Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E,
INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE
COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E,
APPAREILS DE CUISSON D'ÉLECTRIQUE
MANUEL D'INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN
50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183
BCS-20DS AND CNV-20E
ELECTRIC COOKING APPLIANCES
BCS-20DS ET CNV-20E
BLODGETT COMBI
www.blodgettcorp.com
PN R8134 Rev D (6/01)
E 2000 --- Blodgett Combi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blodgett Combi COS-20EDS

  • Page 1 BCS-20DS ET CNV-20E APPAREILS DE CUISSON D’ÉLECTRIQUE MANUEL D’INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN BLODGETT COMBI www.blodgettcorp.com 50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN R8134 Rev D (6/01) E 2000 --- Blodgett Combi...
  • Page 2 A PERSONAL WORD FROM BLODGETT COMBI QUELQUES MOTS DE BLODGETT COMBI Congratulations on your purchase of a BLODGETT Combi appliance. We firmly believe that your choice has been a wise one, and trust you will re- ceive many years of excellent service from your new Combi.
  • Page 3 IMPORTANT WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À...
  • Page 4 Model/Modèl: Your Service Agency’s Address: Adresse de votre agence de service: Serial Number/Numéro de série: Your oven was installed by/ Installateur de votre four: Your oven’s installation was checked by/ Contrôleur de l’installation de votre four:...
  • Page 5 Table of Contents/Table des Matières Introduction Introduction The Blodgett Combi Cooking Line ..La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi ....
  • Page 6 The COS-20E model includes a built in steam generator. This unit includes an inlet, funnel as- sembly and valve lever for decalcification. The COS-20EDS is a direct steam unit that is connected to an external steam source.
  • Page 7 Introduction Description of the Blodgett Combi Cooking Line ABOUT THE COMBI LINE OPERATION Blodgett Combi appliances are quality produced The practical oven door, with a viewing window, using high-grade stainless steel with first class has a wide swing radius and handle which can be workmanship.
  • Page 8 Introduction Oven Features Standard Features COS-20E Shown Figure 1 Control Panel Decalcifying Inlet & Funnel Assembly* Oven Door Decalcifying Valve Lever* * only on COS-20E and BCS-20E Door Handle...
  • Page 9 Avg Water Drain Temp. 122_F (50_C) ELECTRICAL Electrical 61kw Amp/Line (max) Volt 3 Phase 1 Phase By Mode Steam 45kw Hot Air 60kw Combi 60kw Blower Motor 1 hp / 1 kw * Not applicable with COS-20EDS, BCS-20DS and CNV-20E.
  • Page 10 Installation Location The well planned and proper placement of your Place the unit in an area which is free of drafts and appliance will result in long term operator conve- accessible for proper operation and servicing. nience and satisfactory performance. Keep the operating area free and clear of all com- The following clearances must be maintained be- bustibles such as paper, cardboard, and flam-...
  • Page 11 Qualified installation personnel must be experi- distributor. If you do not have a local distributor, enced in such work, be familiar with all precau- please call Blodgett Combi at 0011-802-860-3700. tions required and have complied with all require- ments of state or local authorities having...
  • Page 12 2. Loosen the coupling clamps. Attach a 2” (5 COS-20EDS and CNV-20E --- Connect the units cm) copper drain pipe to the drain connection. to quality cold water via a pressure hose with 3/4” Retighten the coupling clamps.
  • Page 13 STEAM CONNECTION CAUTION! on 480V units, the convection fans should be checked to ensure the proper rota- NOTE: COS-20EDS and BCS-20DS direct steam tion after connecting the appliance. See units only. Figure 4. If the fans turn in the wrong direction,...
  • Page 14 Installation Final Check and Adjustments BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON DOOR ADJUSTMENT Before applying power to the unit for the first time, The hinges may be adjusted using the following check for the following conditions: procedure: 1. Adjust the top hinge plate by loosening the All electrical safety provisions have been ad- three mounting bolts on the top right corner of hered to and the electrical connections are...
  • Page 15 Installation Final Check Lists ELECTRICAL CONTROL COMPARTMENT OVEN OPERATIONAL TESTS NOTE: Checks to be made by customer or autho- Remove side panel rized service agent. Set motor protectors (F2) to on position Cool Down Mode (if applicable) Adjust motor protectors to 3 amps Turn to COOL DOWN position and verify that Reset high limit thermostats F3 and F6 the motor operates with the door open.
  • Page 16 Operation Oven Start-Up STEAM MODE (if applicable) COMBI MODE (if applicable) NOTE: For direct steam units, skip steps 4 ---6. NOTE: For direct steam units, skip steps 3 ---5. 1. Turn the mode selector switch to COMBI. 1. Turn the mode selector switch to STEAM. 2.
  • Page 17 If the light comes on, check the water level in the steam generator. NOTE: COS-20EDS, the direct steam unit, does not have a low water fill light. 2. DON’T STEAM LIGHT --- indicates the unit is too hot to operate in the steam mode.
  • Page 18 Operation Combi-Oven/Steamer Standard Controls OPERATION 1. Turn the MODE SELECTOR Switch (4) to the 5. At the end of the specified time period, the desired function. buzzer sounds and the appliance will shut off automatically. Move the TIMER (7) to the STAY The POWER ON Light (3) illuminates.
  • Page 19 If the light comes on, check the water level in the steam generator. NOTE: COS-20EDS, the direct steam unit, does not have a low water fill light. 2. DON’T STEAM LIGHT --- when lit indicates the unit is too hot to operate in the steam mode.
  • Page 20 The control maintains the stage one cook temperature. NOTE: COS-20EDS, the direct steam unit, 9. Turn the SELECTOR SWITCH (4) to OFF to does not have a flush/drain switch. shut down the oven/steamer.
  • Page 21 Operation Optional Combi-Oven/Steamer Cook & Hold PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS PROGRAMMING THE MANUAL KEY NOTE: Each product key can hold two programs: NOTE: The manual key may be used for manual one for steam and one for hot air/combi. Hot cooking and programmed for two prod- air programs can be used in combi.
  • Page 22 Operation Convection Steamer Standard Controls CONTROLS IDENTIFICATION 1. LOW WATER FILL LIGHT --- during the fill cycle, this light remains on until the water in the steam generator is at the proper level and up to temperature. During normal operation the light should not be on.
  • Page 23 Operation Convection Oven Standard Controls CONTROLS IDENTIFICATION 1. POWER ON LIGHT --- when lit indicates pow- er to the unit is turned on. 2. SELECTOR SWITCH --- allows selection of Hot Air or Cool Down Mode. 3. TEMPERATURE DIAL --- used to set desired cooking temperature.
  • Page 24 Operation Optional Convection Oven Cook and Hold CONTROLS IDENTIFICATION 1. POWER ON LIGHT --- when lit indicates pow- er to the unit is turned on. 2. MODE SELECTOR SWITCH --- controls pow- er to the oven and selection of hot air and cool down modes.
  • Page 25 Operation Optional Convection Oven Cook & Hold MANUAL OPERATION PROGRAMMED OPERATION 1. Turn the SELECTOR SWITCH (4) to HOT AIR. NOTE: See page 22 for programming instructions. The LED above the manual key lights. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (4) to HOT AIR. 2.
  • Page 26 Operation Optional Convection Oven Cook & Hold PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS PROGRAMMING THE MANUAL KEY 1. Turn the SELECTOR SWITCH (4) to HOT AIR. NOTE: The manual key may be used for manual and programmed cooking. 2. Press the desired PRODUCT KEY (13). 1.
  • Page 27 Operation Optional Meat Probe NOTE: The meat probe is not available for the 1. Set the MODE SELECTOR Switch to the de- sired function. Convection Steamer. 2. Turn the MEAT PROBE Switch (1) to ON. CONTROLS IDENTIFICATION 3. To set the desired core temperature press the 1.
  • Page 28 Maintenance Spray Bottle Operating Procedure 1. Unscrew the sprayer head and fill the contain- Service Parts: er to the MAX mark. Screw the head assembly Complete spray bottle P/N R0006 on firmly to ensure an airtight seal. The liquid Spray nozzle repair kit P/N R6332 must be clean and free from foreign matter.
  • Page 29 Maintenance Cleaning and Preventive Maintenance CLEANING THE INTERIOR Convection Ovens 1. Cool the oven down to 140_F (60_C). Daily cleaning of the appliance is essential for san- itation and to ensure against operational difficul- 2. Fill the spray bottle and pump air into the con- ties.
  • Page 30 Maintenance Decalcification NOTE: This procedure applies to models COS-20E funnel stops draining. This is the correct amount for your site. and BCS-20E only. 7. Shut the Deliming Port Valve (2). Screw on the 1. Turn the Mode Selection Switch (1) to the Deliming Port Cap.
  • Page 31 COS-20E, COS-20EDS, BCS-20E, BCS-20DS et CNV-20E Appariels de Cuisson D’Électrique Manuel D’Installation --- Fonctionnement --- Entretien...
  • Page 32 Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi Depuis un certain temps le matériel de cuisson COMBI-CONVECTION/ÉTUVE À VAPEUR commerciale est resté plus ou moins inchangé. Il BLODGETT y a des bouilloires, des fours ouverts, des bonnes La cuisson à la vapeur est un procédé bien connu vieilles cuisinières avec leurs régiments de casse-...
  • Page 33 Le modèle COS-20E possède un générateur de vapeur incorporé qui se compose d’un pavillon d’aspiration, d’un assemblage entonnoir et d’un levier de soupape pour le détartrage. Le modèle COS-20EDS est un four à vapeur di- recte, relié à une source de chaleur externe.
  • Page 34 Introduction Description de la ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi À PROPOS DE LA LIGNE COMBI UTILISATION Les appareils du Combi sont des produits de qual- La porte du four pratique avec fenêtre a un large ité, fabriqués avec des aciers inoxydables de haut rayon d’ouverture et une poignée qui fonctionne...
  • Page 35 Introduction Caractéristiques Caractéristiques standard COS-20E Montrer Figure 1 Panneau de Commande Entrée de détartrage et assemblage entonnoir* Porte du four Levier de la soupape de détartrage* Poignée de la porte * COS-20E et BCS-20E seulement...
  • Page 36 A peu près 50_C (122_F) née ÉLECTRIQUES d’Électrique 61kw A/ligne (max.) Volt 3Ô 1Ô Par Mode Vapeur 45kw Air chaud 60kw Combi 60kw Moteur de Ventilateur 1 hp / 1 kw * Ne s’applique pas aux modèles COS-20EDS, BCS-20DS et CNV-20E...
  • Page 37 Installation Placement Un emplacement correct et soigneusement prévu Placer le four dans une zone sans courants d’air pour l’appareil aura pour résultat, à long terme, une et accessible pour permettre son fonctionnement utilisation pratique et un rendement satisfaisant. et son entretien. Les espaces de dégagement ci-dessous doivent Garder la zone du l’appareil libre et dégagée de être prévus entre le four et toute construction com-...
  • Page 38 à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 39 2 po (5cm) de diamètre sur le raccord d’é- four. coulement. Resserrez les colliers de serrage COS-20EDS et CNV-20E --- Connectez les appa- du couplage. reils à de l’eau froide de qualité avec à un tuyau de REMARQUE:Le côté ouvert de la vidange doit faire pression muni d’un raccord de 3/4 po (1,9 cm).
  • Page 40 BRANCHEMENT DE LA VAPEUR des éventailles. Voir le Figure 4. Si les éventailles tournent dans la mauvaise di- REMARQUE:COS-20EDS et BCS-20DS seulement. rection, il y aura possibilité d’endomager le four. Si le four n’ai pas brancher propre- Brancher l’appareil sur une source extérieure de ment, l’annulation de la garantie sera...
  • Page 41 Installation Vérification finale et derniers réglages AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE ondes. Le générateur de vapeur se remplit alors au niveau correct. L’uni- Avant de mettre l’appareil sous tension pour la té est alors prête pour fonctionner. première fois, vérifier les conditions suivantes: RÉGLAGE DE LA PORTE Tous les réglements de sécurité...
  • Page 42 Installation Vérifications Finales BOÎTIER DES COMMANDES ÉLECTRIQUES TESTS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE Enlevez le panneau latéral REMARQUE:Ces vérifications doivent être effec- Réglez les dispositifs de protection du moteur tuées par le client ou par le prestat- (F2) sur MARCHE (ON) aire de services agréés.
  • Page 43 Utilisation Mise en Marche du Four MODE VAPEUR (si applicable) MODE COMBI (si applicable) REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, sautez les étapes allant de 4 à 6. sautez les étapes allant de 3à 5. 1.
  • Page 44 érations. Si elle s’allume, vérifiez le niveau d’eau du générateur de vapeur. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas de voyant indicateur de bas niveau d’eau. 2. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Indique que la température de l’appareil est trop élevée pour pouvoir fonctionner en mode vapeur.
  • Page 45 Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Contrôles Standards UTILISATION 1. Régler l’INTERRUPTEUR SÉLECTEUR (4) sur 5. Lorsque le laps de temps spécifié s’est écou- la position désirée. lé, l’alarme retentit et l’appareil s’éteint auto- matiquement. Régler la MINUTERIE (7) sur Le voyant MISE SOUS TENSION (3) s’allume. MARCHE [STAY ON] afin d’arrêter l’alarme et 2.
  • Page 46 REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas de voyant indicateur de bas niveau d’eau. 2. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Il s’allume quand la température de l’appareil est trop élevée pour pouvoir fonctionner en mode vapeur.
  • Page 47 étape. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-20EDS, n’a pas d’interrup- Si une deuxième étape a été sélectionnée, une alarme retentit à la fin de la première teur purger/vidanger.
  • Page 48 Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ REMARQUE:Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes: REMARQUE:Référez-vous à la page 45 pour les in- Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- structions de programmation. grammes Air chaud peuvent être utili- 1.
  • Page 49 Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut utiliser la seconde étape comme être utilisée pour la cuisson en mode mode d’attente, vous devez rég- manuel et programmée pour deux ler un temps d’attente approprié...
  • Page 50 Utilisation Combi-Convection/Étuve à Vapeur Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Lors du cycle de remplissage, cette lumière reste allumée jus- qu’à ce que l’eau dans le générateur de va- peur atteigne la température et le niveau adé- quats.
  • Page 51 Utilisation Combi-Four à Convection Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT MARCHE --- Indique que l’appareil est sous tension. 2. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- Permet la sélection des modes de Air Chaud ou Refroi- dissement. 3. CADRAN DE TEMPÉRATURE --- Sert à régler la température de cuisson désirée.
  • Page 52 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option DESCRIPTION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi que de sélectionner les modes Air chaud [Hot Air] ou Refroidissement [Cool down].
  • Page 53 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option 14. TOUCHE ARRET --- Appuyer sur cette touche 5. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE pour stopper les alarmes, arrêter momentané- TEMPÉRATURE (9) pour régler la tempéra- ment le four ou annuler les cycles de cuisson. ture de cuisson de la deuxième étape.
  • Page 54 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Référez-vous à la page 50 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR.
  • Page 55 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut mode d’attente, vous devez rég- être utilisée pour la cuisson en mode ler un temps d’attente approprié manuel et programmée. à...
  • Page 56 Utilisation Sonde à Viande en Option REMARQUE:Le Combi convection/étuve à vapeur 4. Régler MINUTERIE RESTE MARCHE. Le processus de cuisson marche ne dispose pas de la fonction sonde automatiquement. à viande. Quand la température à coeur choisie est at- IDENTIFICATION DES CONTRÔLES teinte, un ronfleur se fait entendre et l’appareil s’arrête automatiquement.
  • Page 57 Entretien Procédé de fonctionnement de la bouteille vaporisatrice 1. Dévisser la tête du vaporisateur et remplir la Pièces de rechange : bouteille jusqu’à la marque MAX. Revisser Vaporisateur complet réf. R0006 fermement la tête en place pour assurer une jointure étanche. Le liquide doit être clair et Kit de réparation de la tête vaporisatrice réf.
  • Page 58 10 à 20 minutes avec le four à l’arrêt. sentant de l’usine ou avec une entreprise de servi- 5. Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes. cel Blodgett Combi locale. Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur. Ceci ramollira les résidus recuits.
  • Page 59 Entretien Détartrage REMARQUE:Cette procédure doit être utilisée 6. Ouvrir la vanne de l’orifice de détartrage (2) et verser le mélange de détartrage. Arrêter de seulement avec les modèles COS-20E verser quand l’entonnoir arrête d’absorber le et BCS-20E. liquide. C’est la quantité correcte pour le site. 1.
  • Page 60 INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...

Ce manuel est également adapté pour:

Cos-20eBcs-20eBcs-20dsCnv-20e