Implantation Du Composant De Flux Sortant Veineux - CryoLife HeRo GRAFT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
2. Vérifiez que le patient a une fraction d'éjection supérieure à 20 %.
3. Vérifiez que le patient a une tension artérielle systolique d'au moins 100 mmHg.
4. Pour les patients dialysés par cathéter, effectuez des analyses sanguines à la sélection afin de vérifier qu'ils ne présentent pas de
bactériémie asymptomatique avant l'implantation de la prothèse HeRO Graft. Le cas échéant, administrez des antibiotiques et assurez-vous
que l'infection a été correctement traitée avant d'implanter la prothèse HeRO Graft.
5. Avant d'implanter la prothèse HeRO Graft, effectuez un prélèvement dans le nez des patients afin de vérifier qu'ils ne présentent pas de
staphylocoque doré résistant à la méticilline. Le cas échéant, administrez un traitement.
6. Comme pour les prothèses conventionnelles, une occlusion peut survenir au niveau du dispositif HeRO Graft chez les patients présentant :
• une artère brachiale de petit calibre (DI inférieur à 3 mm) ;
• un débit artériel insuffisant ou un rétrécissement artériel ;
• des antécédents de thromboses au niveau des abords vasculaires pour des raisons inconnues ;
• un trouble de la coagulation ou un problème de santé associé à la formation de caillots (cancer) ;
• une anticoagulation insuffisante ou une non-observance des traitements anticoagulants ;
• une hypotension systémique ou sévère suite au prélèvement du liquide de dialyse ;
• une torsion de la prothèse ;
• une ablation incomplète des thrombus lors des interventions précédentes ;
• un rétrécissement à l'intérieur de la prothèse au niveau d'un site ayant reçu de multiples ponctions ;
• un événement comme la compression mécanique (par des pinces hémostatiques à ressort).
La thrombose est la première cause des problèmes d'abord vasculaire. À noter que le fait de sauter des séances d'hémodialyse augmente
significativement le nombre d'épisodes thrombotiques chez les patients portant des fistules ou prothèses artérioveineuses.
IMPLANTATION DE LA PROTHÈSE HeRO GRAFT MISE EN PLACE DE L'ABORD VEINEUX
1. Dans un bloc opératoire standard équipé d'un dispositif de contrôle fluoroscopique et échographique, préparez le patient selon les
recommandations chirurgicales standard pour les abords vasculaires.
2. Préparez l'implantation en marquant l'emplacement des incisions et des voies de tunnellisation à l'aide d'un feutre chirurgical. Tracez le
cheminement de la prothèse HeRO Graft en forme de C sur le haut du bras.
3. Si vous avez prévu d'utiliser une voie de cathéter tunnélisé existante, retirez le cathéter en question à l'aide d'une technique standard
d'échange sur fil guide.
4. Ouvrez le kit de composants accessoires selon une technique aseptique et préparez le contenu pour l'utilisation.
Avertissement : afin de ne pas contaminer les instruments stériles, utilisez un plateau différent pour le retrait du cathéter tunnélisé
existant. Faites analyser tous les cathéters retirés pendant l'implantation.
Avertissement : à l'aide de points de suture, fermez la voie du cathéter existant jusqu'à la voie de la prothèse HeRO Graft.
Avertissement : recouvrez toute extension de cathéter à l'aide d'un champ à inciser antimicrobien afin de protéger la zone stérile.
Avertissement : en cas d'implantation ipsilatérale de la prothèse HeRO Graft ou en cas de cathéter de pontage fémoral, il existe
un risque supérieur de bactériémie. Par conséquent, administrez un traitement antibiotique prophylactique chez
ces patients.
Avertissement : Appliquez une pommade antibiotique sur le point de sortie du cathéter de pontage.
5. En fonction des antécédents de bactériémie du patient, administrez un traitement antibiotique prophylactique pendant la période péri-
opératoire :
• la céfazoline ou un traitement combiné sous vancomycine + gentamicine lorsque le composant de flux sortant veineux est implanté dans
une veine n'ayant pas précédemment reçu un cathéter ;
• la vancomycine et la gentamicine pour les échanges sur fil guide des cathéters de dialyse tunnélisés à ballonnet ;
• la vancomycine et la gentamicine pour les poses de cathéters fémoraux et les implantations atypiques des prothèses HeRO Graft.
6. En vous guidant par échographie, pratiquez un abord percutané dans le système veineux à l'aide d'un kit de microponction de 5 F, selon la
technique de Seldinger.
Avertissement : l'étude clinique concernant la prothèse HeRO Graft portait sur une implantation dans la veine jugulaire interne.
En revanche, l'implantation dans les autres veines N'A PAS été étudiée ; il est possible que certains événements
indésirables qui n'ont pas été observés pendant l'essai clinique présentent un risque supérieur dans ces
configurations. En cas d'utilisation de la veine subclavière pour l'abord veineux, il est possible qu'une approche
percutanée plus latérale réduise le risque d'écrasement de la clavicule ou d'occlusion du composant de flux
sortant veineux. Chez ces patients, une imagerie de la clavicule peut être envisageable pour surveiller l'interaction
potentielle de cette dernière et de la côte K1 avec le composant de flux sortant veineux.
7. En vous guidant par fluoroscopie, insérez un fil guide de 0,9 mm et d'au moins 150 cm de longueur, jusqu'à la veine cave inférieure.
Avertissement : maintenez le fil guide en place pendant toute la durée de l'implantation du composant de flux sortant veineux.
8. Si vous choisissez de déterminer l'anatomie veineuse du patient par veinographie, sélectionnez une gaine d'introduction de taille adaptée.
9. Pratiquez une légère incision au niveau du point de sortie du fil guide pour faciliter l'insertion de la gaine d'introduction.

IMPLANTATION DU COMPOSANT DE FLUX SORTANT VEINEUX

1. Les patients sous anesthésie générale peuvent être placés en décubitus dorsal déclive. Par ailleurs, il est recommandé à l'anesthésiste de
pratiquer une ventilation en pression positive pour réduire le risque d'embolie gazeuse pendant l'implantation.
REMARQUE : en cas de sédation consciente, utilisez la manoeuvre de Valsalva pour réduire le risque d'embolie gazeuse.
2. En fonction de l'anatomie veineuse, déterminez si une dilatation séquentielle est nécessaire. Si tel est le cas, utilisez les dilatateurs de 12 et 16 F,
au besoin, pour prédilater la voie veineuse avant d'insérer la gaine d'introduction de 20 F.
REMARQUE : en cas de sténose sévère, une angioplastie par ballonnet peut être requise.
REMARQUE : ne tordez pas la gaine d'introduction ni le dilatateur et ne les utilisez pas de manière à contourner la sténose.
3. Prenez la gaine d'introduction de 20 F courte fournie dans le kit de composants accessoires et insérez-la sur le fil guide. Pour les
anatomies atypiques, il est possible d'utiliser la gaine d'introduction de 20 F longue, si nécessaire.
REMARQUE : la gaine d'introduction courte peut permettre de prévenir les torsions et entortillements car elle est insérée moins loin dans
le vaisseau.
4. Insérez le dilatateur et la gaine d'introduction ensemble sur le fil guide, à l'intérieur du vaisseau, en les faisant pivoter dans un sens et dans
l'autre.
REMARQUE : faites attention à ne pas insérer l'ensemble gaine/dilatateur trop loin. Les languettes doivent se trouver bien en dehors du corps.
5. Ouvrez le composant de flux sortant veineux selon une technique aseptique.
6. Rincez le composant de flux sortant veineux à l'aide de sérum physiologique hépariné.
7. Appliquez du lubrifiant chirurgical stérile sur le stylet d'implantation de 10 F et insérez ce dernier dans l'embout Luer-lock du composant
de flux sortant veineux .
FRENCH / FRANÇAIS
13
8
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières