■ Use only original accessories in order to guarantee that there is no interference that may prevent the device from working and to avoid possible damage. ■...
  • Page 18: Control Panel

    Control Panel : Stand-by on / off 10 ON : Start 11 Timer / programme display: Remaining time in minutes, active programme 12 Receiver (remote control) 13 Display of speed: vibration level 14 OFF : Stop : Programme selection 16 SPEED + : Increase vibration level 17 SPEED –...
  • Page 19: Setting Up And Connecting The Device

    Setting Up and Connecting the Device PLEASE NOTE! ■ Only connect the device to a plug socket that is properly installed and matches the technical data of the device. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated. ■...
  • Page 20: Using The Device

    Fixing / Releasing the Twist Plate The twist plate (6) can be used to perform exercises on the device that include rotation of the torso or body. The securing pin must be removed to do this. Fixing: Twist the twist plate so that the recesses in the twist plate and the vibrating plate are above one another.
  • Page 21 Only basic use of the device is described below. The various possible applications and exercises are explained on the poster supplied with the device. Step Aerobic For step aerobic exercises, the device is used while switched off . IMPORTANT! To prevent injuries, the stabilizers (4) must be folded out and the twist plate (6) must be fi...
  • Page 22: After Training

    10. Pull the mains plug out of the plug socket and clean the device if necessary (see the “Cleaning and Storage” chapter). Depending on the exercises, the expander bands must be attached or detached and the twist plate must be fi xed or released (see the “Preparing the Device for Use”...
  • Page 23: Troubleshooting

    120 kg. The stabilizers (4) are Fold in the stabilizers (4). folded out. Technical Data Article number: 05110 Model number: WF485 Voltage supply: Device: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Remote control: 3 V DC (1 x 3 V button cell;...
  • Page 24: Disposal

    Vibration levels: Programmes: 10 auto programmes ID of operating instructions: Z 05110 M DS V1 0819 The training device conforms to EN ISO 20957-1:2013 and DIN EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 Class HB (home use) Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled.
  • Page 25: Explication Des Symboles

    Sommaire Utilisation conforme ________________________________________________ 26 Consignes de sécurité ______________________________________________ 26 Composition ______________________________________________________ 28 Vue générale de l'appareil____________________________________________ 28 Avant la première utilisation __________________________________________ 29 Mise en place et raccordement de l'appareil _____________________________ 30 Préparation de l'appareil pour son utilisation _____________________________ 30 Utilisation de l'appareil ______________________________________________ 31 Après l'entraînement ________________________________________________ 33 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 34...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'appareil sert au renforcement des muscles par les vibrations (mouvement de va- et-vient). L'appareil est également approprié à la réalisation d'exercices de step et d'aérobic. • Cet appareil n'est pas destiné à des fi ns thérapeutiques. • Le poids corporel maximal admissible de l'utilisateur est de 120 kg.
  • Page 27: Danger - Risque D'électrocution

    DANGER – Risque d'électrocution ■ Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. ■ N'utilisez pas l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité. ■ Ne plongez jamais l'appareil, la télécommande et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous que ces composants ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Page 28: Composition

    AVIS – Risque de dégâts matériels ■ Arrêtez l'appareil et retirez la fi che de la prise de courant si un dysfonctionnement survient en cours d'utilisation ou en cas d'orage. ■ Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon d'alimentation ! N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour tirer ou porter l'appareil.
  • Page 29: Panneau De Commande

    Panneau de commande 9 Affi chage Timer / Program (minu- terie / programme) : temps restant en minutes, programme actif 10 TIME + (durée +) : augmenter la durée d'entraînement 11 TIME – (durée -) : réduire la durée d'entraînement 12 ON (marche) : démarrage 13 OFF (arrêt) : stop : sélection du programme...
  • Page 30: Mise En Place Et Raccordement De L'appareil

    3. Replacez le couvercle sur la télécommande et verrouillez-le en le tournant dans le sens CLOSE (fermer). Lorsque vous constatez une perte de puissance de la télécommande, remplacez la pile. Mise en place et raccordement de l'appareil À OBSERVER ! ■...
  • Page 31: Utilisation De L'appareil

    Le déploiement / rabattement des appuis nécessite de forcer un peu. Attention ! Prenez garde à vos doigts ! Risque de pincement ! Déploiement : tournez l'appui en position verticale. Rabattement : tournez l'appui en position horizontale. Fixation / déverrouillage de la plaque tournante La plaque tournante (6) permet de réaliser sur l'appareil des exercices exigeant une rotation du torse ou du corps.
  • Page 32: Utilisation Standard De L'appareil (Avec Vibration)

    ■ Commencez par le niveau de vibration le plus lent et augmentez peu à peu l'intensité. Nous attirons expressément l'attention sur le fait qu'une utilisation inadéquate de l'appareil et un entraînement excessif peuvent nuire à la santé. ■ Ne vous agenouillez pas sur la plaque vibrante, ne tapez pas du pied et ne sautez pas dessus non plus pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
  • Page 33: Après L'entraînement

    7. Si aucun programme d'entraînement n'est activé, l'appareil commence à fonctionner au niveau de vibration 1. Le niveau de vibration est modifi able à l'aide des touches Speed + (vitesse +) (16) et Speed – (vitesse –) (17) de l'appareil ou les touches (20) et (22) de la télécommande.
  • Page 34: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez ni agent caustique ou récurant, ni éponge abrasive qui pourraient en endommager les surfaces. • Essuyez l'appareil et ses accessoires avec un chiff on doux humidifi é et éventuellement un peu de produit nettoyant doux.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Niveaux de vibration : Programmes : 10 programmes automatiques Identifi ant mode d'emploi : Z 05110 M DS V1 0819 L'appareil d'entraînement est conforme aux normes EN ISO 20957-1:2013 et DIN EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 catégorie HB (utilisation domestique) Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de...
  • Page 36: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 37 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 37 Leveringsomvang __________________________________________________ 39 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 40 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 41 Apparaat plaatsen en aansluiten ______________________________________ 41 Apparaat voorbereiden voor het gebruik ________________________________ 42 Apparaat gebruiken _________________________________________________ 43 Na de training _____________________________________________________ 45 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 45 Technische gegevens _______________________________________________ 45 Storingen verhelpen ________________________________________________ 46...
  • Page 37: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat is bedoeld voor de training van de spieren door vibraties (op- en neer- waartse beweging). Het apparaat is bovendien geschikt voor step-aerobic-oefeningen. • Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden! • Het toegestane lichaamsgewicht van de gebruiker bedraagt maximaal 120 kg. •...
  • Page 38 Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Wanneer het ■ apparaat is beschadigd, dan moet dit door de fabrikant of klan- tenservice of een soortgelijk gekwalifi ceerde persoon (bijv. ge- specialiseerde werkplaats) worden vervangen, om gevaren te voorkomen. GEVAAR – Gevaar van een elektrische schok ■...
  • Page 39: Leveringsomvang

    ■ Bij recente fracturen of nog niet genezen littekens van operaties mag het apparaat niet worden gebruikt. ■ Gebruik het apparaat niet bij aderontstekingen, trombose, gezwellen of acute ontste- kingen. Vraag aan de verantwoordelijke arts of het gebruik van het apparaat zonder bezwaren mogelijk is.
  • Page 40: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 I / 0 Hoofdschakelaar (achterkant) 2 Bedieningspaneel 3 Oog voor het aanbrengen van de expanderband (uitklapbaar) 4 Steun (uitklapbaar) 5 Voet 6 Draaischijf 7 Trilplaat 8 Bus voor aansluitsnoer Bedieningspaneel : Stand-by aan / uit 10 ON (aan): start 11 Weergave Timer / Program (timer / programma): resterende tijd in minuten, actief programma...
  • Page 41: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik 1. Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat al het verpakkingsmateriaal en eventueel aanwezige etiketten die zich op het apparaat bevinden en bedoeld zijn als transportbescherming of als reclame. Verwijder nooit het typeplaatje of eventuele waarschuwingen.
  • Page 42: Apparaat Voorbereiden Voor Het Gebruik

    Afhankelijk van de lichaamslengte, voldoende ruimte naar alle kanten van het trainingsappa- raat (minimaal 1 meter naar de zijkanten, 2 me- ter naar boven) laten, zodat tijdens de training voldoende speelruimte beschikbaar is. Verder moet het vrije gedeelte in de richting van waar- uit de toegang tot het trainingsapparaat plaats- vindt, minimaal 0,6 m groter zijn dan het oefen- gedeelte.
  • Page 43: Apparaat Gebruiken

    Expanderbanden aanbrengen / loshalen Voor oefeningen voor gevorderden voor de spieren van het bovenlichaam, zoals biceps of triceps curls, de expanderbanden op het apparaat aanbrengen. 1. Draai het apparaat om, zodat de onderkant naar boven is gericht. Aan de zijkanten van het apparaat bevindt zich telkens een oog (3).
  • Page 44 Basisgebruik van het apparaat (met vibratie) Het apparaat kan zowel met als zonder afstandsbediening worden bestuurd. Voor een eenvoudiger hantering adviseren wij om de afstandsbediening te gebruiken. Deze op de ontvanger van het apparaat richten. In het apparaat zijn 10 automatische trainingsprogramma’s opgeslagen. Elk program- ma heeft een andere opeenvolging van diverse vibratiesterkten.
  • Page 45: Na De Training

    Vervolgens grondig nadrogen. • Bewaar het apparaat op een vorstvrije, droge, tegen direct zonlicht beschermde als- ook voor kinderen en dieren onbereikbare plaats. Technische gegevens Artikelnummer: 05110 Modelnummer: WF485 Spanningsvoorziening: Apparaat: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Afstandsbediening: 3 V DC (1 x 3 V-knoopcel;...
  • Page 46: Storingen Verhelpen

    1,5 m Vibratiestanden: Programma’s: 10 autoprogramma’s ID gebruikershandleiding: Z 05110 M DS V1 0819 Het apparaat is overeenkomstig EN ISO 20957-1:2013 en DIN EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 Klasse HB (thuisgebruik) Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleer dan eerst of een probleem zelf kan worden opgelost.
  • Page 47: Afvoeren

    – WEEE). Het apparaat mag niet bij het normale huisafval worden gedaan, maar dient milieuvriendelijk verwerkt te worden door een erkend afvalverwerkingsbe- drijf. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 * (Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.)

Table des Matières