Télécharger Imprimer la page

Salicru SLC CUBE 3+ PS Mode D'emploi page 193

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.1.4.5. Considérations préliminaires et préalables
à la connexion par rapport aux batteries et
leurs protections.
À l'intérieure de l'armoire de batteries il y a des parties acces-
sibles avec TENSIONS DANGEREUSES et, en conséquence,
avec un risque de choc électrique, par ce qu'elle doit être classi-
fiée comme une ZONE D'ACCÈS RESTREINT. Pour cela, la clé de
l'armoire de batteries ne sera pas à disposition de l'OPERATEUR
ou UTILISATEUR, sauf qu'il ait été convenablement instruit.
La protection de batteries est réalisé toujours minimum au
moyen des fusibles et sa disposition physique est conditionnée
à l'emplacement des propres batteries. À continuation sont
détaillés les différents groupes résultants :
Dans des modèles de jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV)
a.
avec autonomie "standard", les batteries sont fournies
intégrées dans la même armoire que l'équipement. De la
même façon, pour chacune des puissances, les versions
«0/» et «/» dans leur configuration d'autonomie standard,
il est réservé l'espace nécessaire pour l'emplacement des
batteries dans la même armoire que l'équipement.
Comme une variante du groupe "a" sont les modèles de
b.
jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) avec autonomie étendue
où, à son tour, sont divisées en deux sous-groupes :
Batteries installées ou prévues pour être installées en
1.
partie dans l'armoire de l'ONDULEUR et le reste dans
une autre armoire ou armoires ou chantier.
Batteries installées ou prévues pour s'installer totale-
2.
ment dans une autre armoire ou armoires ou chantier.
Dans des modèles de puissance plus grande de 20 kVA (LV)
c.
/ 40 kVA (HV) et autonomie standard, les batteries sont four-
nies dans une armoire indépendante et pour des autonomies
étendues dans une ou plus armoires en dépendant du temps
demandé. De la même façon, pour chacune des puissances
dans les versions «0/» et «/», dans leur configuration d'auto-
nomie standard on prévoit l'emplacement des batteries dans
une armoire indépendante de l'équipement, et pour des auto-
nomies étendues dans une ou plus armoires, en dépendant
du temps requit.
Comme conséquence de la disposition des batteries, la protec-
tion restera disposée du mode qui suit :
Équipements du groupe «a» indiqués dans le point anté-
ˆ
rieur.
Porte-fusible sectionnable de batteries avec 3 fusibles
dans l'équipement, en identifié sur les illustrations et ins-
tructions de ce document comme (Q3).
Équipements du groupe «b.1.».
ˆ
Porte-fusible sectionnable de batteries avec 3 fusibles
dans l'équipement et dans chaque armoire d'accumula-
teurs, référencées dans les illustrations et instructions
de ce document comme (F3) et (Q8) respectivement.
Interrupteur sectionneur de batteries additionnel dans
l'équipement, référencé dans les illustrations et ins-
tructions comme (Q3).
Équipements du groupe «b.2.».
ˆ
Interrupteur sectionneur de batteries dans l'équipe-
MANUEL D'UTILISATEUR
ment, référencé dans les illustrations et instructions
de ce document comme (Q3).
Porte-fusible sectionnable de batteries avec 3 fusibles
dans d'accumulateurs, référencées dans les illustrations
et instructions de ce document comme (Q8).
Pour des autonomies étendues avec plus d'une ar-
moire de batteries, chacune disposera de sa respec-
tive protection (Q8).
Équipements du groupe «c».
ˆ
Interrupteur sectionneur de batteries dans l'équipe-
ment, référencé dans les illustrations et instructions
de ce document comme (Q3).
Porte-fusible sectionnable de batteries avec 3 fusibles
dans d'accumulateurs, référencées dans les illustrations
et instructions de ce document comme (Q8).
Il faut souligner que dans l'armoire de batteries plus
grande Nº3 et, différemment aux autres deux (Nº 1 y
Nº 2), l'utilisateur ne manoeuvre pas sur un porte-fu-
sibles sectionneur sinon sur un interrupteur section-
neur identifié comme (Q8). Cependant, à l'intérieur
dispose de trois fusibles de protection (non section-
nables) et identifies dans les illustrations comme (F8).
Concernant les fusibles, sont-ils fournis dans une housse en
plastic avec la documentation de l'équipement et/ou à l'inté-
rieure de l'armoire de batteries, sauf pour les modules d'accu-
mulateurs des modèles supérieurs de 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV),
qui sont mécaniquement unis à l'armoire.
Le type de circuit original d'usine des batteries est ouvert.
– +
Placez les fusibles dans le sectionneur porte-fusibles cor-
respondant et ne agir vers «On» que lorsqu'il soit indiqué,
pas avant. Agir autrement peut causer des dommages irré-
versibles à l'équipement ou des accidents graves et/ou
très graves à l'installateur, dû à l'exposition d'une possible
décharge électrique pendant la connexion de l'ONDULEUR
avec le groupe de batteries ou à l'armoire de batteries.
Ne manœuvrez pas le sectionneur et/ou l'interrup-
teur sectionneur lorsque l'équipement soit en
marche. Ces mécanismes ne sont pas du type section-
nables sur charge.
Lorsque l'alimentation de l'équipement ou du sys-
tème parallèle soit coupé au delà d'une simple inter-
vention et il soit prévue du rester hors de service pendant
une longue période de temps, on procédera avant l'arrêt
complet et seront enlevés les 3 fusibles du porte-fusibles
sectionnable de l'équipement ou du module de batteries pour
une plus grande sécurité, en les gardant dans un endroit sûr.
Pour des modèles plus grandes de 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV),
ouvrez les sectionneurs de batteries dans toutes les deux
armoires (équipement et module d'accumulateurs).
SLC CUBE3+ PS UNINTERRUMPTIBLE POWER SOURCE
193

Publicité

loading