Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INDOOR COOKING
Wall-Oven
KSO, KDO
Use and Care Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hestan KSO Serie

  • Page 1 INDOOR COOKING Wall-Oven KSO, KDO Use and Care Manual...
  • Page 2 SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE MANUALS. IMPROPER INSTALLATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THIS MANUAL FOR GUIDANCE. ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY A HESTAN AUTHORIZED SERVICE TECHNICIAN. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY...
  • Page 3 Thoughtfully designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to come. Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of professional chefs. From ranges to refrigeration, every detail is designed to deliver the performance and reliability expected in a restaurant – now available for you.
  • Page 5 LIMITED WARRANTY SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below. IMPORTANT: Save these instructions for the local Utility Inspector’s use.
  • Page 6 Installation and service on this appliance must be performed by a qualified appliance installer, or a Hestan service technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically instructed to do so. Defective parts must only be replaced with genuine Hestan parts.
  • Page 7 Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 8 30” Double Wall Oven 40 Amp RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model, serial number, and electrical rating. The rating label is located on the left side of the oven cavity opening near the door hinge.
  • Page 9 Prepare whole meals at once with no flavor transfer. • Dehydrates herbs, fruits and vegetables. • Requires no specialized bake ware. • Saves time and energy. • Convection broiling allows for extraordinary grilling with thicker cuts of food. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 10 Convection Fan and Element (not visible) Cooling Vents Oven Rack Back TEMP/PRESET TEMP/PRESET WARM/MIN WARM/MIN BROIL BROIL Oven Rack Front Bottom Frame Pan Stop Extendable Rack (if present) Stop Handle Slide Arm Broiler Pan Insert Broiler Pan Cooling Vents ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 11 When a cooking function has been selected, the PRE key enables “fast preheat” mode. Fast preheat is not available for all functions. (Dual Oven) The UPPER LOWER key selects oven cavity for display and control functions. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 12 Dehydrate, Proof, Defrost, and Warming are Low Temp functions. The Low Temp icon is used for all of them. Dehydrating is similar to convection cooking but holds an optimum low temperature while circulating the heated air to remove moisture slowly for food preservation. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 13 Defrost [CONV]:* No temperature setting required. Dehydrate, Proof, Defrost, and Warming are Low Temp functions. The Low Temp icon is used for all of them. Defrost does not use any heating element, only the convection fan is used to defrost foods. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 14 FEATURES MENU” on page 33. FAILURE NUMBER CODES FAILURE NUMBER CODES These codes are displayed when the electronic control detects a problem in the oven or in the electronics. See “SOLVING OPERATIONAL PROBLEMS” on page 42. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 15 MENU/PRE As soon as the set-point temperature is reached, the control sounds an “end of preheat” tone and both “FAST” and “PREHEAT” disappear. The oven switches to the cooking mode set: put the food inside now. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 16 Most oven installations will have a 120/240 voltage connection. If your oven is installed with 120/208 voltage, the preheat time may be slightly longer than with 120/240 voltage. The oven is designed to assure the same self-clean time at 208V. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 17 1. Pull rack forward 1. Place rear of rack between rack level guides 2. While lifting front of rack, slide rack in all the 2. Lift rack up at front and then remove it way while lowering the front ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 18 2. Raise back of rack until frame and stop clear drops into place rack guide 3. Pull rack down and out 3. Pull both sections forward until stops activate. Rack should be straight and flat, not crooked. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 19 To cancel a time or timer function, use the key to TIME TIME select the function, and the keys to set the minutes and seconds to zero. − − The TIMER does not affect oven operation, it is only a reminder. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 20 To view without adjusting, touch WARM LOW TEMP - PROOF to switch the display between UPPER/LOWER UPPER/LOWER cavities. WARM PLUS LOW TEMP - WARMING CONV DEHY LOW TEMP - DEHYDRATE CLEAN ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 21 1. Touch and the display will indicate which oven is selected. UPPER/LOWER UPPER/LOWER 2. Touch to select the other oven. UPPER/LOWER UPPER/LOWER 3. Touch to turn lights on or off in the desired cavity. LIGHT LIGHT ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 22 Hold the key to change by 10 minutes steps. Continue − − to set the desired stop time. 11. Touch once again or wait for a few seconds to confirm the stop time value. TIME TIME ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 23 After selecting a cooking mode, the word “MODE” may be displayed for 5-10 seconds. While MODE is displayed, the TIME key will only show TIMER and SET TIME. Wait until MODE is no longer displayed, then TIME and STOP TIME will be available. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 24 The PROBE message flashes when the mode is not valid for cooking with probe. If the probe is removed during cooking, or in case of a short or open circuit, a fault message will be displayed. Automatic time functions are disabled when using the meat probe, only the timer can work. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 25 Reduce the temperature and cooking time if necessary. It may take some trial and error to achieve a perfect result. Keep track of your technique for the next time you want to prepare the recipe using convection. For tips, see “SOLVING BAKING PROBLEMS” on page 41. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 26 5 minutes earlier than in standard bake recipes. • If food is baked for more than 40 to 45 minutes, bake time should be reduced by 25%. MULTIPLE RACK PAN PLACEMENT Rack 3 Rack 1 ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 27 The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165° F [75° C]. • After removing the item from the oven, cover loosely with foil for 10 to 15 minutes before carving if necessary to increase the final foodstuff temperature by 5° to 10° F [3° to 6° C] ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 28 6 - 8 325 [160] 22 - 27 160 [71] medium 28 - 33 170 [77] well Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 29 6 - 8 325 [160] 20 - 27 160 [71] medium 25 - 32 170 [77] well Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 30 4 - 6 3 - 5 Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 31 This mode is suitable for a variety of fruits, vegetables, herbs and meat strips. • Drying screens can be purchased at specialty kitchen shops. • By using paper towels, some food moisture can be absorbed before dehydrating begins (such as with sliced tomatoes or sliced peaches). ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 32 [60° C] 3 - 15 Crisp and brittle Use basil leaves 3 to 4 Dry at inches from top. Spray Basil 120° F 3 - 15 Crisp and brittle with water, shake off [60° C] moisture and pat dry ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 33 2 - 2.30 Garlic Bread, 1” slices Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 34 STUFFING (cooked alone) 165°F [74°C] EGG DISHES 160°F [72°C] FISH & SHELLFISH 145°F [63°C] LEFTOVERS 165°F [74°C] CASSEROLES 165°F [74°C] * Safe minimum internal temperatures per US Dept. of Agriculture Food Safety & Inspection Services guidelines. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 35 For religious faiths with “no work” requirements on the Sabbath. OVEN OFFSET To calibrate the oven temperature. (Use only on advice from Hestan Service.) ° UNIT Select Fahrenheit or Celsius for use. CLOCK FORMAT To set the time of day format as 12:00 AM/PM or 24:00.
  • Page 36 The buzzer remains silent, regardless of any fault, end of activity, etc. • The meat probe does not function in Sabbath mode. • Maximum allowed cooking time is 72 hours. • The user can stop the oven manually by turning the cooking mode knob to OFF. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 37 See “REPLACING AN OVEN LIGHT” on page 40. Hand clean frame area outside gasket Hand clean 1” [2 cm] from rack guides to frame of oven cavity DO NOT hand clean gasket Hand clean door Hand clean area outside gasket door window ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 38 5. When AUTO LOCK stops flashing, check that the door has been locked and will not open. 6. If door does not lock, rotate the cooking mode knob into the OFF position and do not start self-clean; contact Hestan Customer Service for assistance. •...
  • Page 39 3. Use the cleaning method in the left column if the oven has color panels. 4. Use the cleaning method in the right column if the oven is stainless steel. 5. Match the letter with the cleaning method in “OVEN FINISHES / CLEANING METHODS” on page 39. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 40 The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. Always use the mildest cleaner that will do the job. Rub metal finishes in the direction of the grain. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 41 Zud®, Cameo®, Bar Keeper’s Friend® or RevereWare Stainless Steel Cleaner® to remove heat discoloration. Probe (if Clean probe by hand with detergent and hot water. Then rinse and dry. present) Do not soak or clean in dishwasher. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 42 Use only 20 watt, 12 Volt, halogen “Bi-Pin” bulbs suitable for appliance oven use. This type of bulb may be available at hardware stores & home centers, or specialty lighting stores. Contact Hestan Customer Service for more information. TO REPLACE A LIGHT BULB TO REPLACE A LIGHT BULB 1.
  • Page 43 Baking temperature too high on top Baking time too long Pans touching each other or oven walls Incorrect rack position Pan size too small Pie crust edges too brown Oven temperature too high Edges of crust too thin ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 44 Convention Bake mode. Oven temperature is too The oven thermostat needs adjustment. hot or too cold Contact Hestan Customer Service. Oven light is not working Replace or reinsert the light bulb if loose or defective. See properly “REPLACING AN OVEN LIGHT” on page 40. Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out.
  • Page 45 Model Number _________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Installation or Occupancy __________________ PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or Hestan Customer Service.
  • Page 46 Product reasonably accessible for service. Service is to be provided during normal business hours of the authorized Hestan Commercial Service Provider. To the extent Purchaser requests service outside of the normal business hours of the authorized Hestan Commercial Service Provider, Purchaser will pay the difference between regular rates and overtime or premium rates.
  • Page 47 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary depending on location. Any questions about this Limited Warranty may be directed to: Hestan Commercial Corporation at (888) 905-7463 ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 48 ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE L’ORIENTATION. TOUS LES AUTRES SERVICES DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE HESTAN AUTORISÉ. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES...
  • Page 49 Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir. Hestan est la seule marque résidentielle née des rêves et des exigences des chefs professionnels. De la cuisinière à la réfrigération, chaque détail est conçu pour offrir la performance et la fiabilité attendues dans un restaurant - maintenant disponible pour vous.
  • Page 51 GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.
  • Page 52 L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par un installateur qualifié ou un technicien d’entretien Hestan. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins d’instructions précises à cet effet. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine Hestan.
  • Page 53 Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas. Si vos vêtements personnels ou vos cheveux prennent feu, laissez-vous tomber et roulez-vous immédiatement pour étouffer les flammes. Consulter un médecin si nécessaire. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 54 Confirmez que la porte se verrouille et ne s’ouvre pas une fois que les deux sélecteurs sont en position CLEAN et que le message AUTO LOCK apparaît. Si la porte ne se verrouille pas, placez le sélecteur de mode de cuisson sur OFF et ne lancez pas l’autonettoyage. Contactez Hestan pour le service.
  • Page 55 40 Ampères PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et les caractéristiques électriques. La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de l’ouverture de la cavité du four à...
  • Page 56 Préparation d’un repas entier en une seule fois sans transfert de saveur. • Déshydratation des herbes, des fruits et des légumes. • Aucune spécialisation de four nécessaire. • Gain de temps et d’énergie. • Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 57 Ouvertures d’aération TEMP/PRESET TEMP/PRESET WARM/MIN WARM/MIN BROIL BROIL Devant de la grille du four Cadre inférieur Butée de plant Grille rallonge (si présent) Butée Bras glissoire Poignée Insert pour lèchefrite lèchefrite Ouvertures d’aération ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 58 "préchauffage rapide". nettoyage ou manuellement par l’utilisateur. Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour toutes les fonctions. (Four Double) La touche UPPER LOWER sélectionne la cavité du four pour les fonctions d'affichage et de contrôle. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 59 à basse température. L’icône Basse température est utilisée pour chacun d’eux. Déshydrater est similaire à la cuisine à convection et cela garde une température basse optimale alors que l’air chauffé circule pour enlever l’humidité doucement pour préserver les aliments. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 60 Déshydrater, levage par fermentation, décongeler et réchauffer sont des fonctions à basse température. L’icône Basse température est utilisée pour chacun d’eux. Aucun élément de chauffage n’est utilisé, uniquement le ventilateur à convection est utilisé pour décongeler les alisments. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 61 CODES DÉ FAILLANCE CODES DÉ FAILLANCE Ces codes sont affichés lorsque le contrôle électronique détecte un problème dans le four ou sur les parties électroniques. Voir « RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT » à la page 43. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 62 MENU/PRE MENU/PRE Dès que la température de consigne est atteinte, la commande émet une tonalité de «fin de préchauffage» et «FAST» et «PREHEAT» disparaissent. Le four passe en mode de cuisson: placez les aliments à l’intérieur. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 63 Si votre four est installé avec une tension de 120/208, le temps de préchauffage peut être légèrement plus long qu’avec une tension de 120/240. Le four est conçu pour assurer le même temps de nettoyage à 208 V. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 64 1. Placez l’arrière de la grille entre les guides 1. Tirez-les vers vous de niveau de grille 2. En soulevant vers le haut la grille, faites-la 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les glisser tout le long en baissant le devant ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 65 3. Tirer vers le bas et sortir 3. Tirer les deux sections vers l’avant jusqu’à la butèe. La grille doit être droite et non croche ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 66 Pour annuler une fonction de temps ou de minuterie, utilisez la touche TIME pour sélectionner la fonction et les boutonnes pour définir les minutes et les secondes sur zéro. La MINUTERIE MINUTERIE n’affecte pas le fonctionnement du four, il ne s’agit que d’un rappel. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 67 WARM FERMENTATION ajustée. Pour visualiser sans ajuster, touchez UPPER / UPPER / pour commuter l’affichage entre les cavités. LOWER LOWER RECHAUFFEMENT WARM PLUS DÉSHYDRATATION CONV DEHY AUTO-NETTOYANT CLEAN ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 68 Pour que le four finisse à une heure précise de la journée, utilisez la fonction STOP TIME. Voir «RETARDER LE DÉMARRAGE D’UN MODE TEMPORISÉ» ci-dessous. 1. Assurez-vous que la pendule indique l’heure correcte. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 69 à clignoter, une « fin d’activité » émet des signaux sonores en séquence. Des bips de rappel retentissent pendant quinze minutes ou jusqu’à ce que le bouton MODE soit désactivé ou que l’on appuie sur une touche quelconque. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 70 • La température de la sonde thermique est maintenant affichée. 5. Réglez la température du four avec le bouton comme d’habitude. • La température maximum de la cavité pendant la cuisson avec la sonde thermique pour viande est de 475° F. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 71 Les ustensiles en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en métal foncé. • Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des aliments à cuire. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 72 Les aliments avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tôt que dans les recettes standard. • Si la nourriture cuit plus de 40 – 45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25 %. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 73 • Après avoir enlever l’objet du four, couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s’il est nécessaire d’augmenter la température de l’aliment de 5 à 10° F [3 à 6° C]. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 74 20 - 27 160 [71] médium Gigot entier 25 - 32 170 [77] bien cuit Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l’épaisseur et de la température de départ de la viande avant la cuisson. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 75 20 - 27 160 [71] médium 25 - 32 170 [77] bien cuit Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l’épaisseur et de la température de départ de la viande avant la cuisson ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 76 Temps de grillage par convection sont approximatifs et peuvent varier. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 77 • Des écrans de séchage peuvent être achetés dans les magasins spécialisés. • En utilisant des feuilles de papier, une certaine humidité peut être absorbée avant la déshydratation (comme des morceaux de tomate ou de pêche). ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 78 Rincer et assécher à la servette 120° F [60° C] 3 - 15 cassant Feuilles 3 à 4 po du haut. Sécher à Croustillant et Vaporiser d’eau, secouer et Basilique 3 - 15 cassant 120° F [60° C] assécher ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 79 Temps de grillage par convection sont approximatifs et peuvent varier. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 80 160°F [72°C] POISSONS ET CRUSTACÉS 145°F [63°C] LES RESTES 165°F [74°C] CASSEROLES 165°F [74°C] * Des températures internes minimales sûres selon les directives du Département Américain de la Sécurité Alimentaire et des services d'inspection des aliments. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 81 » le jour du sabbat OVEN OFFSET (Décalage du four) Utilisé pour étalonner la température du four. (Utiliser uniquement sur les conseils du service Hestan.) ° UNITE Utilisé pour choisir ou Fahrenheit ou Centigrade FORMAT HORLOGE (Format horloge) Utilisé pour régler l’heure de la journée dans le format 12 am/pm ou 24 heures.
  • Page 82 La sonde thermique pour viande ne peut jamais être utilisée en mode Sabbat. • Le temps de cuisson maximum possible est de 72 heures. • L’utilisateur peut éteindre le four manuellement, même pendant Sabbat, en déplaçant le sélecteur de mode de cuisson sur la position OFF. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 83 Nettoyez à la main la fenêtre de la porte du four. Rincez tout et ensuite séchez. 5. Assurez-vous que les lumières intérieures sont éteintes et que les ampoules et les lentilles sont en place. Voyez « REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR » à la page 41 ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 84 6. Si la porte ne se verrouille pas, tournez le bouton du mode de cuisson sur la position OFF et ne démarrez pas l’autonettoyage; contactez le service client Hestan pour le service. • Assurer une bonne ventilation de la pièce pendant et immédiatement après l’autonettoyage du four.
  • Page 85 OFF. • Afin de vérifier le nettoyage ou l’heure d’arrête pendant un nettoyage programmé, effleurez simplement la clé jusqu’à ce que les écritures « TIME » ou « STOP TIME » s’affichent. TIME TIME ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 86 4. Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de droite si le four est en acier inoxydable. 5. Faites correspondre le numéro à la méthode de nettoyage décrite à la section « FINITIONS DU FOUR / MÉTHODES DE NETTOYAGE » à la page 40. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 87 Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. Utilisez toujours le nettoyant le plus doux possible. Frottez les finitions en métal inoxydable dans la direction du grain. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 88 à la chaleur. Sonde (si Nettoyez la sonde à la main avec un détergent et de l’eau chaude. Ensuite existe) rincez et séchez. Ne la trempez pas ou ne la mettez pas au lave-vaisselle. ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 89 6. Tout en utilisant encore un chiffon ou un mouchoir en papier, insérez la nouvelle ampoule dans le boîtier de la lampe. Poussez l’ampoule complètement dans la douille. 7. Remplacez la lentille et vissez. Rebranchez l’alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur). ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 90 Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four craquelure sur le dessus. Position de grille incorrecte Plat trop petit Température du four trop élevée Bords de croûte de tarte trop bruns Bords de croûte trop minces ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 91 Si le problème persiste, notez le code d’erreur et signalez-le à Hestan Customer Service ou à votre centre de service agréé. Un code d’erreur se produit si la position du bouton du mode de cuisson a été laissée entre OFF et SELF-CLEAN, ou entre DEFAULT / PRESET et SELF-CLEAN sur le bouton sélecteur de température...
  • Page 92 Numéro de modèle _________________________________ Numéro de série __________________________________ Date d’installation ou d’occupation __________________ LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit : www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié.
  • Page 93 Hestan Commercial Corporation (« HCC ») garantit à l’acheteur initial d’un appareil de cuisson Hestan (le « Produit ») chez un revendeur agréé HCC que le Produit ne présente aucun vice de matériaux ni de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat initial au détail ou de la date de clôture en cas de construction neuve, la période la plus...
  • Page 94 États, provinces ou territoires, y compris certaines garanties implicites. La présente garantie confère des droits précis, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu. Toute question relative à la présente Garantie Limitée peut être adressée à Hestan Commercial Corporation au (888) 905-7463 ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 95 NOTES ©2021 Hestan Commercial Corporation...
  • Page 96 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave. Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 ©2021 Hestan Commercial Corporation P/N 020967 REV D...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdo serieKdo30citra