Asistencia Técnica - CryoLife HeRo GRAFT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
EXENCIÓN DE GARANTÍAS
AUNQUE ESTE PRODUCTO SE HA FABRICADO BAJO UNAS CONDICIONES CUIDADOSAMENTE CONTROLADAS Y CON
TODAS LAS PRECAUCIONES RAZONABLES, CRYOLIFE, INC. NO TIENE CONTROL SOBRE LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE
UTILIZA ESTE PRODUCTO. CRYOLIFE, INC. RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, CON
RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
CONCRETO DERIVADA DE LOS ESTATUTOS, EL DERECHO CONSUETUDINARIO, LAS COSTUMBRES O CUALQUIER OTRO. LAS
DESCRIPCIONES O ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL IMPRESO DE CRYOLIFE, INC., INCLUIDA ESTA PUBLICACIÓN, ESTÁN
DESTINADAS ÚNICAMENTE A DESCRIBIR EL PRODUCTO DE FORMA GENERAL EN EL MOMENTO DE LA FABRICACIÓN Y NO
CONSTITUYEN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA. CRYOLIFE, INC. NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA O ENTIDAD
DE LOS GASTOS MÉDICOS NI DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO, LOS DEFECTOS,
LOS FALLOS O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, CON INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DICHOS
DAÑOS SE BASE EN UNA GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO U OTRO. NINGUNA PERSONA TIENE AUTORIDAD PARA VINCULAR
CRYOLIFE, INC. A NINGUNA DECLARACIÓN, CONDICIÓN, GARANTÍA O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO.
LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE NO ESTÁN CONCEBIDAS PARA CONTRAVENIR LAS
PROVISIONES OBLIGATORIAS DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE Y NO DEBERÁN INTERPRETARSE DE ESTE MODO. SI UN
TRIBUNAL CON LA JURISDICCIÓN COMPETENTE CONSIDERARA ILEGAL, INAPLICABLE O EN CONFLICTO CON LA LEGISLACIÓN
APLICABLE ALGUNA PARTE O CONDICIÓN DE ESTA EXENCIÓN DE GARANTÍAS, LA VALIDEZ DEL RESTO DE ESTA EXENCIÓN
DE GARANTÍAS NO SE VERÁ AFECTADA Y TODOS LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DEBERÁN CONSIDERARSE Y APLICARSE
COMO SI ESTA EXENCIÓN DE GARANTÍAS NO INCLUYERA LA PARTE O CONDICIÓN CONCRETA CONSIDERADA NO VÁLIDA, Y LA
PARTE O CONDICIÓN NO VÁLIDA SE SUSTITUIRÁ POR UNA PARTE O CONDICIÓN VÁLIDA QUE REFLEJE MEJOR EL INTERÉS
LEGÍTIMO DE CRYOLIFE, INC. EN CUANTO A LA LIMITACIÓN DE SU RESPONSABILIDAD O GARANTÍA.
En caso de que esta exención no fuera válida o aplicable por cualquier razón: (i) cualquier actuación por incumplimiento de garantía
debe iniciarse en el plazo de un año a partir de la aparición de dicha reclamación o causa de actuación, y (ii) la compensación por dicho
incumplimiento se limitaría a la sustitución del producto. Los precios, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a cambios sin
previo aviso.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para obtener información adicional sobre el injerto HeRO, incluidas preguntas sobre los procedimientos de control de infecciones, póngase en
contacto con el departamento del servicio de atención al cliente en:
CryoLife, Inc.
1655 Roberts Boulevard, NW
Kennesaw, Georgia 30144 • Estados Unidos
Servicio de atención al cliente: 888-427-9654 o +1-770-419-3355
Fax: +1-770-590-3753
www.herograft.com
BIBLIOGRAFÍA
1. Vascular Access Work Group. National Kidney Foundation KDOQI clinical practice guidelines for vascular access. Guideline 1: patient
preparation for permanent hemodialysis access. Am J Kidney Dis 2006;48(1Suppl1):S188-91.
2. Hemodialysis Adequacy 2006 Work Group. National Kidney Foundation KDOQI clinical practice guidelines for hemodialysis adequacy,
update 2006. Am J Kidney Dis 2006;48(Suppl 1):S2-S90.
3. Data on file.
4. Lucas, George F. 2007. Scientific Review of Adverse Events related to the use of Chronic Hemodialysis Catheters (not including infections).
Data on file.
5. Lucas, George F. 2007. Scientific Review of Adverse Events in Hemodialysis Grafts. Data on file.
6. Hajjar J, Girard R, Marc JM, et al. [Surveillance of infections in chronic hemodialysis patients (Article in French)]. Nephrologie 2004;25:133-40.
7. Katzman H. (2009). Initial experience and outcome of a new hemodialysis access device for catheter-dependent patients. Journal Vascular
Surgery, 600-607.
8. Shah, Ravish. 2010. Impact of Missing Hemodialysis sessions on Arteriovenous Access Thrombosis. Data on file.
9. Illig K A. Management of Central Vein Stenosis and Occlusions: The Critical Importance of the Costoclavicular Junction.
Semin Vasc Surg 24:113-118, 2011.
Una bibliografía de las publicaciones y presentaciones de HeRO Graft está disponible en www.herograft.com
CryoLife, Inc.
1655 Roberts Boulevard, NW • Kennesaw, Georgia 30144 • Estados Unidos
+1-770-419-3355 (teléfono) • +1-770-590-3753 (fax) • www.herograft.com
CryoLife Europa, Ltd.
Bramley House • The Guildway, Old Portsmouth Road
Guildford, Surrey • GU3 1LR • Reino Unido
+44 (0) 1483 441030 (teléfono) • +44 (0) 1483 452860 (fax) • www.herograft.com
HeRO, CryoLife, el diseño del copo de nieve y Life Restoring Technologies son marcas comerciales de CryoLife, Inc. El resto de las marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
© 2014 CryoLife, Inc. Reservados todos los derechos.
SPANISH / ESPAÑOL
CryoLife Europa, Ltd.
Bramley House • The Guildway, Old Portsmouth Road
Guildford, Surrey • GU3 1LR • Reino Unido
Servicio de atención al cliente: +44 (0) 1483 441030
Fax: +44 (0) 1483 452860
www.herograft.com
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières