Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)
SLC CUBE 3+ PS
"Peak Shaving"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salicru SLC CUBE 3+ PS

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) SLC CUBE 3+ PS "Peak Shaving"...
  • Page 2 4.4.2. Funcionamiento con fallo de red (). 5.2.10. Conexión BUS paralelo (X36i) y (X36o).  4.4.3. Funcionamiento normal con Peak Shaving ( 5.2.10.1. Conexión de la manguera de comunicaciones o BUS (BC). 4.4.4. Funcionamiento con inversor no activo (). 4.4.5. Funcionamiento sobre bypass manual (). SALICRU...
  • Page 3 6. FUNCIONAMIENTO. 8.1.4. Condensadores. 8.2. CONDICIONES DE LA GARANTÍA. 6.1. CONSIDERACIONES RELEVANTES PRELIMINARES. 8.2.1. Términos de la garantía. 6.2. PUESTA EN MARCHA DEL SAI O SISTEMA. 8.2.2. Exclusiones. 6.2.1. Controles antes de la puesta en marcha. 8.3. RED DE SERVICIOS TÉCNICOS. 6.2.2.
  • Page 4 Quedamos a su entera disposición para toda información su- plementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU ˆ El equipo aquí descrito es capaz de causar importantes daños físicos bajo una incorrecta manipulación. Por ello, la instalación, mantenimiento y/o reparación del mismo deben ser llevados a cabo exclusivamente por nuestro personal o bien por personal cualificado.
  • Page 5 2. INFORMACIÓN PARA LA responsabilidad de realizar las respectivas acciones al actuar en nombre o representación del mismo. SEGURIDAD. En caso de instalación en régimen de neutro IT los interrup- • tores, disyuntores y protecciones magnetotérmicas deben cortar el NEUTRO además de las tres fases. En el interior del armario de baterías existen partes accesibles 2.1.
  • Page 6 Son de mención los sistemas para el mantenimiento de las constantes vitales, aplicaciones médicas, trans- SALICRU...
  • Page 7 Las mejoras tecnológicas en la eficiencia, versatilidad En las figuras 1 a 20 se muestran las ilustraciones de los equipos y flexibilidad de los SAI han permitido a SALICRU abordar en relación al modelo, tensión nominal de trabajo y configura- aplicaciones de SAI no estándar, como la reducción de picos y el...
  • Page 8 Los equipos con línea de Bypass estático independiente (-B), se suministran en el mismo armario que los modelos básicos, excepto los indicados en esta tabla con otro Nº de Fig. Tab. 1. Relación entre modelos y referencia de las ilustraciones. SALICRU...
  • Page 9  Fig. 24 PEAK SHAVING  Fig. 23 (RV) PEAK SHAVING (RV) (CL) (CL) (PF) (PF) (PB) (PB) (RD) (RD) Fig. 2. Vista frontal SAI de 40 a 60 kVA (LV) / 80 a 120 kVA (HV), Fig. 1. Vista frontal SAI de 5 a 30 kVA (LV) / 7,5 a 60 kVA (HV), con sin bypass estático independiente y 40 kVA (LV) / 80 kVA o sin línea de bypass estático independiente (-B).
  • Page 10  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (CL) (PF) (PB) (RD) Fig. 3. Vista frontal SAI de 50 y 60 kVA (LV) / 100 y 120 kVA (HV), con línea de bypass estático independiente (-B). SALICRU...
  • Page 11 (CL)  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (PF) (CL) Fig. 4. Vista frontal SAI de 80 a 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV), sin línea de bypass estático independiente. MANUAL DE USUARIO SLC CUBE3+ PS SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA...
  • Page 12 PEAK SHAVING (RV) (PF) (CL) Entrada de cables de conexión por tapa superior (Op- (00) cional). Fig. 5. Vista frontal SAI de 80 a 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV), con línea de bypass estático independiente (-B). SALICRU...
  • Page 13   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q4a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (F3) (Q1a) (F3) (TB) (X11) (TB) (X11) (X23) (X23) (X12) (X12) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X34) (X5) (X34) (X2) (X45) (X4) (X45) (X3)
  • Page 14 Fig. 9. Vista frontal SAI con puerta abierta, modelos 5 a 30 kVA (LV) / 7,5 a 60 kVA (HV) y configuración II / III (M). (LV) / 7,5 a 60 kVA (HV) y configuración III / II (N). SALICRU...
  • Page 15   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q1a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (X11) (X11) (X23) (TB) (X23) (X12) (X12) (TB) (BF) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X8) (X2) (X34) (X2) (X7) (X5) (X45) (X3) (X6) (X3)
  • Page 16 (X45) (X16) (X17) (X51) (BF) (X34 (PR) Fig. 12. Vista frontal SAI con puerta abierta, modelos 50 a 60 kVA (LV) / 100 a 120 kVA (HV) y configuración III / III, con línea de Bypass estático independiente (-B). SALICRU...
  • Page 17  Fig. 22 (SL) (BL) (Q5) (Q2) (Q1a) (Q3) (TB) (X12) (X5) (X10) (X1) (X23) (X2) (X11) (X3) (X9) (X4) (X8) (X7) (X6) (PR) (X34) (X45) (X51) (X34 Fig. 13. Vista frontal SAI con puerta abierta, modelos 80 a 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV) y configuración III / III, sin línea de Bypass estático independiente.
  • Page 18 Entrada de cables de conexión por tapa superior (Op- (00) cional). Fig. 14. Vista frontal SAI con puerta abierta, modelos 80 a 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV) y configuración III / III, con línea de Bypass estático independiente (-B). SALICRU...
  • Page 19 (RV) (CL) (Q8) (PF) (X47) (X49) (X48) (BF) (X5) (PR) (PB) (X38 (RD) (X10) Fig. 15. Vista frontal armario baterías Nº 1, con puerta cerrada. Fig. 16. Vista frontal armario baterías Nº 1, con puerta abierta. MANUAL DE USUARIO SLC CUBE3+ PS SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA...
  • Page 20 (RV) (CL) (PF) (Q8) (X47) (X49) (X48) (X5) (PR) (X38 (X10) Fig. 18. Vista frontal armario baterías Nº 2, con puerta abierta. Fig. 17. Vista frontal armario baterías Nº 2, con puerta cerrada. SALICRU...
  • Page 21 (CL) (RV) (PF) (CL) Fig. 19. Vista frontal armario baterías Nº 3, con puerta cerrada. MANUAL DE USUARIO SLC CUBE3+ PS SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA...
  • Page 22 (F8) – (F8) N (F8) + (Q8) (X38 (X48) (X49) (X47) (X10) (PR) (X5) Fig. 20. Vista frontal armario baterías Nº 3, con puerta abierta. SALICRU...
  • Page 23 (1): (X32) (X50) (X31) (X31 (X36 (X36 PEAK SHAVING Fig. 21. Conexiones de las comunicaciones para modelos hasta 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV). Fig. 23. Panel de control alfanumérico (ver capítulo 7). (X36 (X36 (X31 (X31) (X50) (X32) Fig.
  • Page 24 Display LCD. de comunicaciones. (ENT) Tecla «ENTER». Cada manguera de comunicaciones (BC) tiene una lon- (ESC) Tecla «ESC». gitud de 5 metros y está provista de conectores HDB15 () Tecla desplazamiento subir. en ambos extremos, uno macho y otro hembra. SALICRU...
  • Page 25 4.2. DEFINICIÓN Y ESTRUCTURA. 4.2.1. Nomenclatura. Equipo SLC-10-CUBE3+ LBT-P2 B1 0/62AB147 AWCO EE550714-2 Especificaciones especiales cliente. Marcado “Made in Spain” en SAI y embalaje (para aduanas). Equipo marca blanca. Para red monofásica 115.. 133 V o trifásica 3x200.. 3x230 V. Últimos tres dígitos del código de la batería (*).
  • Page 26 Empleados por el rectificador PFC como elementos de almacenaje de energía (en tiempos de conmutación), para la conversión AC/DC. • Bus de continua: se emplea para el filtraje en continua necesario para el correcto funcionamiento de los converti- dores PFC e ondulador. SALICRU...
  • Page 27 (Q5) Línea de mantenimiento (Bypass manual). Línea de emergencia (Bypass estático).  (Q2) (Q1a)               Funcionamiento normal. (Q3)    Fallo de red.  Funcionamiento con inversor no activo (a condición de EPO en «Off»). ...
  • Page 28 1,5% con carga no lineal de salida y una buena un determinado dato, contestando acto seguido el SAI respuesta dinámica frente a los cambios bruscos de carga. (“SLAVE”). • Algoritmo de conmutación de los tiristores del bypass. SALICRU...
  • Page 29 4.4. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE ˆ La versión SLC CUBE3+ PS B dispone de líneas sepa- radas para los bloques de inversor y bypass aumen- UN EQUIPO. tando así la seguridad de la instalación, ya que permite la utilización de una segunda red (grupo electrógeno, El SAI serie SLC CUBE3+ PS es un sistema de doble conversión...
  • Page 30 Conexiones COM. Inp. Out. U-V-W R-S-T Conexiones COM. Inp. Out. Conexiones COM. Inp. Out. Fig. 28. Esquema de bloques, conexión sistema en paralelo de hasta 4 equipos SLC CUBE3+ PS. SALICRU...
  • Page 31 Conexiones COM. Inp. Out. R-S-T U-V-W R-S-T Conexiones COM. Inp. Out. Conexiones COM. Inp. Out. Fig. 29. Esquema de bloques, conexión sistema en paralelo de hasta 4 equipos SLC CUBE3+ PS B. 4.5. ESTRUCTURAS DE FUNCIONAMIENTO DE UN SISTEMA EN PARALELO. Si el sistema está...
  • Page 32 Esta condición de MASTER o SLAVE es dinámica tal y como se verá más adelante y dependerá siempre de varios factores (estado inicial de los equipos, orden cronológico de puesta en marcha o paro del sistema a través de un equipo u otro, ...) SALICRU...
  • Page 33 5. INSTALACIÓN. • Contenido. ˆ Equipo estándar hasta 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV): El CD/Pendrive de documentación y los fusibles de ba- • Leer y respetar la Información para la Seguridad, terías descritas en el capítulo 2 de este documento. El ˆ...
  • Page 34 (tipo de suelo, resistencia del suelo kg/m ,.. ). Armario Armario Armario Armario Armario Armario SAI con baterías baterías baterías baterías nº 1 SAI nº 2 SAI Fig. 31. Cotas mínimas periféricas para la ventilación del SAI. SALICRU...
  • Page 35 Armario Armario Armario Armario Armario Armario Armario Armario baterías baterías baterías baterías SAI nº 1 SAI nº 2 SAI nº 3 SAI nº 4 SAI nº 1 SAI nº 2 SAI nº 3 SAI nº 4 Fig. 32. Cotas mínimas periféricas para la ventilación de un sistema. ˆ...
  • Page 36 En caso de instalación en régimen de neutro IT los interrup- • rendimiento del equipo. tores, disyuntores y protecciones magnetotérmicas deben • Si se añaden elementos periféricos de entrada, salida o cortar el NEUTRO además de las tres fases. bypass tales como transformadores o autotransformadores SALICRU...
  • Page 37 5.1.4.5. Consideraciones preliminares antes del ˆ Equipos del grupo «b.2.». conexionado, respecto a las baterías y sus – Interruptor seccionador de baterías en equipo. Referenciado en las ilustraciones e instrucciones de protecciones. este documento como (Q3). En el interior del armario de baterías existen partes accesibles •...
  • Page 38 La norma es aplicable indistintamente tanto si la red de ali- instrucciones de este manual, prevalecerá siempre el eti- mentación es monofásica como trifásica y tanto para uni- quetado. dades individuales, como para cada uno de los SAI de un sistemas en paralelo. SALICRU...
  • Page 39 5.2.2. Conexión de la línea de bypass estático Conexión a una red de bypass trifásica: Conectar los cables de alimentación R-S-T-N a los bornes de independiente, terminales (X14 a X17). Sólo bypass (X14), (X15), (X16) y (X17), respetando el orden de las en versión CUBE3+ B.
  • Page 40 Se procederá conectando un extremo a los bornes (X11), (X23), (X12) SALICRU...
  • Page 41 5.2.6. Puerto COM a relés. Conector (X32). (X10) del SAI y el otro a los bornes (X47), (X49), (X48) (X10) del módulo de baterías, respetando la polaridad indi- • La línea de comunicaciones (COM) constituye un cada en el etiquetado de cada elemento y en este manual, circuito de muy baja tensión de seguridad y debe así...
  • Page 42 SAI hacia ˆ Tipo de paridad: Par (Even), impar (Odd) o no paridad el exterior. Cuidar de no aprisionarlos entre los extremos de (None). la puerta y el armario, al cerrarla. SALICRU...
  • Page 43 5.2.8. Bornes para EPO (X50). 5.2.9. Regleta de bornes contactos auxiliares y sonda de temperatura de las baterías. • Todos los SAI disponen de dos bornes para la instalación de un pulsador externo de paro de emergencia de salida • Todos los equipos están provistos de una regleta de (EPO).
  • Page 44 BUS de comunicaciones entre equipos, a homólogo del SAI (X34 condición de completar o cerrar el lazo de comunicaciones Utilizar los conos pasamuros (PR) dispuestos en la base de correctamente, si es recomendable realizar las conexiones SALICRU...
  • Page 45 con los equipos inmediatamente más próximos con el fin de simplificar. • La limitación de conexionado de su instalación, quedará determinado por el número de equipos disponibles a pa- ralelar y en todo caso para un máximo de cuatro unidades. •...
  • Page 46 • En los equipos con pantalla alfanumérica, se mostrará el o interruptores en relación a su funcionalidad. siguiente mensaje durante unos segundos: SALICRU...
  • Page 47 – 50 Hz: La frecuencia del equipo (rectificador y el inversor), se establecerá en 50 Hz. CONFIGURATION MENU – 60 Hz: La frecuencia de la unidad (rectificador e inversor) se establecerá en 60 Hz. y se activará la alarma acústica modulada cada 5 seg. A –...
  • Page 48 Para el resto de idiomas, por defecto apa- ˆ Paral. ---, la dirección de cada SAI en forma de tres recerá la pantalla en inglés hasta que se cambie en la Primera dígitos, que en el caso del ejemplo es 002. pantalla de configuración (Fig. 41). SALICRU...
  • Page 49 ˆ Out.SW ---, la posición del interruptor de salida del SAI y/o • En equipos o sistemas con línea de bypass estático inde- del cuadro de protecciones, con dos estados ON y OFF (ne- pendiente SLC CUBE3+ PS cesariamente el contacto auxiliar del interruptor de salida Accionar los interruptores de bypass del cuadro a «On».
  • Page 50 Por defecto, el primer SAI en funciona- a posición «On». miento normal (inversor operativo), en el que se ˆ Equipos con dos mecanismos de baterías, seccionador accione el interruptor de salida (Q2) a «On». portafusibles (F3) e interruptor seccionador (Q3). SALICRU...
  • Page 51 Accionar primero el seccionador portafusibles de baterías (F3) a posición «On». 28 / 11 / 2016 Entrar 22 : 27 : 23 Seguidamente, accionar el interruptor seccio- Frecuencia nador de baterías (Q3) a posición «On». Frecuencia salida 0 Hz entrada 50.1 Hz Carga salida En sistemas en paralelo repetir el proceso para cada Int.
  • Page 52 Tensión Reserva», cuando éste ejerza de «Master la pantalla de inicio del SAI a determinar. Se mostrará en Tensión». En sistemas con más de tres equipos en pantalla una representación similar a la siguiente Fig. 40a, en que la información mostrada podrá variar. SALICRU...
  • Page 53 paralelo, la jerarquía de «Slave Tensión Reserva» la • En la pantalla de inico del panel de control de cada equipo se ocupará el que tenga la dirección más alta de entre mostrará un diagrama de flujos como o similar al de la Fig 41. los «Slave Tensión».
  • Page 54 (ENT). Ver el diagrama de la Fig. 39. En sistemas en paralelo repetir el proceso para cada El SAI tardará unos 30 segundos en volver a ser ope- equipo. rativo. • Para equipos con armario de baterías externo, accionar el SALICRU...
  • Page 55 6.7. INTERRUPTOR DE BYPASS MANUAL seccionador-portafusibles del armario o armarios de bate- rías (Q8) de cada SAI a posición «Off». (MANTENIMIENTO). • En equipos o sistemas con línea de bypass estático inde- pendiente SLC CUBE3+ PS Accionar el interruptor o interruptores de bypass del cuadro, a 6.7.1.
  • Page 56 SLC CUBE3+ PS rías (Q8) de cada SAI a posición «On». Accionar el interruptor o interruptores de bypass del NO INTENTAR realizar esta maniobra en cualquier cuadro a posición «On». otro momento y/o de otro modo, ya que esta opera- SALICRU...
  • Page 57 estático, en el diagrama de flujos mostrado en la pantalla ción podría dañar el equipo y/o causar accidentes. de inicio. • Esperar a que el mensaje de alarma aparezca: • Accionar el interruptor de bypass manual del cuadro de INT. BAT. ABIERTO protecciones a posición «Off»...
  • Page 58 En la pantalla de inico del panel de control de cada equipo se mostrará un diagrama de flujos como o similar al de la Fig 41. El SAI o sistema en paralelo suministra tensión en su salida com- pletamente protegida de cortes, microcortes, variaciones de ten- sión, ruidos eléctricos, etc. SALICRU...
  • Page 59 7. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE 7.2. FUNCIONES BÁSICAS DEL TECLADO DEL SINÓPTICO. CONTROL. • Mediante las teclas de avanzar () y retroceder (), se • La estructura de menús y la operatoria descrita en este obtiene acceso a todos los menús del display LCD, siendo capítulo corresponde a equipos con panel de control alfanu- posible el desplazarse de uno a otro.
  • Page 60 Por defecto, el primer SAI en funciona- submenú, se vuelve a la pantalla principal (Pantalla 0.0), miento normal (inversor operativo), en el que se Fig. 49. Pantalla 0.0 «Inicial» y sus submenús. accione el interruptor de salida (Q2) a «On». SALICRU...
  • Page 61 7.3.2. Nivel de ‘‘CONTROL Y ESTADO DEL – «Paral. Slv. Vt.Rsv» Slave de tensión de reserva del sistema paralelo. Equipo en funcionamiento EQUIPO”. Ver Fig. 50. normal (inversor operativo), en el que se ha accio- nado el interruptor de salida (Q2) a «On»...
  • Page 62 Las lecturas visualizables para los conversores de frecuencia de la configuración “entrada trifásica/salida trifásica” como y los equipos monofásicos, estarán en concordancia con su máximo exponente conceptual y representado en el submenú condición. de la Fig. 46, en el que se muestran unos valores de medidas SALICRU...
  • Page 63 • Pantalla 2.12: corriente de descarga de baterías positiva y nega- • Las medidas visualizables en las pantallas 2.1 a 2.8, 2.20, 2.28 y 2.29 estarán en concordancia con la tipo- tiva (unidades 0,1 A). logía de la entrada y salida, según sean estas monofásicas •...
  • Page 64 ˆ “ANUAL“: El test automático de baterías se realiza una vez Fig. 53. al año. • Pantalla 3.16: Día de la semana del test automático de ba- Mediante la tecla () se muestran las alarmas activas, siendo terías. Opciones: SALICRU...
  • Page 65 posible desplazarse de una a otra dentro de la lista de alarmas nivel de las baterías se encuentra por debajo de 11.5 V/bat. con las teclas () o (). • Pantalla 4.4: Esta alarma se muestra cuando la tensión de Si no hay ninguna alarma, no será...
  • Page 66 ER. RAMPA TENSION ROT. FASES BYPASS 4.42 4.20 PARO INVERSOR INH. ARRANQUE SAI. SIST. PARALELO FALLO MEMORIA 4.43 4.20A PARO INVERSOR EEPROM. FINAL AUTONOMIA ERROR COMS.PARAL. 4.44 4.21 PARO INVERSOR MASTER FIJO PARALELO ALARM SIST.PARAL. 4.22 NO HAY REDUNDANCIA SALICRU...
  • Page 67 Representación en el display LCD Alarmas Ref. Representación en el display LCD Alarmas Ref. ERROR INTERNO DSP SAI BLOQUEADO 4.45 4.65 PARO SAI BLQ.REC -> BLQ.SAI SOBRETEMPERATURA ERR. INTERNO INIC 4.45A 4.66 PARO SAI BLOQUEO SAI (DSP) PARO SAI PARO PFC., INV. ERR.
  • Page 68 4.33: Cuando el ondulador está funcionando y se encuentra en modo batería. Este es el final de autonomía, cierra el interruptor de bypass de mantenimiento, éste se por lo que el Inversor del SAI se debe parar. para inmediatamente. SALICRU...
  • Page 69 • Pantalla 4.60: Esta alarma se muestra cuando el SAI se • Pantalla 4.45: Esta alarma se muestra cuando existe un error interno en la (*) DSP del módulo SAI, parando el SAI ha bloqueado por cualquier motivo. Esta condición también inmediatamente.
  • Page 70 ˆ hh: hora de la cancelación de la alarma pecto a 50 o 60 Hz. ˆ mm: minutos de la cancelación de la alarma ˆ ss: segundos de la cancelación de la alarma ˆ dd: día de la cancelación de la alarma SALICRU...
  • Page 71 ˆ mm: mes de la cancelación de la alarma ˆ aa: año de la cancelación de la alarma • Pantalla 5.5: Esta pantalla es solo para el servicio técnico, para saber el estado de las diferentes partes del SAI en el momento en que la alarma registrada fue activada.
  • Page 72 Existe riesgo de fuego y/o explosión si se emplean ba- terías del número o tipo equivocado. No tirar las bate- rías al fuego: pueden explotar. No abrir ni mutilar las baterías: el electrolito vertido es peligroso para la piel y los ojos. Puede ser tóxico. SALICRU...
  • Page 73 9. ANEXOS. 9.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EQUIPOS (LV). Potencia nominal (kVA) Potencia nominal (kW) Según configuración entrada/salida y tensión de alimentación (Ver tabla 10) ENTRADA Monofásica 115V, 120V, 127V o 133V Tensión nominal Trifásica 3x200V, 3x208V, 3x220V o 3x230V (4 cables: 3 fases + N) Margen de tensión de entrada +15% / –20% (configurable) Frecuencia...
  • Page 74 (M) I/III-B (entrada rectificador) short-circuit current -Icc-) (M) I/III-B (entrada bypass) (N) III/I-B (entrada rectificador) (N) III/I-B (entrada bypass) ONDULADOR Monofásica 220V, 230V o 240V Tensión nominal de salida Trifásica 3x380V, 3x400V o 3x415V (4 cables: 3 fases + N) SALICRU...
  • Page 75 Potencia nominal (kVA) Potencia nominal (kW) Según configuración entrada/salida y tensión de alimentación (Ver tabla 10) Factor de potencia de salida 0,9 para configuración trifásica/trifásica y 0,8 para configuraciones L, M, N o AUTO Precisión Estático: ±1 %. Dinámico: ±2 % (variaciones de carga 100-0-100 %) Frecuencia de salida 50 / 60 Hz sincronizado ±5 Hz.
  • Page 76 Interface.- En electrónica, telecomunicaciones y hardware, Tab. 10. Potencias según modelo, configuración y tensión de trabajo. una interfaz (electrónica) es el puerto (circuito físico) a través del que se envían o reciben señales desde un sistema o subsistemas hacia otros SALICRU...
  • Page 77 • kVA.- El voltampere es la unidad de la potencia aparente el acceso a partes que pueden estar a TENSIONES PELI- en corriente eléctrica. En la corriente directa o continua es GROSAS o a NIVELES ENERGÉTICOS PELIGROSOS o están prácticamente igual a la potencia real pero en corriente al- en circuitos TNV.
  • Page 78  : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... SALICRU...
  • Page 79  : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MANUAL DE USUARIO SLC CUBE3+ PS SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA...
  • Page 80 REF. EN113A00 REV. A CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
  • Page 81 USER'S MANUAL UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY SLC CUBE 3+ PS "Peak Shaving"...
  • Page 82 Normal operating (). 5.2.10. Connection of parallel BUS (X36i) and (X36o). 4.4.2. Mains fault operating (). 5.2.10.1. Connection of the communication or BUS bundle (BC).  4.4.3. Normal operating with Peak Shaving ( 4.4.4. Operating with non-active inverter (). SALICRU...
  • Page 83 6. OPERATING. 8.2. WARRANTY CONDITIONS. 8.2.1. Warranty terms. 6.1. RELEVANT PRELIMINARY CONSIDERATIONS . 8.2.2. Out of scope of supply. 6.2. UPS OR SYSTEM START UP. 8.3. TECHNICAL SERVICE NETWORK. 6.2.1. Controls before starting up. 9. ANNEXES. 6.2.2. Start up procedure. 6.2.2.1.
  • Page 84 We remain at you entire disposal for any further information or any query you should wish to make. Yours sincerely. SALICRU The equipment here described can cause important phys- ˆ ical damages due to wrong handling.
  • Page 85 2. INFORMATION FOR SAFETY. Inside the battery cabinet there are accessible parts with • HAZARDOUS VOLTAGES, so electrical shock risk exists, there- fore it is classified as RESTRICTED ACCESS AREA. This is why the key of the battery cabinet will not be available to the OP- ERATOR or END USER, unless he has been trained properly.
  • Page 86 To provide the needed resources. • UK CA product marking indicates that this UPS has been evaluated by Salicru and is deemed to comply with safety, health and envi- 3.2. STANDARD. ronmental protection requirements. The UK CA Declaration of Conformity is available upon request.
  • Page 87 UPS efficiency, versatility and flexibility have Figures from 1 to 20 show the illustrations of the equipments ac- allowed SALICRU to address non-standard UPS applications, such cording to model, nominal operating voltage and input-output set- as peak shaving and intermediate energy storage. These tech- ting, which is summarised in the chart 1.
  • Page 88 200 / 160 The equipments with separate static Bypass line (-B), are supplied in the same cabinet as basic models, less those ones stated in this chart with other Nr of Fig. Tab. 1. Reference relation among models and illustration. SALICRU...
  • Page 89  Fig. 24 PEAK SHAVING  Fig. 23 (RV) PEAK SHAVING (RV) (CL) (CL) (PF) (PF) (PB) (PB) (RD) (RD) Fig. 2. UPS front view from 40 to 60 kVA (LV) / 80 to 120 kVA (HV), without separate static bypass and 40 kVA (LV) / 80 kVA Fig.
  • Page 90  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (CL) (PF) (PB) (RD) Fig. 3. UPS front view of 50 and 60 kVA (LV) / 100 and 120 kVA (HV), with separate static bypass line (-B). SALICRU...
  • Page 91 (CL)  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (PF) (CL) Fig. 4. UPS front view of 80 and 100 kVA (LV) / 160 and 200 kVA (HV), without separate static bypass line. USER'S MANUAL SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 92 (PR) (00) (CL)  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (PF) (CL) Top entry cable (Optional). (00) Fig. 5. UPS front view of 80 and 100 kVA (LV) / 160 and 200 kVA (HV), with separate static bypass line (-B). SALICRU...
  • Page 93   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q4a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (F3) (Q1a) (F3) (TB) (X11) (TB) (X11) (X23) (X23) (X12) (X12) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X34) (X5) (X34) (X2) (X45) (X4) (X45) (X3)
  • Page 94 Fig. 9. UPS front view with door opened, models from 5 to 30 kVA 30 kVA (LV) / 7.5 to 60 kVA (HV) and II / III setting (M). (LV) / 7.5 to 60 kVA (HV) and III / II setting (N). SALICRU...
  • Page 95   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q1a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (X11) (X11) (X23) (TB) (X23) (X12) (X12) (TB) (BF) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X8) (X2) (X34) (X2) (X7) (X5) (X45) (X3) (X6) (X3)
  • Page 96 (X45) (X16) (X17) (X51) (BF) (X34 (PR) Fig. 12. UPS front view with door opened, models 50 and 60 kVA (LV) / 100 and 120 kVA (HV) and III / III setting, with sepa- rate static Bypass line (-B). SALICRU...
  • Page 97  Fig. 22 (SL) (BL) (Q5) (Q2) (Q1a) (Q3) (TB) (X12) (X5) (X10) (X1) (X23) (X2) (X11) (X3) (X9) (X4) (X8) (X7) (X6) (PR) (X34) (X45) (X51) (X34 Fig. 13. UPS front view with door opened, models 80 and 100 kVA (LV) / 160 and 200 kVA (HV) and III / III settings, without separate static Bypass line.
  • Page 98 (X51) (X34 Top entry cables (Optional). (00) Fig. 14. UPS front view with door opened, models 80 and 100 kVA (LV) / 160 and 200 kVA (HV) and III / III setting, with sepa- rate static Bypass line (-B). SALICRU...
  • Page 99 (RV) (CL) (Q8) (PF) (X47) (X49) (X48) (BF) (X5) (PR) (PB) (X38 (RD) (X10) Fig. 15. Battery cabinet front view Nr 1, with door closed. Fig. 16. Battery cabinet front view Nr 1, with door opened. USER'S MANUAL SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 100 (RV) (CL) (PF) (Q8) (X47) (X49) (X48) (X5) (PR) (X38 (X10) Fig. 18. Battery cabinet front view Nº 2, with door opened. Fig. 17. Battery cabinet front view Nº 2, with door closed. SALICRU...
  • Page 101 (CL) (RV) (PF) (CL) Fig. 19. Battery cabinet front view Nº 3, with door closed. USER'S MANUAL SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 102 (F8) – (F8) N (F8) + (Q8) (X38 (X48) (X49) (X47) (X10) (PR) (X5) Fig. 20. Battery cabinet front view Nº 3, with door opened. SALICRU...
  • Page 103 (1): (X32) (X50) (X31) (X31 (X36 (X36 PEAK SHAVING Fig. 21. Connection of communications for models up to 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV). Fig. 23. Alphanumerical control panel (see section 7). (X36 (X36 (X31 (X31) (X50) (X32) Fig. 22. Connection of communications for models higher than 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV).
  • Page 104 (LCD) LCD panel. Each communication bundle (BC) has 5 metres length and it is pro- (ENT) Key «ENTER». vided with HDB15 connectors at both ends, one male and another (ESC) female. Key «ESC». () Key move up. SALICRU...
  • Page 105 4.2. DEFINITION AND STRUCTURE. 4.2.1. Nomenclature. Equipment SLC-10-CUBE3+ LBT-P2 B1 0/62AB147 AWCO EE550714-2 Particular client specifications. “Made in Spain” marking in UPS and packaging (for customs). Neutral brand equipment. For single phase mains 115.. 133 V or three phase 3x200.. 3x230 V. Last three characters of the battery code (*).
  • Page 106 Input chokes: They are used by the PFC rectifier as energy • storage elements (in switching times), for the AC/DC conver- sion. DC Bus: it is used to filter the DC needed for the correct opera- • tion of PFC converter and inverter. SALICRU...
  • Page 107 (Q5) Maintenance line (manual Bypass). Emergency line (static Bypass).  (Q2) (Q1a)               Normal operating. (Q3)    Mains fault.  Operating with inverter non-active (EPO condition to «Off»). ...
  • Page 108 THDv lower than 1,5% with non-linear load at the output and good dynamic response against unexpected step loads. Switching algorithm of the bypass thyristors. • Parallel control: high speed communication and inverter par- • allel connection. SALICRU...
  • Page 109 4.4. OPERATING PRINCIPLE OF AN The manual bypass switch isolates the UPS from the ˆ network and from the loads connected to the output, in EQUIPMENT. this way maintenance operations can be carried out inside the UPS without the need to interrupt the supply to the SLC CUBE3+ PS series UPS is an AC/DC, DC/AC double loads.
  • Page 110 (Fig. 25 and 26), on condition that the EPO is inactive. Conections COM. Inp. Out. U-V-W R-S-T Conections COM. Inp. Out. Conections COM. Inp. Out. Fig. 28. Single line diagram, connection of parallel system up to 4 SLC CUBE3+ PS equipments. SALICRU...
  • Page 111 Conections COM. Inp. Out. R-S-T U-V-W R-S-T Conections COM. Inp. Out. Conections COM. Inp. Out. Fig. 29. Single line diagram, connection of parallel system up to 4 SLC CUBE3+ PS B equipments. 4.5. OPERATING STRUCTURE OF A PARALLEL SYSTEM. The Uninterruptible Power Supply Systems SLC CUBE3+ PS se- Redundant system: a redundant system is that one has one •...
  • Page 112 This MASTER or SLAVE condition is dynamic as it is described later and it will depend on several factors (initial status of the equip- ments, chronological order of commissioning or shutdown of the system through one equipment or other one, ...) SALICRU...
  • Page 113 5. INSTALLATION. Standard equipment > 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) or type B1: ˆ Documentation CD/Pendrive. Equipment 0 /: Documentation CD/Pendrive, wires and ˆ Read and respect the Safety Information, described in • needed supports to fit the batteries in, hardcopy circuit section 2 of this document.
  • Page 114 The one that is made up of a single cabinet, the one for UPS cabinet UPS battery UPS battery UPS battery with cabinet cabinet cabinet cabinet cabinet batteries nr 1 nr 2 Fig. 31. Minimum peripheral dimension lines for UPS cooling. SALICRU...
  • Page 115 UPS battery UPS battery UPS battery UPS battery UPS cabinet UPS cabinet UPS cabinet UPS cabinet cabinet cabinet cabinet cabinet nr 1 nr 2 nr 3 nr 4 nr 1 nr 2 nr 3 nr 4 Fig. 32. Minimum peripheral dimension lines for system cooling. 5.1.4.3.
  • Page 116 RESTRICTED ACCESS AREA. This is why transformer, as standard, option or installed by yourself, either the key of the battery cabinet will not be available to the OP- at the input line, bypass line, output or in all of them, protections SALICRU...
  • Page 117 present document as (Q8). ERATOR or END USER, unless he has been trained properly. To highlight that in the biggest battery cabinet with At least, battery protection is always done by fuses and their • size Nr 3 and unlike the other two (Nr 1 and Nr 2), the physical layout depends on the battery location.
  • Page 118 • installed in places away from the equipment to alert the elec- Connect the input cables to the respective terminals according • trical maintenance staff of the presence of a UPS in the circuit. to the available equipment setting. SALICRU...
  • Page 119 Connect the loads to U-V-W-N output terminals (X6), (X7), The label will bear the following or an equivalent text: (X8) and (X9), respecting the phase rotation and neutral Before working on this circuit. indicated on the label of the equipment and in this manual. If the phase rotation is not respected, the equipment will not ˆ...
  • Page 120 All the terminals identified as bonding ground ( ) are con- • each battery set is connected directly with its UPS, regardless nected to the equipment ground. of the quantity of battery cabinets. SALICRU...
  • Page 121 5.2.6. Relay COM port. Connector (X32). 5.2.7. RS232/RS485 and USB COM 0 ports. The communications line (COM) is a very low voltage The communications line (COM) is a very low voltage • • circuit of safety and it must be installed separate from circuit of safety and it must be installed separate from other lines that have dangerous voltages (power distribution other lines that have dangerous voltages (power distribution...
  • Page 122 (X51), will be entered into the equipment through the cable single equipment, the cable bridge that closes the circuit has bushing (PR). to be removed from terminal strip (X50) first. For a parallel system, two different solutions can be applied, • which are the following: SALICRU...
  • Page 123 5.2.9.1. Terminal strip, auxiliary contact of manual the cabinet itself when batteries and equipment are fitted in the same enclosure. bypass switch (X51). For those cases that batteries are supplied in a separate cab- Terminal strip (X51) of two pins of the UPS, is connected in inet out from the own UPS (models >20 kVA (LV) / >40 kVA •...
  • Page 124 HDB15 male connector located in the opposite end of the bundle into the female connector labelled as “Input” (X36 ) of the adjoining equipment. Repeat the previous step with each equipment of the system, • till closing the communication BUS loop or ring. SALICRU...
  • Page 125 6. OPERATING. on them will not matter, but any other switch with different function as it could be «Output» switch will not be turned on, till is stated. In this section, it is described the procedure to • Unlike other UPS structures, where the «Master» and «Slave» •...
  • Page 126 50 Hz: Frequency of the equipment (rectifier and in- – verter), will be set to 50 Hz. CONFIG. COMPLETED ? 60 Hz: Frequency of the unit (rectifier and inverter), will – <ENT> YES <ESC> NO be set to 60 Hz. SALICRU...
  • Page 127 Press the (ENT) key to validate the values, the acoustic alarm will be stopped. Press (ESC) to go back to the start of the installation menu to set them again. Once they are validated, it will not be possible to set 70 Ah them again, being necessary the T.S.S.
  • Page 128 1.8 ding on the Smart Eco-mode (ESC) (ESC) status, they are swapped. <ENT> TO CONFIRM <ENT> TO CONFIRM (ESC) (ESC) <ESC> TO CANCEL <ESC> TO CANCEL screen 1.4 screen 1.9 (ENT) (ENT) Fig. 44. Diagram, start up/shutdown procedure. SALICRU...
  • Page 129 At this point, with no active alarm, green LED of Input Voltage «On» in 2nd place or subsequently (after the «Paral. • OK (a) (see Fig. 42), should light in all UPSs. Mst. Volt» or «Paral. Mst. Vt.Rsv»). Initially, it corre- sponds to the equipment with the highest address, Start up the inverter, by means of the keypad (3) (see Fig.
  • Page 130 (Q1a) and the bypass switches of the protection according to the indications stated in section 5.2.9.2.). panel «Off». Swap two phases of the bypass protec- tion panel and leave the rest one in the same order Fig. 45. Example screen about the touchscreen panel (PC). SALICRU...
  • Page 131 and repeat the start up procedure already described system (for systems based on two equipments only). in the three previous steps. It will be erected as «Slave Bypass Reserve», when it becomes «Master Bypass». In systems with more If everything is correct, the touch screen will display a ˆ...
  • Page 132 «Output Status» will be displayed with the When shutdown, loads supplied from static bypass. ˆ messages «Starting up» and «Inverter» respectively. When turned on, loads supplied from inverter (On-line ˆ mode). SALICRU...
  • Page 133 6.4. TO START UP THE UPS OF PREVIOUS Turn «Off» the output switch or switches of the panel board. • SECTION. Turn the output switch (Q2) of the UPS or each equipment of • the system, to «Off» position. For units with alphanumerical display. Turn the battery switch, battery protection or both elements •...
  • Page 134 Power supply comes from the input line in SLC CUBE3+ PS or In parallel systems meanwhile the inverters are • static bypass line in SLC CUBE3+ PS B. started up, if any manual bypass switch of the UPS or SALICRU...
  • Page 135 6.7.3. Transference to normal operating, After about 30 seconds, the inverter and rectifier of the UPS • or each UPS will be running and the output will supply voltage equipments with alphanumerical panel. through the inverter or inverters. To shift from maintenance bypass to normal operating: Make sure that the inverter ON LED indicator (c) lights (green), •...
  • Page 136 (the DC bus voltage will be equalised with the battery voltage). After a few seconds (depending on the level of the batteries), the main menu will display the «Alarm» icon in red colour with the acoustic alarm triggered. SALICRU...
  • Page 137 7. DESCRIPTION OF THE CONTROL 7.2. BASIC FUNCTIONS OF THE SYNOPTIC KEYPAD. PANEL. Through keys advance () and return (), there is access to • The menu tree and operating described in this section • all the menus of the LCD panel, being able to move from one corresponds to equipments with alphanumerical panel to another.
  • Page 138 When pressing key (ESC) from any screen of any submenu, it is – gone back to main screen (Screen 0.0). system. By default, the first UPS on normal operating (inverter in operation), that the output switch (Q2) is Fig. 49. Screen 0.0 «Start» and its submenus. turned «On». SALICRU...
  • Page 139 7.3.2. ‘‘CONTROL AND STATUS OF THE «Paral. Slv. Vt.Rsv» reserved voltage Slave of the par- – allel system. Equipment on normal operating (inverter EQUIPMENT" level see Fig. 50. in operation), that the output switch (Q2) is turned «On» in 2nd place or subsequently (after the «Paral. The operating described in this section corresponds •...
  • Page 140 For frequency converters and single phase equipments, the dis- tings, taking the “three phase input / three phase output” setting played measurements will be according to its condition. as maximum conceptual exponent and represented in submenu of Fig. 46, which shows the measurement figures as an example. SALICRU...
  • Page 141 Displayed measurements in screens 2.1 to 2.8, 2.20, Screen 2.12: positive and negative battery discharging cur- • • 2.28 and 2.29 will be according to the input and output rents (units 0.1 A). topologies, depending if they are single phase (there will be Screen 2.13: input apparent power of L1 (units 0.1 kVA).
  • Page 142 Screen 3.16: Weekday when the battery test is done. Op- • tions: By means of key () active alarms are displayed, being able to “MON”: For Monday. ˆ move from one to another inside of the alarm list with the keys “TUE”: For Tuesday. ˆ () or (). SALICRU...
  • Page 143 If there is not any alarm, it will not be possible to go forward with Screen 4.5: This alarm is displayed when there is an offset • key (). voltage higher than 5V, in any phase of the inverter output voltage (phase to neutral).
  • Page 144 PFC & INV STOP MASTER FIXED 4.46 UPS STOP PARALLEL ALARM PARAL.SIST. 4.22 PARALLEL SIST. REDUNDANCY LOST 4.47 UPS STOP EMERGE. POWER OFF 4.48 NO OUTPUT VOLTAGE OUT SHORT-CIRCUIT BYP STOPS 4.49 NO OUTPUT VOLTAGE DSP INTERN. ERROR 4.50 UPS BLOCK ALL SALICRU...
  • Page 145 Screen 4.21: In a system with parallel configuration, this • Representation in display LCD Alarms Ref. alarm is displayed in one of the equipments (or some) that DC BUS VOLT WRONG 4.51 detect communication errors, due to several reasons (par- RECTIFIER BLOCK allel communication cables are disconnected, or wrong con- RECTIFIER BLOCKED...
  • Page 146 Screen 4.55: There is a command from the microprocessor • down for while and load will be transferred to bypass immedi- to the rectifier DSP, with no response. The rectifier is blocked. ately. The equipment will retry to start up the inverter several SALICRU...
  • Page 147 Screen 4.56: After several times shutting down the rectifier Screen 4.70: Unlike the cases 4.27, 4.51, if the DC Bus voltage • • because of (*) DSP Internal Error in the rectifier module, this is detected meanwhile the PFC-rectifier is not in operation alarm will be displayed indicating rectifier blocked.
  • Page 148 () () () Byp. Min. Marg=17% DC Bus Volt=425V Batt. Charging Curr. () () () Byp. Max. Marg=12% Out. Curre.=86.9A 3.6A (*1) screen 7.4 (*1) screen 7.5 (*1) screen 7.6 Fig. 56. Screen 7.0 «Nominal values» and its submenus. SALICRU...
  • Page 149 8. MAINTENANCE, WARRANTY 8.2. WARRANTY CONDITIONS. AND SERVICE. 8.2.1. Warranty terms. The warranty conditions for the acquired product can be found in 8.1. MAINTENANCE BASIC GUIDE. our website and in that you will be able to register it. It is recom- mended to do it as soon as possible in order to include it in the Technical Service &...
  • Page 150 1 Hz as regards the frequency range (selectable among 0.2 - 0.5 - 1.0 and 2.0 Hz) Activation criteria Controlled by microprocessor Permissible overload 400 % for 10 s Transference to bypass Immediately, for overloads over 150 % Re-transference Automatic after alarm cancelling Static bypass for Peak Shaving Configurable by user its possible activation SALICRU...
  • Page 151 Nominal power (kVA) Nominal power (kW) Depending on the input/output setting and power supply voltage (See chart 9) Manual bypass (maintenance) Type Make before break Single phase 115V, 120V, 127V or 133V Nominal voltage Three phase 3x200V, 3x208V, 3x220V or 3x230V (4 wires: 3 phases + N) Frequency 50 / 60 Hz SHORT CIRCUIT CURRENT (kA)
  • Page 152 YES / - YES / YES YES / NO NO / NO CUBE3+ B1 CUBE3+ B B1 Cabinet weight (kg) CUBE3+ CUBE3+ B External batteries 1020 1020 1020 1655 1690 Tab. 9. Technical specifications of equipments with (HV) voltage. SALICRU...
  • Page 153 9.3. GLOSSARY. Additional informations referred to charts 8 and 9: UPSs up to 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) with standard – AC.- It is nominated as alternating current to the electrical • back up time are supplied in only one cabinet, bat- current in which the magnitude and direction varies in a cyclic teries included.
  • Page 154 The “access” and “accessible” terms, unless otherwise noted, are applied to OPERATOR ACCESS AREA as it has been stated previously. MAINTENANCE ACCESS AREA. Part of the equipment, different to the OPERATOR ACCESS AREA, which the MAINTENANCE STAFF needs access, even with the equipment turned on. SALICRU...
  • Page 155  : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... USER'S MANUAL SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 156 REF. EN113A01 REV. A CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about our Technical Service and Support (T.S.S.), sales network and warranty is available on our website: www.salicru.com...
  • Page 157 MANUEL D’UTILISATEUR ONDULEURS SLC CUBE 3+ PS "Peak Shaving"...
  • Page 158 5.2.10. Connexion BUS parallèle (X36i) et (X36o).  4.4.3. Funcionamiento normal con Peak Shaving ( 5.2.10.1. Connexion du tuyau de communications ou BUS (BC). 4.4.4. Fonctionnement avec inverter non actif (). 4.4.5. Fonctionnement sur bypass manuel (). 4.4.6. Fonctionnement comme convertisseur de fréquence. SALICRU...
  • Page 159 6. FONCTIONNEMENT. 8. MAINTENANCE, GARANTIE ET SERVICE. 6.1. CONSIDÉRASSIONS PRÉLIMINAIRES PERTINENTS. 8.1. GUIDE BASIQUE DE MAINTENANCE. 6.2. MISE EN MARCHE DE L'ONDULEUR OU LE SYSTÈME. 8.1.1. Fusibles de batterie. 6.2.1. Contrôles préalables à la mise en marche. 8.1.2. Batteries. 6.2.2. Procédure de mise en marche. 8.1.3.
  • Page 160 Restons à votre entière disposition pour toute information supplé- mentaire ou des consultations que vous désirez nous faire. Attentivement. SALICRU L’équipement ici décrit est capable de causes des im- ˆ portantes blessures physiques sous une incorrecte manipulation.
  • Page 161 2. INFORMATION POUR LA «Client, l'installateur, exploitant ou utilisateur».- Il ˆ s'utilise, indistinctement et par extension, pour se référer à SÉCURITÉ. l'installateur et/ou au travailleur qui va réaliser les travaux, en pouvant tomber sur la même personne la responsabilité d'entamer les travaux à l'agir en nom ou représentation du même.
  • Page 162 être nécessaires pour empêcher les perturbations. Ils sont remarquables les systèmes pour la maintenance des constantes vitales, des applications médicales, le transport com- mercial, des installations nucléaires, ainsi que des autres applica- SALICRU...
  • Page 163 à Dans les figures 1 à 20 sont montrées les illustrations des équi- SALICRU de répondre aux applications non standard, telles que pements par rapport au modèle, tension nominale de travail et l'écrêtage des pics et le stockage d'énergie intermédiaire.
  • Page 164 Les équipements avec ligne de Bypass statique indépendante (-B), sont fournis dans la même armoire que les modèles basiques, sauf ceux indiqués dans ce tableau avec un autre Nº de Fig. Tab. 1. Relation entre des modèles et référence des illustrations. SALICRU...
  • Page 165  Fig. 24 PEAK SHAVING  Fig. 23 (RV) PEAK SHAVING (RV) (CL) (CL) (PF) (PF) (PB) (PB) (RD) (RD) Fig. 1. Vue frontale ONDULEUR de 5 à 30 kVA (LV) / 7,5 à 60 kVA Fig. 2. Vue frontale ONDULEUR de 40 à 60 kVA (LV) / 80 à 120 kVA (HV), avec ou sans ligne de bypass statique indépendante (HV), sans bypass statique indépendant et 40 kVA (LV) / 80 (-B).
  • Page 166  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (CL) (PF) (PB) (RD) Fig. 3. Vue frontale ONDULEUR de 50 et 60 kVA (LV) / 100 et 120 kVA (HV), avec ligne de bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 167 (CL)  Fig. 24 PEAK SHAVING (RV) (PF) (CL) Fig. 4. Vue frontale ONDULEUR de 80 à 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV), sans ligne de bypass statique indépendante. MANUEL D'UTILISATEUR SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 168 (PF) (CL) Entrée de câbles de connexion à travers du couvercle supérieur (Op- (00) tion). Fig. 5. Vue frontale ONDULEUR de 80 à 100 kVA (LV) / 160 à 200 kVA (HV), avec ligne de bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 169   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q4a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (F3) (Q1a) (F3) (TB) (X11) (TB) (X11) (X23) (X23) (X12) (X12) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X34) (X5) (X34) (X2) (X45) (X4) (X45) (X3)
  • Page 170 Fig. 9. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 5 à 30 kVA (LV) / 7,5 à 60 kVA (HV) et configuration II / III (M). 30 kVA (LV) / 7,5 à 60 kVA (HV) et configuration III / II (N). SALICRU...
  • Page 171   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) Fusibles de protection interne. Seulement dans des équipements de 40 kVA (LV) / 80 kVA (HV). (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q1a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (X11) (X11) (X23) (TB) (X23) (X12) (X12) (TB)
  • Page 172 (X45) (X16) (X17) (X51) (BF) (X34 (PR) Fig. 12. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 50 à 60 kVA (LV) / 100 à 120 kVA (HV) et configuration III / III, avec ligne de Bypass statique indépendante. (-B). SALICRU...
  • Page 173  Fig. 22 (SL) (BL) (Q5) (Q2) (Q1a) (Q3) (TB) (X12) (X5) (X10) (X1) (X23) (X2) (X11) (X3) (X9) (X4) (X8) (X7) (X6) (PR) (X34) (X45) (X51) (X34 Fig. 13. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 80 à 100 kVA (LV) / 160 à 200 kVA (HV) et configuration III / III, sans ligne de Bypass statique indépendante.
  • Page 174 Entrée de câbles de connexion à travers du couvercle supérieur (00) (Option). Fig. 14. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 80 à 100 kVA (LV) / 160 à 200 kVA (HV) et configuration III / III, avec ligne de Bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 175 (RV) (CL) (Q8) (PF) (X47) (X49) (X48) (BF) (X5) (PR) (PB) (X38 (RD) (X10) Fig. 15. Vue frontale armoire batteries Nº 1, avec porte fermée. Fig. 16. Vue frontale armoire batteries Nº 1, avec porte ouverte. MANUEL D'UTILISATEUR SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 176 (RV) (CL) (PF) (Q8) (X47) (X49) (X48) (X5) (PR) (X38 (X10) Fig. 17. Vue frontale armoire batteries Nº 2, avec porte fermée. Fig. 18. Vue frontale armoire batteries Nº 2, avec porte ouverte. SALICRU...
  • Page 177 (CL) (RV) (PF) (CL) Fig. 19. Vue frontale armoire batteries Nº 3, avec porte fermée. MANUEL D'UTILISATEUR SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 178 (F8) – (F8) N (F8) + (Q8) (X38 (X48) (X49) (X47) (X10) (PR) (X5) Fig. 20. Vue frontale armoire batteries Nº 3, avec porte ouverte. SALICRU...
  • Page 179 (1): (X32) (X50) (X31) (X31 (X36 (X36 PEAK SHAVING Fig. 21. Connexions des communications pour des modèles jusqu'à 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV). Fig. 23. Panneau de contrôle alphanumérique (voir chapitre 7). (X36 (X36 (X31 (X31) (X50) (X32) Fig.
  • Page 180 Chaque tuyau de communications (BC) a une longueur de 5 mètres (ENT) Touche «ENTER». et il a des connecteurs HDB15 dans tous les deux extrêmes, un (ESC) Touche «ESC». mâle et l'autre femelle. () Touche à déplacement vers le haut. SALICRU...
  • Page 181 4.2. DÉFINITION ET STRUCTURE. 4.2.1. Nomenclature. Équipement SLC-10-CUBE3+ LBT-P2 B1 0/62AB147 AWCO “EE550714-2” Spécifications spéciales client. Marquage “Made in Spain” dans l'ONDULEUR et emballage. Équipement marque blanche. Pour réseau monophasé 115.. 133 V ou triphasé 3x200.. 3x230 V. Dernières trois chiffres du code de la batterie (*). Lettres de la famille de la batterie (*).
  • Page 182 Ces inducteurs sont employés pour grand rendement possibles. Pour cela on emploie la techno- l'inverter comme des éléments de magasinage d'énergie (dans logie IGBT Trench-gate de 4ème. génération. des temps de commutation) pour la conversion DC/AC. SALICRU...
  • Page 183 (Q5) Ligne de maintenance (Bypass manuel). Ligne d'urgence (Bypass statique).  (Q2) (Q1a)               Fonctionnement normal. (Q3)    Défaillance de secteur.  Fonctionnement avec inverter non actif (à condition d'EPO en «Off»). ...
  • Page 184 AFC permet d'obtenir une tension de sortie avec une THDv teur ou système informatique (“MASTER”) pose la question inférieure de 1,5% avec charge non linéale de sortie et une une déterminée donnée, en répondant tout de suite l'ONDU- LEUR (“SLAVE”). SALICRU...
  • Page 185 4.4. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT la sécurité de l'installation, puisqu'elle permet l'utilisation d'un second réseau (un groupe électrogène, une autre D'UN ÉQUIPEMENT. compagnie électrique, etc...). L'interrupteur de bypass manuel isole l'ASI du réseau et ˆ L'onduleur de la série SLC CUBE3+ PS+ PS est un système de des charges connectées à...
  • Page 186 (Fig. 25 et 26), à condition que l'EPO reste inactif. Connexions COM. Inp. Out. U-V-W R-S-T Connexions COM. Inp. Out. Connexions COM. Inp. Out. Fig. 28. Schéma de blocs, connexion système en parallèle jusqu'à 4 équipements SLC CUBE3+ PS+ . SALICRU...
  • Page 187 Connexions COM. Inp. Out. R-S-T U-V-W R-S-T Connexions COM. Inp. Out. Connexions COM. Inp. Out. Fig. 29. Schéma de blocs, connexion système en parallèle jusqu'à 4 équipements SLC CUBE3+ PS+ B. 4.5. STRUCTURES DE FONCTIONNEMENT D'UN SYSTÈME EN PARALLÈLE. Les Systèmes d'Alimentation sans Interruption série SLC CUBE3+ Si le système est en train de travailler avec une charge proche PS+, ont été...
  • Page 188 Cette condition de MASTER ou SLAVE est dynamique tellement comment on verra plus en avant et elle dépendra toujours de plu- sieurs facteurs (de l'état initial des équipements, de l'ordre chro- nologique de mise en marche ou arrêt du système à travers d'un équipement ou autre, ...). SALICRU...
  • Page 189 5. INSTALLATION. Contenu. • Équipement standard jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV): ˆ Le CD/Pendrive de documentation et les fusibles de bat- Veuillez lire et respecter l'information pour la Sécurité, • teries. décrites dans le chapitre 2 de ce manuel. Ne suivre pas Équipement standard >...
  • Page 190 Armoire Armoire ONDULEUR Armoire Armoire batteries batteries batteries avec ONDULEUR ONDULEUR nº 1 nº 2 ONDULEUR batteries ONDULEUR ONDULEUR Fig. 31. Fig. 31. Dimensions minimales périphériques pour la ventilation de Dimensions minimales périphériques pour la ventilation de l'ONDULEUR. l'ONDULEUR. SALICRU...
  • Page 191 Armoire Armoire Armoire Armoire Armoire Armoire Armoire Armoire batteries batteries batteries batteries ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR ONDULEUR nº 1 nº 2 nº 3 nº 4 nº 1 nº 2 nº 3 nº 4 Fig. 32. Fig. 32. Dimensions minimales périphériques pour la ventilation Dimensions minimales périphériques pour la ventilation d'un système.
  • Page 192 Dans le cas d’installation en régime de neutre IT, les interrupteurs, • ment de l'équipement. disjoncteurs et protections magnétothermiques doivent couper le NEUTRE en outre des trois phases. Si on ajoute des éléments périphériques d'entrée, sortie ou • bypass, tels comme des transformateurs ou auto-transforma- SALICRU...
  • Page 193 5.1.4.5. Considérations préliminaires et préalables ment, référencé dans les illustrations et instructions de ce document comme (Q3). à la connexion par rapport aux batteries et Porte-fusible sectionnable de batteries avec 3 fusibles – leurs protections. dans d'accumulateurs, référencées dans les illustrations et instructions de ce document comme (Q8).
  • Page 194 Seulement sur version CUBE3+ B. Dans la documentation fournie avec ce manuel d'utili- • Dû à que l'équipement a été conçu avec protection sateur et/ou dans son CD/Pendrive, on dispose de l'in- • contre des chocs électriques classe I, il faut installer un SALICRU...
  • Page 195 manuel. Si on ne respecte pas l'ordre des phases l'équipement ne conducteur de terre de protection (branchez le terre ( fonctionnera pas. Branchez ce conducteur au borne (platine) (X5), avant de Lorsqu'il existent des divergences entre l'étiquetage et les ins- fournir tension aux bornes d'entrée.
  • Page 196 (rouge pour le positif, quemment pour la connexion avec un plus grand nombre de noir pour e négatif, bleu pour la prise moyenne (N) et vert-jaune modules. pour la prise de terre), voir Fig. 35. SALICRU...
  • Page 197 Répétez la même opération pour l'autre ONDULEUR. Le port de communications à relais fournit des signaux numé- • riques, sous la forme de contacts libres de potentiel avec une Ce groupe peut s'élargir en autonomie et être formé à son tour •...
  • Page 198 La base de la porte frontale (PF PF) a une rainure pour faciliter le ) a une rainure pour faciliter le Type de parité : Pair (Even), impair (Odd) ou non parité ˆ • • (None). passage des câbles de communication de l'ONDULEUR vers passage des câbles de communication de l'ONDULEUR vers SALICRU...
  • Page 199 5.2.9. Réglette de bornes contacts auxiliaires et l'extérieur. Prendre soin de ne pas leur emprisonner entre les l'extérieur. Prendre soin de ne pas leur emprisonner entre les extrêmes de la porte et de l'armoire, lors de sa fermeture. extrêmes de la porte et de l'armoire, lors de sa fermeture. capteur de température des batteries.
  • Page 200 5.2.9.3. Dans son lieu on utilisera le connecteur antérieure 5.2.9.3. Dans son lieu on utilisera le connecteur BUS de communications (BC) que d'équipements à mettre en (X34 (X34 ) ) . . parallèle. Bien que, à des effets fonctionnels, n'existent pas des diffé- SALICRU...
  • Page 201 5.2.10.1. Connexion du tuyau de communications ou BUS (BC). Respectez la séquence et l'ordre de connexion du BUS de com- • munications entre des équipements corrélatifs. Bien que n'est pas importante l'ordre des connexions du BUS de communications entre des équipements, à condition de compléter ou fermer le boucle de communications correcte- ment, on recommande de faire les connexions d'abord avec les équipements plus proches afin de simplifier.
  • Page 202 Dans les équipements à écran alphanumérique, on va se on va se • • respectant la séquence des sectionneurs ou interrupteurs en montre les suivant message pendant quelques secondes : montre les suivant message pendant quelques secondes : relation à leur fonctionnalité. SALICRU...
  • Page 203 50 Hz : La fréquence de l'équipement (redresseur et – l'inverter), s'établira en 50 Hz. CONFIGURATION MENU 60 Hz : La fréquence de l'unité (redresseur et inverter) – s'établira en 60 Hz. et sera activée l'alarme acoustique modulée tous les 5 seg. À AUTO : Dans chaque démarrage de l'ONDULEUR, la –...
  • Page 204 Où dans des systèmes en parallèle, l'écran 0.0 à droite jusqu'à ce qu'il soit modifié sur le premier écran de configuration correspond à : (Fig. 41). Paral. ---, l'adresse de chaque ONDULEUR à trois chiffres, ˆ que dans les cas de l'exemple est 002. SALICRU...
  • Page 205 Out.SW ---, la position de l'interrupteur de sortie de Dans des équipements ou systèmes avec ligne de bypass ˆ • l'ONDULEUR et/ou du tableau de protections, avec statique indépendante SLC CUBE3+ PS+ B : deux états ON et OFF (il faut absolument que le contact Agir les interrupteurs de bypass du tableau sur «On».
  • Page 206 Dans des systèmes avec plus de trois UNIQUEMENT DANS CE MOMENT est lorsqu'on peut agir équipements en parallèle, la hiérarchie de «Slave de sur le sectionneur de batteries, la protection de batteries ou bypass de réserve» l'occupera celui qui aie l'adresse tous les deux éléments: SALICRU...
  • Page 207 Équipement avec un seul mécanisme de batteries, soit un du réseau d'entrée et sortie de l'équipement, soit monophasé du réseau d'entrée et sortie de l'équipement, soit monophasé ˆ sectionneur porte-fusibles de batteries ou un interrupteur ou triphasé, la disponibilité ou pas de ligne de bypass statique ou triphasé, la disponibilité...
  • Page 208 (inverter actif), où on a agit sur l'interrupteur de normal (inverter actif), où on a agit sur l'interrupteur de configure un système en parallèle, opérez comme sortie sortie (Q2) (Q2) à «On» en 2ème lieu ou postérieurement à «On» en 2ème lieu ou postérieurement suit : SALICRU...
  • Page 209 (après du «Parallèle Master Tension» ou «Parallèle (après du «Parallèle Master Tension» ou «Parallèle Tout de suite, agir sur l'interrupteur sectionneur de Tout de suite, agir sur l'interrupteur sectionneur de 2. 2. Master Tension Réserve»). Il va s'ériger comme Master Tension Réserve»). Il va s'ériger comme batteries batteries (Q3) (Q3) sur position «On».
  • Page 210 Vous-êtes sûr ? . Confirmez l'action en s'appuyant sur le Unité» et «État Sortie» on va respectivement se Unité» et «État Sortie» on va respectivement se «OUI». montrer les messages «Démarre» et «Inverter». montrer les messages «Démarre» et «Inverter». SALICRU...
  • Page 211 Dans des systèmes en parallèle n'est nécessaire d'agir Dans des systèmes en parallèle n'est nécessaire d'agir La fonction d'arrêt d'urgence (EPO) ne peut être activée qu'à que sur un d'eux. que sur un d'eux. travers de la réglette à deux pin (X50). Dans un système en parallèle, il ne sera pas nécessaire de réaliser plus connexions que Considérez que l'ONDULEUR ou système fournit lorsqu'on dispose d'un seul équipement, car à...
  • Page 212 SLC CUBE3+ PS+ B: blocage ou des blocages mécaniques (BL), afin Agissez sur l'interrupteur de bypass (Q4a) de l'ONDULEUR ou d'éviter des manoeuvres dangereuses pour la durée vie de de chaque équipement sur position «Off». l'ONDULEUR et des charges reliées sur lui. SALICRU...
  • Page 213 Mettez en marche l'inverter depuis n'importe quel équipement Agissez d'abord sur le sectionneur porte-fusibles de • au moyen du clavier (3) du panneau de contrôle (voir Fig. 42). batteries (F3) à position «On». Dans des systèmes en parallèle on peut réaliser la procédure Dans des systèmes en parallèle on peut réaliser la procédure À...
  • Page 214 (Q3) (Q3). Agir-le sur la . Agir-le sur la position «On». position «On». SALICRU...
  • Page 215 7. DESCRIPTION DU PANNEAU DE 7.2. FONCTIONS BASIQUES DU CLAVIER DU SYNOPTIQUE. CONTRÔLE. Au moyen des touches d'avancer () et reculer (), on • La structure de menus et l'opératoire décrite La structure de menus et l'opératoire décrite • • obtient accès à...
  • Page 216 à l'écran principal (Écran parallèle, la hiérarchie de «Slave de bypass de réserve» 0.0), l'occupera celui qui aie l'adresse plus haute parmi les Fig. 49. Écran 0.0 «Initial» et ses sous-menus. «Slave de bypass». SALICRU...
  • Page 217 7.3.2. Niveau de ‘CONTRÔLE ET ÉTAT DE «Paral. Mst. Volt» Master de tension du système – parallèle. Par défaut, le premier ONDULEUR en L'ÉQUIPEMENT. Voir Fig. 50. fonctionnement normal (inverter actif), sur qui on a agi sur l'interrupteur de sortie (Q2) à «On». L'opératoire décrite dans ce chapitre correspond L'opératoire décrite dans ce chapitre correspond •...
  • Page 218 PAS DISPONIBLES dans quelques configurations, en partant de comme exemple. la configuration "entrée triphasée /sortie triphasée" comme le Les lectures qu'on peut voir pour les convertisseurs de fréquence et maximum exposant conceptuel et représenté dans le sous-menu les équipements monophasés seront d'accord avec leur condition. SALICRU...
  • Page 219 Les mesures qu'on peut voir sur les écrans 2.1 à 2.8, Écran 2.13: puissance apparente d'entrée de L1 (unités 0.1 kVA). • • 2.20, 2.28 et 2.29 seront d'accord avec la typologie de Écran 2.14: puissance apparente d'entrée de L2 (unités 0.1 kVA). •...
  • Page 220 établie pour l'entrée. “ANNUEL“: Le test automatique de batteries est réalisé ˆ une fois toutes les années. "NO": La sortie sera déconnectée (sans aucune ˆ alimentation des charges) lorsque l'onduleur s'arrête. ATTENTION : les charges s'arrêteront. SALICRU...
  • Page 221 7.3.5. Niveau ‘‘ALARMES’’ (menu écran 4.0). Voir Pact_out-ovl, est la puissance active de sortie de surcharge ˆ (W). Fig 48. Pnom est la puissance nominale de l'équipement (VA). ˆ Au moyen de la touche () sont montrées les alarmes actives, 0,9 pour ASI III/III ou CF et 0,8 pour version L, M, N ou ˆ...
  • Page 222 ARRÊT ONDULEUR ROT. PHASES BYPASS 4.20 INH. DÉMARRAGE EQUIP. ERR. PENTE TENSION 4.42 ARRÊT ONDULEUR ECHEC MÉMOIRE 4.20A EEPROM. SYSTÈME PARALLÈLE 4.43 ARRÊT ONDULEUR ERROR COMS.PARAL. 4.21 MASTER FIXED FINAL D'AUTONOMIE 4.44 PARALLÈLE ARRÊT ONDULEUR ALARM PARAL.SIST. 4.22 NON REDUNDANT SALICRU...
  • Page 223 Représentation sur l'écran LCD Alarmes Réf. Représentation sur l'écran LCD Alarmes Réf. ERREUR INTER. DSP ONDULEUR BLOQUÉ 4.45 4.65 ARRÊT EQUIPE BLC.RED. -> BLQ.EQUI. SURTEMPÉRATURE ERR. INTERNE INIC 4.45A 4.66 ARRÊT EQUIPE BLOCAGE EQUIPE (DSP) ARRÊT ONDULEUR PFC. OND. STOP ERR.
  • Page 224 Écran 4.32: Lorsqu'on a habilité un arrêt au moyen d'un signal • • arrivé au niveau de 10.5 V/bat lorsque l'équipement se trouve externe, l'inverter s'arrête et ce message est montré. sur mode batterie. Ceci est le fin d'autonomie, par ce que l'inverter de l'ONDULEUR doit s'arrêter. SALICRU...
  • Page 225 Écran 4.45: Cette alarme est montrée lorsqu'on existe une Écran 4.59: Cette alarme est montrée lorsqu'il existe une • • erreur sur la (*) DSP du module ONDULEUR, en s'arrêtant ce tension d'offset supérieure de 8 V, dans n'importe quelle dernier immédiatement.
  • Page 226 : jour de l'annulation de l'alarme AUTOMATIQUE et la fréquence d'entrée se trouve hors des ˆ marges acceptables de ±5% par rapport de 50 ou 60 Hz. mm : mois de l'annulation de l'alarme ˆ aa : année de l'annulation de l'alarme ˆ SALICRU...
  • Page 227 Écran 5.5: Cet écran n'est que pour le service technique, afin • de connaître l'état des différentes parties de l'ONDULEUR lors de l'enregistrement de l'activation de l'alarme. () () () VALEURS NOMINALES Ten.Entrée=230V Marg. T.E Min=22% Ten. Bypass=230V () () () Ten.Sortie=230V Marg.
  • Page 228 : l'électrolyte versé est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. 8.1.3. Ventilateurs. La vie utile des ventilateurs employés pour refroidir les circuits de puissance dépends de l'emploi et des conditions environnementales. On recommande leur remplacement préventif par personnel technique autorisé. SALICRU...
  • Page 229 9. ANNEXES. 9.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENTS (LV). Puissance nominale (kVA) Puissance nominale (kW) Selon configuration entrée/sortie et tension d'alimentation (Voir tableau 9) ENTRÉE Monophasée 115V, 120V, 127V ou 133V Tension nominale Triphasée 3x200V, 3x208V, 3x220V ou 3x230V (4 câbles : 3 phases + N) Plage tension d'entrée +15% / –20% (configurable) Fréquence...
  • Page 230 -Icc- (kA) (M) I/III-B (entrée redresseur) (M) I/III-B (entrée bypass) (N) III/I-B (entrée redresseur) (N) III/I-B (entrée bypass) INVERTER Monophasée 220V, 230V ou 240V Tension nominale de sortie Triphasée 3x380V, 3x400V ou 3x415V (4 câbles: 3 phases + N) SALICRU...
  • Page 231 Puissance nominale (kVA) Puissance nominale (kW) Selon configuration entrée/sortie et tension d'alimentation (Voir tableau 9) Facteur de puissance de sortie 0,9 pour configuration triphasée/triphasée et 0,8 pour des configurations L, M, N ou AUTO Précision Statique : ±1 %. Dynamique : ±2 % (variations de charge 100-0-100 %) Fréquence de sortie 50 / 60 Hz synchronisée ±5 Hz.
  • Page 232 200 / 160 interrupteur dans un seul dispositif. Le circuit d'excitation de l'IGBT est pareil à celui du MOSFET, tandis que les Tab. 10. Puissance selon modèle, configuration et tension de travail. caractéristiques de conduction sont pareilles à celles du BJT. SALICRU...
  • Page 233 Interface.- En électronique, télécommunications et Relais.- Le relais ou élévateur est un dispositif • • hardware, une interface (électronique) est le port (circuit électromécanique qui fonctionne comme un interrupteur physique) à travers duquel sont envoyées ou reçues des contrôlé par un circuit électrique sur lequel, au moyen d'un signales depuis un système ou sous-système vers autres.
  • Page 234  : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... SALICRU...
  • Page 235  : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MANUEL D'UTILISATEUR SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE...
  • Page 236 REF. EN133A03 REV. A CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONE Tél. : +34 93 848 24 00 sst@salicru.com WWW.SALICRU.COM/FR/ Les informations relatives au réseau de service d’assistance technique (SAT), au réseau com- mercial et à la garantie sont disponibles sur notre site Web : www.salicru.com/fr/...