Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)
SLC TWIN PRO3/RT3
4 ÷ 10 kVA
loading

Sommaire des Matières pour Salicru SLC TWIN RT SLC TWIN PRO3

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 47 USER MANUAL UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 93 MODE D’EMPLOI ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 94 4.6.6. Module de Bypass manuel (BM-R) (modèles de la série RT3 uniquement). 5.3.6.6. Logement intelligent. 4.6.7. Kit presse-étoupes (fourni sur les modèles UK). 5.3.6.7. IoT. 5. INSTALLATION. 5.3.6.8. Connexion WiFi (en option). 5.1. RÉCEPTION, DÉBALLAGE, CONTENU, STOCKAGE, 5.4. LOGICIEL. TRANSPORT ET EMPLACEMENT. SALICRU...
  • Page 95 6. FONCTIONNEMENT. 6.1. MISE EN MARCHE. 6.1.1. Considérations avant la mise en marche avec les charges raccordées. 6.1.2. Première mise en marche. 6.1.2.1. Mise en marche de l’onduleur avec tension secteur. 6.1.2.2. Mise en marche de l’onduleur sans tension secteur (Cold- Start, à...
  • Page 96 écrite préalable de la société Salicru, cette dernière se réservant le droit de propriété total et exclusif sur ce document. SALICRU...
  • Page 97 La documentation de tous les équipements standard est mise à la disposition du client et peut être téléchargée sur notre site Web (www.salicru.com). Pour les équipements « branchés en permanence » (branche- • « Consignes ment par bornes), ce site fournit également les de sécurité »...
  • Page 98 Les batteries représentent une menace sérieuse pour la santé et tégorie C2. Dans un environnement résidentiel, ce pro- l’environnement. Ces éléments doivent être mis au rebut confor- duit peut être à l’origine d’interférences nuisibles aux mément aux lois en vigueur. SALICRU...
  • Page 99 4. PRÉSENTATION. 4.1. VUES. Les Fig. 1 à Fig. 8 représentent les illustrations des équipements Toutes les valeurs relatives aux propriétés ou caractéris- selon le format de caisson par rapport à la puissance du modèle. tiques principales peuvent être vérifiées sur la plaque si- De légères différences peuvent toutefois se présenter en raison de gnalétique de l’équipement.
  • Page 100 Entrée/ Prise de Prise de sortie CA sortie CA terre terre (cache bloc (cache bloc bornes) bornes) Fig. 3. Vue de la partie arrière de la série SLC TWIN PRO3, modèles standard de 4/5/6 kVA (à gauche) et de 8/10 kVA (à droite). SALICRU...
  • Page 101 Cache des fusibles (remplacement du fusible EBM) Port 2 Port 1 Détection batteries EBM (port RJ45) Prise de Prise de terre terre Fig. 4. Vue de la façade et de la partie arrière du module EBM TWIN PRO3. MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 102 Fig. 6. Vue de la partie arrière de la série SLC TWIN RT3, modèles de 4/5/6/8/10 kVA. Fig. 7. Vue de façade du module EBM TWIN RT3. Port 1 Port 2 Prise de Cache des fusibles Détection batteries terre (remplacement du EBM (port RJ45) fusible EBM) Fig. 8. Vue de la partie arrière du module EBM TWIN RT3. SALICRU...
  • Page 103 Calibre de la protection Nombre de protections en parallèle Trois derniers chiffres du code des batteries Lettres de la famille des batteries du code de SALICRU Nombre de batteries d’une seule chaîne Nombre de chaînes de batteries en parallèle Module de batteries vide (accessoires fournis) Série de modules de batteries TWIN RT3...
  • Page 104 Parallèle nication Fig. 9. Schéma fonctionnel du modèle SLC TWIN PRO3 de 4/5/6/8/10 kVA, standard et B1. Bypass intérieur RELAIS BYPASS LIGNE AC SORTIE ONDULEUR RELAIS Contrôle Commu- Parallèle nication Fig. 10. Schéma fonctionnel du modèle SLC TWIN RT3 de 4/5/6/8/10 kVA, standard et B1. SALICRU...
  • Page 105 4.5. MODES DE FONCTIONNEMENT Possibilité d’extension des autonomies de manière rapide • et aisée en ajoutant des modules en format rack (position DE L’ONDULEUR. horizontale) ou tour (position verticale) selon la série. Chaque module de batteries possède deux connecteurs qui facilitent le Mode normal.
  • Page 106 étendus exigent souvent que la communication avec tout élément intégré dans le réseau informatique se fasse au moyen d’un protocole industriel standard. L’un des protocoles industriels standard les plus utilisés sur le marché est le protocole MODBUS. Fig. 13. Kit de rails coulissants. SALICRU...
  • Page 107 4.6.5. Carte de branchement en parallèle. Les onduleurs de la série SLC TWIN PRO3 et RT3 de 4÷10 kVA offrent la flexibilité nécessaire à l’augmentation de la puissance en permettant le branchement en parallèle d’un maximum de 3 unités (Fig. 50). Fig. 14. Carte de branchement en parallèle. 4.6.6.
  • Page 108 Dans le cas des unités SLC TWIN PRO3, suivez la procédure • indiquée dans le Guide de déballage EL24050. Dans le cas des unités SLC TWIN RT3, suivre la procédure • indiquée dans le Guide de déballage EL25550. SALICRU...
  • Page 109 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, modèles B1 de 6 et 10 kVA. Vérifier que l’emballage renferme les éléments suivants : Fig. 19. Contenu de l’emballage du module de batteries (EBM). Description Quantité Module de batteries EBM Supports pour installation en position verticale (tour) Câble de batterie Câble RJ45 de détection EBM Guide QR Fiche de garantie...
  • Page 110 Ne pas entreposer les appareils dans des endroits où la tempé- rature ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -15 °C au risque de dégrader les caractéristiques électriques des batteries. SALICRU...
  • Page 111 5.1.5. Transport jusqu’à l’emplacement. Il est recommandé de déplacer l’onduleur à l’aide d’un transpalette ou du moyen de transport le mieux adapté, en tenant compte de la distance entre les deux points et laissant systématiquement l’équi- pement dans son emballage d’origine. Si la distance est importante, il est recommandé...
  • Page 112 Selon le poids de chaque unité, le type de dispositif et le mo- dule de batteries, et en fonction de leur installation dans la partie haute ou basse de l’armoire, deux personnes sont re- commandées pour effectuer les opérations. SALICRU...
  • Page 113 Monter les supports de tour puis emboîter l’onduleur. Fig. 32. Installation de l’onduleur + module de batteries sur Fig. 29. Montage des supports. les supports. Assemblage de la PDU sur l’onduleur TWIN RT3. Fig. 33. Installation de la PDU. Retirer les vis des deux supports situés aux deux extrémités de la PDU.
  • Page 114 Fig. 37. Calibre des protections. passent les spécifications de l’équipement au risque de provoquer des coupures intempestives de l’alimentation des Lire les consignes de sécurité relatives aux exigences de charges branchées à la sortie. protection contre les retours de courant. SALICRU...
  • Page 115 5.3.2.1. SLC TWIN PRO3. Raccordement avec l’EBM configuré : Brancher l’EBM sur l’onduleur à l’aide du câble de batterie et du câble de détection d’EBM (Fig. 41). 5.3.3.1. Module de batteries SLC TWIN PRO3 EBM. Fig. 39. Bornes entrée/sortie SLC TWIN PRO3. 5.3.2.2. SLC TWIN RT3. Fig. 41. Raccordement de l’onduleur SLC TWIN PRO3 à l’EBM. Remarque : 1.
  • Page 116 être équipée d’un disjoncteur bipolaire ou d’un duleur est identique à celle d’un système simple. fusible-sectionneur dont le calibrage doit correspondre aux valeurs indiquées dans le tableau qui suit. Schéma de câblage CA du système de branchement en parallèle : SALICRU...
  • Page 117 lignes d’entrée/sortie des onduleurs du système de branche- ONDULEUR #1 ment en parallèle doit être inférieure à 20 %. Lorsque la distance entre la charge et l’onduleur en parallèle ONDULEUR #2 est supérieure à 20 mètres, la différence de longueur entre les lignes d’entrée/sortie des onduleurs du système de branche- ONDULEUR #3 ment en parallèle doit être inférieure à...
  • Page 118 Abaisser les magnétothermiques d’entrée pour per- mettre à l’onduleur de s’arrêter. Relever ensuite les magnéto- thermiques de sortie de tous les onduleurs. Fig. 51. Connecteurs DB9 pour RS-232 et USB. SALICRU...
  • Page 119 5.3.6.2. WLAN (HDMI). Dry in. La fonction « Dry in » peut être configurée (cf. paramètres du Tab. 17). Ce port sert à la connexion du dongle WLAN disponible en option mentionné à la section 4.6.3. 5.3.6.3. EBM. Dry out Ce port se charge de l’autodétection du module de batteries installé. 5.3.6.4.
  • Page 120 Procédure d’installation : Installation. Se rendre sur le site Web : • logement intelligent Retirer le cache de protection du http://support.salicru.com • • l’équipement. Choisir le système d’exploitation utilisé et suivre les consignes • Prendre l’UE correspondante et l’insérer dans le logement ré- indiquées sur le site Web pour télécharger le logiciel.
  • Page 121 Web http://www.salicru.com. Lors de la première mise en marche, effectuer ces opérations Connectez les charges et démarrez-les une par une. Vérifiez de façon progressive pour éviter tout inconvénient éventuel.
  • Page 122 ASI se trouve en fonctionnement. L’onduleur fonctionne en mode batteries. Onduleur en mode Standby Démarrage Débranchez le cordon d'alimentation Onduleur en train de s'éteindre Fig. 58. Séquence d’arrêt. Onduleur en mode Batterie Fig. 57. Séquence de démarrage à partir des batteries. SALICRU...
  • Page 123 7. PANNEAU DE COMMANDE Bouton Fonction Action À AFFICHEUR LCD ET Appuyer sur ce bouton pendant une Mise sous durée >100 ms et <1 s pour démarrer ARBORESCENCE DES MENUS. tension l’onduleur sans entrée secteur en condition de batteries raccordées. Lorsque l’onduleur est sous tension, Allumage appuyer sur ce bouton pendant une durée >1 s pour le démarrer.
  • Page 124 Tension de [220 V], [230 V] et [240 V] [230 V] sortie Détection Fréquence [Détection automatique normale] et automatique de sortie [Convertisseur 50 Hz, 60 Hz] normale 50 Hz/60 Hz Fig. 60. Logo de SALICRU. Mode haute [Activé] et [Désactivé] [Désactivé] efficacité Bypass [Activé] et [Désactivé] [Activé] automatique SALICRU...
  • Page 125 Le logo graphique ci-dessus s’affiche par défaut à l’écran lors de la Le tableau suivant fournit les informations relatives au statut de mise sous tension (son affichage perdure pendant les 5 premières l’onduleur. secondes). Une fois ces 5  secondes écoulées, l’écran de statut ou le premier menu de démarrage apparaît sur l’afficheur lorsque Statut Cause...
  • Page 126 Déclenchement deux fois par seconde Avertissement actif Déclenchement toutes les s Erreur active Déclenchement continu Fonction de touche active Déclenchement une seule fois Bypass hors plage (mode On-Line) Déclenchement toutes les s Tab. 20. Fréquences d’activation de l’alarme sonore. SALICRU...
  • Page 127 7.7. ARBORESCENCE DES MENUS. Fig. 63. Arborescence des menus. MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 128 50 ou 60 Hz. Sous ce mode, le dispositif continue de recharger les batteries. Afficheur Paramétrage en mode veille Important : le système n’autorise pas l’activation de ce mode si le passage en mode Bypass n’a pas préalablement eu lieu. SALICRU...
  • Page 129 7.9. TEST DES BATTERIES. Mode sans batterie Description Le mode « Sans batterie » doit être sélectionné lorsque l’onduleur fonctionne comme un stabilisateur/convertisseur Test manuel. de fréquence sans batteries. Appuyer sur «    » sur l’afficheur pour accéder au menu Afficheur principal. Appuyer sur «   »...
  • Page 130 Tant que l’onduleur est raccordé au réseau d’alimentation, qu’il soit en marche ou non, il maintient les batteries chargées tout en leur garantissant une protection contre les surcharges et les décharges profondes. SALICRU...
  • Page 131 8.3. GUIDE DE DÉPANNAGE DE L’ONDULEUR (TROUBLE SHOOTING). Alarmes et erreurs typiques. Pour vérifier le statut de l’onduleur et le journal des événements : Appuyer sur n’importe quelle touche de l’écran de la façade pour activer les options du menu. Appuyer sur la touche pour sélectionner le journal des événe- ments.
  • Page 132 À noter également qu’aucune demande d’indemnisations à titre de dommages et intérêts ne peut être acceptée. 8.5. RÉSEAU DE SERVICES TECHNIQUES. La couverture nationale et internationale des points de service d’assistance technique (SAT) est disponible sur notre site Web. SALICRU...
  • Page 133 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES. Modèles TWIN PRO3 / RT3 Puissances disponibles (kVA / kW) 6 B1 10 B1 Technologie On-Line double conversion, PFC, double bus de courant continu Redresseur Typologie de l’entrée Monophasée Nombre de câbles 3 câbles - Phase R (L) + Neutre (N) et terre Tension nominale 220 / 230 / 240 Vca 110 ÷...
  • Page 134 Compatibilité électromagnétique (CEM) EN-CEI 62040-2: 2016, EN-CEI 62040-2: 2018 Fonctionnement EN-CEI 62040-3 Marquage CE, UKCA et CMIM Système de qualité ISO 9001 et ISO 14001 Dimension depuis l'oreille de montage à la partie la plus saillante de la face avant. Tab. 23. Spécifications techniques générales SALICRU...
  • Page 135 10. GLOSSAIRE. Bypass de maintenance.- Il s’agit d’un interrupteur qui • permet de commuter la charge sur l’alimentation secteur non protégée pendant que l’onduleur reste isolé et sûr pour l’exécu- tion d’opérations de maintenance ou de réparation. ASI.- Système d’alimentation sans interruption. •...
  • Page 136 à détecter. le courant continu en courant alternatif. Il a pour fonction de changer une tension d’entrée en courant continu en une tension de sortie symétrique en courant alternatif, avec l’amplitude et la fréquence souhaitées par l’utilisateur ou le concepteur. SALICRU...
  • Page 137  : ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 138 Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONE Tél. : +34 93 848 24 00 sst@salicru.com WWW.SALICRU.COM/FR/ Les informations relatives au réseau de service d’assistance technique (SAT), au réseau com- mercial et à la garantie sont disponibles sur notre site Web : www.salicru.com/fr/...

Ce manuel est également adapté pour:

Slc twin rt slc twin rt3