Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SLC TWIN PRO Série:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
ONDULEURS
Série SLC TWIN PRO
0,7.. 3 kVA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salicru SLC TWIN PRO Série

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATEUR ONDULEURS Série SLC TWIN PRO 0,7.. 3 kVA...
  • Page 3 Mise en marche de l’ONDULEUR, sans tension secteur (mode batterie) 6.1.4. Arrêter l’ONDULEUR avec secteur présent (sur mode Inverter). 6.1.5. Arrêtez l’ONDULEUR sans secteur présent (sur mode Batterie). 6.1.6. Fonction test de batteries. 6.1.7. Silencieux d’alarme. 6.1.8. EPO (Emergency Power Output). SALICRU...
  • Page 4 Restons à votre entière disposition pour toute information sup- plémentaire ou des consultations que vous désirez nous faire. Sincères salutations. SALICRU • L’équipement ici décrit est capable de causes des im- portantes blessures physiques sous une incorrecte manipulation. Pour cela, l’installation, maintenance et/ou réparation doivent être faites exclusivement par notre per-...
  • Page 5 à l’ins- tallateur et/ou opérateur qui réalisera les actions concernées, pouvant tomber sur la même personne la responsabilité de réaliser les respectives actions dans le moment d’agir en son nom ou représentation. SALICRU...
  • Page 6 Assurance de la 3.2.1. Premier et deuxième environnement. qualité et normative. Les exemples d’environnements qui suivent couvrent la majorité des installations d’ASI. 3.2.1.1. Premier environnement. Environnement qui inclut des locaux d’habitation, commerciaux et de l’industrie légère directement connectés sans transforma- 3.1.
  • Page 7 Sur la plaque de caractéristiques de l’équipement, on peut vérifier tous les valeurs référents aux principales pro- priétés ou caractéristiques. Agissez en conséquence pour votre installation. Modèles 0,7 et 1 kVA Modèles 1,5 à 3 kVA Fig. 1. Vue frontale modèles 0,7 à 3 kVA. SALICRU...
  • Page 8 Couvercle Couvercle protection protection slot slot intelligent intelligent Connecteur autonomie Ventilateur Ventilateur étendue Protection Protection thermique thermique d'entrée d'entrée Protection Protection Prises de Prises de surtensions surtensions sortie sortie Prise Prise d'entrée d'entrée (*) Protection surtensions (fax, modem,...) Modèles 0,7 et 1 kVA (standard) Modèles 0,7 et 1 kVA (B1) Fig.
  • Page 9 Bornes de Bornes de sortie sortie Prise d'entrée Bornes d'entrée Protection Protection surtensions (*) surtensions (*) (*) Protection surtensions (fax, modem,...) Modèle 3 kVA (standard) Modèle 3 kVA (B1) Fig. 4. Vue postérieure modèles 3 kVA. SALICRU...
  • Page 10 Modèles 0,7 et 1 kVA Modèles 1,5 à 3 kVA Fig. 5. Vue frontale modules de batteries. Connecteur pour connexion à l'Onduleur (autonomie étendue) Vissage mise à la terre Connecteur Connecteur pour le pour raccordement connexion à un autre à l'Onduleur module (autonomie étendue)
  • Page 11 Sous commande, il es possible fournir les acces- soires (vis et câbles électriques) nécessaires pour l’installation et connexion des batteries. Pour des équipements demandés sans batteries, l’acqui- sition, installation et connexion des mêmes courra tou- jours à la charge du client et sous sa responsabilité. SALICRU...
  • Page 12 4.3. Principe de fonctionnement. • Contrôle de l’arrêt d’urgence à distance (EPO). • Signal de contrôle de l’arrêt d’urgence à distance (EPO). • Interface entre utilisateur et équipement à travers du pan- Ce manuel décrit l’installation et l’opération des Systèmes d’Ali- neau de contrôle à...
  • Page 13 Un des protocoles standard industriels plus employés dans le marché est le protocole MODBUS. La série SLC TWIN PRO se trouve aussi préparée pour s’intégrer dans ce type d’environne- ments au moyen de l’adaptateur “SNMP TH card” externe avec protocole MODBUS. SALICRU...
  • Page 14 Installation. • Lorsqu’un équipement incorpore un transformateur séparateur d’isolement galvanique, de série, comme optionnel ou bien installé par le client, bien à l’entrée de l’ON- DULEUR, sur la sortie ou les deux, devront se placer des • Révisez les instructions de Sécurité (voir le chapitre 2). protections contre contact indirect (interrupteur différentiel) sur la sortie de chaque transformateur, car par sa propre ca- • Vérifiez que les données de la plaque de caractéristiques...
  • Page 15 Reliez les câbles d’alimentation aux terminaux d’entrée R (L) confirmation de dommages, contactez avec votre four- et N, en respectant l’ordre de la phase et du neutre in- nisseur ou avec notre firme. diqué sur l’étiquetage de l’équipement. Si on ne respecte pas SALICRU...
  • Page 16 cet ordre, on pourrait arriver des avaries et/ou anomalies. • IMPORTANTE POUR LA SÉCURITÉ : En cas d’ins- taller vos propres batteries, il faudra ajouter au groupe Faire attention à la correcte connexion des bornes de batteries une protection bipolaire de caractéristiques indi- d’entrée, même celui de terre, en observant l’étique- quées dans le tableau 2.
  • Page 17 La ligne de communications (COM) constitue un circuit • S.S.T. ou avec notre distributeur plus proche. de très basse tension de sécurité. Pour conserver la qualité doit s’installer séparée des autres lignes qui portent des tensions dangereuses (ligne de distribution d’énergie). SALICRU...
  • Page 18 • Procédure d’installation : ˆ Allez à la page web : SW2 "On" http://support.salicru.com Carte interface à relais SW1 (*) ˆ Choisissez le système opératrice qu’il a besoin et suivez les instructions décrites dans la page web pour décharger le logiciel.
  • Page 19 à travers de la touche «OFF» (voir tableau 4). Pour • Arrêtez l’inverter de l’ONDULEUR en appuyant pendant plus mettre en marche l’ONDULEUR appuyez sur la touche «ON» d’1 second sur la touche «OFF» du panneau frontal. (voir tableau 4). SALICRU...
  • Page 20 Panneau de contrôle Écran Fonction avec écran LCD. Information sur l'entrée Indique la valeur de la tension d’entrée, laquelle sera montrée de 0 à 999 Vac Indique la valeur de la fréquence de la tension d’entrée, laquelle sera montrée de 0 à 99 Hz. Indique que la tension d’entrée est plus haute que la marge 7.1.
  • Page 21 6. Ils peuvent apparaître ou s’activer dans L’alarme acoustique de l’ONDULEUR sera activée, de façon n’importe quel instant plusieurs codes correspondants à un mode modulaire, tous les 2 minutes. de fonctionnement, à un avertissement, à une alarme de défaut SALICRU...
  • Page 22 Dans ce mode de travail l’ONDULEUR ne dispose pas de la Le même écran de la figure 16 est montré pour le mode test de bat- fonction d’autonomie, par ce que si le secteur tombe en panne terie, et les sigles «H» ou «L» seront montrées pendant le test, si la les charges resteront sans fourniture d’énergie.
  • Page 23 Fig. 16. Pas 1 à 4 : Exemple de comment modifier les valeurs d’un équipement. Pas 1 : Un point noir qui clignote apparaît devant de 208 V après d’appuyer sur la touche « » (Sélect) du panneau LCD pendant plus d’1 seg. SALICRU...
  • Page 24 Maintenance, garantie internes de batteries et/ou débrancher les connexions entre celles-ci et l’ONDULEUR. et service. • Les batteries contiennent des tensions dangereuses. La maintenance et le remplacement doit se faire par personnel qualifié et familiarisé avec elles. Aucune autre personne de- vrait de les manipuler.
  • Page 25 éliminé et que l’ONDULEUR n’a pas défauts internes avant de mettre en marche à nouveau l’équipement. Court-circuit du bus Défaut interne de l’ONDULEUR. Contactez avec le S.S.T.. Tableau 7. Guide de problèmes et solutions. D'autres circons- tances ou conditions. SALICRU...
  • Page 26 8.3. Conditions de la garantie. 8.3.1. Termes de la garantie. Dans notre Web vous y trouverez les conditions de garantie pour le produit acheté et sur celle-ci pourrez l'enregistrer. On recommande de l'effectuer le plus tôt possible pour l'inclure dans la base de données de notre Service et Support Technique (S.S.T.).
  • Page 27 Facteur de crête Bypass statique Type Mixte (thyristors en anti-parallèle + relais) Tension nominale 208 / 220 / 230 / 240 V Fréquence nominale 50 / 60 Hz ±4 Hz Batteries Tension / capacité 12 V DC / 7 Ah SALICRU...
  • Page 28 Puissances disponibles (kVA / kW) (**) 0,7 / 0,56 1 / 0,8 1,5/ 1,2 2 / 1,6 3 / 2,4 Tension / capacité 3 / 36 V DC 8 / 96 V DC Nombre batteries en série / tension groupe 11,4 V DC / 34,2 V DC 11,4 V DC / 91,2 V DC Tension de blocage par final d'autonomie :...
  • Page 29 • LED.- Une LED, abréviation en anglais de Light-Emitting Diode (diode émetteur de lumière) est un dispositif semi- conducteur (diode) qui émet lumière presque monochroma- tique, c’est-à-dire, avec un spectre très étroite, lorsqu’elle est polarisée en directe et est traversée par un courant élec- SALICRU...
  • Page 30  : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 31  : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ SALICRU...
  • Page 32 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 Fax +34 93 848 22 05 services@salicru.com SALICRU.COM Le réseau de service et support technique (S.S.T.), le réseau commercial et l’information sur la garantie est disponible dans notre site web: www.salicru.com...