Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E,
INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE
COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E,
APPAREILS DE CUISSON D'ÉLECTRIQUE
MANUEL D'INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN
50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183
BCS-20DS AND CNV-20E
ELECTRIC COOKING APPLIANCES
BCS-20DS ET CNV-20E
BLODGETT COMBI
www.blodgettcorp.com
PN R8134 Rev D (6/01)
E 2000 --- Blodgett Combi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blodgett Combi COS-20EDS

  • Page 31 COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E, BCS-20DS et CNV-20E Appariels de Cuisson D’Électrique Manuel D’Installation --- Fonctionnement --- Entretien...
  • Page 32: Introduction

    Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi Depuis un certain temps le matériel de cuisson COMBI-CONVECTION/ÉTUVE À VAPEUR commerciale est resté plus ou moins inchangé. Il BLODGETT y a des bouilloires, des fours ouverts, des bonnes La cuisson à la vapeur est un procédé bien connu vieilles cuisinières avec leurs régiments de casse-...
  • Page 33: Combi-Four/Étuve À Vapeur Blodgett

    Le modèle COS-20E possède un générateur de vapeur incorporé qui se compose d’un pavillon d’aspiration, d’un assemblage entonnoir et d’un levier de soupape pour le détartrage. Le modèle COS-20EDS est un four à vapeur di- recte, relié à une source de chaleur externe.
  • Page 34: Description De La Ligne D'appareils De Cuisson De Blodgett Combi

    Introduction Description de la ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi À PROPOS DE LA LIGNE COMBI UTILISATION Les appareils du Combi sont des produits de qual- La porte du four pratique avec fenêtre a un large ité, fabriqués avec des aciers inoxydables de haut rayon d’ouverture et une poignée qui fonctionne...
  • Page 35: Caractéristiques

    Introduction Caractéristiques Caractéristiques standard COS-20E Montrer Figure 1 Panneau de Commande Entrée de détartrage et assemblage entonnoir* Porte du four Levier de la soupape de détartrage* Poignée de la porte * COS-20E et BCS-20E seulement...
  • Page 36: Installation

    A peu près 50_C (122_F) née ÉLECTRIQUES d’Électrique 61kw A/ligne (max.) Volt 3Ô 1Ô Par Mode Vapeur 45kw Air chaud 60kw Combi 60kw Moteur de Ventilateur 1 hp / 1 kw * Ne s’applique pas aux modèles COS-20EDS, BCS-20DS et CNV-20E...
  • Page 37: Placement

    Installation Placement Un emplacement correct et soigneusement prévu Placer le four dans une zone sans courants d’air pour l’appareil aura pour résultat, à long terme, une et accessible pour permettre son fonctionnement utilisation pratique et un rendement satisfaisant. et son entretien. Les espaces de dégagement ci-dessous doivent Garder la zone du l’appareil libre et dégagée de être prévus entre le four et toute construction com-...
  • Page 38: Normes Et Codes

    à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 39: Branchement Utilitaires

    2 po (5cm) de diamètre sur le raccord d’é- four. coulement. Resserrez les colliers de serrage COS-20EDS et CNV-20E --- Connectez les appa- du couplage. reils à de l’eau froide de qualité avec à un tuyau de REMARQUE:Le côté ouvert de la vidange doit faire pression muni d’un raccord de 3/4 po (1,9 cm).
  • Page 40: Branchement De La Vapeur

    BRANCHEMENT DE LA VAPEUR des éventailles. Voir le Figure 4. Si les éventailles tournent dans la mauvaise di- REMARQUE:COS-20EDS et BCS-20DS seulement. rection, il y aura possibilité d’endomager le four. Si le four n’ai pas brancher propre- Brancher l’appareil sur une source extérieure de ment, l’annulation de la garantie sera...
  • Page 41: Vérification Finale Et Derniers Réglages

    Installation Vérification finale et derniers réglages AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE ondes. Le générateur de vapeur se remplit alors au niveau correct. L’uni- Avant de mettre l’appareil sous tension pour la té est alors prête pour fonctionner. première fois, vérifier les conditions suivantes: RÉGLAGE DE LA PORTE Tous les réglements de sécurité...
  • Page 42: Vérifications Finales

    Installation Vérifications Finales BOÎTIER DES COMMANDES ÉLECTRIQUES TESTS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE Enlevez le panneau latéral REMARQUE:Ces vérifications doivent être effec- Réglez les dispositifs de protection du moteur tuées par le client ou par le prestat- (F2) sur MARCHE (ON) aire de services agréés.
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation Mise en Marche du Four MODE VAPEUR (si applicable) MODE COMBI (si applicable) REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, sautez les étapes allant de 4 à 6. sautez les étapes allant de 3à 5. 1.
  • Page 44: Combi-Four/Étuve À Vapeur Contrôles Standards

    érations. Si elle s’allume, vérifiez le niveau d’eau du générateur de vapeur. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas de voyant indicateur de bas niveau d’eau. 2. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Indique que la température de l’appareil est trop élevée pour pouvoir fonctionner en mode vapeur.
  • Page 45 Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Contrôles Standards UTILISATION 1. Régler l’INTERRUPTEUR SÉLECTEUR (4) sur 5. Lorsque le laps de temps spécifié s’est écou- la position désirée. lé, l’alarme retentit et l’appareil s’éteint auto- matiquement. Régler la MINUTERIE (7) sur Le voyant MISE SOUS TENSION (3) s’allume. MARCHE [STAY ON] afin d’arrêter l’alarme et 2.
  • Page 46: Combi-Four/Étuve À Vapeur Cuisson Et Pause En Option

    REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas de voyant indicateur de bas niveau d’eau. 2. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Il s’allume quand la température de l’appareil est trop élevée pour pouvoir fonctionner en mode vapeur.
  • Page 47: Fonctionnement Manuelle

    étape. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas d’interrup- Si une deuxième étape a été sélectionnée, une alarme retentit à la fin de la première teur purger/vidanger.
  • Page 48: Fonctionnement Programmé

    Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ REMARQUE:Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes: REMARQUE:Référez-vous à la page 45 pour les in- Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- structions de programmation. grammes Air chaud peuvent être utili- 1.
  • Page 49: Programmation De La Touche Cuisson Manuelle

    Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut utiliser la seconde étape comme être utilisée pour la cuisson en mode mode d’attente, vous devez rég- manuel et programmée pour deux ler un temps d’attente approprié...
  • Page 50: Combi-Convection/Étuve À Vapeur Contrôles Standards

    Utilisation Combi-Convection/Étuve à Vapeur Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Lors du cycle de remplissage, cette lumière reste allumée jus- qu’à ce que l’eau dans le générateur de va- peur atteigne la température et le niveau adé- quats.
  • Page 51: Combi-Four À Convection Contrôles Standards

    Utilisation Combi-Four à Convection Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT MARCHE --- Indique que l’appareil est sous tension. 2. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- Permet la sélection des modes de Air Chaud ou Refroi- dissement. 3. CADRAN DE TEMPÉRATURE --- Sert à régler la température de cuisson désirée.
  • Page 52: Combi-Four À Convection Cuisson Et Pause En Option

    Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option DESCRIPTION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi que de sélectionner les modes Air chaud [Hot Air] ou Refroidissement [Cool down].
  • Page 53 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option 14. TOUCHE ARRET --- Appuyer sur cette touche 5. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE pour stopper les alarmes, arrêter momentané- TEMPÉRATURE (9) pour régler la tempéra- ment le four ou annuler les cycles de cuisson. ture de cuisson de la deuxième étape.
  • Page 54 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Référez-vous à la page 50 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR.
  • Page 55 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut mode d’attente, vous devez rég- être utilisée pour la cuisson en mode ler un temps d’attente approprié manuel et programmée. à...
  • Page 56: Sonde À Viande En Option

    Utilisation Sonde à Viande en Option REMARQUE:Le Combi convection/étuve à vapeur 4. Régler MINUTERIE RESTE MARCHE. Le processus de cuisson marche ne dispose pas de la fonction sonde automatiquement. à viande. Quand la température à coeur choisie est at- IDENTIFICATION DES CONTRÔLES teinte, un ronfleur se fait entendre et l’appareil s’arrête automatiquement.
  • Page 57: Entretien

    Entretien Procédé de fonctionnement de la bouteille vaporisatrice 1. Dévisser la tête du vaporisateur et remplir la Pièces de rechange : bouteille jusqu’à la marque MAX. Revisser Vaporisateur complet réf. R0006 fermement la tête en place pour assurer une jointure étanche. Le liquide doit être clair et Kit de réparation de la tête vaporisatrice réf.
  • Page 58: Entretien Préventif Et Nettoyage

    10 à 20 minutes avec le four à l’arrêt. sentant de l’usine ou avec une entreprise de servi- 5. Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes. cel Blodgett Combi locale. Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur. Ceci ramollira les résidus recuits.
  • Page 59: Détartrage

    Entretien Détartrage REMARQUE:Cette procédure doit être utilisée 6. Ouvrir la vanne de l’orifice de détartrage (2) et verser le mélange de détartrage. Arrêter de seulement avec les modèles COS-20E verser quand l’entonnoir arrête d’absorber le et BCS-20E. liquide. C’est la quantité correcte pour le site. 1.
  • Page 60 INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...

Ce manuel est également adapté pour:

Cos-20eBcs-20eBcs-20dsCnv-20e

Table des Matières