Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE
L'UTILISATEUR
Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques
Toutes les informations de ce manuel d'utilisation sont à jour
à la date de leur publication. Toutefois, Genesis se réserve
le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa
politique d'amélioration continue des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et
propose des descriptions et des explications relatives à des
équipements de série et en option.
Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas
à votre modèle de véhicule spécifique.
Veuillez noter que certains modèles sont équipés d'une
conduite à droite (RHD). Les explications et les illustrations
données pour certaines opérations sur les modèles RHD sont
opposées à celles indiquées dans ce manuel.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genesis GV70 2023

  • Page 1 Caractéristiques techniques Toutes les informations de ce manuel d'utilisation sont à jour à la date de leur publication. Toutefois, Genesis se réserve le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue des produits.
  • Page 2 ATTENTION : MODIFICATIONS DE VOTRE VÉHICULE GENESIS Votre véhicule Genesis ne doit en aucun cas être modifié. Toute modification peut affecter les performances, la sécurité ou la durée de vie de votre véhicule Genesis, et enfreindre en plus les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule.
  • Page 3 AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE Ce manuel comprend des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET REMARQUE. Ces intitulés désignent les éléments suivants : DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
  • Page 5 Table des matières Avant-propos Informations sur le véhicule Système de sécurité Combiné d'instruments Caractéristiques de confort Conduite de votre véhicule Système d'assistance au conducteur Situations d'urgence Entretien Index...
  • Page 6 1. Avant-propos Avant-propos ...................... 1-2 Genesis brand motor company ................ 1-2 Utilisation de ce manuel ..................1-3 Messages sur la sécurité ................... 1-3 Exigences de carburants ...................1-4 Moteur essence ......................1-4 Moteur diesel .........................1-7 Modifications du véhicule .................1-8 Processus de rodage du véhicule ..............1-9...
  • Page 7 Félicitations et merci d'avoir choisi un véhicule Genesis. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi le nombre croissant de personnes exigeantes qui conduisent une Genesis. Nous sommes très fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de haute qualité de chaque Genesis que nous fabriquons.
  • Page 8 UTILISATION DE CE MANUEL Nous voulons vous aider à obtenir de votre véhicule le plus grand plaisir de conduite possible. Votre manuel du propriétaire peut vous aider de plusieurs manières. Nous recommandons fortement la lecture du manuel entier. Pour minimiser les risques de décès ou de blessure, vous devez lire en tout cas les sections AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE de ce manuel.
  • Page 9 Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé). AVERTISSEMENT • Ne pas « faire le plein » après l'arrêt automatique du pistolet à essence lors d'un ravitaillement.
  • Page 10 Essence contenant de l'alcool et du méthanol Un mélange d'essence et d'éthanol (appelé aussi alcool de grain) et d'essence ou de mélange contenant de l'éthanol (appelé également alcool de bois) sont vendus avec l'essence avec ou sans plomb ou à sa place. N'utilisez pas de gazohol contenant plus de 10% d'éthanol, ni d'essence ou de gazohol contenant du méthanol.
  • Page 11 émissions gazeuses. Additifs pour carburant Genesis recommande d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur. Pour les clients qui n'utilisent pas de l'essence de bonne qualité et qui ont des problèmes de démarrage ou de moteur qui ne tourne pas normalement, il est recommandé...
  • Page 12 Moteur diesel Carburant diesel Pour les moteurs diesel, utilisez uniquement un carburant diesel conforme à la norme EN 590 ou comparable. (EN signifie « European Norm » (norme européenne)) Évitez le diesel marin, le diesel de chauffage ou les additifs non-approuvés car ils augmentent l'usure et peuvent endommager le moteur et le circuit d'alimentation en carburant.
  • Page 13 Certains sons d’avertissement (y compris le son d’accueil/de sortie du véhicule, etc.) sont générés via des hauts-parleurs ou des amplificateurs internes. Le cas échéant, nous vous recommandons d’acheter une pièce Genesis/Hyundai pour remplacer un amplificateur interne et les haut-parleurs. Tout autre produit non autorisé pourrait...
  • Page 14 RETOUR DES VÉHICULES EN FIN DE VIE (POUR L'EUROPE) Genesis met tout en œuvre pour que les véhicules Genesis en fin de vie soient traités dans le respect de l'environnement et conformément à la directive de l'Union européenne sur les véhicules Hyundai en fin de vie.
  • Page 15 2. Informations sur le véhicule Présentation de l'extérieur (I) ................2-2 Présentation de l'extérieur (II) ................2-3 Présentation de l'intérieur (I) ................2-4 Présentation de l'intérieur (II) ................2-5 Présentation du tableau de bord (I) ..............2-6 Présentation du tableau de bord (II) ..............2-7 Présentation du tableau de bord (III)...............
  • Page 16 Informations sur le véhicule PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR (I) Vue avant Vue avant La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK010001 OJK010001 1. Capot ............. 5-48 5. Toit ouvrant ........... 5-43 2. Phares .............9-77 6. Balais d'essuie-glace avant ..5-79, 9-40 3.
  • Page 17 PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR (II) Vue arrière Vue arrière La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK010002 OJK010002 1. Porte ............5-15 6. Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon ............. 5-52 2. Trappe à carburant ....... 5-58 7. Feu stop surélevé........9-81 3.
  • Page 18 Informations sur le véhicule PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR (I) Conduite à gauche Conduite à gauche La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK010003 OJK010003 1. Poignée de porte intérieure ....5-16 9. Commutateur de réglage de l'éclairage du tableau de bord ........
  • Page 19 PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR (II) Conduite à droite Conduite à droite La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration. OJK010003R OJK010003R 1. Poignée de porte intérieure ....5-16 9. Commutateur de réglage de l'éclairage du tableau de bord ........4-5 2.
  • Page 20 Informations sur le véhicule PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I) Conduite à gauche Conduite à gauche La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK010004L OJK010004L 1. Combiné d’instruments ......4-4 12. Chargeur USB ........5-110 2. Avertisseur sonore ......... 5-31 13.
  • Page 21 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II) Conduite à droite Conduite à droite La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration. OJK010004R OJK010004R 1. Combiné d’instruments ......4-4 12. Chargeur USB ........5-110 2. Avertisseur sonore ......... 5-31 13. Surface de chargeur sans fil ....5-112 3.
  • Page 22 Informations sur le véhicule PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (III) La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK010005 OJK010005 1. Commandes audio au volant ....5-120 6. Levier de commande de lave-glace et d'essuie-glace ........5-79 2. Bouton du système de téléphone mains- libres Bluetooth®...
  • Page 23 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (IV) La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration. OJK012005 OJK012005 1. Commandes audio au volant ....5-120 6. Levier de commande des essuie-glaces/ lave-glaces ..........5-79 2. Bouton du système de téléphone mains- libres Bluetooth® ........5-122 7.
  • Page 24 Informations sur le véhicule COMPARTIMENT MOTEUR (I) 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI 3.5 T-GDI 3.5 T-GDI Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. OJK091001N/OJK090002L OJK091001N/OJK090002L 1. Bouchon de remplissage d'huile 5. Réservoir de liquide de frein ....9-36 moteur ...........
  • Page 25 COMPARTIMENT MOTEUR (II) 2.2 TCI 2.2 TCI Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. OJK090003L OJK090003L 1. Bouchon de remplissage d'huile 5. Réservoir de liquide de frein ....9-36 moteur ........... 9-30 6. Filtre à air ..........9-38 2.
  • Page 26 Informations sur le véhicule DIMENSIONS Éléments mm (po) Longueur totale 4 715 (185,63) Largeur totale 1 910 (75,20) Hauteur totale 1 630 (64,17) Dimensions Avant Arrière du pneu Bande de 18 pouces 1 651 (65) 1 667 (65,63) roulement 19 pouces 1 649 (64,92) 1 665 (65,55) 21 pouces...
  • Page 27 PUISSANCE D'AMPOULE Ampoule Type ampoule Puissance Feux de croisement Phares Assistant feu de route/feu de croisement Clignotant Avant Feux de position Feux diurnes Lampe de pied de porte Feu Stop Feu arrière Clignotant Arrière Feu de recul Éclairage de plaque d'immatriculation Feux antibrouillard Feu stop surélevé...
  • Page 28 Informations sur le véhicule PNEUS ET ROUES Pression de gonflage kPa (psi) Couple de boulon de Dimensions Dimensions Charge Éléments Charge normale roue kgf-m du pneu de la roue maximale (lbf-ft,N-m) Avant Arrière Avant Arrière 235/60R18 8,0J X 18 230 (33) 250 (36) 240 (35) 260 (38) Pneu 235/55R19 8,0J x 19...
  • Page 29 675±25 g (23,81±0,88 oz.) Type B R-134a 100±10 g (3,52±0,35 oz.) Lubrifiant pour compresseur Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire Genesis agréé pour obtenir plus de détails. POIDS DU VÉHICULE ET VOLUME DE BAGAGES 2.5 T-GDI 3.5 T-GDI 2.2 TCI Élément...
  • Page 30 ISO 22241 ou DIN 70070 diesel) (15 US qt.) Liquide de boîte de vitesses 9,2 ℓ  ATF SP-IV-RR d'origine GS ATF SP-IV- automatique (9,7 US qt.) RR, Genesis/HYUNDAI 8,6 ℓ  2.5 T-GDI (9.1 US qt.) Liquide de 9,7 ℓ  refroidissement 3.5 T-GDI (10.2 US qt.) moteur 8,9 ℓ ...
  • Page 31 Si le différentiel avant/arrière est submergé, nous vous conseillons de vous rendre chez *6 : un concessionnaire Genesis agréé pour vidanger l'huile de différentiel. Indice de viscosité SAE recommandé ATTENTION Veillez à...
  • Page 32 Informations sur le véhicule Lors du choix d’une huile, pensez à la plage de températures dans laquelle votre véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange. Sélectionnez la viscosité d’huile recommandée dans le tableau. Plage de température et viscosité SAE °C Température (°F) 2.5 T-GDI...
  • Page 33 NUMÉRO D’IDENTIFICATION ÉTIQUETTE DU VÉHICULE (VIN) D’HOMOLOGATION DU VÉHICULE Numéro de châssis Numéro de châssis OJK010020 OJK010020 Le numéro d'identification du véhicule OJK010024L OJK010024L (VIN) est le numéro utilisé pour L'étiquette de certification du véhicule immatriculer votre véhicule et pour fixée au pied milieu du côté...
  • Page 34 Informations sur le véhicule SPÉCIFICATIONS DE PNEU ET NUMÉRO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DE PRESSION 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI OJK010023 OJK010023 3.5 T-GDI 3.5 T-GDI OJK010021 OJK010021 Les pneus fournis sur votre nouveau véhicule sont choisis pour offrir les meilleures performances pour une conduite normale.
  • Page 35 Pour accéder à des informations numéro de production, le réfrigérant (1) complémentaires, notamment à la et l'huile réfrigérante (2). déclaration de conformité du fabricant, consultez le site Web de Genesis ci- après ; http://service.hyundai-motor.com 2-21...
  • Page 36 Informations sur le véhicule ÉTIQUETTE DE CARBURANT (SI ÉQUIPÉ) Moteur essence Moteur diesel L'étiquette de carburant est apposée sur L'étiquette de carburant est apposée sur la trappe de carburant. la trappe de carburant. OTM048456L OTM048456L A. Carburant : diesel OPDEN048488 OPDEN048488 B.
  • Page 37 3. Système de sécurité Mesures de sécurité importantes ..............3-2 Portez toujours votre ceinture de sécurité ..............3-2 Attachez tous les enfants ..................... 3-2 Dangers liés aux airbags ....................3-2 Distraction du conducteur ................... 3-2 Contrôlez votre vitesse ....................3-2 Maintenez son véhicule en état de sécurité ............... 3-2 Sièges ........................
  • Page 38 Système de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Vous trouverez de nombreuses précautions Les conducteurs peuvent être distraits et recommandations de sécurité dans cette lorsqu'ils détournent le regard et leur section et tout au long de ce manuel. Les attention de la route ou lorsqu'ils lâchent le précautions de sécurité...
  • Page 39 SIÈGES OJK030001L OJK030001L [A] : côté conducteur, [B] : côté passager Siège avant (5) Support de dossier (1) Positionnement du siège vers l'avant ou (6) Étirement confort vers l'arrière / (7) Siège chauffant/siège avec ventilation Inclinaison de l'assise / d'air Hauteur de l'assise (8) Appuie-tête (2) Réglage de l'angle du dossier...
  • Page 40 Système de sécurité OJK030069L OJK030069L Siège arrière (13) Accoudoir (11) Inclinaison du dossier (manuel) (14) Siège chauffant/siège avec ventilation d'air (12) Appuie-tête (15) Levier de rabattement de dossier...
  • Page 41 OJK030062L OJK030062L Système d'info-divertissement Sélectionnez 'Configuration -> Réglages du véhicule -> Siège' dans le menu Paramètres de l'écran du système d'info-divertissement pour activer diverses fonctions pratiques. • Avertissement de changement de position de siège : les informations relatives au changement de siège s'affichent. •...
  • Page 42 Système de sécurité AVERTISSEMENT Informations Pour réduire le risque de blessures graves Les informations fournies peuvent différer ou mortelles liées au déploiement d'un selon les fonctions applicables à votre airbag, prenez les précautions suivantes : véhicule. • Reculez le siège conducteur au Mesures de sécurité...
  • Page 43 Sièges avant ATTENTION Le siège avant peut être réglé à l'aide Pour éviter les blessures : des contacteurs de commande situés à • Ne réglez pas votre siège en étant l'extérieur du coussin du siège. Avant de attaché. Le déplacement du coussin du conduire, réglez le siège à...
  • Page 44 Système de sécurité Réglage en avant et en arrière Réglage de l'inclinaison/de la hauteur de l'assise OJK031084N OJK031084N Pour avancer ou reculer le siège : OJK031085N OJK031085N 1. Poussez le commutateur de commande Inclinaison de l'assise (1) vers l'avant ou vers l'arrière. Pour modifier l'angle de la partie avant de l'assise : 2.
  • Page 45 Réglage de l'inclinaison du dossier Les ceintures de sécurité doivent appuyer sur vos hanches et votre poitrine pour fonctionner correctement. Lorsque le dossier du siège est incliné, la ceinture diagonale ne peut pas agir si elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Elle sera au contraire devant vous.
  • Page 46 Système de sécurité Réglage du soutien de l'assise (pour Réglage du support du dossier le siège du conducteur) (si équipé) (pour le siège du conducteur) (si équipé) OJK031088N OJK031088N Pour régler le soutien de l'assise : OJK031090N OJK031090N Pour régler le support du dossier : 1.
  • Page 47 Étirement confort Assistance à la posture intelligente La fonction d'étirement confort permet de Après une heure de conduite, la fonction soulager la fatigue du bassin et du bas du Assistance à la posture intelligente règle dos provoquée par la conduite. automatiquement la partie du siège en contact avec le bassin et le dos pour favoriser la posture.
  • Page 48 Système de sécurité Sièges arrière Commutateur d'accès AVERTISSEMENT Prenez les précautions suivantes : • Réglage des sièges - N'essayez JAMAIS de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement. Le siège pourrait se déplacer soudainement et blesser le passager. - Assurez-vous que le siège est bien OJX1039014 OJX1039014...
  • Page 49 REMARQUE - Lorsque vous ramenez le dossier du siège arrière replié vers une position Pour ne pas endommager le véhicule : verticale, tenez le dossier du siège • Ceintures de sécurité arrière et ramenez-le lentement. Assurez- vous que le dossier du siège est bien Avant de rabattre le dossier, introduisez verrouillé...
  • Page 50 Système de sécurité Réglage manuel Rabattement des sièges arrière Vous pouvez rabattre les dossiers des sièges arrière pour faciliter le transport d'objets encombrants ou accroître la capacité du compartiment à bagages. Pour rabattre le dossier du siège arrière : 1. Redresser le dossier de siège avant et au besoin, avancer le siège avant.
  • Page 51 OJK030010L OJK030010L OJK030007 OJK030007 5. Pour utiliser le siège arrière, lever et rabattre le dossier de siège en position droite en tirant sur le levier de rabattement. Poussez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche. S'assurer que le dossier de siège est verrouillé.
  • Page 52 Système de sécurité Appuie-tête Accoudoir Les sièges avant et arrière du véhicule sont équipés d'appuis-tête réglables. Les appuie- têtes assurent le confort des passagers, mais ils sont surtout conçus pour les protéger contre le coup du lapin et d'autres blessures au cou et à la colonne vertébrale lors d'un accident, en particulier en cas de collision par l'arrière.
  • Page 53 Appuie-têtes des sièges avant AVERTISSEMENT OTL035061 OTL035061 Lorsque vous êtes assis sur le siège arrière, ne réglez pas la hauteur de l'appuie-tête sur la position la plus basse. OJK030064L OJK030064L Les sièges conducteur et passager avant ATTENTION sont équipés d'appuie-têtes réglables pour le confort et la sécurité...
  • Page 54 Système de sécurité OJX1039011 OJX1039011 OJX1039010 OJX1039010 Dépose/repose Réglage en avant et en arrière L'appuie-tête peut être réglé vers l'avant Pour retirer l'appuie-tête : sur 3 positions différentes en le tirant vers 1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du l'avant jusqu'au cran souhaité.
  • Page 55 Appuie-tête des sièges arrière OJX1039012 OJX1039012 Pour reposer l'appuie-tête : OJK030074 OJK030074 1. Inclinez le dossier du siège. Les sièges arrière sont équipés d'appuie- tête pour le confort et la sécurité des 2. Placez les tiges de l'appuie-tête (2) dans passagers.
  • Page 56 Système de sécurité Siège chauffant Les sièges chauffants peuvent être activés par temps froid. Par temps doux ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de chauffer les sièges, n'activez pas la fonction de chauffage. AVERTISSEMENT Même à faible température, les sièges chauffants peuvent provoquer de GRAVES OJK030065L OJK030065L BRÛLURES, notamment en cas d'utilisation...
  • Page 57 • Commande manuelle de température AVERTISSEMENT Chaque fois que vous touchez l'icône Ne posez JAMAIS d'objet sur le siège , le réglage de la température du qui isole de la chaleur lorsque le siège siège est modifié comme suit : chauffant fonctionne, comme une couverture ou un coussin de siège.
  • Page 58 Système de sécurité • Distribution chauffage du siège Sièges chauffants arrière (si équipé) Vous pouvez diminuer la température ou couper le chauffage au niveau du dossier ou de l'assise quand le siège chauffant est activé. Pour utiliser cette fonction, elle doit être activée dans le menu Réglages de l'écran du système d'info-divertissement.
  • Page 59 • Ne changez pas les housses des sièges. Cela pourrait endommager les sièges à ventilation. • Si les ventilations ne fonctionnent pas, redémarrez le véhicule. En l'absence de changement, nous vous conseillons de faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. 3-23...
  • Page 60 Système de sécurité Siège avant avec ventilation d'air • Commandes automatiques qui utilisent (si équipé) les réglages de contrôle de température (pour le siège du conducteur) Le siège à ventilation commande automatiquement la température en fonction de la température ambiante lorsque le moteur tourne.
  • Page 61 • Sièges arrière avec ventilation d'air (si équipé) OJK030058 OJK030058 Vous pouvez également régler des débits d'air différents pour les sièges OJK030015 OJK030015 avant et arrière. Quand le moteur tourne, • Lorsque le moteur tourne, appuyez sur touchez l'icône de ventilation de siège l'un des commutateurs de ventilation sur l'écran du système de commande de pour refroidir le siège.
  • Page 62 Système de sécurité CEINTURES DE SÉCURITÉ Cette section décrit comment utiliser • Ne portez jamais une ceinture de correctement les ceintures de sécurité. Elle sécurité sur des objets fragiles. En cas décrit également ce qu'il ne faut pas faire de freinage brusque ou d'impact, la pour utiliser les ceintures de sécurité.
  • Page 63 Témoin de la ceinture de sécurité Témoin de ceinture de sécurité du passager avant Avertissement de la ceinture de sécurité du conducteur Le témoin de la ceinture de sécurité sert de rappel au passager avant : il s'allume Combiné d'instruments Combiné...
  • Page 64 Système de sécurité Avertissement de ceinture de Ceinture de sécurité centrale arrière sécurité de passager arrière (si Lorsque le bouton de démarrage/arrêt du équipé) moteur est en position ON, si la ceinture de sécurité du siège du passager arrière central n'est pas attachée, le témoin d'avertissement du siège correspondant s'allume pendant 70 secondes.
  • Page 65 REMARQUE Système de retenue de ceinture de sécurité Si vous ne parvenez pas à dérouler une Ceinture à 3 points longueur suffisante de ceinture en tirant doucement dessus, tirez fermement sur la ceinture de sécurité, puis relâchez-la. Après l'avoir relâchée, vous pourrez alors la dérouler facilement.
  • Page 66 Système de sécurité Réglage de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du point d'ancrage de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sur l'une des quatre positions disponibles pour un maximum de confort et de sécurité. La sangle diagonale de la ceinture doit être réglée de manière à...
  • Page 67 Ceinture centrale arrière Ceinture de sécurité à prétendeur (ceinture centrale arrière 3 points) OJX1039118 OJX1039118 OJK030020L OJK030020L [1] : ceinture de sécurité à prétendeur d'enrouleur Lorsque la ceinture centrale arrière est Siège avant et siège extérieur arrière (si équipé) utilisée, la boucle marquée « CENTER » doit Votre véhicule est équipé...
  • Page 68 équipé) brûler. ATTENTION Les travaux de carrosserie à l'avant du véhicule peuvent endommager le système de prétendeur de ceinture de sécurité. Par conséquent, nous vous conseillons de faire entretenir le système par un concessionnaire Genesis agréé. 3-32...
  • Page 69 à prétensionneur ceintures de sécurité à prétendeur et/ ou le module de commande SRS dès que Pour maximiser la sécurité du passager, possible par un concessionnaire Genesis le système de ceinture de sécurité à agréé prétensionneur fonctionne de la manière suivante.
  • Page 70 Nourrissons et jeunes enfants Nous vous conseillons de faire inspecter le La plupart des pays ont des lois sur les système par un concessionnaire Genesis systèmes de retenue pour enfants qui agréé si le message d'avertissement exigent que les enfants voyagent dans s'affiche alors que le véhicule est en...
  • Page 71 AVERTISSEMENT Enfants plus grands Les enfants de moins de 13 ans qui sont Veillez à TOUJOURS attacher correctement trop grands pour un siège d'appoint doivent les nourrissons et les petits enfants dans toujours occuper le siège arrière et utiliser un système de retenue adapté à leur taille les ceintures à...
  • Page 72 • Ce type de comportement augmente le dégât n'est visible. Nous vous conseillons de risque de blessures graves ou mortelles consulter un concessionnaire Genesis agréé. en cas de collision ou de freinage brutal. • Le conducteur et les passagers doivent toujours être correctement assis et...
  • Page 73 à l'autre; aussi, soyez toujours de sangle supérieure ISOFIX par un attentifs aux exigences spécifiques de votre concessionnaire Genesis agréé. pays et des régions dans lesquelles vous voyagez. 3-37...
  • Page 74 Système de sécurité Choix du dispositif de retenue enfant S'agissant de sélectionner un système de protection pour enfant (CRS) : • Vérifiez toujours que le système possède une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays. Un système de protection pour enfant ne peut être installé...
  • Page 75 Sièges rehausseurs Un siège rehausseur est un système de protection pour enfant destiné à améliorer l'adéquation du système de ceinture de sécurité de la voiture. Un siège rehausseur positionne la ceinture de sécurité pour qu'elle s'ajuste correctement sur les parties plus résistantes du corps de votre enfant.
  • Page 76 Système de sécurité Installation d'un système de • Vérifiez que le système de retenue pour enfants est bien fixé. Après avoir installé retenue pour enfants (CRS) un système de retenue pour enfants dans le véhicule, poussez et tirez le siège vers AVERTISSEMENT l'avant et d'un côté...
  • Page 77 Adéquation de chaque place assise pour les systèmes de retenue pour enfants avec ceinture de sécurité et ISOFIX, selon les règlements de l'ONU (pour l'Europe) (Informations destinées aux utilisateurs de véhicules et aux fabricants de CRS) • Oui : Adéquation de la catégorie de CRS désignée •...
  • Page 78 Système de sécurité Numéro de siège Position dans le véhicule Positions d'assise Avant gauche Avant central Avant droit Deuxième rangée gauche Deuxième rangée central Deuxième rangée droite OJK030067L OJK030067L Ã Si l'appuie-tête d'un siège empêche d'installer correctement un système de retenue pour enfants, il doit être réglé...
  • Page 79 Adéquation de chaque place assise pour les systèmes de retenue pour enfants avec ceinture de sécurité et ISOFIX, selon les règlements de l'ONU (Europe exceptée) (Informations destinées aux utilisateurs de véhicules et aux fabricants de CRS) • Oui : Adéquation de la catégorie de CRS désignée •...
  • Page 80 Système de sécurité Numéro de siège Position dans le véhicule Positions d'assise Avant gauche Avant central Avant droit Deuxième rangée gauche Deuxième rangée central Deuxième rangée droite OJK030067L OJK030067L Ã Si l'appuie-tête d'un siège empêche d'installer correctement un système de retenue pour enfants, il doit être réglé...
  • Page 81 Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur AVERTISSEMENT (système d'ancrage ISOFIX) pour N'essayez pas d'installer un système de enfants retenue pour enfants à l'aide des ancrages Le système ISOFIX maintient un système de ISOFIX à la position d'assise centrale protection pour enfant durant la conduite arrière.
  • Page 82 Système de sécurité 3. Placez le système de retenue pour Fixation d'un système de retenue enfants sur le siège, puis attachez le pour enfants avec le système siège aux ancrages ISOFIX en suivant les d'ancrage supérieur instructions du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 83 Fixation d'un système de protection AVERTISSEMENT pour enfant au moyen d'une Prenez les précautions suivantes pour ceinture 3 points l'installation du Top Tether : Si vous n'utilisez pas le système ISOFIX, les • Lisez et suivez toutes les consignes systèmes de retenue pour enfants doivent d'installation fournies avec votre être attachés à...
  • Page 84 Système de sécurité OHI038146 OHI038146 OHI038183L OHI038183L 3. Tendez la ceinture autant que possible 2. Fixez le verrouillage de la ceinture à trois points dans la boucle. Écoutez le bruit de en appuyant sur le système de retenue « clic ». pour enfants tout en rentrant la sangle diagonale dans l'enrouleur.
  • Page 85 AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE Conduite à gauche Conduite à gauche Les airbags de votre véhicule peuvent différer de ceux présentés dans l'illustration. OJK032068L OJK032068L 1. Airbag frontal du conducteur 5. Airbag de genoux du conducteur 2. Airbag frontal du passager 6.
  • Page 86 Système de sécurité Conduite à droite Conduite à droite Les airbags de votre véhicule peuvent différer de ceux présentés dans l'illustration. OJK030068R OJK030068R 1. Airbag frontal du conducteur 5. Airbag de genoux du conducteur 2. Airbag frontal du passager 6. Airbag latéral central avant 3.
  • Page 87 Les véhicules sont équipés d'un système d'airbag complémentaire pour les sièges conducteur et passager avant. Les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité à trois points. Pour que ces airbags assurent une protection, les ceintures de sécurité doivent être portées pendant tout le trajet.
  • Page 88 Système de sécurité Emplacements des airbags? Le système SRS comprend des airbags situés au centre du volant, dans le coussin Airbags frontaux du conducteur et de planche de bord du côté conducteur du passager sous le volant et sur le panneau avant du Airbag frontal du conducteur Airbag frontal du conducteur côté...
  • Page 89 OJX1039126L OJX1039126L OJX1039127L OJX1039127L Pour réactiver l'airbag frontal du passager : Interrupteur ON/OFF de l'airbag frontal du passager (si équipé) Insérez la clé ou un objet rigide similaire Cet interrupteur permet de désactiver dans l'interrupteur ON/OFF de l'airbag l'airbag passager avant afin de transporter frontal du passager et tournez-la sur la des personnes particulièrement sensibles position ON.
  • Page 90 • Nous vous conseillons de faire contrôler l'interrupteur ON/OFF de l'airbag frontal du passager, ainsi que le système d'airbag SRS dès que possible par un concessionnaire Genesis agréé. OJK030034 OJK030034 Votre véhicule est équipé d'un airbag latéral pour chaque siège avant. De plus, un airbag avant central est prévu du côté...
  • Page 91 : de faire réparer le système par un • Tous les occupants du véhicule doivent concessionnaire Genesis agréé. attacher correctement leur ceinture de sécurité. • Ne laissez pas les passagers appuyer leur tête ou leur corps contre les portes, poser leurs bras contre les portes ou les tendre par les fenêtres, ou placer des...
  • Page 92 • Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même les airbags rideaux latéraux. Si nécessaire, nous recommandons que l'airbag soit inspecté par un concessionnaire Genesis agréé. 3-56...
  • Page 93 Si vous rencontrez l'une de ces situations, Le témoin ON/OFF de l'airbag de passager nous vous recommandons de faire réviser avant se trouve sur la console de toit. votre système SRS dès que possible par un concessionnaire Genesis agréé. 3-57...
  • Page 94 Système de sécurité Lors d'une collision modérée à grave, les • Outre le déploiement des airbags en capteurs détectent la décélération rapide cas de collision latérale grave, dans du véhicule. Si le taux de décélération les véhicules équipés d'un capteur de est suffisamment important, l'unité...
  • Page 95 Airbag conducteur avant (1) Airbag conducteur avant (1) Airbag frontal du conducteur (3) Airbag frontal du conducteur (3) OHI038171L OHI038171L OHI038173L OHI038173L Lorsque le SRSCM détecte un impact assez Airbag frontal du passager Airbag frontal du passager violent à l'avant du véhicule, il déploie automatiquement les airbags frontaux.
  • Page 96 Les parties en contact avec l'airbag déployé peuvent être très chaudes. • Rincez les parties de la peau exposées avec de l'eau froide et du savon doux. • Nous conseillons qu'un concessionnaire Genesis agréé remplace immédiatement l'airbag déployé. Les airbags sont à usage unique. 3-60...
  • Page 97 • La pose de protections de pare-chocs sauf si l'airbag est désactivé. qui ne sont pas d’origine Genesis ou de pièces qui ne sont pas équivalentes AVERTISSEMENT peut affecter négativement la perfor- mances de déploiement des airbags en...
  • Page 98 Système de sécurité OJK030037/OJK030038L/OJK030081L/OJK030040/OJK030041/OJK030042 OJK030037/OJK030038L/OJK030081L/OJK030040/OJK030041/OJK030042 1. Module de commande SRS/Capteur de 4. Capteur d'impact latéral (accélération) retournement 5. Capteur d'impact latéral (accélération) 2. Capteur d'impact frontal 3. Capteur d'impact latéral (pression) 3-62...
  • Page 99 Conditions de déploiement des Les airbags latéraux et rideaux et l'airbag airbags avant central se déploient lorsque les capteurs de collision latérale détectent un impact, selon l'intensité de l'impact. Bien que airbags du conducteur et du passager avant soient conçus pour se gonfler en cas de collision frontale, ils peuvent aussi se gonfler dans d'autres types de collision si les capteurs d'impact...
  • Page 100 Système de sécurité Conditions de non-déploiement des airbags OJK030044 OJK030044 Les airbags frontaux peuvent ne pas se déployer lors de collisions latérales, car les OJK030048 OJK030048 occupants étant projetés dans la direction Lors de certaines collisions à faible vitesse, de la collision, ils n'apporteraient aucune les airbags peuvent ne pas se déployer.
  • Page 101 Informations Avec capteur de retournement Les airbags latéraux et rideaux et l'airbag avant central peuvent se déployer si le capteur détecte un tonneau. Informations Sans capteur de retournement Les airbags latéraux et/ou rideaux, et l'airbag OJK030050 OJK030050 avant central peuvent se déclencher lorsque Juste avant un impact, le conducteur le véhicule se retourne suite à...
  • Page 102 Nous vous recommandons de confier à de bord et du panneau situé au-dessus un concessionnaire Genesis agréé tous de la boîte à gants près du panneau du les travaux sur le système SRS, comme passager avant.
  • Page 103 Mesures de sécurité Étiquettes d'avertissement supplémentaires concernant les airbags Les passagers ne doivent pas quitter leur siège ou changer de siège lorsque le véhicule est en mouvement. Un passager qui ne porte pas sa ceinture de sécurité au moment d'un impact ou d'un freinage d'urgence peut être projeté...
  • Page 104 Nous vous conseillons de faire réparer le système par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. • Si vous remplacez ou réparez le pare- chocs avant, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un...
  • Page 105 Limitation du système OJK032108L OJK032108L OJK032105L OJK032105L OJK032109L OJK032109L Le système ne se déclenche en cas de : OJK032106L OJK032106L • Collisions latérale ou arrière et accidents avec tonneaux. Le véhicule ne peut détecter qu'une collision frontale. • Le pare-chocs avant est endommagé ou modifié.
  • Page 106 Si le message d'avertissement s'affiche, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 3-70...
  • Page 107 4. Combiné d'instruments Combiné d'instruments ..................4-4 Commandes du combiné d’instruments ..............4-5 Éclairage du tableau de bord ..................4-5 Jauges et compteurs ....................4-5 Compteur de vitesse ....................4-5 Compte-tours ......................4-6 Jauge de température du liquide de refroidissement moteur (pour le combiné 12,3 pouces 3D) ........................
  • Page 108 Témoin de Sécurité file .....................4-21 Témoin de survitesse ....................4-21 Témoin d’avertissement de traction intégrale (AWD) ..........4-21 Témoin d'avertissement du système d'éclairage avant intelligent .......4-21 Témoin d'avertissement des phares à LED ............4-22 Témoin d'avertissement de route verglacée ............4-22 Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC) ..........4-23 Témoin de désactivation (OFF) du contrôle électronique de stabilité...
  • Page 109 4. Combiné d'instruments Témoin de toit ouvrant ouvert ................4-29 Pression faible ......................4-29 Éclairage ........................4-29 Essuie-glace ......................4-30 Niveau de lave-glace bas ..................4-30 Niveau du carburant faible ..................4-30 Niveau d'huile bas ....................4-30 Surchauffe moteur/Le moteur a surchauffé ............4-31 Vérifiez le système d'échappement................
  • Page 110 Combiné d'instruments COMBINÉ D'INSTRUMENTS 8 pouces 8 pouces 12,3 pouces 3D 12,3 pouces 3D Le combiné d'instruments réel du véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Jauges et compteurs » dans ce chapitre. OJX1041001L/OJX1041002L OJX1041001L/OJX1041002L 1.
  • Page 111 Commandes du combiné Jauges et compteurs d’instruments Compteur de vitesse Éclairage du tableau de bord 8 pouces 8 pouces • • km/h km/h OJX1049030 OJX1049030 OJK040012L OJK040012L • • km/h, MPH km/h, MPH • • mi/h, km/h mi/h, km/h Lorsque les feux de position ou les phares du véhicule sont allumés, appuyez sur le commutateur de commande d'éclairage pour régler la luminosité...
  • Page 112 Combiné d'instruments Compte-tours Jauge de température du liquide de refroidissement moteur (pour le 8 pouces 8 pouces combiné 12,3 pouces 3D) • • Moteur à essence Moteur à essence • • Moteur diesel Moteur diesel Type A Type A Type B Type B OJX1049031L OJX1049031L...
  • Page 113 Jauge de carburant AVERTISSEMENT 8 pouces 8 pouces Ne déposez jamais le bouchon du • • Type A Type A • • Type B Type B réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et pourrait provoquer de graves brûlures.
  • Page 114 Combiné d'instruments Jauge de température extérieure AVERTISSEMENT 8 pouces 8 pouces Un niveau de carburant insuffisant expose les occupants du véhicule à un danger. Vous devez vous arrêter et rechercher immédiatement du carburant dès que le témoin d'avertissement s'allume ou que la jauge est proche du niveau «...
  • Page 115 Compteur kilométrique Autonomie 8 pouces 8 pouces 8 pouces 8 pouces OJX1049035 OJX1049035 OJX1049036 OJX1049036 12,3 pouces 3D 12,3 pouces 3D 12,3 pouces 3D 12,3 pouces 3D OJX1049048 OJX1049048 OJX1049049 OJX1049049 Le compteur kilométrique indique la • L'autonomie est la distance estimée distance totale parcourue par le véhicule que le véhicule peut parcourir avec le et doit être utilisé...
  • Page 116 Combiné d'instruments Indicateur de rapport Informations Indicateur de rapport de boîte de • Si le véhicule ne se trouve pas sur un sol vitesses automatique plat ou si la batterie a été débranchée, la fonction d'autonomie peut ne pas 8 pouces 8 pouces fonctionner correctement.
  • Page 117 Dans ce cas, nous vous conseillons est recommandé (alors que le véhicule roule de faire inspecter le véhicule par un en 4ème, 5ème ou 6ème). concessionnaire Genesis agréé Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, l'indicateur ne s'affiche pas. 4-11...
  • Page 118 (pour plus de détails, se reporter à la de faire inspecter le véhicule par un section « Liquide de frein » au chapitre concessionnaire Genesis agréé 9). Après avoir ajouté du liquide de frein, vérifiez tous les composants des freins pour rechercher des fuites de liquide.
  • Page 119 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire concessionnaire agréé pour les produits de inspecter le véhicule par un concessionnaire la marque Genesis le plus tôt possible. Genesis agréé 4-13...
  • Page 120 2.5 et 3.5, si la pression de l'huile moteur est de faire inspecter le véhicule par un rétablie, le témoin et le système de protection concessionnaire Genesis agréé le plus tôt avancée du moteur s'éteignent une fois le possible. moteur redémarré.
  • Page 121 REMARQUE Témoin de niveau bas de carburant Si vous n'arrêtez pas le moteur dès que le témoin de pression d'huile moteur Ce témoin d'avertissement s'allume dans les s'allume, il peut subir d'importants cas suivants : dommages. Lorsque le réservoir de carburant est Témoin d'avertissement presque vide.
  • Page 122 - Le témoin de dysfonctionnement (MIL) Dans ce cas, nous vous conseillons s'allume pendant environ 3 secondes, de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé le plus puis s'éteint. tôt possible. • En cas de dysfonctionnement soit du système antipollution, soit du moteur ou...
  • Page 123 (injecteur, rampe, pompe à carburant haute pression). Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé le plus tôt possible. 4-17...
  • Page 124 LCD), nous vous conseillons le message d'avertissement s'affiche de faire vérifier le système GPF par un sur l'écran LCD), nous vous conseillons concessionnaire Genesis agréé. de faire vérifier le système DPF par un concessionnaire Genesis agréé. REMARQUE REMARQUE Si vous continuez à...
  • Page 125 Dans ce cas, nous vous conseillons l'évitement de collision d'angle mort (si de faire inspecter le véhicule par un équipé) concessionnaire Genesis agréé - Assistance à l'évitement de collision d'angle mort bloquée (si équipé) Informations - Dysfonctionnement des phares à LED (si Le témoin d'avertissement du frein de...
  • Page 126 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire • Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement au niveau du Genesis agréé le plus tôt possible. système d'aide à l'évitement de collision Pour plus d'informations, reportez-vous avant.
  • Page 127 6. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un Témoin d'avertissement du concessionnaire Genesis agréé système d'éclairage avant Pour plus de détails, reportez-vous à la intelligent (si équipé) section « Aide au maintien de file (LKA) »...
  • Page 128 Dans ce cas, nous vous conseillons depuis le menu Réglages du système d'info- de faire inspecter le véhicule par un divertissement. Sélectionnez : concessionnaire Genesis agréé - Configuration → Réglages du véhicule → Combiné → Sélection contenus → Ce témoin d'avertissement clignote dans les Avertissement de route gelée...
  • Page 129 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un Ce témoin clignote pendant quelques concessionnaire Genesis agréé secondes : Ce témoin clignote dans les cas suivants : Lorsque la clé intelligente ne se trouve pas à...
  • Page 130 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé Genesis agréé Pour en savoir plus, consultez la section « Système de freinage en descente (DBC) »...
  • Page 131 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire - Le témoin de clignotants s'allume mais inspecter le véhicule par un concessionnaire ne clignote pas Genesis agréé - Le témoin de clignotants clignote rapidement Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Fonction d'arrêt et de - Le témoin de clignotants ne s'allume pas...
  • Page 132 Genesis agréé automatiquement les feux de route aux feux Pour plus de détails, reportez-vous à de croisement.
  • Page 133 à nouveau sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur. Si ce message s'affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarrage/ arrêt du moteur, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. 4-27...
  • Page 134 Ce message s'affiche en cas de problème Avant de prendre la route, vérifiez avec le système clef intelligente. Nous vous que les portes/le capot/le hayon sont conseillons de faire inspecter le véhicule par correctement fermés. un concessionnaire Genesis agréé. 4-28...
  • Page 135 Témoin de toit ouvrant ouvert (si Éclairage équipé) Type A Type A Type B Type B OIK040075L OIK040075L OIK040076L OIK040076L Ce témoin indique le feu extérieur qui OJK040002 OJK040002 est sélectionné à l'aide de la commande Ce message s'affiche si vous coupez le d'éclairage.
  • Page 136 Combiné d'instruments Essuie-glace Niveau de lave-glace bas Ce message s'affiche si le réservoir de Type A Type A Type B Type B liquide lave-glace est presque vide. Faites remplir le réservoir de liquide lave- glace. Niveau du carburant faible Ce message s'affiche si le réservoir de carburant est presque vide.
  • Page 137 DPF : filtre à particule diesel Vérifiez le système du volant haptique (si équipé) Ce message s'affiche en cas de problème dans le système du volant haptique. Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. 4-31...
  • Page 138 Combiné d'instruments ÉCRAN LCD Commande de l'écran LCD Type B Type B Type A Type A OJK042090 OJK042090 OJX1049037 OJX1049037 Vous pouvez changer les modes de l'écran LCD à l'aide des commutateurs de commande. Commutateur Fonctionnement Fonction Appuyez sur le bouton MODE pour changer le mode d'affichage sur le commutateur UP, DOWN pour changer l'élément dans la Appuyez vue Utilitaire et le menu Option...
  • Page 139 Affichage Vir. par virage (TBT) OJK042101L OJK042101L Les modes d'affichage Assistance à OIK040085L OIK040085L la conduite, Vir. par virage et Utilitaire La navigation Vir. par virage, la distance/ s'affichent au centre (A) du combiné le temps avant d'arriver à destination sont d'instruments.
  • Page 140 Combiné d'instruments Affichage utilitaire 8 pouces 3D 8 pouces 3D • • Type A Type A • • Type B Type B En mode Utilitaire, l'utilisation du commutateur (UP, DOWN) permet de faire défiler les éléments dans l'ordre suivant. 8 pouces 3D 8 pouces 3D •...
  • Page 141 8 pouces 8 pouces • • Type A Type A • • Type B Type B OJK042062L OJK042062L OJK042081L OJK042081L OJK040026 OJK040026 Compteur de vitesse numérique 12,3 pouces 3D 12,3 pouces 3D • • Type A Type A • • Type B Type B Le compteur de vitesse numérique affiche la vitesse du véhicule...
  • Page 142 Combiné d'instruments OIK040086L OIK040086L OJK040029L OJK040029L Arrêt auto Avertissement de limite de vitesse ARRÊT AUTO affiche la durée écoulée Le conducteur peut surveiller les d'arrêt du moteur imputable au système Idle informations fournies par le système Stop & Go. intelligent d'avertissement de limite de vitesse.
  • Page 143 Sélectionner le contenu / Sélectionner les Type A Type A Type B Type B éléments Vous pouvez choisir les éléments qui seront affichés dans la vue Utilitaire. OJK040046L OJK040046L OJK040047L OJK040047L Température moteur (pour la console de 8 pouces) Cette jauge indique la température de liquide de refroidissement du moteur OJK040050L OJK040050L...
  • Page 144 Combiné d'instruments Menu Option Affichage d'informations complémentaires Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Option. Type A Type A Type B Type B AVERTISSEMENT Pour éviter les distractions, ne modifiez pas les réglages pendant la conduite car cela pourrait provoquer un accident. Informations Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à...
  • Page 145 Notifications de services Aff. tête haute (si équipé) OJK040006L OJK040006L OJK040008L OJK040008L Quand le menu Notification de services est Quand le menu Aff. tête haute est sélectionné, appuyez sur le commutateur sélectionné, appuyez sur le commutateur OK au volant pour vérifier les messages OK au volant.
  • Page 146 Combiné d'instruments Unité de vitesse (si équipé) Recommandations pour optimiser l'effet 3D OJK040054L OJK040054L Lorsque le menu Unité de vitesse est OIK048435 OIK048435 sélectionné, appuyez sur le commutateur • Réglez la hauteur du siège et du volant OK du volant. Vous pouvez modifier le de sorte que le combiné...
  • Page 147 • Deux lumières rouge peuvent apparaître - Le conducteur secoue la tête de haut sur la caméra dans les conditions en bas ou le mauvais état de la route suivantes : provoque des vibrations excessives du véhicule - La luminosité extérieure est réduite ou le véhicule roule de nuit - Le conducteur est trop grand ou trop petit...
  • Page 148 Combiné d'instruments REMARQUE AVERTISSEMENT • Évitez d'utiliser le tableau de bord 3D si vous ou des membres de votre famille ont des antécédents d'épilepsie, de convulsions, etc. Les lumières clignotantes ou scintillantes ou les formes régulières affichées sur le combiné peuvent déclencher des crises d'épilepsie, des convulsions, etc.
  • Page 149 RÉGLAGES DU VÉHICULE (SYSTÈME D'INFO-DIVERTISSEMENT) Configuration du véhicule OJK040010L OJK040010L Les réglages du véhicule dans le système OJK040011 OJK040011 d'info-divertissement offrent à l'utilisateur 1. Appuyez sur le bouton SETUP du clavier une multitude d'options, notamment des principal. fonctions pour le verrouillage/déverrouillage de portes, des fonctions de confort, des réglages d'assistance à...
  • Page 150 5. Caractéristiques de confort Accès à votre véhicule ..................5-5 Clé intelligente ......................5-5 Système antidémarrage ....................5-11 SYSTÈME d’authentification d’empreintes digitales ........5-12 Paramètres d’authentification intelligente d’empreintes digitales ......5-12 Fonctionnement du système d’authentification d’empreintes digitales ....5-13 Limites du système ....................5-14 Véhicule d’occasion ....................
  • Page 151 Toit ouvrant panoramique ................5-43 Pare-soleil électrique ....................5-43 Ouverture/fermeture par inclinaison ............... 5-44 Ouverture/fermeture par glissement............... 5-44 Inversion automatique du déplacement ..............5-45 Réinitialisation du toit ouvrant ................. 5-46 Avertissement d’ouverture du toit ................5-47 Équipement extérieur ..................5-48 Capot .......................... 5-48 Hayon électrique ....................... 5-49 Hayon intelligent ......................5-55 Trappe à...
  • Page 152 5. Caractéristiques de confort Dégivrage et désembuage du pare-brise .............5-99 Pour désembuer le pare-brise .................. 5-99 Pour dégivrer l’extérieur du pare-brise ..............5-100 Logique de désembuage ..................5-100 Dégivreur de lunette arrière ..................5-101 Fonctionnalités supplémentaires de la commande de climatisation ..5-102 Système de désembuage automatique ..............
  • Page 153 Système d'info-divertissement ..............5-120 Port USB ........................5-120 Antenne ........................5-120 Télécommandes au volant ..................5-120 Système d’info-divertissement ................5-121 Reconnaissance vocale .................... 5-121 Technologie Bluetooth® sans fil ................5-122 Système audio premium Lexicon ................5-122...
  • Page 154 Les feux de détresse OJX1059253L OJX1059253L clignotent. Votre véhicule de marque Genesis utilise 4. Assurez-vous que les portes sont une clé à télécommande qui vous permet verrouillées en tirant sur la poignée de de verrouiller ou de déverrouiller les portes porte.
  • Page 155 Caractéristiques de confort Notez que vous ne pouvez pas verrouiller Déverrouillage de votre véhicule votre véhicule avec le capteur tactile de la poignée de porte dans les situations suivantes : • La clé intelligente est à l'intérieur du véhicule. • Le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
  • Page 156 Ouverture du hayon Informations • Le rétroviseur extérieur se déplie si « Activer au déverrouillage de porte » est sélectionné dans le menu Paramètres de l'écran du système d'info-divertissement. Sélectionnez : - Configuration → Réglages du véhicule → Confort → Miroir/éclairage d'accueil →...
  • Page 157 Caractéristiques de confort Démarrage à distance du véhicule (si Déplacement à distance du véhicule équipé) vers l’avant ou vers l’arrière (si équipé) Vous pouvez démarrer le véhicule à l'aide du bouton de démarrage à distance (4) de la clé Avec la clé intelligente, le conducteur peut intelligente.
  • Page 158 Pour retirer la clé mécanique de la clé revendeur agréé Genesis ou de remorquer le intelligente : véhicule, si nécessaire. Précautions à prendre pour la clé...
  • Page 159 Si vous pensez que votre clé intelligente a pu être endommagée, ou si vous avez l'impression qu'elle ne fonctionne pas correctement, nous vous recommandons de contacter un revendeur agréé de produits de marque Genesis. AVERTISSEMENT OJX1059007 OJX1059007 CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON.
  • Page 160 Si le système ne reconnaît régulièrement pas votre clé, nous vous recommandons de contacter un revendeur agréé de produits de marque Genesis. Ne tentez pas de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des problèmes électriques peuvent survenir et rendre votre véhicule inopérant.
  • Page 161 Caractéristiques de confort SYSTÈME D’AUTHENTIFICATION D’EMPREINTES DIGITALES (SI ÉQUIPÉ) Le système d’authentification d’empreintes 5. Une fois le processus de balayage terminé, le message « Saving digitales permet au conducteur d’avoir accès fingerprint…. (Enregistrement de aux informations personnelles, de déverrouiller l’empreinte digitale….) » apparaît et le profil et de quitter le mode voiturier avec le processus d’enregistrement de une empreinte digitale enregistrée.
  • Page 162 ATTENTION Fonctionnalités liées aux empreintes Caractéristique Ne participez pas à la duplication de votre digitales empreinte digitale avec qui que ce soit. Accès aux informations Utiliser avec une personnelles REMARQUE empreinte digitale Déverrouillage du profil sans mot de passe Touchez doucement le capteur Quitter le mode voiturier d’authentification d’empreinte digitale.
  • Page 163 • Lorsque vous vous rendez chez un revendeur agréé de produits de marque Genesis pour réparer des pièces liées au système d’authentification d’empreintes digitales ou en cas de défaillance de pièce associée, votre empreinte digitale enregistrée peut être supprimée.
  • Page 164 SERRURES DE PORTES Actionnement des serrures de Clé intelligente portes depuis l'extérieur du véhicule Clé mécanique OJX1059001 OJX1059001 Verrouillage Touchez le capteur tactile sur la poignée de porte extérieure avant (la partie gravée) tout OJX1059013 OJX1059013 en portant la clé intelligente sur vous ou Après avoir tiré...
  • Page 165 Caractéristiques de confort Actionnement des serrures de Informations portes depuis l'intérieur du • Lorsque vous lavez votre véhicule véhicule ou qu’il pleut, le capteur tactile peut Avec la poignée de porte devenir insensible afin de réduire tout fonctionnement involontaire. Il ne s’agit pas d’une dysfonctionnement.
  • Page 166 Avec l'interrupteur de verrouillage centralisé des portes Porte conducteur Porte conducteur OJK050063 OJK050063 Porte arrière Lorsque le bouton de verrouillage (1) est OJX1059015 OJX1059015 enfoncé (voyant de porte allumé), toutes les Porte passager avant Porte passager avant portes se verrouillent. Lorsque le bouton de déverrouillage (2) est enfoncé, toutes les portes du véhicule se déverrouillent.
  • Page 167 Caractéristiques de confort En cas d'urgence AVERTISSEMENT • Les portes doivent être toujours bien fermées et verrouillées lorsque le véhicule se déplace. Si les portes sont déverrouillées, le risque d'être projeté hors du véhicule en cas d'accident est plus important. •...
  • Page 168 Fonctions de verrouillage et de ATTENTION déverrouillage automatique des L'ouverture d'une porte lorsque quelque portes chose s'approche peut causer des Votre véhicule est équipé de fonctions dommages ou des blessures. Lorsque qui verrouillent ou déverrouillent vous ouvrez les portes, soyez attentif aux véhicules, aux cyclomoteurs, aux automatiquement votre véhicule en fonction des paramètres que vous...
  • Page 169 Caractéristiques de confort Serrures de portes arrière avec Verrouillage électronique de sécurité enfants (si équipé) sécurité pour enfant (si équipé) OJK050036L OJK050036L OJX1059017 OJX1059017 Les verrous de sécurité enfants permettent Lorsque le bouton de verrouillage d'empêcher les enfants assis à l'arrière électronique de sécurité...
  • Page 170 Si cela se produit, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un AVERTISSEMENT concessionnaire Genesis agréé. Si des enfants ouvrent accidentellement Aide à la sortie en toute sécurité (si la portière arrière pendant que le véhicule équipé du verrouillage électronique roule, ils pourraient tomber du véhicule.
  • Page 171 Caractéristiques de confort SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Ce système permet de protéger votre Informations véhicule et les objets de valeur. L'avertisseur • Ne verrouillez pas les portes tant que tous sonore retentit et les feux de détresse les passagers n'ont pas quitté le véhicule. clignotent de manière continue dans les Si le dernier passager quitte le véhicule situations suivantes :...
  • Page 172 Les feux de détresse clignotent et l’avertisseur sonore retentit pendant environ 25 secondes. De même, un message texte est envoyé aux membres de Genesis Connected Services (si disponible). Si le système continue de détecter un mouvement, l’alerte se déclenche jusqu’à...
  • Page 173 Caractéristiques de confort Précautions système Informations • La deuxième alerte est disponible pour les Capteur Capteur véhicules équipés d’un capteur d’alerte d’occupation arrière (ROA). • La deuxième alerte n’est activée qu’après l’activation préalable de la première alerte. • Combiné Combiné Volant Volant OJK050009...
  • Page 174 Déclaration de conformité AVERTISSEMENT Les composants de fréquence radio Même si votre véhicule est équipé de (détecteurs de radar ROA) est conforme : l’alerte avancée d’occupant arrière (ROA), - Pour l’Europe et les pays certifiés CE assurez-vous toujours de vérifier le siège arrière avant de quitter le véhicule.
  • Page 175 • Si le système de mémoire intégré ne fonctionne pas normalement, nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Mémorisation des positions 1. Passez à P (stationnement) lorsque le OJK050006 OJK050006 bouton de démarrage/arrêt du moteur...
  • Page 176 Rappel des positions Réinitialisation du système mémorisées Suivez les procédures suivantes pour réinitialiser le système de mémoire intégré 1. Passez à P (stationnement) lorsque le lorsqu'il ne fonctionne pas correctement. bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON. Réinitialisation du système de 2.
  • Page 177 Caractéristiques de confort REMARQUE • Entrer dans le véhicule : Le siège du conducteur, le volant et le • Pendant la réinitialisation du système renfort latéral de siège se déplacent de mémoire intégré, si la réinitialisation comme suit lorsque le bouton de et le son de notification s'arrêtent de démarrage/arrêt du moteur est enfoncé...
  • Page 178 être important. Si ces symptômes se produisent, amenez si possible le véhicule en lieu sûr. Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis le plus tôt possible. 5-29...
  • Page 179 Caractéristiques de confort Volant inclinable/télescopique Informations Pour régler le volant sur une position Le levier de verrouillage-déverrouillage peut confortable, il doit être en face de votre parfois ne pas s'enclencher complètement. poitrine et non pas de votre visage. Ceci peut survenir lorsque les pignons du Assurez-vous de bien voir les témoins mécanisme de verrouillage ne s'engrènent d'avertissement et les jauges du groupe...
  • Page 180 électrique du volant, nous N'appuyez pas fortement sur l'avertisseur recommandons que le système soit pour l'actionner et ne le heurtez pas avec inspecté par un revendeur agréé de le poignet. N'appuyez pas sur l'avertisseur produits de marque Genesis. avec un objet pointu. 5-31...
  • Page 181 Caractéristiques de confort Volant chauffant (si équipé) • Commandes automatiques qui utilisent les réglages de contrôle de température (pour le siège du conducteur) Le volant chauffant contrôle automatiquement la température du volant en fonction de la température ambiante lorsque le moteur tourne. Si vous touchez l'icône du volant chauffant, le volant chauffant devra être contrôlé...
  • Page 182 RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Rétroviseur électrochromique (ECM) (si équipé) Avant de conduire votre véhicule, assurez- vous que votre rétroviseur intérieur est correctement positionné. Réglez le rétroviseur de façon que la vue par la lunette arrière soit bien centrée. AVERTISSEMENT Assurez-vous que votre champ de vision n'est pas obstrué.
  • Page 183 Caractéristiques de confort Rétroviseurs extérieurs AVERTISSEMENT Ne réglez pas et ne rabattez pas les rétroviseurs extérieurs en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident. REMARQUE • Ne grattez pas la glace sur le rétroviseur pour ne pas endommager la surface. •...
  • Page 184 Réglage des rétroviseurs extérieurs Rabattement des rétroviseurs extérieurs OJX1059028 OJX1059028 Réglage des rétroviseurs extérieurs : OJX1059029 OJX1059029 Bouton de rabattement 1. Lorsque le bouton START/STOP du moteur est sur ACC, ON ou START, Les rétroviseurs peuvent être rabattus ou appuyez sur le bouton L (côté gauche) déployés en appuyant sur le commutateur.
  • Page 185 Caractéristiques de confort REMARQUE Aide au stationnement en marche arrière (si équipé) Le rétroviseur extérieur électrique fonctionne même si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position OFF. Toutefois, pour éviter de décharger inutilement la batterie, ne mettez pas plus de temps que nécessaire pour régler les rétroviseurs lorsque le moteur ne tourne pas.
  • Page 186 Réinitialisation du mode des paramètres Mode de paramétrage de l'aide au utilisateur de l'aide au stationnement inversé stationnement en marche arrière Pour ramener l'angle du rétroviseur latéral Vous pouvez modifier l'angle du rétroviseur à l'angle de base, passez la vitesse sur latéral s'il est difficile de voir la vue arrière R (marche arrière) et réglez l'angle du avec l'angle de base du rétroviseur vers le...
  • Page 187 Caractéristiques de confort VITRES ■ Conduite à gauche • Avant • Arrière OJK050064 OJK050064 (1) Commutateur de la vitre électrique du (4) Commutateur de vitre électrique arrière conducteur (droite) (2) Commutateur de la vitre électrique du (5) Ouverture et fermetures des vitres passager avant (6) Vitre électrique automatique (3) Commutateur de vitre électrique arrière...
  • Page 188 ■ Conduite à droite • Avant • Arrière OJK050064R OJK050064R (1) Commutateur de la vitre électrique du (4) Commutateur de vitre électrique arrière conducteur (droite) (2) Commutateur de la vitre électrique du (5) Ouverture et fermetures des vitres passager avant (6) Vitre électrique automatique (3) Commutateur de vitre électrique arrière (7) Commutateur de verrouillage des vitres...
  • Page 189 (5). Relâchez le inspecté par un détaillant autorisé de commutateur à la position désirée. produits de marque Genesis. AVERTISSEMENT La fonction d’inversion automatique ne s’active pas lors de la réinitialisation du système de vitres électriques.
  • Page 190 Inversion automatique du AVERTISSEMENT déplacement Avant de refermer les vitres, veillez à retirer toutes les parties du corps ou d'autres objets pour éviter les blessures et les dommages au véhicule. Les objets de moins de 4 mm de diamètre pris entre la vitre et le bord supérieur de la vitre peuvent ne pas être détectés par la fonction de retour automatique.
  • Page 191 Caractéristiques de confort • Appuyez sur le bouton de déverrouillage AVERTISSEMENT de porte pendant plus de 3 secondes. Ne laissez pas les enfants jouer avec les Les portes se déverrouillent et les vitres vitres électriques. Maintenez le bouton s'abaissent tant que vous appuyez sur le de verrouillage des vitres électriques bouton de déverrouillage de porte.
  • Page 192 TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ) Pare-soleil électrique Si votre véhicule est équipé d’un toit ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou l’incliner à l’aide du commutateur de commande situé sur la console supérieure. OJX1059037L OJX1059037L Le pare-soleil électrique permet de bloquer les rayons du soleil au niveau du toit OJX1059036L OJX1059036L...
  • Page 193 Caractéristiques de confort Ouverture/fermeture par Ouverture/fermeture par inclinaison glissement OJK052065 OJK052065 OJK052066 OJK052066 • Poussez le commutateur de toit ouvrant • Poussez le contacteur du toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant vers l’arrière jusqu’à la première position s’ouvre en s’inclinant.
  • Page 194 REMARQUE Inversion automatique du déplacement • Arrêtez d’appuyer sur le commutateur du toit ouvrant après que celui-ci est complètement ouvert, fermé ou incliné. Cela pourrait endommager le moteur du toit ouvrant. • Une utilisation continue, comme la fermeture/l’ouverture par inclinaison ou glissement, pourrait provoquer le dysfonctionnement du moteur ou du système de toit ouvrant.
  • Page 195 Caractéristiques de confort Réinitialisation du toit ouvrant Procédure de réinitialisation du toit ouvrant : 1. Il est conseillé d'effectuer la procédure de réinitialisation avec le moteur du véhicule en marche. Démarrez le véhicule en position P (stationnement). 2. Assurez-vous que le pare-soleil électrique et la vitre du toit ouvrant sont en position complètement fermée.
  • Page 196 Avertissement d’ouverture du toit OJK040002 OJK040002 Si le conducteur coupe le moteur lorsque que le toit ouvrant n’est pas complètement fermé, l’alarme sonore retentit pendant quelques secondes et l’avertissement d’ouverture du toit ouvrant s’affiche sur l’écran LCD du combiné d’instruments. Fermez correctement le toit ouvrant lorsque vous quittez le véhicule.
  • Page 197 Caractéristiques de confort ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Capot Fermeture du capot Ouverture du capot 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les éléments suivants à l'intérieur et autour du compartiment moteur : - Tous les outils ou autres objets non fixés doivent être retirés du compartiment moteur ou de la zone d'ouverture du capot - Les gants, chiffons ou tout autre...
  • Page 198 Hayon électrique AVERTISSEMENT Conditions de fonctionnement du • Ne laissez jamais d'enfants sans hayon électrique surveillance dans votre véhicule. Les Le bouton d'ouverture/fermeture du hayon enfants peuvent actionner le hayon électrique ouvre et ferme automatiquement électrique. Cela pourrait entraîner des le hayon.
  • Page 199 • Ni modifier ni réparer aucune partie du Cela pourrait endommager le véhicule. hayon à commande électrique vous- même. Ces opérations doivent être confiées à un concessionnaire Genesis agréé. • Ne pas actionner le hayon électrique dans les conditions suivantes. Le hayon électrique peut ne pas fonctionner...
  • Page 200 Fonctionnement du hayon Informations électrique • Si le hayon n’est pas complètement fermé Type A Type A Type B Type B et que la vitesse du véhicule est égale ou supérieure à 3 km/h (1,8 mph), un avertissement retentira 10 fois. Garez immédiatement le véhicule à...
  • Page 201 Caractéristiques de confort OJK050021 OJK050021 OJK050026 OJK050026 Bouton d’ouverture/fermeture du hayon Bouton d’ouverture/fermeture du hayon électrique (à l’extérieur du hayon électrique) électrique (à l’intérieur du hayon électrique) Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur Appuyez sur le bouton d’ouverture/ le bouton d’ouverture/fermeture du hayon fermeture du hayon électrique.
  • Page 202 Inversion automatique du déplacement Réglage du hayon électrique Pendant son fonctionnement, si le hayon Pour utiliser chaque fonction, vous devez électrique détecte un obstacle quelconque, sélectionner la vitesse ou la hauteur il s’interrompt ou s’ouvre complètement. d’ouverture dans le menu des paramètres. La fonction d’inversion automatique Désélectionnez les paramètres lorsque vous peut ne pas fonctionner correctement ou...
  • Page 203 Si le hayon s’arrête avant son ouverture complète, la réinitialisation ne peut pas s’achever. Informations Si le hayon électrique ne fonctionne pas correctement après la procédure ci-dessus, faites inspecter le système par un revendeur agréé de produits de marque Genesis. 5-54...
  • Page 204 Hayon intelligent Déverrouillage de sécurité du hayon en cas d’urgence OJK050034 OJK050034 OJK050033 OJK050033 Sur un véhicule équipé d'une clé Pour déverrouiller et ouvrir manuellement le intelligente, le hayon peut être ouvert hayon depuis l’intérieur du coffre à bagages, avec une activation mains libres à l'aide du procédez comme suit : système de hayon intelligent.
  • Page 205 Caractéristiques de confort Informations Informations Le hayon intelligent ne fonctionnera PAS Ne vous approchez pas de la zone de détection lorsque : si vous ne souhaitez pas que le hayon s'ouvre. Si vous êtes entré par inadvertance dans la • Une porte n'est pas verrouillée ou fermée. zone de détection et que les feux de détresse •...
  • Page 206 • Si vous appuyez sur le bouton de • L'alerte s'arrête une fois que la clé déverrouillage des portes (2), le hayon intelligente est déplacée hors de la zone intelligent sera temporairement de détection dans les 3 secondes. désactivé. Mais, si vous n'ouvrez aucune porte pendant 30 secondes, le hayon Informations intelligent se réactivera.
  • Page 207 Caractéristiques de confort Trappe à carburant 5. Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant (2), le tourner dans le sens Ouverture de la trappe à carburant antihoraire. Il se peut que vous entendiez un bruit de sifflement lorsque la pression s'équilibre à...
  • Page 208 • Lorsque vous utilisez un jerricane de AVERTISSEMENT carburant approuvé, veillez à le poser L'essence est très inflammable et sur le sol avant de faire le plein. Une explosive. Le non-respect de ces décharge d'électricité statique du conteneur peut enflammer les vapeurs instructions peut entraîner des BLESSURES de carburant et provoquer un incendie.
  • Page 209 • Si le bouchon de remplissage de carburant doit être remplacé, nous vous recommandons d'utiliser uniquement un bouchon d'origine Genesis ou l'équivalent (de la pièce d'origine) spécifié pour votre véhicule. Un bouchon de carburant inapproprié peut entraîner de graves dysfonctionnements du système d'alimentation en carburant ou du système antipollution.
  • Page 210 AFFICHAGE TÊTE HAUTE (HUD) (SI ÉQUIPÉ) Informations sur l'affichage tête haute OJK052052L OJK052052L L'affichage tête haute est une fonction en option qui permet au conducteur de voir OJX1051321L OJX1051321L les informations projetées sur un écran 1. Navigation virage par virage (TBT) transparent tout en gardant les yeux sur la route en toute sécurité...
  • Page 211 Caractéristiques de confort Précautions d'utilisation de • Pour votre sécurité, arrêtez le véhicule avant d'effectuer les réglages. l'affichage tête haute • Ne colorez pas le verre du pare-brise • Il peut être parfois difficile de lire les avant et n'ajoutez pas d'autres types de informations sur l'affichage tête haute revêtement métallique.
  • Page 212 ÉCLAIRAGE Feux de jour (FDJ) Éclairage extérieur Commande d'éclairage Les feux de jour peuvent faciliter la vision diurne de l'avant de votre véhicule par les Pour utiliser les feux, tournez la molette à autres conducteurs, en particulier avant le l'extrémité du levier de commande dans lever et après le coucher du soleil.
  • Page 213 Caractéristiques de confort REMARQUE • Ne couvrez pas et ne renversez rien sur le capteur (1) situé à l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise. • Ne nettoyez pas le capteur avec un nettoyant pour vitres, car une légère pellicule pourrait se déposer sur le capteur et empêcher son bon fonctionnement.
  • Page 214 Fonctionnement des feux de route Clignotants et signaux de changement de voie OJX1059062 OJX1059062 Pour allumer les feux de route, repoussez le OJX1059065 OJX1059065 levier. Le levier revient ensuite à sa position Pour signaler un changement de direction, d'origine. appuyez sur le levier pour tourner à gauche ou soulevez-le pour tourner à...
  • Page 215 Caractéristiques de confort Feux antibrouillard arrière (si Fonction de temporisation des équipé) phares Si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ACC ou en position OFF avec les phares allumés, les phares (et/ ou les feux de position) restent allumés pendant environ 5 minutes.
  • Page 216 S'il ne fonctionne pas correctement, batterie. dans ce cas, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un Extinction AUTOMATIQUE de concessionnaire Genesis agréé. Ne tentez l'éclairage intérieur pas d'inspecter ou de remplacer le câblage L'éclairage intérieur s'éteint vous-même.
  • Page 217 Caractéristiques de confort Feux avant Plafonnier arrière Plafonnier (sans toit ouvrant) Plafonnier (sans toit ouvrant) OJX1059202 OJX1059202 OJX1059201 OJX1059201 Liseuse avant ( • Appuyez sur l'une des icônes pour allumer Appuyez sur l'une des icônes pour allumer ou éteindre la lampe. ou éteindre la liseuse.
  • Page 218 Lampe du miroir de courtoisie Lampe de poignée de porte / Lampe d'ambiance / Lampe de courtoisie de porte (si équipé) OHI048428 OHI048428 L'ouverture du couvercle du miroir de courtoisie allumera automatiquement la OJK050019 OJK050019 lampe du miroir. • Lampe de poignée de porte (1) : La lampe s'allume lorsque les feux de Éclairage de la boîte à...
  • Page 219 Caractéristiques de confort Éclairage du compartiment à Éclairage d'accueil de porte bagages OJK050024 OJK050024 Lumière d'accueil OJK050023 OJK050023 La lampe s'allume lorsque le hayon est Lorsque toutes les portes (et le hayon) sont ouvert. fermées et verrouillées, la lampe de pied de porte s'allume pendant 15 secondes si la porte est déverrouillée par la clé...
  • Page 220 Système d'accueil Phares et feux de position Lorsque l'interrupteur d'éclairage est sur ON et que toutes les portes (et le hayon) sont fermées et verrouillées, les phares et les feux de position s'allument pendant environ 15 secondes si le bouton de déverrouillage des portes est appuyé...
  • Page 221 Caractéristiques de confort SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT INTELLIGENT (IFS) (SI ÉQUIPÉ) Fonctionnement du système Le système d'éclairage avant intelligent garantit une vision claire pour le conducteur d'éclairage avant intelligent avec les feux de route allumés pendant la Conditions de fonctionnement conduite de nuit. Paramètres du système d'éclairage avant intelligent OJX1059063...
  • Page 222 Après la disparition intelligent peut ne pas fonctionner dans les du message, les témoins d'avertissement zones avec des lampadaires lumineux. IFS et s'allument sur le combiné d'instruments. Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. 5-73...
  • Page 223 Caractéristiques de confort Système d'éclairage avant Limites du système d’éclairage avant intelligent désactivé intelligent Le système d'éclairage avant intelligent peut Type A Type A Type B Type B ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : • L'éclairage d'un véhicule n'est pas détecté...
  • Page 224 Nous vous conseillons l'état de la route pour votre sécurité. de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. • Lorsque le système ne fonctionne pas normalement, changez manuellement • Soyez extrêmement prudent pour la position des phares entre les feux de garder la caméra avant au sec et ne...
  • Page 225 Caractéristiques de confort HBA (ASSISTANT PHARE) (SI ÉQUIPÉ) REMARQUE Gardez toujours la caméra avant en bon état pour maintenir les performances optimales de l'assistant phare. Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez- vous à la section « Freinage d’urgence autonome (FCA) »...
  • Page 226 - Si le commutateur des phares est agréé pour les produits de la marque déplacé de AUTO à une autre position Genesis. (feux de route/croisement/éteint), l'Assistant phare s'éteindra et la lampe correspondante s'allumera. 5-77...
  • Page 227 Caractéristiques de confort Limites de l'assistant de feux de Informations route Pour plus de détails sur les limitations de L'Assistant phare peut ne pas fonctionner la caméra avant, reportez-vous à la section correctement dans les situations suivantes : « Assistance à l'évitement de collision avant •...
  • Page 228 ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES Essuie-glaces avant Type A Type A Fonctionnent comme suite lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON. BRUME (1x) : Pour un seul cycle de balayage, relevez le levier (ou abaissez-le), puis relâchez- le. Si le levier est maintenu dans cette position, les essuie-glaces fonctionnent de manière continue.
  • Page 229 Caractéristiques de confort Commande AUTO (automatique) AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures dues aux essuie-glaces, respectez les consignes suivantes lorsque le moteur tourne et que le commutateur des essuie-glaces est en mode AUTO : • Ne touchez pas la partie supérieure de la vitre du pare-brise en face du capteur de pluie.
  • Page 230 Lave-glaces avant AVERTISSEMENT Lorsque la température extérieure est inférieure à zéro, réchauffez TOUJOURS le pare-brise à l'aide du dégivreur pour éviter que le liquide ne gèle sur le pare-brise et n'affecte votre visibilité, ce qui pourrait entraîner un accident et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 231 Caractéristiques de confort Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Type A Type A OJX1059068 OJX1059068 Repoussez le levier pour pulvériser du liquide lave-glace à l'arrière et pour OJX1059270L OJX1059270L actionner l'essuie-glace arrière sur 1~3 Type B Type B cycles. La pulvérisation et les essuie-glaces continuent à...
  • Page 232 SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE CLIMATISATION Siège avant Siège avant • • Contrôle siège avant Contrôle siège avant • • Commande de siège arrière (si équipé) Commande de siège arrière (si équipé) OJK050103L/OJK050104 OJK050103L/OJK050104 Contrôle siège avant 10. SYNC 11. Dégivreur de lunette arrière 1.
  • Page 233 Caractéristiques de confort Siège arrière (si équipé) Siège arrière (si équipé) • • Contrôle siège arrière Contrôle siège arrière OJK050100 OJK050100 1. Commande de vitesse du ventilateur 4. AUTO (contrôle automatique) 2. Commande de température 5. Sélection du mode 3. OFF (système éteint) Informations La sélection de la température et du mode (direction du flux d'air) peut être contrôlée depuis le siège arrière.
  • Page 234 Mode de commande 3. Tournez la molette de commande de température sur la température automatique de température désirée. Si la température est réglée Le système de commande automatique de sur la valeur la plus basse (Lo), le climatisation est contrôlé par le réglage de système de climatisation fonctionne de la température désirée.
  • Page 235 Caractéristiques de confort Mode de commande manuelle Informations de température Le système de chauffage et de climatisation peut être commandé manuellement en appuyant sur d’autres boutons que le bouton AUTO. Dans ce cas, le système fonctionne de manière séquentielle dans l'ordre des boutons sélectionnés.
  • Page 236 Sélection du mode Siège arrière Siège arrière Siège avant Siège avant • • Contrôle siège avant Contrôle siège avant • • Contrôle siège arrière Contrôle siège arrière OJK050101 OJK050101 Sélection du mode de siège arrière OJK050105L/OJK050106 OJK050105L/OJK050106 • Appuyez sur le bouton pour sélectionner Sélection du mode de siège avant la direction du flux d'air vers la position •...
  • Page 237 Caractéristiques de confort Conduite à gauche Conduite à gauche OJK050102 Direction du flux d'air L'icône ou le bouton de sélection de mode contrôle la direction du flux d'air à travers le système de ventilation. 5-88...
  • Page 238 Conduite à droite Conduite à droite OJK050102R Direction du flux d'air L'icône ou le bouton de sélection de mode contrôle la direction du flux d'air à travers le système de ventilation. 5-89...
  • Page 239 Caractéristiques de confort • Siège avant • Siège arrière Dégivrage (A, D) Niveau visage (E) La majorité du débit d'air est orienté vers le Le flux d'air est dirigé vers le haut du corps pare-brise. et le visage. Niveau visage (B, D, E) Niveau plancher (F) Le flux d'air est dirigé...
  • Page 240 Dégivreur de pare-brise Aérations du tableau de bord Siège avant Siège avant OJK050107 OJK050107 OJK050124 OJK050124 Niveau de dégivrage (A, D) Siège arrière Siège arrière Appuyez sur le bouton, le témoin lumineux du bouton s’allume et l’indicateur de dégivrage du pare-brise apparaît sur l’écran d’informations de climatisation.
  • Page 241 Caractéristiques de confort Commande de température SYNC Siège avant Siège avant • • Contrôle siège • • Contrôle siège Contrôle siège Contrôle siège avant avant arrière arrière OJK050108 OJK050108 OJX1059163 OJX1059163 OJK050110 OJK050110 Réglage de la température et de la direction Siège arrière Siège arrière du flux d'air de manière égale...
  • Page 242 Commande d'admission d'air Informations Il est recommandé d'activer d'abord le système en mode air Frais. Utilisez temporairement le mode Recirculation uniquement lorsque nécessaire. Le fonctionnement prolongé du chauffage en mode Recirculation et avec la climatisation activée peut embuer le pare-brise. En outre, l'usage prolongé...
  • Page 243 Caractéristiques de confort Commande de vitesse du ventilateur Informations Siège avant Siège avant Pour aider à améliorer le son du microphone, • • Contrôle siège avant Contrôle siège avant la vitesse du ventilateur peut ralentir automatiquement pendant quelques minutes lorsque vous activez la reconnaissance vocale ou le dispositif mains libres.
  • Page 244 Fonctionnement du système Mode Arrêt Refroidissement / Ventilation Siège avant Siège avant • • Contrôle siège • • Contrôle siège Contrôle siège Contrôle siège 1. Sélectionnez le mode Niveau visage ( avant avant arrière arrière 2. Réglez la commande d'arrivée de l'air sur le mode frais ou recirculation.
  • Page 245 • Si le véhicule est resté stationné au Le système de climatisation de votre soleil par temps chaud, ouvrez les vitres véhicule de marque Genesis utilise un quelques instants pour laisser l'air chaud réfrigérant R-134a ou R-1234yf. à l'intérieur du véhicule s'échapper.
  • Page 246 Un remplissage excessif réduit également les performances du système de climatisation. En cas de fonctionnement anormal, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. REMARQUE OHI048581L OHI048581L [A] : air extérieur, [B] : air recyclé...
  • Page 247 Caractéristiques de confort Exemple Exemple AVERTISSEMENT • • Type A Type A Véhicules avec réfrigérant R-1234yf Comme le réfrigérant est légèrement inflammable et sous très haute pression, l'entretien du système de climatisation ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés et certifiés.
  • Page 248 DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE REMARQUE AVERTISSEMENT Si le moteur est encore froid après Chauffage du pare-brise le démarrage, une brève période de N'utilisez pas la position pendant que réchauffement du moteur peut être le refroidissement fonctionne dans des nécessaire pour que le flux d'air ventilé conditions très humides.
  • Page 249 Caractéristiques de confort Pour dégivrer l’extérieur du Logique de désembuage pare-brise Pour réduire le risque de formation de buée sur l'intérieur du pare-brise, l'entrée d'air ou la climatisation sont commandées automatiquement en fonction de certaines conditions, telles que les positions .
  • Page 250 Dégivreur de lunette arrière Informations • En cas de forte accumulation de neige sur REMARQUE la lunette arrière, retirez-la avant d'activer le dégivreur arrière. Pour ne pas endommager les éléments conducteurs du dégivreur situés sur la face • Le dégivreur de la lunette arrière s'éteint intérieure de la lunette arrière, n'utilisez automatiquement après environ 20 jamais d'instruments tranchants ou de...
  • Page 251 Caractéristiques de confort FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION Le témoin s'allume lorsque Système de désembuage le système de désembuage automatique automatique fonctionne. Si une quantité élevée d'humidité est détectée dans le véhicule, le système de désembuage automatique est activé. Les étapes suivantes sont effectuées automatiquement : •...
  • Page 252 REMARQUE Activation ou désactivation du système de désembuage Ne retirez pas le cache du capteur situé sur automatique l'extrémité supérieure de la vitre du pare- Climatisation brise. Des composants du système pourraient Appuyez sur le bouton de dégivrage du être endommagés et les dommages ne pare-brise pendant 3 secondes lorsque seraient pas couverts par la garantie du le bouton de démarrage/arrêt du moteur...
  • Page 253 Caractéristiques de confort Recirculation d'air lorsque le Recyclage de l'air intérieur par le liquide de lave-glace est utilisé toit ouvrant (si équipé) Le mode de recirculation s'active Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le mode automatiquement pour empêcher l'odeur frais est automatiquement sélectionné. du liquide de lave-glace d'entrer dans Si vous appuyez alors sur le bouton de l'habitacle lorsque le lave-glace est utilisé.
  • Page 254 COMPARTIMENT DE RANGEMENT Compartiment de la console AVERTISSEMENT centrale Ne rangez jamais des briquets, bouteilles de propane, ou autres matières inflammable/explosives dans le véhicule. Ils peuvent prendre feu et/ou exploser si le véhicule est exposé à de fortes températures pendant des périodes prolongées.
  • Page 255 Caractéristiques de confort Porte-lunettes Support de téléphone portable OJX1059203L OJX1059203L OJK050043L OJK050043L Pour ouvrir : Rangez votre téléphone ou d'autres petits objets pendant que vous conduisez. Pousser et libérer le couvercle pour ouvrir lentement l'étui. Posez vos lunettes dans REMARQUE la porte du compartiment avec les verres tournés vers l'extérieur.
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES Porte-gobelet AVERTISSEMENT Avant Avant • Évitez de démarrer et de freiner brusquement lorsque le porte-gobelet est utilisé pour éviter de renverser votre boisson. Si du liquide chaud est renversé, vous pourriez vous brûler. En se brûlant, le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
  • Page 257 Caractéristiques de confort Cendrier (si équipé) Pare-soleil OJK050093L OJK050093L OHI048444 OHI048444 Pour ouvrir le couvercle : Pour utiliser un pare-soleil, tirez-le vers le bas. Appuyez sur le couvercle et il s'ouvrira lentement. Pour utiliser un pare-soleil sur une vitre latérale, tirez-le vers le bas, dégagez-le de son support (1) et faites-le pivoter Pour nettoyer le cendrier : latéralement (2) vers la vitre.
  • Page 258 Prise électrique AVERTISSEMENT Avant Avant Évitez les chocs électriques. N'introduisez pas les doigts ou des objets étrangers (épingle, etc.) dans une prise de courant et ne touchez pas une prise de courant avec les mains mouillées. REMARQUE Pour ne pas endommager les prises de courant : •...
  • Page 259 Caractéristiques de confort Chargeur USB (si équipé) • Un smart phone ou une tablette PC peut chauffer pendant le processus Avant Avant de recharge. Cela n'indique pas un dysfonctionnement du système de charge. • Un smart phone ou une tablette PC, dont la méthode de recharge est différente, peut ne pas se recharger correctement.
  • Page 260 Onduleur C.A. (si équipé) Informations OJK050044 OJK050044 OJX1070289L OJX1070289L L'onduleur C.A. fournit une alimentation • Tension nominale : C.A. 220 volts électrique de 220 volts/200 watts pour • Puissance électrique maximale : 200 watts faire fonctionner des accessoires ou des •...
  • Page 261 Caractéristiques de confort REMARQUE Système de charge sans fil pour téléphone portable (si équipé) • Pour éviter que la batterie se décharge, n'utilisez pas l'onduleur C.A. lorsque le moteur ne tourne pas. • Lorsque vous n'utilisez pas l'onduleur C.A, assurez-vous de fermer le couvercle.
  • Page 262 REMARQUE 2. Le voyant lumineux est orange lorsque le smartphone est en charge. Le voyant • Le système de charge sans fil peut lumineux devient bleu lorsque le ne pas prendre en charge certains chargement du téléphone est terminé. téléphones qui ne sont pas certifiés 3.
  • Page 263 Caractéristiques de confort Horloge • Lors du chargement de certains téléphones dotés d'une fonction d'auto- L'horloge peut être réglée à partir du protection, la vitesse de charge sans fil système d'info-divertissement. peut diminuer et la charge sans fil peut Pour en savoir plus, lisez le QR code dans le s'arrêter.
  • Page 264 Genesis recommande d'installer les tapis de sol Genesis conçus pour votre véhicule. AVERTISSEMENT Ne superposez pas des tapis supplémentaires ou un revêtement sur les tapis de sol.
  • Page 265 Si nécessaire, nous vous recommandons du crochet (2). Si le pare-soleil est de contacter votre concessionnaire agréé accroché à un côté du crochet, il peut se Genesis pour obtenir un filet à bagages. froisser. REMARQUE AVERTISSEMENT • Ne suspendez aucun objet autre que le Évitez de vous blesser les yeux.
  • Page 266 Lorsque le cache-bagages n'est pas utilisé : Cache-bagages (si équipé) 1. Tirez l'écran de sécurité de chargement vers l'arrière et vers le haut pour le dégager des guides. 2. Le cache-bagages se repliera automatiquement. Informations Le cache-bagages peut ne pas se replier automatiquement s'il n'a pas été...
  • Page 267 Caractéristiques de confort Retrait du cache-bagages OJK050095L OJK050095L 2. Poussez la goupille de guidage. OJK050132L OJK050132L 1. Poussez un côté du cache-bagages vers l'intérieur pour comprimer le ressort et libérer le cache-bagages. 2. Pendant que le ressort est comprimé, retirez le cache-bagages. 3.
  • Page 268 élevé lorsque des objets sont chargés toit sont des accessoires et sont disponibles sur les longerons de toit. Évitez les chez votre concessionnaire Genesis local. démarrages brusques, les freinages, les virages serrés, les manœuvres brusques ou les vitesses élevées qui peuvent REMARQUE entraîner une perte de contrôle ou un...
  • Page 269 Caractéristiques de confort SYSTÈME D'INFO-DIVERTISSEMENT REMARQUE Antenne • L'installation de phares HID qui ne seraient pas d'origine peut entraîner un dysfonctionnement des appareils audio et électroniques de votre véhicule. • Évitez le contact de produits chimiques (parfum, huile cosmétique, crème solaire, nettoyant pour les mains et désodorisant) avec l'intérieur du véhicule ;...
  • Page 270 Système d’info-divertissement VOLUME (VOL + / VOL -) (1) • Tournez la molette de VOLUME vers le haut pour augmenter le volume. • Tournez la molette de VOLUME vers le bas pour diminuer le volume. SEEK/PRESET (recherche/pré- sélection) ( ) (2) Si vous appuyez sur le commutateur SEEK/ PRESET (recherche/pré-sélection) pendant au moins 0,8 seconde, il fonctionne dans les...
  • Page 271 Caractéristiques de confort Technologie Bluetooth® sans fil Pour en savoir plus, lisez le QR code dans le manuel élémentaire fourni séparément. Type A Type A ATTENTION Pour éviter que le conducteur soit distrait, n'actionnez pas l'appareil de façon excessive en conduisant, ce qui pourrait entraîner un accident.
  • Page 272 6. Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route ................. 6-5 Avant d'entrer dans le véhicule ...................6-5 Avant de démarrer .......................6-5 Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ............6-6 Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur ..........6-7 Démarrage du moteur ....................6-8 Arrêt du moteur ......................
  • Page 273 Suspension à commande électronique............6-48 Dysfonctionnement du système ................6-48 Suspension à commande électronique avec fonction visuelle de la route.........................6-48 Dysfonctionnement du système ................6-49 Limites du système ....................6-49 Commande de lancement ................6-50 Conditions requises pour l'activation ..............6-50 Actionnement du contrôle de lancement ............... 6-50 Utilisation restreinte de la commande de lancement ..........
  • Page 274 6. Conduite de votre véhicule Support moteur semi-actif ................6-64 Conditions de conduite spéciales ..............6-65 Conditions de conduite dangereuses ..............6-65 Balancement du véhicule ..................6-65 Virages en douceur ....................6-66 Conduite de nuit ......................6-66 Conduite sous la pluie....................6-66 Conduite dans des zones inondées ................6-67 Conduite sur autoroute ....................6-67 Réduction du risque de tonneau ................
  • Page 275 Si vous entendez un changement de bruit émis par le système d'échappement change ou si le dessous de votre véhicule heurte un objet, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échappement par un concessionnaire Genesis agréé le plus rapidement possible.
  • Page 276 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Avant d'entrer dans le véhicule AVERTISSEMENT • Assurez-vous que les vitres, le(s) Pour réduire le risque de BLESSURES rétroviseur(s) extérieur(s) et phares sont GRAVES ou MORTELLES, prenez les propres et dégagés. précautions suivantes : • Retirez le givre, la neige ou la glace. •...
  • Page 277 Conduite de votre véhicule BOUTON DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT DU MOTEUR AVERTISSEMENT • N'appuyez JAMAIS sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur lorsque le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Ceci entraînerait l'arrêt du moteur du véhicule et une perte de la direction assistée électrique et des systèmes de freinage.
  • Page 278 Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur Position du Action Remarques bouton Pour couper le moteur, appuyez sur le bouton Si le volant n'est pas bloqué de démarrage/d'arrêt du moteur lorsque le correctement lorsque vous ouvrez mode sélectionné est P (Stationnement). la porte conducteur, l'alarme se Si vous appuyez sur le bouton de démarrage/ déclenche.
  • Page 279 Conduite de votre véhicule Démarrage du moteur Démarrage du moteur à essence 1. Veillez à toujours porter la clé intelligente sur vous. AVERTISSEMENT 2. Assurez-vous que le frein de • Portez toujours des chaussures stationnement est serré. adaptées à la conduite de votre 3.
  • Page 280 Démarrage du moteur diesel Démarrage et arrêt du moteur avec turbocompresseur et intercooler Pour démarrer un moteur diesel par temps froid, il faut d'abord préchauffer celui-ci 1. Ne montez pas dans les tours et pour l'amener à température. n'accélérez pas le moteur directement après avoir démarré...
  • Page 281 Conduite de votre véhicule REMARQUE Démarrage d'urgence Pour ne pas endommager le véhicule : • Si le moteur cale lorsque le véhicule est en mouvement, ne tentez pas de sélectionner le mode P (Stationnement). Si les conditions de circulation et l'état de la route le permettent, sélectionnez le rapport N (Point mort) pendant que le véhicule est en mouvement et appuyez...
  • Page 282 Démarrage à distance Pour démarrer le véhicule à distance : 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage Type A Type A de porte à 10 m (32 pieds) maximum du véhicule. 2. Appuyez sur le bouton de démarrage à distance ( ) pendant plus de 2 secondes dans les 4 secondes qui suivent le verrouillage des portes.
  • Page 283 Conduite de votre véhicule BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Enfoncez la pédale de frein chaque fois que vous faites tourner le sélecteur rotatif pour changer de rapport ou passer en mode P. OJK060002L OJK060002L [A] : Sélecteur rotatif (sélecteur de vitesse rotatif), [B] : Bouton de stationnement, [C] : Libération du couvercle P Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique La boîte automatique dispose de 8 vitesses en marche avant et une marche arrière.
  • Page 284 Sélecteur rotatif/Sélecteur de AVERTISSEMENT vitesse rotatif Pour réduire le risque de blessures graves P (stationnement) ou mortelles : Arrêtez complètement le véhicule avant de • Vérifiez TOUJOURS que personne ne passer en mode P (stationnement). se trouve autour de votre véhicule, en particulier des enfants, avant de passer en position D (marche avant) ou R (marche arrière).
  • Page 285 Conduite de votre véhicule R (marche arrière) Sélection automatique du mode P (Stationnement) Utilisez cette position pour effectuer une Le rapport P (Stationnement) est marche arrière. sélectionné automatiquement pour des questions de sécurité dans les conditions suivantes : - Quand le moteur est coupé alors que le sélecteur est en position R (Marche arrière), D (Conduite) ou N (Point mort).
  • Page 286 N (point mort) Maintien en position N (Point mort) lorsque le véhicule est éteint Les roues et la boîte de vitesses ne sont pas engagées. Type A Type A Type B Type B OJX1069009L OJX1069009L OJX1069058L OJX1069058L OJK060005 OJK060005 Pour sélectionner la position N (Point mort), tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre depuis la position R (Marche arrière) ou dans le sens contraire...
  • Page 287 Conduite de votre véhicule D (marche avant) 4. Maintenez le bouton OK au volant enfoncé pendant plus d'une seconde. C'est la position de conduite est normale. 5. Quand le message "Restera en N. La boîte de vitesses sélectionne Changez rapport pour annuler" (ou "La automatiquement les 8 vitesses pour des vitesse restera sur N pendant l'arrêt économies de carburant et une puissance...
  • Page 288 ATTENTION Si vous démarrez après un arrêt dans une forte pente, même si le sélecteur est sur D (Conduite), le véhicule pourrait rouler en arrière si vous n'appuyez pas sur l'accélérateur ou le frein. Cela provoquerait un accident. Quand la batterie est déchargée Il n'est pas possible de changer de rapport quand la batterie est déchargée.
  • Page 289 Conduite de votre véhicule Messages sur l'écran LCD Système de verrouillage du levier de vitesses (combiné) Pour votre sécurité, la boîte de vitesses Appuyez péd. de frein pour changer automatique dispose d'un système de vitesse verrouillage qui empêche le passage de la boîte de vitesses du mode P (stationnement) à...
  • Page 290 élevé ou quand la vitesse dysfonctionnement du sélecteur rotatif. de conduite est trop rapide pour le Nous vous conseillons de faire inspecter le changement de vitesse. véhicule par un concessionnaire Genesis Ralentissez avant de changer de vitesse. agréé. Dysfonctionnement/erreur du Vérifiez bouton P système de changement de vitesse...
  • Page 291 Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis La manette de changement de vitesse fonctionne comme suit. agréé. • Tirez une fois sur la manette de Puissance du véhicule limitée en...
  • Page 292 • Ne conduisez pas avec le pied sur la • Genesis vous recommande de respecter pédale de frein. Une pression constante toutes les limitations de vitesse. sur la pédale de frein, même légère, peut entraîner une surchauffe, une usure,...
  • Page 293 Conduite de votre véhicule SYSTÈME DE FREINAGE Freinage assisté • Dans les pentes longues ou abruptes, utilisez la manette de changement de Votre véhicule est équipé d’un système vitesse et rétrogradez manuellement de freinage assisté qui se règle pour contrôler votre vitesse sans freiner automatiquement en utilisation normale.
  • Page 294 Si vous remarquez un bruit ou une odeur de brûlé persistant lors de l'utilisation de l'EPB pour le freinage d'urgence, nous vous conseillons de faire contrôler le système par un concessionnaire Genesis agréé. OJK060008L OJK060008L Pour activer l'EPB (frein de stationnement électronique) :...
  • Page 295 N (Point mort) à la position R (Marche par un concessionnaire Genesis agréé. arrière) ou D (Conduite). • Ne conduisez pas avec l'EPB activé. Cela pourrait entraîner une usure excessive...
  • Page 296 Messages d'avertissement • Ne laissez JAMAIS une personne qui n'est pas familiarisée avec le véhicule toucher le contacteur d'EPB. Si l'EPB est désactivé involontairement, de graves blessures peuvent se produire. • Ne désactivez l'EPB que lorsque vous êtes assis dans le véhicule et que votre pied repose fermement sur la pédale de frein.
  • Page 297 AUTO HOLD désac. App. sur frein inspecter le système par un concessionnaire Lorsque le passage de la fonction Auto Hold Genesis agréé. à l'EPB ne fonctionne pas correctement, une Le témoin d'avertissement de l'EPB peut alarme retentit et un message s'affiche.
  • Page 298 • Si le témoin d'avertissement du frein chez un concessionnaire Genesis agréé de stationnement ne s'allume pas ou pour qu'il puisse effectuer la vérification du clignote même lorsque vous avez tiré...
  • Page 299 Conduite de votre véhicule AVERTISSEMENT Lorsque la fonction Auto Hold est automatiquement désactivée par un appui sur la pédale d'accélérateur, n'oubliez pas de bien regarder autour de votre véhicule. Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur pour un démarrage sans à-coups. Pour annuler : OJK060011L OJK060011L...
  • Page 300 Auto Hold peut ne pas fonctionner correctement. - Le véhicule est à l'arrêt depuis plus de 10 minutes Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire Genesis agréé. - Le véhicule est stationné sur pente abrupte Messages d'avertissement - Le véhicule a été déplacé plusieurs fois...
  • Page 301 Conduite de votre véhicule Type A Type A Type B Type B OIK060067L OIK060067L OIK060068L OIK060068L OIK060072L OIK060072L Désactivation AUTO HOLD. Appuyez frein/ Conditions AUTO HOLD non respectées. AUTO HOLD dé sac. App. sur frein Fermez porte et capot. Lorsque le passage de la fonction Auto Hold Lorsque vous appuyez sur le commutateur à...
  • Page 302 Système de freins antiblocage Utilisation de l'ABS (ABS) Pour un fonctionnement optimal de l'ABS en situation d'urgence, n'essayez pas de moduler votre pression sur le frein ou AVERTISSEMENT d'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale. Enfoncez la pédale de frein au maximum. Le système de freins antiblocage (ABS) ou un système de contrôle électronique Lorsque vous freinez dans des conditions...
  • Page 303 ) peut s'allumer ABS. Nous vous conseillons de contacter en même temps. Cela est dû à la faible tension un concessionnaire Genesis agréé dès que de la batterie. Cela ne signifie pas que votre possible. ABS ne fonctionne pas correctement. Faites...
  • Page 304 • Lorsque vous sortez d'un terrain AVERTISSEMENT boueux ou que vous conduisez sur Ne roulez jamais trop vite pour les une route glissante, le régime moteur conditions de circulation dans les virages. (tr/min) peut ne pas augmenter, L'ESC ne permet pas d'éviter les accidents. même si vous appuyez à...
  • Page 305 ESC. Si ce témoin d'avertissement s'allume, nous vous REMARQUE conseillons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé le plus tôt Pour éviter d'endommager la boîte de possible. vitesses : Le témoin ESC OFF s'allume lorsque vous •...
  • Page 306 Gestion de la stabilité du Fonctionnement VSM véhicule Pendant le fonctionnement La gestion de la stabilité du véhicule (VSM) Lorsque vous freinez dans des conditions est une fonction du système de contrôle susceptibles d'activer l'ESC, vous pouvez électronique de la stabilité (ESC). Elle assure entendre le bruit des freins ou sentir des la stabilité...
  • Page 307 La commande d'assistance Genesis le plus tôt possible. au démarrage en côte ne s'active que pendant environ 2 secondes (5 secondes maximum lorsque la pédale d'accélérateur REMARQUE est légèrement enfoncée en mode HAC).
  • Page 308 Signal d'arrêt d'urgence (ESS) Frein multi-collision (MCB) (si équipé) (si équipé) Le système de signal d'arrêt d'urgence Le frein multi-collision contrôle avertit le conducteur qui vous suit en faisant automatiquement le frein en cas d'accident clignoter les feux stop lors des freinages où...
  • Page 309 Conduite de votre véhicule Contrôle de freinage en descente Système désactivé (DBC) Le freinage multicollision est désactivé dans les situations suivantes : - La pédale d'accélérateur est enfoncée au-delà d'un certain niveau. - Le véhicule s'arrête. - Il y a eu un dysfonctionnement de l'ESC (contrôle électronique de stabilité) ou des appareils électroniques.
  • Page 310 Dysfonctionnement Dans ce cas, le système de freinage en descente se du système désactive. Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé le plus Témoin jaune tôt possible. activé 6-39...
  • Page 311 Conduite de votre véhicule Informations • Le système de freinage en descente peut ne pas se désactiver dans une pente fortement inclinée même si la pédale de frein ou d'accélérateur est enfoncée. • Le système de freinage en descente ne parvient pas toujours à...
  • Page 312 OFF. et nous vous recommandons d'appeler un Les véhicules stationnés avec le frein concessionnaire Genesis agréé pour obtenir de stationnement non serré ou pas de l'aide. complètement serré peuvent rouler par...
  • Page 313 Conduite de votre véhicule TRACTION INTÉGRALE (AWD) (SI ÉQUIPÉ) La traction intégrale (AWD) transmet la • Réduisez l'intervalle entre les entretiens puissance du moteur aux roues avant et planifiés si vous conduisez sur des arrière pour garantir la traction maximale. surfaces telles que le sable, la boue ou La fonction AWD est utile quand un l'eau (voir la section «...
  • Page 314 Si le témoin d'avertissement ( ) AWD reste allumé dans le combiné, il peut y avoir un dysfonctionnement au niveau du système AWD de votre véhicule. Chaque fois que le témoin d'avertissement AWD ( ) s'allume, nous vous conseillons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé le plus tôt possible. 6-43...
  • Page 315 Conduite de votre véhicule Pour une utilisation sûre du mode AWD • Maintenez une distance de sécurité suffisante entre votre véhicule et celui Avant de prendre la route qui vous précède. • Confirmez que tous les passagers ont • Ralentissez et vérifiez toujours l'état de attaché...
  • Page 316 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Évitez de rouler en travers d'une forte côte. Ne tenez pas l'intérieur du volant pendant Le moindre changement dans l'angle de la conduite tout-terrain. Vous pourriez la roue pourrait déstabiliser le véhicule ou vous blesser en cas de manœuvre brusque un véhicule stable pourrait se déstabiliser ou de rebond du volant après un impact en cas d'arrêt de la progression en marche...
  • Page 317 Conduite de votre véhicule Essais sur banc dynamométrique AVERTISSEMENT Un véhicule à traction intégrale (AWD) doit être testé sur un dynamomètre spécial pour châssis de quatre roues motrices. OJK060015 OJK060015 Ne démarrez jamais le moteur et ne le faites jamais tourner quand le véhicule OJK062019N OJK062019N AWD est sur un cric.
  • Page 318 électronique ne fonctionne pas DRIVE/TERRAIN au volant. correctement, ce message s'affiche sur l'écran LCD du combiné. Dans ce cas, nous Caractéristiques vous recommandons de faire inspecter le du différentiel Mode sélectionné système par un concessionnaire Genesis autobloquant agréé. électronique COMFORT COMFORT COMFORT DRIVE...
  • Page 319 La caméra avant est un capteur qui détecte vous recommandons de faire inspecter le la route devant le véhicule. Si le pare-brise système par un concessionnaire Genesis ou la caméra avant est recouvert(e) par agréé. de la neige, la pluie ou un corps étranger, les données récoltées par la caméra...
  • Page 320 électronique avec fonction visuelle de la route ne fonctionne pas correctement, Nous vous recommandons de faire inspecter ce message d'avertissement s'affiche sur le système par un concessionnaire Genesis l'écran LCD du combiné d'instruments. Dans agréé quand : ce cas, nous vous recommandons de faire •...
  • Page 321 Conduite de votre véhicule COMMANDE DE LANCEMENT (SI ÉQUIPÉ) Le système de commande de lancement contrôle le véhicule pour réduire le patinage des roues ou le patinage lors d'une forte accélération à partir d'un départ arrêté. Conditions requises pour l'activation La commande de lancement est prête à...
  • Page 322 Utilisation restreinte de la commande de lancement OJK060048L OJK060048L 6. Pendant le lancement du véhicule, continuez d'appuyer sur la pédale OIK057181N OIK057181N d'accélérateur pour maintenir le système Température de transmission trop élevée. de commande de lancement actif jusqu'à Contrôle de lancement non disponible la durée souhaitée.
  • Page 323 Conduite de votre véhicule FONCTION D'ARRÊT ET DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE (ISG) (SI ÉQUIPÉ) La fonction d'arrêt et de redémarrage • Le véhicule est mis à température. automatique contribue à la réduction de la • Les composants en rapport avec l'ISG consommation de carburant en coupant fonctionnent correctement.
  • Page 324 En mode Arrêt auto, si le capot du moteur Messages sur l'écran LCD est ouvert, le système ISG se désactive. Les messages sont affichés dans le combiné Quand le système est désactivé, le témoin d'instruments pour faciliter l'utilisation du de désactivation du système ISG s'allume et système ISG.
  • Page 325 Conduite de votre véhicule Désactivation du système ISG OJK060043 OJK060043 OJK060016L OJK060016L Durée ARRÊT AUTO écoulée Appuyez sur le bouton de désactivation ARRÊT AUTO affiche la durée écoulée ISG OFF pour désactiver le système ISG. d'arrêt du moteur imputable à la fonction Le témoin du bouton de désactivation d'arrêt et de redémarrage automatique du système ISG s'allume.
  • Page 326 • Le témoin du bouton ISG OFF s'allume. certain niveau élevé. Nous vous recommandons de contacter un • Le dégivreur avant est activé. concessionnaire Genesis agréé. • la batterie est faible. Calibrage du capteur de batterie • Les performances de réchauffement et Si la batterie AGM est reconnectée ou...
  • Page 327 Genesis. REMARQUE • Remplacez la batterie par une batterie Genesis ISG d'origine uniquement. Sinon, le système ISG peut ne pas fonctionner correctement. • Ne rechargez pas la batterie ISG avec un chargeur de batterie ordinaire. Cela pourrait endommager ou faire exploser la batterie ISG.
  • Page 328 CONDUITE EN ROUE LIBRE (SI ÉQUIPÉ) Conditions de fonctionnement Quand certaines conditions sont remplies, le moteur est découplé automatiquement de roue libre la boîte de vitesses alors que D (Conduite) La fonction Roue libre est opérationnelle demeure le rapport sélectionné. Pendant quand la pédale d'accélérateur est enfoncée la conduite en roue libre, le moteur se et relâchée sous certaines conditions.
  • Page 329 Conduite de votre véhicule REMARQUE Conditions de libération de roue libre • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée rapidement pour une accélération La fonction Roue libre est suspendu alors que la fonction Roue libre est automatiquement quand les conditions activée, l'accélération peut se produire suivantes sont remplies.
  • Page 330 SYSTÈME DE CONTRÔLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE (2 ROUES MOTRICES) (SI ÉQUIPÉ) Mode ECO Le mode ECO contribue à l'amélioration de la consommation de carburant pour une conduite respectueuse de l'environnement. L'optimisation de la consommation de carburant dépend des habitudes de conduite et de l'état de la route.
  • Page 331 Conduite de votre véhicule REMARQUE Mode sport Le mode SPORT favorise une • En mode SPORT ou SPORT+, la conduite sportive, mais ferme. consommation de carburant peut augmenter. En mode SPORT, la consommation de carburant peut • L'ISG et le régulateur de vitesse augmenter.
  • Page 332 SYSTÈME DE CONTRÔLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE (AWD) (SI ÉQUIPÉ) Mode DRIVE • Quand le mode ECO est sélectionné, le témoin ECO s'allume dans le combiné d'instruments. • Lorsque le mode ECO est activé : - L'accélération peut être légèrement réduite lorsque vous appuyez sur l'accélérateur sans forcer.
  • Page 333 Conduite de votre véhicule REMARQUE Mode sport Le mode SPORT favorise une • En mode SPORT ou SPORT+, la conduite sportive, mais ferme. consommation de carburant peut augmenter. En mode SPORT, la consommation de carburant peut • L'ISG et le régulateur de vitesse augmenter.
  • Page 334 Caractéristiques du véhicule Les caractéristiques de chaque composant varient en fonction du mode de conduite sélectionné. MODE DRIVE Composant COMFORT SPORT+ Mode SPORT Mode Mode Groupe COMFORT SPORT SPORT+ motopropulseur Moteur et conduite Commande de ON (marche) ON (marche) lancement (désactivé) Volant COMFORT...
  • Page 335 Conduite de votre véhicule CONCEPTION SONORE ACTIVE Mode multi-terrain • La fonction Design son actif offre un son de moteur virtuel amélioré lorsque le conducteur enfonce la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Design son actif depuis le menu Réglages du système d'infodivertissement.
  • Page 336 CONDITIONS DE CONDUITE SPÉCIALES Conditions de conduite Balancement du véhicule dangereuses S'il est nécessaire de faire balancer le véhicule pour le dégager de la neige, En cas de conditions de conduite du sable ou de la boue, commencez par dangereuses, telles que sur l'eau, la neige, tourner le volant vers la droite, puis la le verglas, la boue ou le sable, prenez les gauche, afin de dégager l'espace autour...
  • Page 337 Conduite de votre véhicule Conduite sous la pluie Informations La pluie et les routes mouillées peuvent Vous devez désactiver le système ESC avant rendre la conduite dangereuse. Gardez les de faire basculer le véhicule. points suivants en mémoire lorsque vous conduisez sous la pluie ou sur une chaussée REMARQUE glissante :...
  • Page 338 Conduite sur autoroute Aquaplaning Pneus Si la route est très mouillée et que vous roulez assez vite, votre véhicule peut avoir Gonflez les pneus comme indiqué. Un un contact moindre ou aucun contact avec sous-gonflage peut faire surchauffer ou la surface de la route et rouler sur l'eau. Le endommager les pneus.
  • Page 339 Conduite de votre véhicule Réduction du risque de tonneau AVERTISSEMENT Votre véhicule particulier à usages multiples Les véhicules utilitaires ont un taux appartient à la catégorie des véhicules de tonneau sensiblement supérieur à utilitaires sportifs (SUV). Les SUV affichent celui des autres types de véhicule. Pour une garde au sol supérieur et une voie empêcher les tonneaux ou la perte de plus étroite qui leur permettent un large...
  • Page 340 CONDUITE EN HIVER Les mauvaises conditions météo en hiver usent rapidement les pneus et causent d'autres problèmes. Pour minimiser les problèmes de conduite en hiver, vous devez prendre les précautions suivantes : Neige ou verglas Vous devez maintenir une distance de sécurité suffisante entre votre véhicule et celui qui vous précède.
  • Page 341 • Lorsque vous utilisez des pneus M+S, des chaînes doivent être utilisées, utilisez utilisez des pneus avec la même bande des pièces d'origine Genesis/Hyundai de roulement et produits par le même et installez les chaînes après avoir lu les fabricant pour une conduite sûre.
  • Page 342 Installation des chaînes AVERTISSEMENT Pour installer des chaînes pour pneus, L'utilisation de chaînes peut affecter la suivez les instructions du fabricant et manœuvrabilité du véhicule : montez-les en les serrant le plus possible. • Roulez à moins de 30 km/h ou à la Roulez lentement (moins de 30 km/h) avec vitesse recommandée par le fabricant les chaînes.
  • Page 343 Une solution d'antigel Genesis agréé ou dans une station-service. pour lave-glace est disponible chez un concessionnaire Genesis agréé et dans la Utilisez une huile pour « hiver » si plupart des points de vente d'accessoires nécessaire...
  • Page 344 Ne laissez pas le frein de stationnement Emportez un équipement d'urgence geler En fonction des conditions Dans certaines conditions, votre frein de météorologiques, vous devez emporter un stationnement peut geler lorsqu'il est serré. équipement d'urgence approprié lorsque Cela se produit le plus souvent lorsqu'il vous conduisez.
  • Page 345 Contactez un • La charge maximale techniquement concessionnaire Genesis agréé pour obtenir admissible sur les essieux arrière peut de plus amples informations avant de être dépassée de 15 % au maximum et la procéder au remorquage.
  • Page 346 à freins de remorque. Mais ce poids peut un concessionnaire Genesis agréé pour être trop lourd. Il dépend de la façon dont obtenir un complément d'informations vous prévoyez d'utiliser votre remorque.
  • Page 347 Conduite de votre véhicule Charge au timon AVERTISSEMENT Prenez les précautions suivantes : • Ne jamais charger davantage la remorque à l'arrière qu'à l'avant. L'avant doit toujours être chargé avec environ 60 % de la charge totale de la remorque et l'arrière avec les 40 % restants.
  • Page 348 Poids et distance de référence en remorquage Sans l'ensemble Élément Avec l'ensemble de remorque de remorque Pour l’Europe Sauf Europe Avec système de Poids maximum de la freinage 2 500 (5 512) 2 000 (4 409) remorque Sans système de kg (Ib) 750 (1 653) freinage...
  • Page 349 Les vents transversaux, le déplacement • Vous trouverez chez les concessionnaires des grands camions et les régularités de la Genesis agréés un accessoire attache- chaussée sont parmi les raisons qui exigent remorque Genesis. l'utilisation d'un attelage correct. Voici quelques règles à...
  • Page 350 Conduite avec une remorque Chaînes de sécurité Vous devez toujours attacher des chaînes Le remorquage d'une remorque nécessite entre votre véhicule et votre remorque. une certaine expérience. Avant de prendre la route, vous devez apprendre Des consignes sur les chaînes de sécurité à...
  • Page 351 électrique du véhicule et/ou de provoquer faisant guider. des blessures corporelles. Consultez un concessionnaire Genesis agréé pour En virage obtenir de l'aide. Lorsque vous tournez avec une remorque, faites des virages plus larges que la normale.
  • Page 352 REMARQUE Stationnement en côte Généralement, si une remorque est attachée Pour éviter la surchauffe du moteur et/ou à votre véhicule, éviter de stationner en côte. de la boîte de vitesses : • Lorsque vous tractez une remorque Cependant, si vous êtes obligé de stationner sur des pentes raides (plus de 6 %), votre remorque dans une pente, procédez faites particulièrement attention à...
  • Page 353 Conduite de votre véhicule REMARQUE Conduite du véhicule après stationnement en pente Pour éviter d'endommager le véhicule : 1. Avec le mode P (Stationnement) • Étant donné la surcharge en cas de sélectionné, appuyez sur la pédale de traction de remorque, une surchauffe frein et maintenez-la enfoncée pendant risque de se produire par temps chaud que vous :...
  • Page 354 POIDS DU VÉHICULE Deux étiquettes apposées sur le seuil de PNBE (poids nominal brut sur l'essieu) la porte conducteur vous indiquent quel Poids maximum admissible supporté par un poids votre véhicule peut transporter : seul essieu (avant ou arrière). Ces chiffres une étiquette d'informations sur les pneus sont indiqués sur l'étiquette de certification.
  • Page 355 7. Système d'assistance au conducteur En raison de la mise à jour du logiciel d'infodivertissement, la description de chaque fonction du système d'aide à la conduite peut différer du manuel du propriétaire. Dans ce cas, pour avoir plus d'informations sur les mises à jour, lisez le code QR dans le manuel élémentaire fourni séparément. Sécurité...
  • Page 356 Système d'assistance au conducteur AIDE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION AVANT (FCA) Fonction pour tourner à une intersection OJK070172 OJK070172 L'assistance d'évitement de collision avant OJK071221N OJK071221N est conçue pour détecter et surveiller le La fonction de virage aux croisements permet véhicule qui précède ou détecter un piéton d'éviter une collision avec un véhicule venant ou un cycliste sur la chaussée et avertir le...
  • Page 357 Fonction d’interdiction de changement de voie Fonction active de braquage d'évitement (si en présence de trafic opposé (si équipé) équipé) OJX1070258L OJX1070258L OJK070155R OJK070155R [A] : Véhicule venant en sens inverse • Aide au braquage La fonction d’interdiction de changement de La fonction active de braquage d'évitement voie en présence de trafic opposé...
  • Page 358 • Si les capteurs ont été remplacés ou réparés, nous vous conseillons de faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. • N'installez jamais d'accessoires ou OJK071223N OJK071223N d'autocollants sur le pare-brise avant ou ne teintez jamais le pare-brise.
  • Page 359 Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. • Utilisez uniquement des pièces d'origine pour réparer ou remplacer un cache de radar avant endommagé. Ne mettez pas de peinture sur le cache du radar avant.
  • Page 360 Système d'assistance au conducteur ATTENTION • Si « Warning only (Avertissement uniquement) » est sélectionné, le freinage et la direction (si équipé) ne sont pas assistés. • Les paramètres de la sécurité avant incluent « Fonction de base », « Virage en jonction », «...
  • Page 361 OJK070002L OJK070002L OJX1072438L OJX1072438L Délai d'avertissement Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur ne marche, sélectionnez « Driver Avec le moteur en marche, sélectionnez «‘Driver Assistance → Warning Timing (Assistance cond. Assistance → Warning Volume’ (Assistance → Moment de l'avertissement) » dans le menu cond.
  • Page 362 Système d'assistance au conducteur Informations Si le moteur est redémarré, le délai et le volume d’avertissement conserveront le dernier réglage. Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision avant Fonction de base Avertissement et contrôle La fonction de base de l'assistant d'évitement de collision avant est d'avertir et de contrôler OJK070025L OJK070025L...
  • Page 363 Fonction pour tourner à une intersection Avertissement et contrôle La fonction de virage aux croisements avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du véhicule et arrêt de la commande de frein ».
  • Page 364 Système d'assistance au conducteur Conduite à gauche Conduite à gauche Conduite à droite Conduite à droite OJK070026L OJK070026L OJK070027L OJK070027L OJK070135L OJK070135L Arrêt du véhicule et fin du contrôle de Freinage d'urgence freinage • Pour alerter le conducteur que le freinage •...
  • Page 365 Fonction de traversée de croisement (si équipé) Avertissement et contrôle La fonction Junction Crossing (croisement de jonction) avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision: « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du véhicule et arrêt du contrôle de freinage »...
  • Page 366 Système d'assistance au conducteur Fonction d’interdiction de changement de voie en présence de trafic opposé (si équipé) Avertissement et contrôle La fonction de changement de voie en contre- sens avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision »...
  • Page 367 Fonction latérale de changement de Conduite à gauche Conduite à gauche Conduite à droite Conduite à droite voie (si équipé) Avertissement et contrôle La fonction de changement de voie latérale avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision »...
  • Page 368 Système d'assistance au conducteur Fonction active de braquage d'évitement (si équipé) Avertissement et contrôle L’aide au braquage d'évitement avertira et contrôlera le véhicule au moyen d’un ‘braquage d’urgence’ . OJK072185L OJK072185L OJK072282L OJK072282L Braquage d’urgence • Pour alerter le conducteur que le braquage d’urgence peut s’amorcer, le message d'avertissement ‘Emergency Steering (braquage d'urgence)’...
  • Page 369 ATTENTION • Il est possible que le volant tourne seul lorsque le braquage d’urgence intervient. • Le braquage d'urgence s'annulera automatiquement lorsque les facteurs de risque auront disparu. Le cas échéant, le conducteur devra reprendre le véhicule en main. • Le braquage d'urgence pourrait ne pas fonctionner ou s'annuler en cours OJK070034L OJK070034L...
  • Page 370 Système d'assistance au conducteur • Selon la route et les conditions de conduite, AVERTISSEMENT l’assistant d’évitement de collision avant Prenez les précautions suivantes pour utiliser peut avertir le conducteur en retard ou ne l'aide à l'évitement de collision avant : pas le prévenir.
  • Page 371 Dans une situation de collision imminente, il se Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour peut que le freinage soit secondé par le freinage d’urgence autonome si le conducteur ne freine pas les produits de la marque Genesis. suffisamment. 7-17...
  • Page 372 Genesis agréé. • L’éclairage public ou les phares d’un véhicule roulant en sens inverse sont réfléchis sur la chaussée mouillée, par une flaque d'eau sur la route par exemple •...
  • Page 373 • Votre véhicule est remorqué • Proximité d'un matériau qui se réfléchit très bien sur le radar avant, tel qu'une glissière de • L’environnement est très lumineux sécurité, un véhicule à proximité, etc. • L'environnement est très sombre, comme • Le cycliste devant est sur une bicyclette faite dans un tunnel, etc.
  • Page 374 Système d'assistance au conducteur • Vous passez à côté d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc. à proximité d’un croisement • Conduite dans un parking • Traversée d’une barrière de péage, d’une zone de construction, d’une route non pavée, d’une route partiellement pavée, d’une route irrégulière, de dos d'âne, etc.
  • Page 375 Croisement de jonction, changement de voie en • La vitesse de l'autre véhicule est tellement sens inverse, changement de voie latérale, fonction élevée qu'il passe devant votre véhicule en d'aide à la direction évasive (si équipé) peu de temps • La température autour du radar d'angle •...
  • Page 376 Système d'assistance au conducteur • Il y a des marquages routiers à proximité de la AVERTISSEMENT voie ou les marquages routiers ressemblent • Conduite sur une route sinueuse aux marquages de voie • L'ombre d'une bande médiane, des arbres, d'une glissière de sécurité, de murs antibruit, etc.
  • Page 377 • Conduire sur une route en pente OADAS015 OADAS015 OADAS012 OADAS012 OADAS017 OADAS017 OADAS019 OADAS019 L’assistant d'évitement de collision avant OADAS010 OADAS010 OADAS011 OADAS011 peut détecter un véhicule, un piéton ou un L’assistant d'évitement de collision avant cycliste sur la voie adjacente ou à l’extérieur peut ne pas détecter les autres véhicules, de la voie, en cas de conduite dans un les piétons ou les cyclistes devant vous...
  • Page 378 Système d'assistance au conducteur • Changement de voie OADAS031 OADAS031 [A] : Votre véhicule, [B] : Véhicule changeant de voie, OADAS030 OADAS030 [C] : Véhicule sur la même voie [A] : Votre véhicule, [B] : Véhicule changeant de voie Lorsqu'un véhicule devant vous quitte la Lorsqu’un véhicule se rabat sur votre voie, il voie, l'aide à...
  • Page 379 • Détection du véhicule AVERTISSEMENT • Lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule, désactivez l'assistance à l'évitement de collision avant pour des raisons de sécurité. • L'assistance à l'évitement de collision avant peut fonctionner si des objets de forme ou de caractéristiques similaires à...
  • Page 380 Système d'assistance au conducteur ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA) (SI ÉQUIPÉ) : Réglages de l'aide au maintien L’assistance au maintien de voie est conçue pour aider à détecter les marquages routiers (ou le dans la file bas-côté) au-delà d’une certaine vitesse. L'aide Caractéristiques des réglages au maintien dans la file avertit le conducteur si le véhicule s'éloigne de sa voie sans utiliser le...
  • Page 381 Activation/désactivation de l'aide au maintien • Pour l'Europe, l'Australie, la Russie dans la file Lorsque le moteur est en marche, l'aide au maintien dans la file est toujours activée. Type A Type A Le témoin gris ou vert s'allume sur le combiné...
  • Page 382 Système d'assistance au conducteur Assistance de maintien de voie Fonctionnement de l'aide au maintien dans la file • Pour alerter le conducteur que le véhicule s'écarte de la voie projetée devant, le Avertissement et contrôle voyant vert clignotera sur le combiné L'assistance au maintien de voie avertit et d'instruments et le volant effectuera des aidera à...
  • Page 383 AVERTISSEMENT Informations • Pour plus de détails sur le réglage des fonctions • Le volant peut ne pas être assisté si le volant du système d'infodivertissement, reportez- est maintenu très serré ou si le volant est vous à la section « Réglages du véhicule » au braqué...
  • Page 384 • La voie (ou la largeur de la route) est très large concessionnaire agréé pour les produits de la ou très étroite marque Genesis. • Il y a une bordure sans voie de circulation Limites de l'aide au maintien dans la •...
  • Page 385 • Il est possible que vous n'entendiez pas AVERTISSEMENT le son d'avertissement de l'assistance au Prenez les précautions suivantes lorsque vous maintien de voie si l'environnement est utilisez l’assistance au maintien de voie : bruyant. • Le conducteur est responsable de la •...
  • Page 386 Système d'assistance au conducteur ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION D'ANGLE MORT (BCA) (SI ÉQUIPÉ) L’assistance à l'évitement de collision d'angle mort est conçue pour détecter et surveiller les véhicules en approche dans la zone de l'angle mort du conducteur et avertir ce dernier d'une collision possible par un message d'avertissement et un signal sonore.
  • Page 387 Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-33...
  • Page 388 Caractéristiques des réglages les produits de la marque Genesis. • Utilisez uniquement des pièces d'origine Genesis pour réparer le pare-chocs arrière où se trouve le radar d'angle arrière.
  • Page 389 OTM070097N OTM070097N OJK070002L OJK070002L Délai d'avertissement Lorsque le moteur est redémarré avec la fonction désactivée, le message ‘Blind-Spot Avec le moteur en marche, sélectionnez Safety System is Off’ (Le système de sécurité « Assistance au conducteur → Délai d’angle mort est désactivé) apparaît dans le d'avertissement »...
  • Page 390 Système d'assistance au conducteur Utilisation de l’assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Avertissement et contrôle OJX1072438L OJX1072438L Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Volume d'avertissement (Son) → Volume OPDEN060039 OPDEN060039 d'avertissement »...
  • Page 391 Avertissement de collision AVERTISSEMENT • L'avertissement de collision fonctionne • La portée de détection du radar d'angle lorsque le clignotant est allumé dans la arrière est déterminée par la largeur de direction du véhicule détecté. route standard. Par conséquent, sur une •...
  • Page 392 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT • L’assistant d'évitement de collision sera annulé dans les circonstances suivantes : - Votre véhicule passe sur la voie suivante à une certaine distance - Votre véhicule est éloigné du risque de collision - Le volant est braqué à fond - La pédale de frein est enfoncée - L'aide à...
  • Page 393 OJK070079L OJK070079L OJK070026L OJK070026L Assistant d'évitement de collision (en démarrant) • Lorsque le véhicule est immobilisé à la suite d'un freinage d'urgence, le message • Pour alerter le conducteur d'une collision, d'avertissement « Conduisez prudemment » le témoin lumineux du rétroviseur extérieur s'affiche sur le combiné...
  • Page 394 Système d'assistance au conducteur • Selon la route et les conditions de conduite, AVERTISSEMENT l’aide à l'évitement de collision d'angle mort Prenez les précautions suivantes pour utiliser peut avertir le conducteur en retard ou ne l'aide à l'évitement de collision d'angle mort : pas le prévenir.
  • Page 395 Genesis. plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal ( ) s'allume sur le combiné. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-41...
  • Page 396 • Par mauvais temps, comme de fortes neiges, de faire inspecter le véhicule par un une pluie battante, etc. concessionnaire Genesis agréé. • Le radar d'angle arrière est recouvert de neige, pluie, saleté, etc. • La température autour du radar d'angle arrière est élevée ou basse.
  • Page 397 • Il y a un objet fixe à proximité du véhicule, L'assistance à l'évitement de collision d'angle comme des barrières acoustiques, des mort peut ne pas fonctionner normalement ou garde-corps, des bermes centrales, des elle peut fonctionner de manière inattendue barrières d'entrée, des lampadaires, des quand les objets suivants sont détectés : panneaux, des tunnels, des murs, etc.
  • Page 398 Système d'assistance au conducteur • Dans une zone où la route fusionne/se AVERTISSEMENT divise • Conduite sur une route sinueuse OJX1079059 OJX1079059 OJX1079057 OJX1079057 L'aide à l'évitement de collision d'angle L'aide à l'évitement de collision d'angle mort peut ne pas fonctionner correctement mort peut ne pas fonctionner correctement lorsque des voies fusionnent ou se dans les courbes.
  • Page 399 • Conduire sur une route en pente • En roulant là où les hauteurs de voies sont différentes OJK070043 OJK070043 L'assistance à l'évitement de collision OJK070059 OJK070059 d'angle mort peut ne pas fonctionner L'aide à l'évitement de collision d'angle correctement dans les côtes. La fonction mort risque de ne pas fonctionner peut ne pas détecter le véhicule dans la voie correctement lorsque les voies sont sur...
  • Page 400 Système d'assistance au conducteur ALERTE DE SORTIE DU VÉHICULE (SEW) (SI ÉQUIPÉ) Capteur de détection OJX1070063L OJX1070063L Après l'arrêt du véhicule, si un véhicule venant OJK1071249L OJK1071249L de derrière est détecté alors qu'un passager [1] : Radars d’angle arrière ouvre une portière, l'alerte de sortie en sécurité Reportez-vous à...
  • Page 401 Réglages de l'avertissement de sortie sécurisée Caractéristiques des réglages OJX1072438L OJX1072438L Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur en marche, sélectionnez « Driver Assistance (Assistance au conducteur) OJK070187L OJK070187L → Warning volume (Volume d'avertissement) » Avertissement de sortie sécurisée ou « Sound (Son) → Driver Assist Warning Avec le moteur en marche, sélectionnez «...
  • Page 402 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement de la descente AVERTISSEMENT du véhicule sécurisée Prenez les précautions suivantes lorsque vous Avertissement de sortie sécurisée utilisez l’alerte de sortie sécurisée : • Pour votre sécurité, modifiez uniquement les réglages après avoir garé le véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 403 ( ) s'allume sur le combiné. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-49...
  • Page 404 • Sortir du véhicule lorsque la route est inspecter le véhicule par un concessionnaire mouillée Genesis agréé. • Le véhicule en approche roule très vite ou très lentement 7-50...
  • Page 405 Informations Pour plus de détails sur les limitations du radar d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) » dans ce chapitre. AVERTISSEMENT • L'alerte de sortie du véhicule peut ne pas fonctionner normalement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Page 406 Système d'assistance au conducteur AIDE À LA SORTIE SÉCURISÉE (SEA) (SI ÉQUIPÉ) Capteur de détection OTM070238 OTM070238 Après l'arrêt du véhicule, si un véhicule venant de OJK071249L OJK071249L derrière est détecté alors qu'un passager ouvre [1] : Radars d’angle arrière une porte, l'aide à...
  • Page 407 Réglages de l'assistance de la sortie sécurisée Caractéristiques des réglages OJX1072438L OJX1072438L Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur en marche, sélectionnez «‘Driver Assistance → Warning Volume’ (Assistance cond. OJK070188L OJK070188L → Volume d'avertissement) » ou « Sound (Son) → Assistance de sortie en sécurité...
  • Page 408 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement de l'aide à la sortie sécurisée Avertissement et contrôle OTM070145L OTM070145L Aide à la sortie en toute sécurité associée au verrouillage électronique de sécurité pour enfants • Lorsque le verrouillage électronique de OPDEN060039 OPDEN060039 la sécurité enfant fonctionne et qu'un véhicule approchant par l’arrière est détecté, les portières arrière ne peuvent pas être déverrouillées même si le conducteur essaie...
  • Page 409 • L'aide à la sortie sécurisée peut avertir le ATTENTION conducteur en retard ou ne pas l'avertir en Si le conducteur appuie à nouveau sur le fonction de la route et des conditions de bouton de verrouillage électronique de la conduite.
  • Page 410 ( ) s'allume sur le combiné. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-56...
  • Page 411 • Sortir du véhicule lorsque la route est conseillons de faire inspecter le véhicule par un mouillée concessionnaire Genesis agréé. • Le véhicule en approche roule très vite ou très lentement 7-57...
  • Page 412 Système d'assistance au conducteur Informations Pour plus de détails sur les limitations du radar d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) » dans ce chapitre. AVERTISSEMENT • L'assistance à la sortie sécurisée peut ne pas fonctionner normalement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Page 413 AIDE MANUELLE À LA LIMITE DE VITESSE (MSLA) Fonctionnement de l'aide à la limitation de vitesse manuelle Caractéristiques des réglages Type A Type A OTM070111L OTM070111L (1) Indicateur de limite de vitesse (2) Vitesse de consigne Vous pouvez définir la limite de vitesse lorsque OJK070082 OJK070082 vous ne voulez pas dépasser une vitesse...
  • Page 414 Système d'assistance au conducteur Type A Type A OTM070203L OTM070203L OJX1070152L OJX1070152L 3. La limite de vitesse définie s'affichera dans le Type B Type B combiné d'instruments. Si vous souhaitez dépasser la limite de vitesse prédéfinie, appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 415 Suspension temporaire de l'aide à la Reprise de l’aide manuelle à la limite limitation de vitesse manuelle de vitesse Type A Type A Type A Type A OJX1079079 OJX1079079 OJX1070152L OJX1070152L Type B Type B Type B Type B OJK072271 OJK072271 OJK072270 OJK072270...
  • Page 416 Système d'assistance au conducteur Désactivation de l'aide manuelle à la AVERTISSEMENT limite de vitesse Prenez les précautions suivantes lorsque vous Type A Type A utilisez le système d’assistance manuelle à la limite de vitesse : • Réglez toujours la vitesse de votre véhicule à...
  • Page 417 AIDE CONNECTÉE À LA LIMITE DE VITESSE (ISLA) (SI ÉQUIPÉ) Réglage de l'aide à la limitation L'aide intelligente à la limite de vitesse utilise les informations provenant des panneaux intelligente de vitesse routiers détectés et du système de navigation Caractéristiques des réglages pour informer le conducteur des informations relatives à...
  • Page 418 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement de l'aide à la limitation intelligente de vitesse Avertissement et contrôle L'aide intelligente à la limite de vitesse avertit et commande le véhicule en affichant la limite de vitesse, en informant de la vitesse excessive et en modifiant la vitesse réglée.
  • Page 419 AVERTISSEMENT • Si le décalage est réglé sur plus de « 0 », la vitesse réglée passe à une vitesse plus élevée que la limitation de vitesse de la route. Si vous voulez rouler à une vitesse inférieure à la limitation de vitesse, réglez le décalage en-dessous de «...
  • Page 420 » apparaîtra dans le combiné véhicule par un concessionnaire agréé pour les d'instruments. produits de la marque Genesis. L'aide à la limitation intelligente de vitesse fonctionne normalement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont enlevés.
  • Page 421 Limites de l'aide à la limitation • Les phares ne sont pas utilisés ou la intelligente de vitesse luminosité des phares est faible la nuit ou dans le tunnel L'aide à la limitation intelligente de vitesse peut • Les panneaux de signalisation sont difficiles ne pas fonctionner normalement ou le système à...
  • Page 422 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) Réglage de l'avertissement de Fonction de base fatigue du conducteur L'avertissement de fatigue du conducteur déterminera le niveau d'attention du conducteur Caractéristiques des réglages en analysant le mode de conduite, le temps de conduite, etc.
  • Page 423 Fonctionnement de l'avertissement de fatigue du conducteur Fonction de base Affichage et avertissement La fonction de base de l'avertissement de détec- tion de fatigue du conducteur est de l'informer de son ‘niveau d’attention’ et de lui « Consider taking a break (Pensez à prendre une pause) ». Niveau de fatigue OJK070015L OJK070015L...
  • Page 424 Système d'assistance au conducteur • Le niveau de fatigue du conducteur est ATTENTION indiqué sur une échelle de 1 à 5. Plus le niveau • L'avertissement de détection de fatigue est faible, moins le conducteur est attentif. du conducteur peut suggérer une pause •...
  • Page 425 Genesis. d’attention du conducteur peut ne pas s’afficher et le signal sonore peut ne pas Limites de l'avertissement retentir.
  • Page 426 Système d'assistance au conducteur Alerte de démarrage du véhicule de tête • Lorsque le véhicule qui précède braque brusquement • Lorsque le véhicule vous coupe la route OADAS034 OADAS034 OADAS021 OADAS021 [A] : Votre véhicule, [B] : Véhicule devant Si le véhicule devant effectue un virage serré, par exemple pour tourner à...
  • Page 427 • Lorsqu'un piéton ou un vélo se trouve entre • À un péage ou à un carrefour, etc. vous et le véhicule devant OADAS026 OADAS026 OADAS025 OADAS025 Si vous passez un péage ou un carrefour S'il y a un ou plusieurs piétons ou vélos avec beaucoup de véhicules ou si vous entre vous et le véhicule devant, l'alerte de roulez où...
  • Page 428 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (FAW) (SI ÉQUIPÉ) L'avertissement d'attention du conducteur lui évitera d'être distrait pendant la conduite en utilisant la caméra intérieure installée dans le combiné d'instruments. Réglages de l'avertissement d'attention du conducteur Caractéristiques des réglages OJK070002L OJK070002L Délai d'avertissement...
  • Page 429 Dans ce cas, nous vous s’afficher et le signal sonore peut ne pas conseillons de faire inspecter le véhicule par un retentir. concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-75...
  • Page 430 Système d'assistance au conducteur Avertissement d'attention du ATTENTION conducteur désactivé OJX1070030L OJX1070030L OJK071086N OJK071086N [A] : Caméra intérieure Lorsqu'il y a un objet juste devant la caméra ou • Ne soumettez la surface du combiné entre le conducteur et la caméra pendant un d'instruments, la caméra ou la zone autour certain temps, l'avertissement d'attention du de la caméra à...
  • Page 431 • Reflet de la lumière extérieure, des rayons du Informations soleil ou de la DEL infrarouge de la caméra • Deux lumières rouges peuvent apparaître sur par les lunettes ou les lunettes de soleil la caméra dans les conditions suivantes : •...
  • Page 432 Système d'assistance au conducteur VISUALISATION DE L’ANGLE MORT (BVM) (SI ÉQUIPÉ) Réglages du moniteur d'angle Côté gauche Côté gauche Côté droit Côté droit mort Caractéristiques des réglages Vue de l'angle mort Avec le moteur en marche, sélectionnez 'Driver Assistance → Blind-Spot Safety → Blind Spot View' (Assistance au conducteur →...
  • Page 433 Conditions de désactivation véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. • Lorsque le clignotant s'éteint, l'image sur le combiné d'instruments s'éteint. AVERTISSEMENT •...
  • Page 434 Système d'assistance au conducteur RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT (SCC) (SI ÉQUIPÉ) Le régulateur de vitesse adaptatif est conçu pour Capteur de détection détecter le véhicule qui précède et permet de maintenir la vitesse désirée ainsi qu'une distance minimale par rapport à ce véhicule. Assistance au dépassement Pendant le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, si la fonction estime que le...
  • Page 435 Réglage du régulateur de Informations vitesses intelligent Si la vitesse de votre véhicule est comprise entre 0 Caractéristiques des réglages et 30 km/h (0 et 20 mi/h) lorsque vous appuyez sur le bouton Driving Assist ( ), la vitesse de croisière Type A Type A sera réglée sur 30 km/h (20 mi/h).
  • Page 436 Système d'assistance au conducteur • Soulevez le commutateur + et maintenez- Informations le dans cette position tout en observant • Si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la distance la vitesse de consigne sur le combiné est maintenue comme suit : d'instruments.
  • Page 437 • Abaissez le commutateur - et maintenez- Type A Type A le dans cette position tout en observant la vitesse de consigne sur le combiné d'instruments. La vitesse du régulateur diminue de 10 km/h (5 mi/h) à chaque fois que vous actionnez le commutateur de cette manière.
  • Page 438 Système d'assistance au conducteur En fonction du mode d'assistance à la conduite (si Type A Type A équipé) Le régulateur de vitesse adaptatif changera l'accélération en fonction du mode de conduite sélectionné par le système de commande intégré du mode de conduite. Reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 439 OJK070016L OJK070016L OJK071017N OJK071017N En fonction du style de conduite (si équipé) Paramètres de style de conduite (si équipé) • Lorsque le moteur est en position ON, si Avec le moteur en marche, sélectionnez « « Driver Assistance (Aide au conducteur) Assistance à...
  • Page 440 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif Conditions de fonctionnement Le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne lorsque les conditions suivantes sont remplies . Fonction de base • Le sélecteur rotatif est en position D (Conduite) • La portière du conducteur est fermée OJX1072438L OJX1072438L •...
  • Page 441 Assistance au dépassement Affichage et contrôle L'assistance au dépassement fonctionne lorsque Fonction de base le clignotant est allumé à gauche (conduite à Vous pouvez voir le statut de fonctionnement gauche) ou à droite (conduite à droite) pendant du régulateur de vitesse intelligent dans la que le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne vue d'aide au stationnement sur le combiné...
  • Page 442 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement basé sur le style de conduite Informations • La distance du véhicule devant vous sur le combiné d'instruments est affichée en fonction de la distance réelle entre votre véhicule et le véhicule devant vous. • La distance cible peut varier en fonction de la vitesse du véhicule et de la distance définie.
  • Page 443 Désactivation provisoire du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Type A Type A Type B Type B est temporairement annulé, la distance avec le véhicule précédent n'est pas maintenue. Regardez toujours devant vous lorsque vous conduisez et appuyez sur la pédale de frein si nécessaire pour réduire votre vitesse et garder une distance de sécurité.
  • Page 444 Système d'assistance au conducteur En situation de circulation Avertissement des conditions routières à l'avant OTM070114L OTM070114L OJK070191L OJK070191L Dans la situation suivante, le message « Watch Dans la circulation, votre véhicule s'arrêtera si le for surrounding vehicles (Attention aux véhicules véhicule qui vous précède s'arrête.
  • Page 445 Avertissement de collision AVERTISSEMENT Prenez les précautions suivantes lors de l’utilisation du régulateur de vitesse adaptatif : • Le régulateur de vitesse adaptatif ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Le conducteur est toujours responsable de contrôler la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 446 Système d'assistance au conducteur • Lorsque la distance avec le véhicule • Les véhicules qui se déplacent devant précédent est maintenue, si le véhicule vous en changeant fréquemment de voie devant disparaît, le régulateur de vitesse peuvent causer un retard dans la réaction intelligent peut soudainement accélérer du régulateur de vitesse intelligent ou jusqu'à...
  • Page 447 Genesis. • Le mode basé sur le style de conduite peut ne pas refléter le style de conduite du conducteur ou les conditions de conduite qui affectent la sécurité...
  • Page 448 Système d'assistance au conducteur Régulateur de vitesse adaptatif Limites du régulateur de vitesse désactivé intelligent Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas Type A Type A Type B Type B fonctionner normalement ou le système peut fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes : •...
  • Page 449 • Seule une partie du véhicule est détectée • Le véhicule devant présente une forme anormale • Le véhicule de devant n'a pas de feux arrière ou ses feux arrière sont positionnés ailleurs, • La vitesse du véhicule devant est rapide ou etc.
  • Page 450 Système d'assistance au conducteur • Conduite sur une route sinueuse • Conduire sur une route en pente OADAS014 OADAS014 OADAS012 OADAS012 Dans les virages, le régulateur de vitesse En montée ou en descente, le régulateur de adaptatif peut ne pas détecter un véhicule vitesse adaptatif peut ne pas détecter un dans votre voie et pourrait alors accélérer véhicule en mouvement dans votre voie et...
  • Page 451 • Changement de voie • Détection du véhicule OJX1079181 OJX1079181 Dans les cas suivants, certains véhicules sur votre voie ne peuvent pas être détectés par le capteur : - Les véhicules déportés sur un côté - les véhicules lents ou qui ralentissent brusquement - Véhicules venant en sens inverse - Les véhicules arrêtés...
  • Page 452 Système d'assistance au conducteur OJK070036 OJK070036 OTM058119 OTM058119 Dans les cas suivants, le véhicule devant ne • Lorsqu'un véhicule devant vous quitte la peut pas être détecté par le capteur : voie, le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas détecter immédiatement le nouveau - Véhicules avec une plus grande garde au véhicule qui se trouve maintenant devant sol ou véhicules transportant des charges...
  • Page 453 RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT ASSOCIÉ À LA NAVIGATION (NSCC) (SI ÉQUIPÉ) Réglages du régulateur de Le régulateur de vitesse intelligent associé à la navigation aide à rouler à une vitesse de sécurité vitesse intelligent basé sur la en fonction de l'état de la route lorsque vous navigation conduisez sur des routes (ou autoroutes) en Caractéristiques des réglages...
  • Page 454 Système d'assistance au conducteur Fonctionnement du régulateur • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation de vitesse intelligent basé sur la navigation Conditions de fonctionnement Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est prêt à fonctionner si toutes les conditions suivantes sont remplies : •...
  • Page 455 Ralentissement automatique en courbe AVERTISSEMENT d'autoroute • En fonction de la courbe qui se présente sur la route (ou l'autoroute), le véhicule ralentit, puis à la sortie du virage, il accélère pour atteindre la vitesse réglée du régulateur de vitesse intelligent. •...
  • Page 456 Système d'assistance au conducteur Limites du régulateur de vitesse • Si la fonction de changement automatique de vitesse réglée sur autoroute passe à l'état intelligent basé sur la navigation de veille en appuyant sur la pédale de frein Le régulateur de vitesse adaptatif basé ou en appuyant sur le contacteur sur la navigation peut ne pas fonctionner volant, appuyez sur le contacteur...
  • Page 457 • Le conducteur s'éloigne de la route définie dans la navigation • L'itinéraire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation • Le véhicule entre sur une aire de repos ou une station service • Android Auto ou Car Play fonctionne •...
  • Page 458 Système d'assistance au conducteur OJX1070281L OJX1070281L OJX1070282L OJX1070282L [1] : Trajet défini, [2] : Ligne secondaire, [3] : Trajet de conduite, [1] : Trajet de conduite, [2] : Ligne secondaire, [4] : Route principal, [5] : Section de route en virage [3] : Section de route courbe, [4] : Route principale •...
  • Page 459 • Si le conducteur accélère et relâche la AVERTISSEMENT pédale d'accélérateur pendant que le • Le régulateur de vitesse adaptatif basé sur régulateur de vitesse adaptatif basé sur la navigation ne remplace pas des pratiques la navigation est actif, le véhicule peut de conduite prudente et constitue ne pas ralentir suffisamment ou ralentir uniquement une fonction de commodité.
  • Page 460 Système d'assistance au conducteur AIDE AU SUIVI SUR LA FILE (LFA) (SI ÉQUIPÉ) Réglages de l'assistance au suivi L'assistance au suivi de file est conçue pour aider à détecter les lignes de marquage ou les de voie véhicules sur la route et intervenir sur la direction Caractéristiques des réglages afin d'aider à...
  • Page 461 Fonctionnement de l'assistance au suivi de voie Avertissement et contrôle OJX1072438L OJX1072438L Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Volume OJK070096 OJK070096 d'avertissement » ou « Son → Assistance au Assistance active au suivi de file conducteur →...
  • Page 462 Système d'assistance au conducteur Type A Type A Type B Type B AVERTISSEMENT • Le volant peut ne pas être assisté si le volant est maintenu très serré ou si le volant est braqué au-delà d'un certain degré. • L'assistance au suivi de voie ne fonctionne pas en permanence.
  • Page 463 • Même si la direction est prise en main par agréé pour les produits de la marque Genesis. l’assistance au suivi de file, le conducteur peut contrôler le volant. Limites de l'assistance au suivi de file •...
  • Page 464 Système d'assistance au conducteur AIDE À LA CONDUITE SUR AUTOROUTE (HDA) (SI ÉQUIPÉ) Fonction de base Aide au changement de voie sur route (si équipé) L'assistance à la conduite sur autoroute est La fonction d'aide au changement de file sur conçue pour aider à...
  • Page 465 Réglages de l'assistance à la Capteur de détection conduite sur autoroute Caractéristiques des réglages OJK071223N OJK071223N OJK070160L OJK070160L Fonction de base Lorsque le moteur est en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Driver Assistance (Assistance cond.) → Driving Convenience (Confort de conduite) » dans le menu Réglages pour déterminer s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
  • Page 466 Fonctionnement de l'assistance par un concessionnaire agréé pour les produits à la conduite sur autoroute de la marque Genesis. Fonction de base • Si le moteur est redémarré, les fonctions Affichage et contrôle conserveront le dernier réglage.
  • Page 467 (2) La vitesse de consigne est affichée. • Redémarrage après l'arrêt (3) Indicateur d'assistance au suivi de voie affiché. (4) L'éventuelle présence d’un véhicule devant et la distance sélectionnée sont affichées. (5) L'état de détection de la voie s'affiche. Informations Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous aux sections «...
  • Page 468 Système d'assistance au conducteur • Rappel des mains sur le volant Type A Type A Type B Type B Type A Type A Type B Type B ORG3EV071197L ORG3EV071197L ORG3EV071198L ORG3EV071198L Si le conducteur n'a toujours pas les mains OJK070078L OJK070078L OJK070136L OJK070136L...
  • Page 469 • Conduite sur l'un des côtés de la file (si Informations équipé) • La limite de vitesse de conduite vous aider à conduire à une vitesse inférieure à 60 km/h (40 mi/h). À ce stade, le véhicule ralentit en raison du véhicule qui roule devant. Une fois que le véhicule a ralenti, il ne peut pas accélérer automatiquement.
  • Page 470 Système d'assistance au conducteur Aide au changement de voie sur (3) Flèche verte et ombre route (si équipé) La flèche verte s'affiche lorsqu'un certain temps s'est écoulé après que la fonction a Affichage et contrôle commencé à fonctionner et jusqu'à ce que le Vous pouvez voir le statut de fonctionnement de changement de voie soit terminé.
  • Page 471 Informations • Pendant que la fonction d'assistance au changement de voie est activée (indicateur allumé), l'assistance au suivi de voie ne s'annule pas même si le clignotant ou les feux de détresse fonctionnent. • La fonction d'aide au changement de file est automatiquement désactivée lorsque le véhicule roule dans les conditions suivantes : - Une bande de circulation...
  • Page 472 Système d'assistance au conducteur Assistance au changement de voie sur Informations autoroute • Lorsque le levier de clignotants est mis en Levier de clignotant Levier de clignotant position A, la fonction d'aide au changement de voie sur autoroute est effectuée. Si le levier de clignotants est remis en position centrale (1) avant que le véhicule ne roule sur la ligne, l'aide au changement de voie sur autoroute est...
  • Page 473 Assistance au changement de voie sur autoroute - La fonction d'assistance au changement annulée de voie est désactivée (la fonction est désactivée lorsqu'elle est désactivée La fonction sera annulée lorsque : dans le menu des paramètres, lorsque la • Le levier des clignotants est déplacé route devient une route à...
  • Page 474 Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire - La navigation ne fonctionne pas agréé pour les produits de la marque Genesis. correctement, par exemple lorsque la navigation est mise à jour ou redémarrée AVERTISSEMENT •...
  • Page 475 • Si le véhicule roule à grande vitesse au- • La réception des signaux GPS est bloquée, dessus d'une certaine vitesse dans une par exemple dans un tunnel courbe, votre véhicule peut rouler vers un • Le conducteur abandonne l'itinéraire ou côté...
  • Page 476 Système d'assistance au conducteur ÉCRAN DE RECUL (RVM) Réglages de l'écran de recul OJK070053 OJK070053 La caméra de recul affiche à l'écran la zone OJX1072439L OJX1072439L située derrière le véhicule pour vous aider à vous Volume d'avertissement stationner ou à reculer. Lorsque le moteur est en marche, sélectionnez «...
  • Page 477 Fonctionnement de l'écran de Paramètres de la caméra recul Bouton de fonctionnement OJK070212L OJK070212L Vous pouvez modifier les paramètres de la caméra de recul en appuyant sur l'icône de OJK070066L OJK070066L configuration ( ) sur l'écran lorsque le système Bouton de stationnement/vue fonctionne ou sélectionnez «...
  • Page 478 Système d'assistance au conducteur Conditions de fonctionnement Moniteur de vue arrière élargie Appuyez sur le bouton Parking/vue (1) pendant La vue arrière continuera de s'afficher à l'écran que la vitesse est en D (conduite) ou N (point pour vous aider lors du stationnement. mort), l'image apparaîtra à...
  • Page 479 Genesis agréé. Limites de l'écran de recul Lorsque le véhicule est arrêté pendant une longue période en hiver ou lorsque le véhicule est garé...
  • Page 480 Système d'assistance au conducteur SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE VUE PANORAMIQUE (SVM) (SI ÉQUIPÉ) Capteur de détection OJK071176 OJK071176 Le moniteur de vue périphérique aidera au OJK070056 OJK070056 stationnement en permettant au conducteur de voir autour du véhicule. OJK1071247L OJK1071247L [1] : Caméra de vue avant large, [2],[3] : caméra latérale large (sous le rétroviseur extérieur), [4] : Caméra de vue arrière large...
  • Page 481 Réglages du moniteur de vue Paramètres de la caméra panoramique OJK070126L OJK070126L • Vous pouvez modifier les paramètres OJX1072439L OJX1072439L de la caméra panoramique en appuyant Volume d'avertissement sur l'icône de configuration ( ) sur Lorsque le moteur est en marche, sélectionnez l'écran lorsque le système fonctionne ou «...
  • Page 482 Système d'assistance au conducteur Vue de dessus avant Vue de dessus avant OJK071126N OJK071126N OJK070127L OJK070127L Guidage de stationnement en vue arrière Vue arrière du dessus Vue arrière du dessus • Lorsque le « Guidage de stationnement arrière » est sélectionné, le guidage de stationnement s'affiche dans la vue arrière.
  • Page 483 Fonctionnement du moniteur de vue panoramique Bouton de stationnement/vue OJK070130L OJK070130L Avertissement de distance de stationnement • Lorsque « Avert. distance stationn. » est sélectionné, l'avertissement de distance de OJK070066L OJK070066L stationnement s'affiche sur le côté droit de l'écran du moniteur de vue panoramique. •...
  • Page 484 Système d'assistance au conducteur Conditions de désactivation Vue avant • Appuyez à nouveau sur le bouton Parking/ L'image avant s'affiche à l'écran lorsque le vue (1), l'image s'éteindra. rapport est en N (point mort) ou D (conduite) pour aider au stationnement. La vue avant a une •...
  • Page 485 • Appuyez sur le bouton Parking / Vue (1) inspecter le véhicule par un concessionnaire lorsque la vitesse du véhicule est supérieure Genesis agréé. à 15 km/h (9 mi/h), la vue arrière de conduite apparaît à l'écran. Limites du moniteur de vision •...
  • Page 486 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT • Regardez TOUJOURS autour de votre véhicule pour vérifier l'absence d'objets ou d'obstacles avant de manœuvrer. Ce que vous voyez à l'écran peut différer de l'emplacement réel du véhicule. • L'image affichée à l'écran peut différer de la distance réelle de l'objet.
  • Page 487 ASSISTANCE D'ÉVITEMENT DE CIRCULATION TRANSVERSALE À L’ARRIÈRE (RCCA) (SI ÉQUIPÉ) Capteur de détection L’assistance d'évitement de circulation transversale à l’arrière est conçue pour aider à détecter les véhicules qui s'approchent par l'arrière du côté gauche et du côté droit lorsque votre véhicule fait marche arrière, et pour avertir le conducteur qu'une collision est imminente par un message et un signal sonore.
  • Page 488 Système d'assistance au conducteur Réglages de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière Caractéristiques des réglages OJK070002L OJK070002L Délai d'avertissement Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Moment de l'avertissement » dans le menu Réglages pour modifier le délai d'activation initial de l'aide OIK070136L OIK070136L...
  • Page 489 Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière Avertissement et contrôle L'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière avertit le conducteur et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », «...
  • Page 490 Système d'assistance au conducteur • L'assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière fonctionne quand toutes les conditions suivantes sont remplies : - La marche arrière (R) est engagée - La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h) - Le véhicule en approche se trouve à...
  • Page 491 • L'assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière fonctionne quand toutes les conditions suivantes sont remplies : - La marche arrière (R) est engagée - La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h) - Le véhicule en approche se trouve à environ 1,5 m (5 ft.) des côtés gauche et droit de votre véhicule - La vitesse du véhicule approchant par la...
  • Page 492 Système d'assistance au conducteur • Selon la route et les conditions de conduite, AVERTISSEMENT l'aide à l'évitement de collision avec la Prenez les précautions suivantes pour circulation transversale à l’arrière peut utiliser l'aide à l'évitement de collision avec la avertir le conducteur en retard ou ne pas le circulation transversale à...
  • Page 493 à l’arrière ne par un concessionnaire agréé pour les produits fonctionne pas correctement, le message de la marque Genesis. « Check Rear Cross-Traffic system » (Vérifiez le système de sécurité de circulation transversale à l’arrière) apparaît dans le combiné...
  • Page 494 Genesis. • Le système de freinage a été modifié • Le système d’aide au stationnement intelli- gent à distance fonctionne (si équipé) AVERTISSEMENT •...
  • Page 495 • Lorsque le véhicule se trouve dans AVERTISSEMENT un environnement de stationnement • Conduite à proximité d’un véhicule ou complexe d’une structure OJX1079112 OJX1079112 OJX1079111 OJX1079111 L'assistance à l'évitement de collision [A] : structure avec la circulation transversale à l’arrière peut détecter des véhicules qui se garent L'aide à...
  • Page 496 Système d'assistance au conducteur • Lorsque le véhicule est garé en épi • Lorsque le véhicule se trouve en pente ou s’en approche OJX1079113 OJX1079113 [A] : véhicule OJK070112 OJK070112 L'assistance à l'évitement de collision avec L'aide à l'évitement de collision avec la la circulation transversale à...
  • Page 497 • En entrant dans un espace de • Lorsque le véhicule est garé en marche stationnement où se trouve une structure arrière OJX1079115 OJX1079115 OJX1079116 OJX1079116 [A] : structure, [B] : mur L'aide à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière peut L'aide à...
  • Page 498 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT DE DISTANCE DE STATIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (PDW) (SI ÉQUIPÉ) Réglages de l'avertissement de Le système d'avertissement de distance de stationnement en marche arrière alertera le distance de stationnement en conducteur si un obstacle est détecté lorsque le marche arrière véhicule recule à...
  • Page 499 Fonctionnement de Avertissement de distance de stationnement en marche arrière l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière • Le système d'avertissement de distance de stationnement en marche arrière s'active Bouton de fonctionnement lorsque la marche arrière (R) est engagée. •...
  • Page 500 • Soyez très attentif lorsque vous conduisez à concessionnaire agréé pour les produits de la proximité d'objets, de piétons et d'enfants marque Genesis. notamment. Les capteurs ultrasons • L'alerte sonore ne retentit pas. peuvent ne pas détecter certains objets en •...
  • Page 501 : Genesis. - En cas de forte pluie ou de projections d’eau - L'eau s'écoule à la surface du capteur - S’il est affecté...
  • Page 502 Système d'assistance au conducteur AVERTISSEMENT DE DISTANCE DE STATIONNEMENT EN MARCHE AVANT/ARRIÈRE (PDW) (SI ÉQUIPÉ) Réglages de l'avertissement de Le système d'avertissement de distance de stationnement alertera le conducteur si un distance de stationnement en obstacle est détecté lorsque le véhicule avance marche arrière/marche avant ou recule à...
  • Page 503 Fonctionnement de • Lorsque l'avertissement de distance de sta- tionnement avant/arrière est activé, le voyant l'avertissement de distance du bouton s'allume. Si la vitesse du véhicule de stationnement en marche est supérieure à 20 km/h (12 mi/h), l'aver- arrière/avant tissement de distance de stationnement Bouton de fonctionnement s'éteindra (voyant du bouton éteint).
  • Page 504 Système d'assistance au conducteur • Lorsque « Avertissement de distance Avertissement de distance de de stationnement automatique » est stationnement en marche arrière désélectionné et la vitesse de marche avant • Le système d'avertissement de distance de du véhicule est supérieure à 20 km/h (12 stationnement en marche arrière s'active mi/h), le voyant du bouton de sécurité...
  • Page 505 Les capteurs ultrasons marque Genesis. peuvent ne pas détecter certains objets en • L'alerte sonore ne retentit pas. raison de leur distance, de leur taille ou de •...
  • Page 506 • L'avertissement de distance de concessionnaire agréé pour les produits de la stationnement en marche avant/arrière peut marque Genesis. présenter un dysfonctionnement quand : - En cas de forte pluie ou de projections d’eau - L'eau s'écoule à...
  • Page 507 FREINAGE D’URGENCE AUTONOME EN MARCHE ARRIÈRE (PCA) (SI ÉQUIPÉ) Réglages de l'aide à l'évitement L'assistance d'évitement de collision de stationnement en marche arrière avertira le de collision en cas de conducteur ou aidera au freinage pour réduire stationnement en marche arrière les risques de collision avec un piéton ou un Caractéristiques des réglages objet lors de la marche arrière.
  • Page 508 Système d'assistance au conducteur OJK070002L OJK070002L OJX1072440L OJX1072440L Délai d'avertissement Volume sonore de l’avertissement Avec le moteur ne marche, sélectionnez Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Délai « Driver Assistance (Assistance au conducteur) d'avertissement » dans le menu Réglages pour →...
  • Page 509 Assistance active arrière Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision en cas • Si l'aide à l'évitement de collision de de stationnement en marche stationnement en marche arrière détecte un risque de collision avec un piéton ou un objet, arrière elle alerte le conducteur par un signal sonore Conditions de fonctionnement et un message sur le combiné...
  • Page 510 Veillez à toujours fonction se désactive automatiquement. Nous garder le pare-chocs propre. vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-156...
  • Page 511 Limites de l'aide à l'évitement de Caméra de vue Caméra de vue Capteur ultrasonique Capteur ultrasonique arrière large arrière large arrière arrière collision en cas de stationnement en marche arrière L'aide à l'évitement de collision de stationnement en marche arrière peut ne pas intervenir sur les freins ou alerter le conducteur, même s'il y a des piétons ou des objets, dans les circonstances suivantes :...
  • Page 512 Système d'assistance au conducteur • Le piéton se trouve près du bord arrière du L'aide à l'évitement de collision de véhicule stationnement en marche arrière peut avertir le conducteur inutilement ou intervenir sur les • Le piéton ne se tient pas debout freins, même s'il n’y a pas de piétons ou d’objets, •...
  • Page 513 AVERTISSEMENT ATTENTION Prenez les précautions suivantes lors de • Un bruit peut se produire lors d'un freinage l'utilisation de l'aide à la prévention de collision soudain pour éviter une collision. de stationnement arrière : • Si une autre alarme sonore, telle que le •...
  • Page 514 à ultrasons arrière a bougé à cause d’un choc. Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. 7-160...
  • Page 515 AIDE AU STATIONNEMENT INTELLIGENT À DISTANCE (RSPA) (SI ÉQUIPÉ) L'aide au stationnement à distance utilise les • La fonction de stationnement intelligent à capteurs du véhicule pour aider le conducteur distance ou de déplacement vers l'avant/ à garer le véhicule et à quitter les places de l'arrière à...
  • Page 516 Cependant, même si « Off » est sélectionné, le vous conseillons de faire inspecter votre volume sonore du système ne se coupera pas véhicule par un concessionnaire Genesis totalement, mais sera faible (« Low »). agréé. Si vous changez le volume sonore d’avertissement, le volume d’avertissement des...
  • Page 517 Fonctionnement de l'aide au stationnement intelligent à distance Bouton d'aide au stationnement intelligent à distance Bouton Stationnement/Vue, bouton de sécurité de Clé intelligente stationnement OJK070124L OJK070124L OJX1050287L OJX1050287L Emplace- Symbole Description ment • Maintenez enfoncé le bouton Stationnement/Vue pour activer l'aide au stationnement intelligent à distance. De même, l'avertissement de distance de stationnement en marche avant/arrière s'active automatiquement.
  • Page 518 Système d'assistance au conducteur Déplacement vers l'avant/l'arrière à distance Ordre de fonctionnement La fonction de déplacement vers l'avant/l'arrière à distance fonctionne dans l'ordre suivant : 1. Se préparer à déplacer le véhicule vers l'avant et vers l'arrière à distance 2. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière à distance OJK070069 OJK070069...
  • Page 519 • « Agree » (J'accepte) doit être (2) Alors que la fonction de déplacement sélectionné sur l'écran du système vers l'avant/l'arrière à distance d'info-divertissement et le système fonctionne, si vous ne maintenez pas le d'info-divertissement doit fonctionner bouton Marche avant ( ) ou Marche correctement pour utiliser la fonction de arrière ( ) enfoncé, le véhicule s'arrête déplacement vers l'avant/vers l'arrière à...
  • Page 520 Système d'assistance au conducteur • Vérifiez si toutes les clés intelligentes se ATTENTION trouvent en dehors du véhicule lorsque • Lorsque vous utilisez la fonction de la fonction de déplacement vers l'avant/ déplacement à distance vers l'avant l'arrière à distance est activée. /l'arrière, assurez-vous que tous les •...
  • Page 521 État du fonctionnement de la fonction de Comment désactiver la fonction de déplacement à déplacement vers l'avant/l'arrière à distance distance vers l'avant/l'arrière lorsqu'elle est activée • Appuyez sur le bouton Parking/Vue État de ) tandis que l'écran du système LED de clé Feux de fonctionne- d'infodivertissement guide le conducteur à...
  • Page 522 Système d'assistance au conducteur • Le véhicule se déplace de 7 mètres (22 ft.) • Environ 3 minutes et 50 secondes se alors que la clé intelligente est enfoncée avec sont écoulées après que la fonction de la fonction de déplacement à distance vers déplacement à...
  • Page 523 Stationnement intelligent, 2. Recherche d'une place de stationnement stationnement intelligent à distance Ordre de fonctionnement Le stationnement fonctionne dans l'ordre suivant : 1. Se préparer au stationnement 2. Recherche d'une place de stationnement 3. Sélectionnez le type de stationnement et le mode de fonctionnement 4.
  • Page 524 Système d'assistance au conducteur • L'assistance au stationnement intelligent Informations à distance recherche les places de stationnement qui se trouvent à côté de véhicules stationnés ou des places de stationnement avec des véhicules stationnés devant et derrière. • Lorsque vous recherchez une place de stationnement et que le véhicule roule à...
  • Page 525 3. Sélectionnez le type de stationnement et le ATTENTION mode de fonctionnement Avant de sélectionner le type de stationement, le conducteur doit vérifier si l'espace de stationnement est adapté. Si la place de stationnement recherchée par l'assistance au stationnement à distance est étroite ou inadaptée au stationnement, ne sélectionnez pas le type de stationnement et déplacez le véhicule pour rechercher une autre...
  • Page 526 Système d'assistance au conducteur 4. Stationnement intelligent Informations OJX1070250N OJX1070250N OJK070210L OJK070210L Si l'assistance au stationnement à distance ne peut pas activer la fonction de stationnement intelligent à distance, seul le guide de stationnement intelligent s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement.
  • Page 527 • La fonction de stationnement intelligent 5. Stationnement intelligent à distance ne fonctionne pas si la porte est ouverte ou si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée. • Le témoin d'emplacement de stationnement s'affiche sur l'écran du moniteur de vue environnante et s'affiche tant que le véhicule n'est pas entré...
  • Page 528 Système d'assistance au conducteur • Lorsque vous activez la fonction de Comment désactiver la fonction stationnement intelligent à distance, de stationnement lorsqu'elle est assurez-vous que toutes les clés activée intelligentes se trouvent en dehors du • Appuyez sur le bouton Stationnement/Vue véhicule.
  • Page 529 État de fonctionnement du stationnement • Fonction de stationnement intelligent Fonctionnement Clignotants état Le clignotant du sens de stationnement clignote jusqu'à ce que la première Sous contrôle marche arrière soit terminée. • Fonction de stationnement intelligent État de LED de clé Feux de Clignotants fonctionnement...
  • Page 530 Système d'assistance au conducteur La fonction se met en pause dans les La fonction est désactivée dans les conditions suivantes si : conditions suivantes dans les cas suivants : • Stationnement intelligent • Stationnement intelligent - Il y a un piéton, un animal ou un objet dans le sens de déplacement du véhicule - Le volant est braqué...
  • Page 531 • Stationnement intelligent à distance Sortie intelligente - Le volant est braqué Ordre de fonctionnement - Une vitesse est engagée La fonction de sortie connectée fonctionne dans l'ordre suivant : - Fonctionnement de l'EPB lorsque le véhicule est en mouvement 1.
  • Page 532 Système d'assistance au conducteur 2. Vérification de l'espace Informations En raison de performances anormales du capteur à ultrasons ou de l'influence de l'environnement, la fonction Stationnement peut ne pas être en mesure de rechercher une place de parking même s'il y a une place, ou peut rechercher une place qui ne convient pas au stationnement.
  • Page 533 4. Sortie intelligente • La fonction de sortie connectée ne fonctionne pas si la porte est ouverte ou si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée. • La vitesse du véhicule peut pas être ajustée en appuyant sur la pédale de frein alors que la fonction de sortie connectée est opérationnelle.
  • Page 534 Système d'assistance au conducteur Comment désactiver la fonction connectée La fonction est désactivée dans les conditions suivantes dans les cas suivants : pendant le fonctionnement • Appuyez sur le bouton Stationnement/Vue • Sortie intelligente ) à l'étape suivante : - Le volant est braqué - Vérification de l'espace - Le rapport est sélectionné...
  • Page 535 à distance et nous vous recommandons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé pour les produits de la marque Genesis. OJX1079199L OJX1079199L Aide au stationnement intelligent à distance en veille Lorsque le message «...
  • Page 536 Système d'assistance au conducteur Limites de l'aide au stationnement • Il y a un pilier rond ou un pilier étroit ou un intelligent à distance pilier entouré d'objets comme un extincteur, etc. près de la place de stationnement Dans les circonstances suivantes, les •...
  • Page 537 L'aide au stationnement intelligent à distance • Stationnement sur route irrégulière peut ne pas fonctionner normalement dans les circonstances suivantes : • Stationnement en pente OJK072071 OJK072071 L'aide au stationnement intelligent à distance peut être annulée lorsque le véhicule dérape ou que le véhicule ne peut pas se déplacer OJK072070 OJK072070...
  • Page 538 Système d'assistance au conducteur • Stationnement près d'un poteau • Stationnement en diagonale OJK072206 OJK072206 OJX1072045 OJX1072045 Les performances de l'aide au stationnement L'aide au stationnement intelligent à intelligent à distance peuvent être réduites distance ne permet pas le stationnement en ou une collision avec un obstacle peut avoir diagonale.
  • Page 539 Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule • Le conducteur est responsable du par un concessionnaire Genesis agréé. stationnement sécurisé du véhicule et de la sortie sécurisée de l'emplacement de • Du bruit peut être perçu lorsque le freinage stationnement lorsqu'il utilise l'aide au est activé...
  • Page 540 Système d'assistance au conducteur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (SI ÉQUIPÉ) Radar avant - Pour la Corée Les composants de fréquence radio (radar d'angle arrière) sont conformes : - Pour l'Europe et les pays certifiés CE OANATEL474 OANATEL474 - Pour l'Ouzbékistan OANATEL473 OANATEL473 OANATEL250 OANATEL250...
  • Page 541 - Pour la Thaïlande - Pour le Paraguay OANATEL470 OANATEL470 OANATEL479 OANATEL479 - Pour Taïwan - Pour les Émirats Arabes Unis OANATEL476 OANATEL476 - Pour le Brésil OANATEL492 OANATEL492 OANATEL482 OANATEL482 7-187...
  • Page 542 Système d'assistance au conducteur - Pour Oman - Pour la Jordanie OANATEL456 OANATEL456 - République d'Afrique du Sud OANATEL475 OANATEL475 - Pour Israël OANATEL488 OANATEL488 - Pour Singapour OANATEL465 OANATEL465 - Pour le Mexique OANATEL484 OANATEL484 - Pour l'Indonésie OANATEL486 OANATEL486 OANATEL489 OANATEL489...
  • Page 543 Radar d’angle arrière - Pour les Philippines Les composants de fréquence radio (radar d'angle arrière) sont conformes : - Pour Taïwan OANATEL485 OANATEL485 - Pour la Chine OANATEL487 OANATEL487 OANATEL055 OANATEL055 7-189...
  • Page 544 Système d'assistance au conducteur - Pour l'Indonésie - Pour le Mexique OANATEL056 OANATEL056 - Pour la Malaisie OANATEL059 OANATEL059 - Pour l'Ukraine OANATEL057 OANATEL057 - Pour Singapour OANATEL060 OANATEL060 OANATEL058 OANATEL058 - Pour le Brésil OANATEL461 OANATEL461 7-190...
  • Page 545 - Pour la Thaïlande - Jordanie OANATEL062 OANATEL062 - Émirats arabes unis OANATEL464 OANATEL464 - Pour Israël OANATEL063 OANATEL063 - Ghana OANATEL064 OANATEL064 OANATEL466 OANATEL466 - Pour le Japon OANATEL462 OANATEL462 7-191...
  • Page 546 Système d'assistance au conducteur - Serbie et Monténégro - Pour l'Europe et les pays certifiés CE OANATEL066 OANATEL066 - République d'Afrique du Sud OANATEL116 OANATEL116 - Pour le Paraguay OANATEL065 OANATEL065 - Pour la Corée OANATEL117 OANATEL117 OANATEL463 OANATEL463 7-192...
  • Page 547 - Pour la Chine - Pour le Nigeria OANATEL483 OANATEL483 - Pour le Royaume-Uni OANATEL467 OANATEL467 - Pour le Maroc OANATEL478 OANATEL478 - Pour l'Australie OANATEL477 OANATEL477 OANATEL287 OANATEL287 7-193...
  • Page 548 Système d'assistance au conducteur - Pour le Pakistan OANATEL481 OANATEL481 - Pour Oman OANATEL480 OANATEL480 7-194...
  • Page 549 8. Situations d'urgence Feux de détresse ....................8-3 En cas d'urgence pendant la conduite ............8-3 Si le moteur cale en roulant ..................8-3 Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement ..........8-3 Si vous avez un pneu en roulant ................. 8-4 Si le moteur ne démarre pas ................
  • Page 550 Remorquage ....................8-29 Service de remorquage .....................8-29 Crochet de remorquage amovible ................8-30 Remorquage d’urgence ..................... 8-31 Matériel d'urgence ..................8-34 Extincteur ........................8-34 Trousse de premiers secours ..................8-34 Triangle réfléchissant ....................8-34 Jauge de pression des pneus ..................8-34 Système eCall paneuropéen (POUR L’EUROPE) ........... 8-35 Information sur le traitement des données (POUR L’EUROPE) ......8-37 Système eCall paneuropéen (POUR L’EUROPE) .............
  • Page 551 • Activez vos feux de détresse. • Essayez de redémarrer le moteur. Si le véhicule ne démarre pas, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Genesis agréé ou une OJK080013 OJK080013 autre assistance qualifiée. Les feux de détresse vous permettent d'alerter les conducteurs qui approchent ou Si le moteur cale à...
  • Page 552 Si le véhicule ne démarre toujours pas, entre les deux voies de circulation. nous vous conseillons de contacter un • Lorsque le véhicule est arrêté, appuyez concessionnaire Genesis agréé pour obtenir sur le bouton de commande des feux de l'aide. de détresse, sélectionnez le mode...
  • Page 553 DÉMARRAGE À L'AIDE DE CÂBLES Un démarrage de secours peut être Si de l'acide entre en contact avec vos dangereux s'il n'est pas effectué yeux, rincez-les à l'eau claire pendant correctement. Suivez la procédure de au moins 15 minutes et consultez démarrage à...
  • Page 554 Situations d'urgence Procédure de démarrage à l'aide de câbles Informations Votre véhicule possède une batterie dans le compartiment à bagages, mais pour démarrer le véhicule à l'aide de câbles, utilisez la borne située dans le compartiment moteur. 1. Rapprochez suffisamment les deux véhicules sans qu'ils se touchent, pour que les câbles puissent les relier.
  • Page 555 Lors du démarrage du véhicule à l’aide concessionnaire agréé pour les produits de d’une batterie auxiliaire, évitez le contact la marque Genesis. entre les câbles positif (+) et négatif (-). Une étincelle pourrait provoquer des Débranchez les câbles de démarrage en blessures.
  • Page 556 2. Sélectionnez le mode P (stationnement) moteur sur le champ et de contacter le et serrez le frein de stationnement. Si la concessionnaire Genesis agréé le plus climatisation est activée, coupez-la. proche pour obtenir de l'aide. 3. Si du liquide de refroidissement du moteur s'écoule sous le véhicule ou...
  • Page 557 être nécessaires gonflés et témoin de pression des pneus pour remplir correctement le circuit (affichés sur l'écran LCD) de refroidissement du moteur. Si nécessaire, un revendeur agréé de produits de marque Genesis doit être consulté pour effectuer cette tâche.
  • Page 558 Situations d'urgence Vérification de la pression des Système de contrôle de la pneus pression des pneus AVERTISSEMENT Le surgonflage ou le sousgonflage peut réduire la durée de vie des pneus, affecter la maîtrise du véhicule et causer une défaillance soudaine du pneu, ce qui peut entraîner une perte du contrôle du véhicule et provoquer un accident.
  • Page 559 à la pression appropriée indiquée de faire inspecter le système par un sur la plaque signalétique du véhicule ou concessionnaire Genesis agréé. sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur du 1. Le Témoin de faible pression des pied milieu du côté...
  • Page 560 Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé le plus tôt possible. ATTENTION En hiver ou par temps froid, le témoin de...
  • Page 561 (sauf pour recommandons de faire réparer le pneu à la roue de secours). Vous devez utiliser plat par un concessionnaire Genesis agréé les roues avec TPMS. Il est conseillé de dès que possible ou de le remplacer par le toujours confier l'entretien des pneus à...
  • Page 562 Genesis agréé. • Si vous utilisez des roues génériques, utilisez un capteur TPMS autorisé par OJX1089025 OJX1089025 un concessionnaire Genesis agréé ou la 1. Manivelle du cric pièce équivalente spécifiée pour votre véhicule. Si votre véhicule n'est pas 2. Cric équipé...
  • Page 563 Changement de pneus AVERTISSEMENT Un véhicule peut glisser ou tomber du cric et entraîner des blessures graves ou mortelles pour vous ou les personnes qui se trouvent à proximité. Prenez les précautions suivantes : • Ne vous allongez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
  • Page 564 Situations d'urgence Procédez comme suit pour changer votre pneu : 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et stable. 2. Choisissez le mode P (Stationnement), serrez le frein de stationnement, puis appuyez sur le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur pour le mettre en position OFF.
  • Page 565 OJK080029L OJK080029L OJK080031L OJK080031L 8. Introduisez la manivelle dans le cric et 12. Posez la roue de rechange sur la broche tournez-la dans le sens horaire jusqu'à ce de centrage (1), puis poussez le pneu. que la roue ne touche plus le sol. Vérifiez 13.
  • Page 566 Nous vous conseillons de consulter concessionnaire Genesis agréé le plus un concessionnaire Genesis agréé pour tôt possible pour faire serrer les boulons obtenir de l'aide.
  • Page 567 AVERTISSEMENT Informations Lorsque le pneu et la roue d'origine sont Pour éviter tout problème lié à une roue réparés et montés sur le véhicule, le couple de de secours compacte et toute perte de serrage des boulons de roue doit être adapté. contrôle pouvant entraîner un accident : Le couple de serrage prescrit des boulons doit •...
  • Page 568 Situations d'urgence Étiquette du cric OHYK065011 OHYK065011 L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans l'illustration. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à l'étiquette de votre cric. 1. Nom du modèle 2. Charge maximale autorisée 3. Lors de l'utilisation du cric, activez le frein de stationnement . 4.
  • Page 569 Déclaration CE de conformité du cric JACKDOC14S JACKDOC14S 8-21...
  • Page 570 être inspecté dès que possible par un puissent pas être complètement étanches. concessionnaire Genesis agréé ou remplacé Une perte de pression dans le pneu peut par un produit équivalent spécifié pour votre nuire aux performances du pneu.
  • Page 571 • Une exposition prolongée au produit Veuillez contacter le concessionnaire d'étanchéité peut causer des lésions aux Genesis agréé le plus proche si le pneu tissus corporels, comme le foie, etc. ne peut pas être remis en état de marche avec la trousse de réparation.
  • Page 572 Situations d'urgence Composants du kit anti-crevaison OTM080022 OTM080022 1. Étiquette de limites de vitesse 2. Flacon de produit d’étanchéité et étiquette de limitation de vitesse 3. Tuyau de remplissage 4. Connecteurs et câble de branchement direct à une prise de courant 5.
  • Page 573 AVERTISSEMENT N’utilisez pas le produit d’étanchéité pour pneus après l’expiration du produit (par exemple, après la date d’expiration sur le conteneur du produit) Ceci augmente le risque de panne de pneu. AVERTISSEMENT • Tenez hors de portée des enfants. • Évitez le contact avec les yeux. OTM080025 OTM080025 1.
  • Page 574 Situations d'urgence 6. Assurez-vous que le compresseur s'arrête en appuyant sur [O] à l'interrupteur principal (7). OTM080024 OTM080024 3. Connectez la bouteille de produit d'étanchéité (2) et le compresseur (6). 4. Assurez-vous que la valve (9) pour OJK080024 OJK080024 réduire la pression de gonflage des 7.
  • Page 575 10. Arrêtez le compresseur. 13. Après avoir parcouru environ 7~10 km (4~6 miles ou environ 10 minutes), 11. Débranchez les tuyaux du connecteur de arrêtez-vous dans un lieu sûr. la bouteille de produit d'étanchéité et de la valve du pneu. Remettez la trousse de réparation dans son emplacement de rangement dans le véhicule.
  • Page 576 OJK080006 OJK080006 Nous vous conseillons de contacter un 2. Branchez le tuyau de connexion (3) du concessionnaire Genesis agréé si le pneu compresseur directement sur la valve du ne peut pas être remis en état avec la pneu. trousse de réparation.
  • Page 577 être remorqué avec les nous vous recommandons de faire appel à roues au sol. Ceci peut endommager un concessionnaire Genesis agréé ou à un gravement la transmission ou le service de remorquage professionnel. système de transmission intégrale (AWD).
  • Page 578 Situations d'urgence Crochet de remorquage Lors d'un remorquage d'urgence sans chariot porte-roues : amovible 1. Desserrez l'EPB avant de couper le 1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet de moteur. remorquage de la boîte à outils. 2. Appuyez sur le bouton de démarrage/ arrêt du moteur pour le mettre en Avant Avant...
  • Page 579 OJK080023 OJK080023 Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire appel à un concessionnaire Genesis agréé ou à un service de remorquage professionnel. 8-31...
  • Page 580 Situations d'urgence Si aucun service de remorquage n'est Prenez toujours les précautions suivantes disponible en cas d'urgence, votre véhicule lors d'un remorquage d'urgence : peut être temporairement remorqué à l'aide • Appuyez sur le bouton de démarrage/ d'une chaîne ou d'un câble fixé au crochet arrêt du moteur pour le mettre en de remorquage d'urgence situé...
  • Page 581 REMARQUE Pour ne pas endommager votre véhicule lors du remorquage : • Tirez toujours en ligne droite lorsque vous utilisez les crochets de remorquage. Ne tirez pas latéralement 5 m ou à angle droit. • N'utilisez pas de crochet pour dégager un véhicule qui est bloqué...
  • Page 582 Situations d'urgence MATÉRIEL D'URGENCE (SI ÉQUIPÉ) Triangle réfléchissant Votre véhicule est équipé de matériel destiné à parer aux situations d'urgence. Placez le triangle réfléchissant sur la route pour alerter les autres conducteurs en cas Extincteur d'urgence, par exemple si vous devez vous Si vous faites face à...
  • Page 583 SYSTÈME ECALL PANEUROPÉEN (POUR L’EUROPE, SI ÉQUIPÉ) Le véhicule est équipé d’un dispositif* connecté avec le système eCall paneuropéen pour l’envoi d’appels d’urgence à un centre de réception. Le système eCall paneuropéen est un système d’appels d’urgence automatique utilisé pour le signalement des accidents de la route ou de tout autre accident** sur le réseau routier européen (uniquement dans les pays dans lesquels ce système est réglementé).
  • Page 584 Situations d'urgence Une fois les données stockées dans le système eCall paneuropéen envoyées aux services d’urgence en vue de porter secours au conducteur et aux passagers, et l’opération d’assistance terminée, lesdites données sont supprimées. Description du système eCall embarqué (POUR L’EUROPE) Antenne Antenne Bouton SOS...
  • Page 585 Information sur le traitement (1) Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du des données (POUR L’EUROPE) 24 octobre 1995 sur la protection des Le traitement des données personnelles personnes eu égard au traitement des via le système eCall e mbarqué fondé sur données personnelles et de la libre le service 112 sera conforme aux règles circulation de telles données (JO L 281,...
  • Page 586 Situations d'urgence Système eCall paneuropéen Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à garantir (POUR L’EUROPE) que les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Les données de localisation du véhicule sont continuellement écrasées dans la mémoire interne du système afin que celui-ci ne conserve en permanence, au...
  • Page 587 Signalement automatique d’un accident (POUR L’EUROPE) Fonctionnement du Connexion avec le Services d'urgence système en cas d'accident Centre de réception des de la circulation appels d'urgence (PSAP) OJK080033L OJK080033L Le dispositif eCall paneuropéen envoie automatiquement un appel d’urgence au centre de réception des appels d’urgence (PSAP) en vue de l’envoi d’un service de secours dans le cas d’un accident de la route.
  • Page 588 Situations d'urgence Signalement manuel d’un accident (POUR L’EUROPE) OJX1089041L OJX1089041L Le conducteur ou le passager peut envoyer un appel d’urgence au centre de réception des appels d’urgence (PSAP), en appuyant sur le bouton SOS pour appeler les services de secours. Tout appel envoyé...
  • Page 589 Veuillez dans ce cas faire vérifier le système eCall paneuropéen chez un concessionnaire Genesis agréé immédiatement. Dans le cas contraire, le fonctionnement correct du système eCall paneuropéen dans votre véhicule n’est pas garanti. Le propriétaire du véhicule est dans ce cas seul...
  • Page 590 Situations d'urgence SYSTÈME ECALL POUR LES ÉMIRATS ARABES UNIS (POUR LES ÉMIRATS ARABES UNIS, SI ÉQUIPÉ) Le véhicule est équipé d’un dispositif* connecté au système ECALL pour les Émirats arabes unis afin de pouvoir envoyer des appels d’urgence aux équipes d'intervention. Le système ECALL pour les Émirats arabes unis est un service d'appel d'urgence automatique qui est passé...
  • Page 591 Une fois les données stockées dans le système ECALL pour les Émirats arabes unis envoyées aux services d’urgence en vue de porter secours au conducteur et aux passagers, et l’opération d’assistance terminée, lesdites données sont supprimées. Description du système eCall embarqué (POUR LES ÉMIRATS ARABES UNIS) Antenne Antenne Bouton SOS...
  • Page 592 Situations d'urgence Information sur le traitement (1) Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du des données (POUR LES 24 octobre 1995 sur la protection des ÉMIRATS ARABES UNIS) personnes eu égard au traitement des Le traitement des données personnelles données personnelles et de la libre via le système eCall e mbarqué...
  • Page 593 Système ECALL pour les Émirats Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 999 est conçu de manière à garantir arabes unis (POUR LES ÉMIRATS que les données de la mémoire interne ARABES UNIS) du système sont automatiquement et constamment effacées. Les données de localisation du véhicule sont continuellement écrasées dans la mémoire interne du système afin que...
  • Page 594 Situations d'urgence Signalement automatique d’un accident (POUR LES ÉMIRATS ARABES UNIS) Fonctionnement du Connexion avec le Services d'urgence système en cas d'accident Centre de réception des de la circulation appels d'urgence (PSAP) OJK080033L OJK080033L Le dispositif eCALL pour les Émirats arabes unis envoie automatiquement un appel d’urgence au centre de réception des appels d’urgence (PSAP) en vue de l’envoi d’un service de secours dans le cas d’un accident de la route.
  • Page 595 Signalement manuel d’un accident (POUR LES ÉMIRATS ARABES UNIS) OJX1089041L OJX1089041L Le conducteur ou le passager peut envoyer un appel d’urgence au centre de réception des appels d’urgence (PSAP), en appuyant sur le bouton SOS pour appeler les services de secours.
  • Page 596 UAE chez un concessionnaire Genesis agréé pour les produits de la marque Genesis. Dans le cas contraire, le fonctionnement correct du système eCall pour les Émirats arabes unis dans votre véhicule n’est pas garanti.
  • Page 597 9. Entretien Compartiment moteur ..................9-4 Services d'entretien ..................9-6 Responsabilité du propriétaire ................... 9-6 Précautions concernant la maintenance par le propriétaire........9-6 Entretien par le propriétaire ................9-7 Calendrier d'entretien du propriétaire ............... 9-8 Opérations d'entretien programmées .............9-9 Calendrier normal de maintenance (sauf pour l’Europe) ......... 9-11 Entretien en conditions d'utilisation difficiles (sauf pour l’Europe) ......9-17 Calendrier d'entretien normal (pour l'Europe) ............
  • Page 598 Batterie ......................9-42 Pour un meilleur entretien de la batterie ..............9-43 Étiquette de capacité de la batterie ................. 9-44 Rechargement de la batterie ..................9-44 Réinitialisation ......................9-45 Pneus et roues ....................9-46 Entretien des pneus ....................9-46 Pressions de gonflage des pneus recommandées à froid ........9-46 Vérifier la pression de gonflage des pneus ..............9-47 Permutation des pneus .....................
  • Page 599 9. Entretien Entretien et aspect ..................9-83 Entretien extérieur ....................9-83 Entretien de l'intérieur ....................9-88 Système de contrôle des émissions .............. 9-92 Filtre à particules d'essence (GPF) ................9-94 Filtre à particules diesel (DPF) .................. 9-94 Piège à NOx (pour moteur diesel) ................9-95 Réduction catalytique sélective (SCR) (pour moteur diesel) .........
  • Page 600 Entretien COMPARTIMENT MOTEUR 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI 3.5 T-GDI 3.5 T-GDI Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. OJK091001N/OJK090002L OJK091001N/OJK090002L 1. Capuchon de remplissage d’huile moteur 5. Réservoir de liquide de frein (le bouchon de remplissage du modèle 6.
  • Page 601 2.2L TCI 2.2L TCI La forme réelle peut différer de celle présentée dans l’illustration. OJK090003L OJK090003L 1. Bouchon de remplissage d’huile moteur 5. Réservoir de liquide de frein 2. Jauge d'huile moteur 6. Filtre à air 3. Réservoir de liquide de refroidissement 7.
  • Page 602 Ce chapitre ne fournit des concessionnaire Genesis agréé répond aux instructions que pour les éléments normes de qualité de service de Genesis d'entretien faciles à effectuer. et bénéficie de l'assistance technique de Votre véhicule ne doit en aucun cas être Genesis pour vous garantir un niveau de modifié.
  • Page 603 Il peut être dangereux d’effectuer des être effectuées par le propriétaire ou travaux d’entretien sur un véhicule. Si vous un concessionnaire Genesis agréé aux n’avez pas suffisamment de connaissances fréquences indiquées pour assurer la et d’expérience ou si vous ne disposez sécurité...
  • Page 604 Entretien Calendrier d'entretien du Au moins une fois par mois : propriétaire • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement moteur. Lorsque vous faites le plein de carburant : • Vérifiez le fonctionnement de tous les feux, y compris des feux stop, des •...
  • Page 605 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN PROGRAMMÉES Suivez le calendrier d'entretien normal si vous n'utilisez pas votre véhicule dans les conditions suivantes. Si l'une de ces conditions s'applique, suivez le calendrier d'entretien dans des conditions d'utilisation extrêmes. • Conduite répétée sur une courte distance inférieure à 8 km par des températures normales ou inférieure à...
  • Page 606 Nous conseillons de confier la vidange et l’installation du filtre à huile à un concessionnaire Genesis agréé. - Le système de gestion de durée de vie de l’huile fonctionne lorsque l’huile moteur recommandée est utilisée.
  • Page 607 9-11...
  • Page 608 Entretien 9-12...
  • Page 609 9-13...
  • Page 610 Entretien 9-14...
  • Page 611 9-15...
  • Page 612 Entretien 9-16...
  • Page 613 Entretien en conditions d'utilisation difficiles (sauf pour l’Europe) Les éléments suivants doivent être entretenus plus fréquemment sur les voitures principalement utilisées dans des conditions extrêmes. Voir le tableau ci-dessous pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. R : Remplacer I : Inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer Opération Conditions de Élément d'entretien...
  • Page 614 Entretien Opération Conditions de Élément d'entretien Intervalles d'entretien d'entretien conduite Inspectez plus fréquemment Frein de stationnement C, D, G, H selon l'état Arbre de transmission et Inspectez plus fréquemment C, D, E, F, G, soufflets selon l'état H, I, J Remplacer plus fréquemment Filtre à...
  • Page 615 9-19...
  • Page 616 Entretien 9-20...
  • Page 617 9-21...
  • Page 618 Entretien 9-22...
  • Page 619 9-23...
  • Page 620 Entretien Entretien en conditions d'utilisation difficiles (pour l'Europe) Les éléments suivants doivent être entretenus plus fréquemment sur les voitures principalement utilisées dans des conditions extrêmes et avec un kilométrage réduit. Voir le tableau ci-dessous pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. R : Remplacer I : Inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer Opération...
  • Page 621 Opération Conditions Élément d'entretien Intervalles d'entretien d'entretien de conduite Remplacer plus fréquemment Filtre à air de l'habitacle C, E, G selon l'état Remplacer tous les 90 000 km Liquide de boîte de vitesses A, C, F, G, H, (60 000 miles) automatique I, K Huile de différentiel avant (AWD)
  • Page 622 En cas de problèmes de sécurité importants (limitation du débit de carburant, emballement, perte de puissance, démarrage difficile, etc.), remplacez immédiatement le filtre à carburant. Nous vous conseillons de consulter un concessionnaire Genesis agréé pour obtenir les détails. 9-26...
  • Page 623 Genesis agréé. Nous vous conseillons de faire changer l'huile de boîte automatique par Bougies (pour moteur à essence) un concessionnaire Genesis agréé Veillez à installer des bougies neuves conformément au calendrier d'entretien. présentant une plage thermique correcte. Informations Système de refroidissement...
  • Page 624 Remplacez consulter le site Web de Genesis. les pièces endommagées et, si nécessaire, (http: service.hyundai-motor.com) lubrifiez. Tuyau d'échappement et Réfrigérant de climatisation...
  • Page 625 HUILE MOTEUR Vérification du niveau d'huile 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI moteur L’huile moteur est utilisé pour lubrifier, refroidir et actionner divers composants hydrauliques du moteur. La consommation d’huile moteur pendant la conduite est normale, et il est nécessaire de vérifier et de remettre de l’huile moteur régulièrement.
  • Page 626 Entretien REMARQUE 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI Pour éviter d'endommager votre moteur : • Ne renversez pas d’huile moteur lors de l’ajout ou de la vidange d’huile moteur. Essuyez immédiatement l’huile renversée. • La consommation d’huile moteur peut augmenter lors du rodage d’un véhicule neuf et elle sera stabilisée après avoir parcouru 6 000 km.
  • Page 627 Action requise Il est recommandé de N'utilisez que l'huile moteur spécifiée contacter un concessionnaire (voir section « Lubrifiants et capacités Genesis agréé. recommandés » au chapitre 2). Ne pas remplir d'huile moteur Vous pouvez ajouter de l'huile REMARQUE tant que le niveau ne dépasse Pour éviter d'endommager votre moteur :...
  • Page 628 ATTENTION moteur et le filtre par un concessionnaire L’huile moteur est très chaude après que Genesis agréé, conformément au le véhicule a roulé et peut entraîner des système de gestion de durée de l’huile brûlures lors du remplacement. Remplacez ou au programme d’entretien figurant au...
  • Page 629 Liquide de refroidissement pour refroidisseur Liquide de refroidissement pour refroidisseur du système de refroidissement à un intermédiaire intermédiaire concessionnaire Genesis agréé. 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI AVERTISSEMENT N’enlevez jamais le bouchon du liquide de refroidissement du moteur et/ou de l’intercooler...
  • Page 630 Entretien Mettez le véhicule à l’arrêt et attendez que AVERTISSEMENT le moteur refroidisse. Soyez extrêmement Vérifiez que le bouchon du liquide de prudent lorsque vous retirez le bouchon refroidissement est correctement fermé du liquide de refroidissement du moteur après le remplissage du liquide de et/ou le bouchon de l’intercooler refroidi refroidissement.
  • Page 631 Nous recommandons de confier le endommager le moteur. remplacement du liquide de refroidissement • Le moteur de votre véhicule comporte du moteur à un concessionnaire Genesis des pièces en aluminium et doit être agréé, conformément au programme protégé par un liquide de refroidissement d'entretien figurant au début de ce chapitre.
  • Page 632 Genesis agréé. AVERTISSEMENT Si le système de freinage nécessite des ajouts fréquents de liquide, cela pourrait indiquer une fuite dans le système de freinage. Nous vous conseillons de faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Genesis agréé. 9-36...
  • Page 633 Nous recommandons de confier le suivantes lors de l'utilisation du liquide remplacement de la cartouche de filtre à lave-glace : carburant à un concessionnaire Genesis • Ne pas utiliser de liquide de agréé, conformément au programme refroidissement du moteur ou d'antigel d'entretien figurant au début de ce chapitre.
  • Page 634 Entretien FILTRE À AIR Remplacement du filtre Nous conseillons de vous rendre chez un concessionnaire Genesis agréé pour 2.5 T-GDI 2.5 T-GDI remplacer le filtre à air. Remplacez le filtre conformément au calendrier d'entretien. Informations Si le véhicule est utilisé dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux, remplacez le filtre...
  • Page 635 FILTRE À AIR DE L'HABITACLE Inspection du filtre Le filtre à air d'habitacle doit être remplacé conformément au calendrier d'entretien. Si le véhicule est utilisé pendant une longue période dans des villes très polluées par l'air ou sur des routes poussiéreuses et accidentées, il doit être inspecté...
  • Page 636 Entretien BALAIS D'ESSUIE-GLACE Inspection des balais • Toujours remettre les bras d'essuie-glace sur le pare-brise avant de conduire. La contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace par des corps étrangers Remplacement du balai d'essuie- affecte l'efficacité des essuie-glaces. glace avant Les sources courantes de contamination sont les insectes, la sève des arbres et les traitements à...
  • Page 637 5. Tourner l'ensemble de la lame vers l'arrière de façon à ce qu'elle s'aligne avec le bras d'essuie-glace. Pour éviter d'endommager les bras d'essuie- glace ou d'autres composants, nous vous recommandons de faire remplacer les balais d'essuie-glace par un concessionnaire Genesis agréé. 9-41...
  • Page 638 Entretien BATTERIE • La pression excessive que vous pourriez AVERTISSEMENT exercer sur les côtes d'une batterie en Pour éviter toute BLESSURE GRAVE ou plastique au moment de la soulever pourrait MORTELLE lorsque vous vous trouvez provoquer une fuite d'acide. Soulevez la batterie via le dispositif prévu à...
  • Page 639 Dans le cas contraire, la batterie ou d'autres composants pourrait se corroder. Pour conclure, refermez bien tous les bouchons des cellules. Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire Genesis agréé pour obtenir un meilleur entretien pour la batterie. 9-43...
  • Page 640 1. AGM105L-DIN : nom du modèle de la chaleur. batterie du véhicule Genesis • Travaillez toujours à l'extérieur ou 2. 12 V : tension de service dans un espace doté d'une aération 3.
  • Page 641 été déconnectée. Genesis. Pour charger la batterie AGM, • Infos conduite / Depuis le dernier plein utilisez uniquement des chargeurs complètement automatiques / Infos accumulées (éléments de la vue...
  • Page 642 Entretien PNEUS ET ROUES Entretien des pneus AVERTISSEMENT Pour un entretien approprié et une sécurité Vous pourriez perdre le contrôle du et des économies de carburant optimales, véhicule et provoquer un accident. Pour veillez à ce que vos pneus soient toujours réduire le risque de BLESSURES GRAVES gonflés à...
  • Page 643 Si vous remplissez trop le pneu, relâchez l'air conseillons de le faire vérifier par un en poussant sur la tige de métal au centre concessionnaire Genesis agréé. de la valve du pneu. Vérifiez de nouveau la pression des pneus à l'aide de la jauge.
  • Page 644 Informations Pour obtenir une usure uniforme de la L'extérieur et l'intérieur du pneu asymétrique bande de roulement, Genesis recommande se distinguent. Lors de la pose d'un pneu de procéder à une permutation des pneus asymétrique, veillez à poser le côté marqué...
  • Page 645 • Les pneus se dégradent avec le temps, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Quelle que soit la bande de roulement restante, Genesis recommande que les pneus soient remplacés après six (6) ans de service normal. • La chaleur causée par des climats chauds ou des charges élevées...
  • Page 646 Entretien Remplacement des roues Remplacement de la roue de secours compacte (si équipé) Si vous devez pour une raison quelconque Un pneu de secours compact a une remplacer les roues métalliques, utilisez durée de vie de bande de roulement des roues de diamètre, largeur de jante et plus courte qu'un pneu de taille normale.
  • Page 647 Informations figurant sur le flanc Exemple de dimensions de pneu : des pneus (Ces informations sont fournies à titre d'exemple et peuvent varier de celles de Ces informations indiquent et décrivent votre véhicule.) les caractéristiques fondamentales du 235/60R18 107W pneu et indiquent également le numéro d'identification du pneu (TIN) pour la 235 - Largeur du pneu en millimètres.
  • Page 648 Genesis. Vous pouvez lire les lettres "GOE" véhicules de tourisme. La cote de vitesse (Genesis Original Equipment, équipement fait partie de la désignation de la taille du d'origine Genesis) sur le flan du pneu.
  • Page 649 Traction - AA- A- B et C 8. Classement uniforme de la qualité des pneus Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices Des indices de qualité sont disponibles sur indiquent la capacité des pneus à s’arrêter le flanc des pneus, entre l'épaulement et la sur une chaussée mouillée, mesurée dans largeur de section maximale.
  • Page 650 également contacter un standard. De plus, les Pneu à profil bas concessionnaire Genesis agréé. ont tendance à être plus larges et, par • Inspecter l'état et la pression des pneus conséquent, ont une plus grande surface tous les 3 000 km (1 800 milles) pour de contact avec la surface de la route.
  • Page 651 Normal Grillé indique un problème électrique. Évitez d'utiliser le système qui a été impliqué. Nous vous conseillons de consulter ■ Type Midi immédiatement un concessionnaire Genesis agréé. AVERTISSEMENT Normal Grillé Remplacez toujours un fusible par un autre de même calibre.
  • Page 652 7. Installez un fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien en place. Si la fixation n'est pas ajustée, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire Genesis agréé. En cas d'urgence, si vous n'avez pas de OJK090013 OJK090013 fusible de rechange, utilisez un fusible de 1.
  • Page 653 Genesis agréé. 5. Installez un fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien en place. Si la fixation n'est pas ajustée, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire Genesis agréé. 9-57...
  • Page 654 Entretien Description du panneau de Informations fusibles/relais Toutes les descriptions des tableaux de Panneau de fusibles du tableau de fusibles contenues dans ce manuel ne bord s'appliquent pas nécessairement à votre véhicule ; les informations sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez la boîte à...
  • Page 655 Panneau de fusibles du tableau de bord Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible Lampe de console au pavillon, AMP, Module de siège électrique du conducteur, Convertisseur CC- CC basse tension (AMP), Miroir électrochromique, Module de siège électrique du passager, Connecteur de liaison de données, Unité...
  • Page 656 Entretien Panneau de fusibles du tableau de bord Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible Affichage tête haute, Combiné d'instruments, Témoin de sécurité, Module de commande de climatisation, Contrôleur de climatisation avant/arrière, Contacteur de planche de bord, Clavier A/V et de navigation, Commutateur de console avant, Dispositif de 10 A MODULE13...
  • Page 657 Panneau de fusibles du tableau de bord Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible Module de vitre électrique arrière gauche, module de FRT/REAR 30 A P/WINDOW LH vitre électrique avant gauche Unité de soutien lombaire de siège du conducteur/ 10 A P/SEAT passager...
  • Page 658 Entretien Panneau de fusibles du tableau de bord Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible [Avec ISG] Radar de coin avant G/D, Radar de coin arrière G/D, Affichage tête haute, chargeur sans fil pour téléphone, 10 A MODULE14 Combiné...
  • Page 659 Panneau de fusibles du Informations compartiment moteur (bloc de Toutes les descriptions des tableaux de jonction du compartiment moteur) fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent pas nécessairement à votre véhicule ; les informations sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 660 Entretien Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction du compartiment moteur) Calibre du Nom du Symbole Circuit protégé Type fusible fusible Unité du moteur de direction assistée 100 A MDPS1 électrique MIDI 225 A Alternateur 150 A Bloc de jonction secondaire E/R [droit] 40 A Relais E-CVVT (RLY.1) E-CVVT1...
  • Page 661 Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction du compartiment moteur) Calibre du Nom du Symbole Circuit protégé Type fusible fusible FUEL 20 A Relais de pompe à carburant (RLY.4) FUEL PUMP PUMP 20 A ECU AWD 15 A ECU 1 20 A TCU1...
  • Page 662 Entretien Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction du compartiment moteur) Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible 30 A Relais IG1 30 A Relais de commande du moteur ECU3 30 A Relais IG2 30 A Relais ACC 10 A ECU2...
  • Page 663 Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction du compartiment moteur) Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible Moteur de ventilateur de refroidissement, [D4HF] 15 A SENSOR4 Pompe à carburant haute pression 15 A Relais lave-glaces, Bloc de jonction E/R (RLY.3) WASHER 20 A Pompe à...
  • Page 664 Entretien Panneau de fusibles du Informations compartiment moteur (bloc Toutes les descriptions des tableaux de de jonction secondaire du fusibles contenues dans ce manuel ne compartiment moteur) s'appliquent pas nécessairement à votre véhicule ; les informations sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 665 Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction secondaire du compartiment moteur) (LHD) Calibre du Nom du Symbole Circuit protégé Type fusible fusible 30 A [D4HF] Relais de chauffage PTC 1 (RLY.4) PTC HEATER1 HEATER 30 A [D4HF] Relais de chauffage PTC 2 (RLY.3) PTC HEATER2 HEATER 30 A...
  • Page 666 Entretien Panneau de fusibles du compartiment moteur (bloc de jonction secondaire du compartiment moteur) (RHD) Calibre du Nom du Symbole Circuit protégé Type fusible fusible 30 A [D4HF] Relais de chauffage PTC 1 (RLY.4) PTC HEATER1 HEATER 30 A [D4HF] Relais de chauffage PTC 2 (RLY.5) PTC HEATER2 HEATER 30 A...
  • Page 667 Compartiment à bagages (bloc de Informations jonction secondaire arrière) Toutes les descriptions des tableaux de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent pas nécessairement à votre véhicule ; les informations sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 668 Entretien Compartiment à bagages (bloc de jonction secondaire arrière) Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible Bloc de jonction ICU (IPS2, IPS5, IPS6,Fusible - F22, 30 A F29, F30, F38, F47) 20 A Module de commande de dosage DCU3 10 A Capteur NOX (FRT), capteur NOX (RR)
  • Page 669 Compartiment à bagages (bloc de Informations jonction de batterie) Toutes les descriptions des tableaux de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent pas nécessairement à votre véhicule ; les informations sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 670 Entretien Compartiment à bagages (bloc de jonction de batterie) Calibre du Symbole Circuit protégé Nom du fusible fusible 50 A Connecteur de remorque TRAILER 50 A Bloc de jonction ICU (Fusible - F27, F31, F45) Bloc de jonction ICU (relais de verrouillage de charge à long terme, 50 A Relais de verrouillage de charge à...
  • Page 671 AMPOULES D’ÉCLAIRAGE Consultez un concessionnaire Genesis agréé Informations - pour remplacer la majorité des ampoules Déshumidificateur (si équipé) du véhicule. Il est difficile de remplacer les ampoules électriques du véhicule parce Ce véhicule possède un déshumidificateur que les autres pièces du véhicule doivent pour réduire la formation de buée dans...
  • Page 672 électrique du véhicule. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Informations Faites régler l'orientation des phares par un concessionnaire Genesis agréé après un accident ou après avoir reposé l'ensemble de phares. 9-76...
  • Page 673 3. Tracez sur l'écran deux lignes verticales Genesis agréé. (passant au centre de chaque phare), Les lampes LED ne peuvent pas être ainsi qu'une ligne horizontale (passant remplacées comme une seule unité...
  • Page 674 Entretien Repère d'orientation OJK090040L OJK090040L H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (faisceau de croisement) H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (faisceau de route) W1 : Distance entre les deux centres des ampoules des phares (feux de croisement) W2 : Distance entre les deux centres des ampoules des phares (feux de route) ÉTAT DU VÉHICULE TYPE D'AMPOULE...
  • Page 675 Feux de croisement Basé sur un écran de 10 m Basé sur un écran de 10 m OJK090047L OJK090047L [1] : Ligne verticale du centre de l’ampoule du phare gauche [2] : Axe de la voiture [3] : Ligne verticale du centre de l’ampoule du phare droit [4] : Ligne horizontale du centre de l’ampoule du phare [5] : ligne de découpe du phare gauche [6] : coude de découpe du phare gauche...
  • Page 676 Si l'ampoule LED ne fonctionne pas, dans ce cas, nous vous recommandons de faire pied de porte inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées comme une seule unité car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées par l'appareil.
  • Page 677 Si l'ampoule LED (1) ne fonctionne pas, dans ce cas, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées comme une seule unité car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées par l'appareil.
  • Page 678 Éclairage de la boîte à gants ce cas, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées comme une seule unité car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées par l'appareil.
  • Page 679 ENTRETIEN ET ASPECT Entretien extérieur S'ils ne sont pas nettoyés immédiatement, les insectes, le goudron, la sève, les fientes d'oiseaux, la pollution industrielle et les REMARQUE dépôts similaires peuvent endommager la peinture de votre véhicule. Si vous garez votre véhicule près d'un panneau de signalisation en acier Même un lavage rapide à...
  • Page 680 Entretien REMARQUE REMARQUE • N'utilisez pas de savon agressif, de Véhicule à peinture matte (si équipé) détergents chimiques ou d'eau chaude Un lavage automatique avec des brosses et ne lavez pas le véhicule en plein soleil rotatives ne doit pas être utilisé, car il ou lorsque la carrosserie est chaude.
  • Page 681 à des pièces en aluminium chromé ou un concessionnaire Genesis agréé. Soyez anodisé. Cela pourrait endommager extrêmement soigneux car il est difficile de la couche de protection et causer une rétablir la qualité...
  • Page 682 Si ces matériaux et de construction les plus avancées pour ne sont pas enlevés, une rouille accélérée combattre la corrosion, Genesis fabrique peut se produire sur les parties inférieures les véhicules de la plus haute qualité.
  • Page 683 L'humidité favorise la corrosion • Si vous vivez dans une zone de forte exposition à des éléments corrosifs - L'humidité crée les conditions dans dans les endroits où l'on utilise des sels lesquelles la corrosion est la plus de voirie, près de l'océan, dans les zones susceptible de se produire.
  • Page 684 Entretien Maintenez la peinture et les garnitures en Nettoyage de la garniture et de bon état l'habillage intérieur Les rayures et les éclats dans la peinture surfaces intérieures du véhicule (si équipé) doivent être « retouchés » dès que possible Enlevez la poussière et la saleté...
  • Page 685 REMARQUE Cuir (si équipé) • Caractéristiques du cuir du siège • Les plis ou abrasions qui apparaissent naturellement lors de l'utilisation ne - Le cuir est fabriqué grâce à la peau sont pas couverts par la garantie. d'animaux et est traité de manière spécifique avant d'être utilisé.
  • Page 686 Nous vous Évitez l'exposition excessive au soleil recommandons de contacter un et à la chaleur. L'exposition excessive concessionnaire Genesis agréé. au soleil et à la chaleur ternit et sèche naturellement le cuir nappa et entraîne l'apparition de rides et de zones décolorées.
  • Page 687 Nettoyage de la sangle de la ceinture de sécurité Nettoyez la sangle de la ceinture avec n'importe quelle solution savonneuse douce recommandée pour le nettoyage des tissus d'ameublement ou des moquettes. Suivez les instructions fournies avec le savon. Ne décolorez pas ou ne reteintez pas la sangle, car cela pourrait affaiblir la ceinture de sécurité.
  • Page 688 Genesis bord. Lorsque le moteur tourne, les vapeurs agréé, conformément au calendrier de carburant absorbées dans le réservoir d'entretien figurant dans ce manuel.
  • Page 689 Précautions d'utilisation des pots Nous vous recommandons de confier catalytiques (si équipé) l'ensemble des vérifications et des réglages à un concessionnaire Genesis agréé. AVERTISSEMENT • Évitez de conduire avec un niveau de Le système d’échappement et le système carburant trop faible.
  • Page 690 été conduit pas. comme indiqué ci-dessus, nous vous recommandons de faire vérifier le système GPF par un concessionnaire Genesis agréé. Si la lampe GPF clignote pendant une période prolongée, elle peut endommager le système GPF et réduire la consommation de carburant.
  • Page 691 Réduction catalytique sélective recommandons de faire vérifier le système (SCR) (pour moteur diesel) (si DPF par un concessionnaire Genesis agréé. équipé) Si vous conduisez le véhicule de manière La réduction catalytique sélective est un continue alors que le témoin DPF clignote système qui transforme par catalyse le NOx...
  • Page 692 Entretien Message d'avertissement Urée faible Ce message d'avertissement s'affiche en quatre étapes sur le combiné en fonction du niveau de solution d'urée dans le réservoir. OIK090115L OIK090115L Troisième avertissement Le témoin d'avertissement SCR ( ) et le message ‘Remplir d'urée à 000km ou le véhicule ne démarrera pas / Remplir d'urée à...
  • Page 693 électriques, d'utilisation d'urée inadéquate, etc., le message d'avertissement suivant s'affichera sur le combiné d'instruments. Dans ce cas, nous vous recommandons de faire inspecter le système par un concessionnaire Genesis agréé. Si vous continuez à rouler sans résoudre le problème, l'impact sur les performances du système pourrait être néfaste et le véhicule ne pourra pas être redémarré...
  • Page 694 Entretien REMARQUE Ajout de solution d'urée Pour ne pas endommager le véhicule : • Utilisez uniquement la solution d'urée prescrite. N'ajoutez jamais une solution d'urée différente de la solution prescrite. • Veillez à ne pas ajouter la solution d'urée au réservoir de carburant. •...
  • Page 695 En cas d'ajout d'une solution d'urée d’urée et le DCU) fonctionne pendant non autorisée, nous vous conseillons de encore 2 minutes environ après l’arrêt contacter un concessionnaire Genesis du moteur afin d’éliminer les restes de agréé. solution d’urée. Avant de commencer •...
  • Page 696 Entretien REMARQUE AVERTISSEMENT • Si vous renversez de la solution d'urée, • En cas de contact de la solution veuillez passer de l'eau ou un chiffon d'urée avec les yeux ou la peau, humide. En cas de cristallisation de la rincez abondamment à...
  • Page 697 Index...
  • Page 698 Index Affichage tête haute (HUD) ................. 5-61 Informations sur l'affichage tête haute ............5-61 Précautions d'utilisation de l'affichage tête haute..........5-62 Réglages de l'affichage tête haute ..............5-61 Accès à votre véhicule ................... 5-5 Clé intelligente ....................5-5 Système antidémarrage ................... 5-11 Aide à...
  • Page 699 Airbag - système de retenue supplémentaire ............3-49 Ce à quoi il faut s'attendre après le déploiement d'un airbag ......3-60 Comment fonctionne le système d'airbags ? ........... 3-57 Emplacements des airbags?................3-52 Entretien du SRS ..................... 3-66 Étiquettes d'avertissement concernant les airbags .......... 3-67 Mesures de sécurité...
  • Page 700 Index Assistance d'évitement de circulation transversale à l’arrière (RCCA) .... 7-133 Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière ................... 7-135 Limites et dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale à l’arrière ..............7-139 Réglages de l'assistance à...
  • Page 701 Batterie ......................... 9-42 Étiquette de capacité de la batterie ..............9-44 Pour un meilleur entretien de la batterie ............9-43 Rechargement de la batterie ................9-44 Réinitialisation ....................9-45 Boîte de vitesses automatique ................6-12 Bonnes pratiques de conduite................6-21 Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique ........
  • Page 702 Index Climatisation ......................2-15 Combiné d'instruments ..................4-4 Commandes du combiné d’instruments ............4-5 Indicateur de rapport ..................4-10 Jauges et compteurs................... 4-5 Messages sur l'écran LCD ................4-27 Témoins d'avertissement et d'information............4-11 Commande de lancement ..................6-50 Actionnement du contrôle de lancement ............6-50 Conditions requises pour l'activation ..............
  • Page 703 Déclaration de conformité ................... 2-21 Dégivrage et désembuage du pare-brise .............. 5-99 Dégivreur de lunette arrière ................5-101 Logique de désembuage ................5-100 Pour dégivrer l’extérieur du pare-brise ............5-100 Pour désembuer le pare-brise ................5-99 Démarrage à l'aide de câbles ................. 8-5 Différentiel autobloquant électronique ..............
  • Page 704 Index Entretien par le propriétaire ................... 9-7 Calendrier d'entretien du propriétaire ............... 9-8 É Équipement extérieur ................... 5-48 Capot ....................... 5-48 Hayon électrique ..................... 5-49 Hayon intelligent ..................... 5-55 Trappe à carburant ................... 5-58 Équipement extérieur ..................5-119 Longerons de toit................... 5-119 Essuie-glaces et lave-glaces .................
  • Page 705 Remplacement de fusibles du panneau du compartiment moteur ....9-57 Remplacement des fusibles du tableau de bord ..........9-56 Genesis brand motor company ................1-2 HBA (assistant phare) ..................5-76 Dysfonctionnement et limites de l'assistance feux de route ......5-77 Fonctionnement de l'assistant de feux de route ..........
  • Page 706 Index Liquide de frein....................9-36 Contrôle du niveau du liquide de frein ............9-36 Liquide de refroidissement du moteur/Liquide de refroidissement intercooler liquide ........................9-33 Changement du liquide de refroidissement ............. 9-35 Vérification du niveau de liquide de refroidissement ........9-33 Liquide lave-glace ....................
  • Page 707 Opérations d'entretien programmées ..............9-9 Calendrier d'entretien normal (pour l'Europe) ..........9-19 Calendrier d'entretien normal (pour l'Europe) ..........9-20 Calendrier normal de maintenance (sauf pour l’Europe) ........ 9-11 Entretien en conditions d'utilisation difficiles (pour l'Europe) ....... 9-24 Entretien en conditions d'utilisation difficiles (sauf pour l’Europe) ....9-17 Pneus et roues ......................
  • Page 708 Index Réglages du véhicule (système d'info-divertissement) ........4-43 Configuration du véhicule ................4-43 Régulateur de vitesse intelligent associé à la navigation (NSCC) ....... 7-99 Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation . 7-100 Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation ....7-102 Réglages du régulateur de vitesse intelligent basé...
  • Page 709 Sièges avant ....................... 3-7 Ventilation des sièges ..................3-23 Si le moteur ne démarre pas................... 8-4 Si vous avez un pneu à plat (avec roue de secours) ..........8-14 Changement de pneus ..................8-15 Cric et outils ....................8-14 Déclaration CE de conformité du cric ............. 8-21 Étiquette du cric ....................
  • Page 710 Index Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) ......... 8-9 Changement d'un pneu avec TPMS ..............8-13 Système de contrôle de la pression des pneus ..........8-10 Témoin de dysfonctionnement du TPMS (système de contrôle de la pression des pneus) ......................
  • Page 711 Système de levage actif du capot ................. 3-68 Activation du système ..................3-68 Dysfonctionnement du système ..............3-70 Limitation du système ..................3-69 Système de mémoire intégré ................5-26 Accès facile au siège ..................5-28 Mémorisation des positions................5-26 Rappel des positions mémorisées..............5-27 Réinitialisation du système ................
  • Page 712 Index Toit ouvrant panoramique ..................5-43 Avertissement d’ouverture du toit ..............5-47 Inversion automatique du déplacement ............5-45 Ouverture/fermeture par glissement ..............5-44 Ouverture/fermeture par inclinaison ............... 5-44 Pare-soleil électrique ..................5-43 Réinitialisation du toit ouvrant ................ 5-46 Traction d'une remorque ..................6-74 Conduite avec une remorque ................