Télécharger Imprimer la page

Salicru SLC TWIN PRO Série Manuel D'utilisateur page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour SLC TWIN PRO Série:

Publicité

1 connecteur femelle pour la connexion de l'EPO
externe avec un câble isolé comme «Jumper» pour
fermer le circuit.
ˆ Module de batteries :
Le propre module.
1 câble avec des connecteurs Anderson dans les
extrêmes, pour la connexion entre le module de bat-
teries et l'équipement.
1 câble de connexion pour le terre de protection, pour
faire la liaison entre l'équipement et le module.
• Une fois terminée la réception, il est convenable emballer à
nouveau l'ONDULEUR jusqu'à sa mise en service afin de
le protéger contre des possibles chocs mécaniques, pous-
sière, saleté, etc.
5.2.2. Stockage.
• Le stockage de l'équipement se fera dans un endroit sec,
ventilé et à l'abri de la pluie, poussière, des projections d'eau
ou des agents chimiques. On recommande de maintenir
l'équipement et le/s unité/s de batteries, si c'est le cas, dans
leurs emballage/s originaux, car ils ont été spécialement
dessinés afin d'assurer au maximum la protection pendant
le transport et stockage.
Dans des équipements qu'intègrent des batteries
Pb-Ca, il faut respecter les périodes de charge indi-
quées dans le tableau 2 du document EK266 * 08 par rapport
à la température à laquelle ils sont exposés pendant 12
heures, pouvant en leur défaut invalider la garantie.
• Une fois passée cette période, branchez l'équipement au
secteur avec l'unité de batteries si c'est le cas, mettez-le en
marche d'accord aux instructions décrites dans ce manuel et
chargez-les pendant 12 heures.
• Après arrêtez l'équipement, déconnectez-le et gardez-le
avec les batteries dans leurs emballages originaux, en anno-
tant la nouvelle date de recharge dans la respective étiquette.
• Ne stockez pas les appareils où la température ambiante
excède de 50º C ou descende de –15º C, car cela peut re-
venir en la dégradation des caractéristiques électriques des
batteries.
5.2.3. Déballage.
• L'emballage de l'équipement est prévu d'enveloppant en
carton, des cantonnières en polystyrène épandu (EPS) ou
écume de polyéthylène (EPE), house et feuillard en polyéthy-
lène, tous, matériaux recyclables, par ce que si vous voulez
vous dépendre d'eux, vous devrez le faire d'accord les lois
en vigueur. On recommande de garder l'emballage pour des
futures nécessitées.
• Procédez comme suit :
ˆ Coupez les feuillards de l'enveloppant en carton dans les
modèles qui sont cerclés.
ˆ Retirez les accessoires (câbles, documentation, ...).
ˆ Retirez l'équipement ou module de batteries de l'intérieur
de l'emballage, en considérant l'aide d'une deuxième
personne selon le poids du modèle.
ˆ Retirez les cantonnières de protection de l'emballage et
le hausse en plastique.
Ne pas laissez le hausse en plastique à la portée
des enfants par les risques implicites que cela
comporte.
ˆ Vérifiez l'équipement avant de continuer et dans le cas de
confirmation de dommages, contactez avec votre four-
nisseur ou avec notre firme.
SALICRU
5.2.4. Déplacement à l'endroit
d'installation.
• Bien que le poids des équipements n'est pas excessif, on
recommande de déplacer l'équipement au moyen d'un cha-
riot élévateur ou le moyen de transport plus approprié selon
la distance jusqu'au point de placement.
Si la distance est importante, on recommande de déplacer
l'équipement emballé jusqu'à l'endroit d'installation et le dé-
baller après.
5.3.
Connexion.
Les sections des câbles employés pour l'alimentation
de l'équipement et les charges à alimenter seront
d'accord avec le courant nominal indiqué sur la plaque de
caractéristiques collée sur l'équipement, en respectant le
Règlement Électrotechnique de Basse Tension ou normative
correspondante au pays.
• L'installation sera pourvue de protections en entrée appro-
priées au courant de l'équipement et indiqué sur la plaque
de caractéristiques (des interrupteurs différentiels type B et
disjoncteurs courbe C ou d'autre équivalent).
Les conditions de surcharge sont considérées un mode de
travail non permanent et exceptionnel, et elles ne seront pas
tenues en compte dans l'application des protections.
• La protection de sortie sera avec un disjoncteur courbe C ou
autre équivalente.
Cet ONDULEUR doit être installé par personnel qua-
lifié et il est utilisable par personnel sans préparation
spécifique, avec la simple aide de ce «Manuel».
• Dans les modèles avec terminaux, il est nécessaire de retirer
les vis de fixation du couvercle de protection et le propre cou-
vercle afin d'accéder à la connexion du câblage.
Lors de la finition des travaux, on placera à nouveau le cou-
vercle et ses vis de fixation.
• Pour insérer des cartes optionnelles, il est nécessaire de
retirer les vis de fixation du couvercle du slot intelligent et le
propre couvercle.
Lors de la finition des travaux, on placera à nouveau le cou-
vercle et ses vis de fixation.
• On recommande d'utiliser des terminaux de bout dans toutes
les extrémités des câbles reliés aux terminaux, spécialement
ceux de puissance (entrée et sortie).
• Vérifiez le correct serrage des vis dans les terminaux de
connexion.
5.3.1. Connexion d'entrée.
Étant un équipement avec protection contre des chocs
électriques classe I, il est essentielle l'installation d'un
conducteur de terre de protection (branchez terre (
ce conducteur avant de fournir tension a l'entrée de l'ONDULEUR.
• Équipements avec prise de courant IEC (tous les modèles
sauf celui de 3 kVA B1) :
ˆ Prenez le câble à prise schuko et connecteur IEC.
ˆ Reliez le connecteur IEC dans la prise d'entrée de l'ON-
DULEUR.
ˆ Insérez la prise schuko sur une base de courant d'entrée
AC.
• Dans des équipements avec terminaux (modèles de 3 kVA B1).
Reliez les câbles d'alimentation aux terminaux d'entrée R (L)
et N, en respectant l'ordre de la phase et du neutre in-
diqué sur l'étiquetage de l'équipement. Si on ne respecte pas
)). Branchez
15

Publicité

loading