Télécharger Imprimer la page

Kärcher B 110 R Mode D'emploi page 253

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Spis treści
Wskazówki ogólne ............................. 253
Funkcja .............................................. 253
Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem ................................................... 253
Ochrona środowiska .......................... 253
Akcesoria i części zamienne.............. 253
Zakres dostawy.................................. 253
Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa.................................................... 253
Opis urządzenia ................................. 255
Montaż ............................................... 256
Uruchamianie..................................... 257
Eksploatacja ...................................... 258
Zakończenie pracy............................. 260
Szary inteligentny klucz ..................... 261
Transport............................................ 262
Składowanie ...................................... 262
Czyszczenie i konserwacja ................ 262
Usuwanie usterek .............................. 264
Gwarancja.......................................... 266
Akcesoria ........................................... 266
Dane techniczne ................................ 266
Deklaracja zgodności UE................... 268
Wskazówki ogólne
Przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia należy prze-
czytać oryginalną instrukcję obsługi oraz
załączone wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa. Postępować zgodnie z podany-
mi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego
wykorzystania lub dla następnego użyt-
kownika.
Funkcja
Niniejsza szorowarka jest przeznaczona do
czyszczenia na mokro / mycia lub polero-
wania powierzchni płaskich.
Urządzenie można dostosować do danego
zadania w zakresie czyszczenia przez
ustawienie ilości wody i środka czyszczą-
cego. Dozowanie środka czyszczącego
jest regulowane przez dodawanie go w
zbiorniku lub przez urządzenie dozujące
(opcja „Dozowanie").
Można wybrać doprowadzanie wody do
szczotek — zależy ono od prędkości lub
jest na stałym poziomie.
Szerokość robocza i pojemność zbiorników
czystej i brudnej wody (patrz rozdział „Dane
techniczne") umożliwiają skuteczne czysz-
czenie przy długim okresie użytkowania
urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w napęd
jezdny.
Wskazówka
W zależności od zadania w zakresie czysz-
czenia urządzenie można wyposażyć
w różne akcesoria. Zachęcamy do zamó-
wienia naszego katalogu i zapoznania się
z naszą stroną internetową www.kaer-
cher.com.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przystosowane
do użytku komercyjnego i przemysłowego,
np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabry-
kach, sklepach, biurach i lokalach na wyna-
jem. Urządzenie należy użytkować
wyłącznie w sposób zgodny z informacjami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
● Urządzenie może być używane wyłącz-
nie do czyszczenia posadzek gładkich,
odpornych na wilgoć i polerowanie.
● Urządzenie jest przeznaczone do użyt-
ku w pomieszczeniach.
● Zakres temperatury roboczej wynosi od
+5°C do +40°C.
● Urządzenie nie jest przeznaczone do
czyszczenia zamarzniętych posadzek
(np. w chłodniach).
● Urządzenie nadaje się do mycia po-
wierzchni pokrytej wodą o maksymalnej
wysokości 1 cm. Nie nadaje się do uży-
cia w miejscach, w których istnieje ryzy-
ko przekroczenia maksymalnego
poziomu wody.
● Ładowarki i baterie mogą być stosowa-
ne wyłącznie w połączeniu z dopuszczo-
nymi w instrukcji obsługi komponentami.
Możliwość innego zastosowania musi
zostać potwierdzona przez dostawcę ła-
dowarki/baterii, który ponosi za to odpo-
wiedzialność.
● Urządzenie nie jest przeznaczone do
czyszczenia dróg publicznych.
● Nie wolno używać urządzenia na podło-
gach wrażliwych na nacisk. Uwzględnić
dopuszczalne obciążenie powierzchni
podłogi. Obciążenie powierzchniowe
powodowane przez urządzenie jest
określone w danych technicznych.
● Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem.
● Urządzenie jest dopuszczone do stoso-
wania na powierzchniach o nachyleniu
nieprzekraczającym podanej wartości
maksymalnej (patrz rozdział „Dane tech-
niczne").
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opako-
wania, nadają się do recyklingu. Opa-
kowania poddać utylizacji przyjaznej dla
środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia
zawierają cenne surowce wtórne, a
często również takie części składowe
jak baterie, akumulatory lub olej, które w ra-
zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej
utylizacji mogą stanowić potencjalne za-
grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowi-
ska naturalnego. Jednak te części
składowe są niezbędne do prawidłowej
pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych
tym symbolem nie można wyrzucać do od-
padów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
można znaleźć na stronie: www.kaer-
cher.com/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akceso-
ria i części zamienne, ponieważ gwarantują
Polski
one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą-
dzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części
zamiennych można znaleźć na stronie
www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia na-
leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
się wszystkie elementy. W przypadku
stwierdzenia braków w akcesoriach lub
szkód powstałych w transporcie należy
zwrócić się do dystrybutora.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
oraz załączoną broszurą „Zasady bezpie-
czeństwa dotyczące szczotkowych urzą-
dzeń czyszczących" nr 5.956-251.0,
a następnie postępować zgodnie z ich tre-
ścią.
Urządzenie jest dopuszczone do stosowa-
nia na powierzchniach o ograniczonym na-
chyleniu (patrz rozdział „Dane
techniczne").
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może się przewrócić.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Używać urządzenia tylko na powierzch-
niach, które nie przekraczają dopuszczal-
nego nachylenia (patrz rozdział „Dane
techniczne").
OSTRZEŻENIE
Ryzyko wypadku z powodu nieprawidło-
wej obsługi
Ludzie mogą zostać ranni.
Operatorzy muszą zostać odpowiednio po-
instruowani w zakresie korzystania z tego
urządzenia.
Urządzenie można użytkować tylko wtedy,
gdy osłona i wszystkie pokrywy są za-
mknięte.
Zabezpieczenia
OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub
zmiany wprowadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochro-
nie użytkownika.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomi-
jać urządzeń zabezpieczających.
Wyłącznik bezpieczeństwa
W celu natychmiastowego wyłączenia
wszystkich funkcji: Ustawić wyłącznik bez-
pieczeństwa w pozycji „0".
● Urządzenie mocno hamuje podczas wy-
łączania go za pomocą wyłącznika bez-
pieczeństwa.
● Wyłącznik bezpieczeństwa działa bez-
pośrednio na wszystkie funkcje urzą-
dzenia
Przełącznik fotela operatora
Jeśli operator opuści fotel podczas pracy
lub jazdy, wówczas przełącznik fotela wyłą-
cza silnik napędowy po chwili opóźnienia.
253

Publicité

loading