Télécharger Imprimer la page

hestan KSO 30 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KSO 30:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INDOOR COOKING
Wall-Oven
KSO, KDO
Use and Care Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hestan KSO 30

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INDOOR COOKING Wall-Oven KSO, KDO Use and Care Manual...
  • Page 2 SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THIS MANUAL FOR GUIDANCE. ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY A HESTAN AUTHORIZED SERVICE TECHNICIAN. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR USING YOUR APPLIANCE TO REDUCE THE RISK OF FIRE, BURN HAZARD, OR OTHER INJURY.
  • Page 3 Thoughtfully designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to come. Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of professional chefs. From ranges to refrigeration, every detail is designed to deliver the performance and reliability expected in a restaurant – now available for you.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 LIMITED WARRANTY SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below. IMPORTANT: Save these instructions for the local Utility Inspector’s use.
  • Page 6 Installation and service on this appliance must be performed by a qualified appliance installer, or a Hestan service technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically instructed to do so. Defective parts must only be replaced with genuine Hestan parts.
  • Page 7 Confirm that the door locks and will not open once both selectors are in CLEAN position and the AUTO LOCK message appears. If the door does not lock, turn the cook mode selector to OFF and do not run Self-Clean. Contact Hestan Customer Care for service. Continued on page 6...
  • Page 8 40 Amp RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, electrical rating and the minimum installation clearances. The rating label is located on the left side of the oven cavity opening near the door hinge.
  • Page 9 Multiple-rack baking saves time. Prepare whole meals at once with no flavor transfer. Dehydrates herbs, fruits and vegetables. Requires no specialized bake ware. Saves time and energy. Convection broiling allows for extraordinary grilling with thicker cuts of food. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 10 Bottom Element (not visible) Convection Fan and Element (not visible) Oven Rack Back Cooling Vents Oven Rack Front Bottom Frame Pan Stop Extendable Rack (if present) Stop Handle Slide Arm Broiler Pan Insert Broiler Pan Cooling Vents ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 11 PRE key enables “fast CLEAN positions + continuous range preheat” mode. Fast preheat is not between MIN and MAX values. available for all functions. (Dual Oven) The UPPER LOWER key selects oven cavity for display and control functions. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 12 Convection Broil (CONV BROIL): Set temperature from 170 °F [75 °C] to 550 °F [290 °C] Preset position 450°F [230°C] Convection Broil combines the intense heat from the upper element with the heat circulated by the convection fan. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 13 Warming (WARM PLUS) Set temperature from 130 °F [55 °C] to 210 °F [100 °C] Preset position 170 °F [75 °C] Proof and Warming use the lower elements to keep foods warm. Defrost (CONV): Does not use any heating element, only the convection fan is used to defrost foods. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 14 The convection fan operates during any convection mode. When the oven is operating in the convection mode, the fan will turn off automatically when the door is opened. The convection fan always runs during the preheat time. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 15 Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. Place oven racks in their proper position before preheating. During preheating, the selected cooking temperature is always displayed. A beep will confirm that the oven is preheated and the “PREHEAT” message will turn off. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 16 Most oven installations will have a 120/240 voltage connection. If your oven is installed with 120/208 voltage, the preheat time may be slightly longer than with 120/240 voltage. The oven is designed to assure the same clean time at 208V. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 17 1. Pull rack forward 1. Place rear of rack between rack level guides 2. While lifting front of rack, slide rack in all the 2. Lift rack up at front and then remove it way while lowering the front ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 18 2. Raise back of rack until frame and stop clear drops into place rack guide 3. Pull rack down and out 3. Pull both sections forward until stops activate. Rack should be straight and flat, not crooked. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 19 When the time ends, reminder beeps will sound for 15 minutes or until the key is pressed. TIME Timer format is HR:MIN until the last minute, then it switches to MIN:SEC. The displayed value is always rounded to the lower minute. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 20 Display value To select a different mode, touch the key to MENU toggle between them. DEHYDRATE CONV DEHY The last used is kept in memory for the next selection. PROOF WARM DEFROST CONV WARMING WARM PLUS ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 21 In double oven models, both ovens can be set independently to operate a timed mode. 1. Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. 2. The timed mode turns off the oven at the end of the cook time. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 22 TIME The clock automatically calculates the time of day at which the mode starts and stops. The “DELAY” message is displayed until the starting time is reached. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 23 5 seconds. Example: if the timer value is displayed and you want to check the cooking time, touch the TIME key until “TIME” is displayed to view the cooking time for 5 seconds. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 24 When using the meat probe: you can set a delay start, but cooking time is determined by the probe. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 25 Reduce the temperature and cooking time if necessary. It may take some trial and error to achieve a perfect result. Keep track of your technique for the next time you want to prepare the recipe using convection. • Tips for Solving Baking Problems are found on page 39. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 26 5 minutes earlier than in standard bake recipes. • If food is baked for more than 40 to 45 minutes, bake time should be reduced by 25%. MULTIPLE RACK PAN PLACEMENT Rack 3 Rack 1 ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 27 • Large birds may also need to be covered with foil (and pan roasted) during a portion of the roasting time to prevent overbrowning. • The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165°F [75°C]. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 28 25 - 32 170 [77] well * Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 29 This mode is suitable for a variety of fruits, vegetables, herbs and meat strips. • Drying screens can be purchased at specialty kitchen shops. • By using paper towels, some food moisture can be absorbed before dehydrating begins (such as with sliced tomatoes or sliced peaches). ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 30 [60°C] 3 - 15 Crisp and brittle Use basil leaves 3 to 4 Dry at inches from top. Spray Basil 120°F 3 - 15 Crisp and brittle with water, shake off [60°C] moisture and pat dry ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 31 2 - 2.30 Garlic Bread, 1” slices * Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 32 STUFFING (cooked alone) 165°F [74°C] EGG DISHES 160°F [72°C] FISH & SHELLFISH 145°F [63°C] LEFTOVERS 165°F [74°C] CASSEROLES 165°F [74°C] * Safe minimum internal temperatures per US Dept. of Agriculture Food Safety & Inspection Services guidelines. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 33 For religious faiths with “no work” requirements on the Sabbath. OVEN OFFSET To calibrate the oven temperature. (use only on advice from Hestan) °UNIT Select Fahrenheit or Celsius for use. CLOCK FORMAT To set the time of day format as 12:00 AM/PM or 24:00.
  • Page 34 Maximum allowed cooking time is 72 hours. • The user can stop the oven manually by moving the cooking mode selector to OFF position. • Heating elements cycling does not depend on the door ‘s open or closed conditon. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 35 See page 38. Hand clean frame area outside gasket Hand clean 1” (2 cm) from rack guides to DO NOT hand clean frame of oven cavity gasket Hand clean door Hand clean door window area outside gasket ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 36 6. When AUTO LOCK stops flashing, check that the door has been locked and will not open. 7. If door does not lock, rotate the cooking mode knob into the OFF position and do not start self-clean; contact Hestan Customer Care for service. •...
  • Page 37 Use the cleaning method in the left column if the oven has color panels. Use the cleaning method in the right column if the oven is stainless steel. Match the letter with the cleaning method on following page. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 38 The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. Always use the mildest cleaner that will do the job. Rub metal finishes in the direction of the grain. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 39 Zud®, Cameo®, Bar Keeper’s Friend® or RevereWare Stainless Steel Cleaner® to remove heat discoloration. Clean probe by hand with detergent and hot water. Then rinse and dry. Probe (if Do not soak or clean in dishwasher. present) ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 40 This type of bulb may be available at hardware stores & home centers, or specialty lighting stores. Contact Hestan Customer Care for more information. TO REPLACE A LIGHT BULB 1. Turn off power at the main power supply (fuse or breaker box).
  • Page 41 Baking temperature too high on top Baking time too long Pans touching each other or oven walls Incorrect rack position Pan size too small Pie crust edges too brown Oven temperature too high Edges of crust too thin ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 42 Convention Bake mode. Oven temperature is too The oven thermostat needs adjustment. hot or too cold Contact Hestan Customer Care. . Oven light is not working Replace or reinsert the light bulb if loose or defective. See properly “Replacing an Oven Light” on page 38. Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out.
  • Page 43 Serial Number __________________________________ Date of Installation or Occupancy __________________ PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or Hestan Customer Care.
  • Page 44 Product; damage from service by someone other than an authorized agent or representative of the Hestan Commercial Service Network; normal wear and tear; damage from exposure of the Product to a corrosive atmosphere containing chlorine, fluorine, or any other damaging chemicals;...
  • Page 45 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary depending on location. Any questions about this Limited Warranty may be directed to Hestan Commercial Corporation at (888) 905-7463 ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 46 ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE L’ORIENTATION. TOUS LES AUTRES SERVICES DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE HESTAN AUTORISÉ. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES...
  • Page 47 Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir. Hestan est la seule marque résidentielle née des rêves et des exigences des chefs professionnels. De la cuisinière à la réfrigération, chaque détail est conçu pour offrir la performance et la fiabilité attendues dans un restaurant - maintenant disponible pour vous.
  • Page 48 GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.
  • Page 49 L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par un installateur qualifié ou un technicien d’entretien Hestan. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins d’instructions précises à cet effet. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine Hestan.
  • Page 50 Confirmez que la porte se verrouille et ne s’ouvre pas une fois que les deux sélecteurs sont en position CLEAN et que le message AUTO LOCK apparaît. Si la porte ne se verrouille pas, placez le sélecteur de mode de cuisson sur OFF et ne lancez pas l’autonettoyage. Contactez Hestan pour le service.
  • Page 51 40 Ampères PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle et les dégagements minima d’installation. La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de l’ouverture PLAQUE de la cavité...
  • Page 52 • Aucune spécialisation de four nécessaire. • Gain de temps et d’énergie. • Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses.Convection broiling allows for extraordinary grilling with thicker cuts of food. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 53 Arriére de la grille du four Ouvertures d’aération TEMP/PRESET TEMP/PRESET WARM/MIN WARM/MIN BROIL BROIL Devant de la grille du four Cadre inférieur Butée de plant Grille rallonge (si présent) Butée Bras glissoire Poignée rôtissoire lèchefrite Ouvertures d’aération ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 54 PRESET et CLEAN + gamme continue entre (Four Double) La touche UPPER les valeurs MIN et MAX. LOWER sélectionne la cavité du four pour les fonctions d'affichage et de contrôle. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 55 Warming (WARM PLUS) alisments. l’élément supérieur, du milieu et le Réglage température: ventilateur à convection. de 130 °F [55°C] à 210°F [100°C] (position préréglée 170°F [75°C] Test et réchauffement utilisent les éléments inférieurs pour garder la nourriture chaude. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 56 Cet air s’échappe des évents situés audessus de la porte du four. Il continue à fonctionner jusqu’à un refroidissement suffisant. La vitesse du ventilateur de refroidissement s’accélère pendant l’auto-nettoyage et lorsque la température des composants intérieurs devient élevée. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 57 Les plats en verre absorbent la chaleur. Réduisez la température du four de 25 °F [15 °C] lorsque vous utilisez des plats en verre. • Utilisez des plats qui donnent le brunissage désiré. Le type du finissage du plat aide à déterminer le brunissage. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 58 Veuillez-vous reporter à l’illustration page 7 si vous avez des questions comme savoir où est le devant de la grille. • Les grilles dont dessinées pour s’arrêter lorsqu’elles sont poussées jusqu’à leur limite. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 59 3. Tirer vers le bas et sortir 3. Tirer les deux sections vers l’avant jusqu’à la butèe. La grille doit être droite et non croche ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 60 POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE Les modes de cuisson peuvent être sélectionnées en déplaçant le bouton de mode de cuisson sur la position voulue. Pour sélectionner Nettoyage, le bouton de température doit être également placé sur la position Nettoyage appropriée. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 61 Mode de cuisson Afficher la valeur Effleurez la clé pour alterner ces quatre MENU modes. DESHYDRATATION CONV DEHY Le dernier utilisé est gardé en mémoire pour la prochaine sélection. RECHAUFFEMENT WARM DECONGELATION CONV RECHAUFFEMENT WARM PLUS ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 62 Appuyez sur la clé pour changer par étapes de 10 minutes. Continuez de régler le temps de cuisson désiré. 7. Effleurez une fois encore ou attendez pendant quelques secondes pour confirmer la TIME valeur du temps de cuisson. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 63 • Exemple : si la valeur temps est affichée et que vous voulez vérifier le temps de cuisson, effleurez la clé TIME jusqu’à ce que “TIME” s’affiche pour voir le temps de cuisson pendant 5 secondes. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 64 Si la sonde thermique est enlevée pendant la cuisson, ou en cas de coupure de courant, un message d’erreur doit s’afficher. Les fonctions horloge automatique sont désactivées lorsque vous utilisez la sonde thermique pour viande, uniquement la minuterie peut fonctionner. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 65 Cela altère la performance de cuisson et cela endommage la finition du four. Evitez de placer sur la porte ouverte des plats. Veuillez lire 31 Solution des problèmes de cuisson. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 66 Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d’arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection. Veuillez lire «Solution pour des problèmes de cuisson» à la page 37. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 67 Petits pains à levure 350 - 375 [175 - 190] 12 - 15 Biscuits [190] 6 - 8 Muffins [205] 13 - 16 PIZZA Surgelée 375 - 425 [190 - 220] 23 - 26 Fraîche [232] 15 - 18 ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 68 Après avoir enlever l’objet du four, couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s’il est nécessaire d’augmenter la température de l’aliment de 5 à 10 °F [3 à 6°C]. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 69 160 [71] médium 25 - 32 170 [77] bien cuit Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 70 Ce mode est approprié pour des fruits, des légumes, des herbes et des morceaux de viande. Des écrans de séchage peuvent être achetés dans les magasins spécialisés. En utilisant des feuilles de papier, une certaine humidité peut être absorbée avant la déshydratation (comme des morceaux de tomate ou de pêche). ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 71 Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation. Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. Enduisez les viandes d’huile de cuisson ou du beurre pour qu’elles n’attachent pas. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 72 * Temps de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 73 160°F [72°C] POISSONS ET CRUSTACÉS 145°F [63°C] LES RESTES 165°F [74°C] CASSEROLES 165°F [74°C] * Des températures internes minimales sûres selon les directives du Département Américain de la Sécurité Alimentaire et des services d'inspection des aliments. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 74 4. Changez la valeur grâce aux clés 5. Effleurez la clé pour confirmer l’option et retournez au menu de sélection ou MENU maintenez la clé pendant 3 secondes pour quitter le Menu option utilisateur et retournez à l’écran initial de l’horloge. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 75 L’utilisateur peut éteindre le four manuellement, même pendant Sabbat, en déplaçant le sélecteur de mode de cuisson sur la position OFF. Les cycles d’éléments chauffants ne doivent pas dépendre du statut du verrouillage de porte. Ouvrir ou fermer la porte ne doit pas couper le relais directement. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 76 Ne nettoyez pas le devant de la cavité du joint á la main four Nettoyez á la Nettoyez á la main main la fenêtre de la porte le joint extérieur de la porte ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 77 7. Si la porte ne se verrouille pas, tournez le bouton du mode de cuisson sur la position OFF et ne démarrez pas l’autonettoyage; contactez le service client Hestan pour le service. • Assurer une bonne ventilation de la pièce pendant et immédiatement après l’autonettoyage du four.
  • Page 78 OFF. • Afin de vérifier le nettoyage ou l’heure d’arrête pendant un nettoyage programmé, effleurez simplement la clé jusqu’à ce que les écritures “TIME” ou “STOP TIME” s’affichent. TIME ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 79 Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc. Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de droite si le four est en acier inoxydable. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante. LISTE DES PARTIES ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 80 Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik® ou du Formula 409® d’abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. D Peint Evitez d’utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer. ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 81 à la chaleur. Nettoyez la sonde à la main avec un détergent et de l’eau chaude. Ensuite Sonde (si rincez et séchez. Ne la trempez pas ou ne la mettez pas au lave-vaisselle. existe) ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 82 7. L’ampoule est halogène: n’utilisez que le même type en vérifiant les volts et les watts. 8. Vissez la lentille. 9. Remplacez le couvercle du ventilateur si le four en est pourvu. Rebranchez l’alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur). ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 83 Temps de cuisson trop long Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Position de grille incorrecte Plat trop petit Bords de croûte de tarte trop Température du four trop élevée bruns Bords de croûte trop minces ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 84 Le four va effectuer un auto-test de loquet. Si le problème persiste, notez le code d’erreur et signalez-le à Hestan Customer Care ou à votre centre de service agréé. Autre erreur F________ Eteignez l’appareil et rallumez-le après quelques secondes. Si le figurant à...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit : www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié.
  • Page 86 Produit; dommages résultant d’un service après vente assuré par quiconque autre qu’un agent ou représentant agréé du réseau commercial de Hestan; usure normale et détérioration; dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère corrosive contenant du chlore, du fluor ou toute autre substance chimique nuisible;...
  • Page 87 Territoires, y compris certaines garanties implicites. La présente garantie confère des droits précis, auxquels peuvent s’en ajouter d’autres qui varient selon le lieu. Toute question relative à la présente Garantie limitée peut être adressée à Hestan Commercial Corporation au (888) 905-7463 ©2018 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 ©2018 Hestan Commercial Corporation P/N 020967 REV A...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdo 30