Kärcher B 150 R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 150 R:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B 150 R
English
Français
Español
59662740 06/14
3
22
41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher B 150 R

  • Page 1 B 150 R English Français Español 59662740 06/14...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    13 Ne pas aspirer de liquides inflam- REMARQUE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ mables ou combustibles, tels que Cet appareil est conforme à la IMPORTANTES de l’essence avec l'appareil. Ne pas section 15 des réglementations de la utiliser ce dernier dans des zones Lire toutes les instructions de service FCC et aux normes RSS exemptes susceptibles de contenir de tels...
  • Page 23: Qualification Des Utilisateurs

    2 similitudes et différences avec les 4 autres conditions d'utilisation parti- QUALIFICATION DES UTILI- automobiles ; culières pour l'application spéci- SATEURS fique. 3 signification des données de Seules les personnes formées et habi- plaque signalétique, des mises en D Règles de sécurité et pratiques re- litées sont autorisées à...
  • Page 24: Regles De Securite Et Pratiques Relatives A L'utilisation

    comme les fabricants d'autolaveuses A Ne pas diriger l'autolaveuse motori- rage, câbles, tuyaux, extincteurs motorisées, les organismes adminis- sée vers une personne se tenant automatiques, etc.) tratifs chargés de la sécurité des em- devant un objet. Signaler tout incident affectant des ployés, les organisations membres du personnel, des bâtiments B S'assurer qu'aucun individu ne se...
  • Page 25: Procedures D'entretien Et De Remise En Etat

    Avant de déplacer l'appareil sur un différentes ou supplémentaires et Il est possible d'obtenir des guides des pont de chargement ou un pont de lai- respecter des instructions d'utilisa- pièces détachées ainsi que des ma- son, s'assurer que celui-ci est correc- tion adaptées aux conditions parti- nuels d'entretien auprès du fabricant tement sécurisé.
  • Page 26: Normes De Securite In- Cendie

    2 régler les commandes de direction Prendre les mesures appropriées riau non conducteur afin d'éviter les en position neutre ; concernant la toxicité, l'aération, et les courts-circuits de la chaîne de ma- risques d'incendie selon le produit ou nœuvre au niveau des pontets de 3 actionner le frein à...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    rouler dans une zone dans laquelle Lire ce manuel d'utilisation Des symboles sur l'appareil la hauteur d'eau maximum risque original avant la première uti- d'être dépassée. lisation de votre appareil, le respecter PRÉCAUTION L'appareil doit uniquement être et le conserver pour une utilisation ul- –...
  • Page 28: Eléments De Commande

    Eléments de commande 1 Pupitre de commande 14 Flexible de vidange pour eau sale 27 Poignée rotative pour incliner la barre d'aspiration 2 Volant 15 Barre d'aspiration * 28 Verrou, réservoir d'eau sale 3 feu de détresse ** 16 Levier de réglage du siège 29 Flexible d’aspiration 4 Surface de dépose pour le kit de 17 Siège (avec contacteur de siège)
  • Page 29: Commutateur De Programmes

    5 Programme Heavy Pupitre de commande Toute flamme, matière incan- Nettoyage humide du sol et aspira- descente, étincelle ou ciga- tion de l'eau sale (avec une pres- rette est interdite à proximité sion d'appui des brosses plus de la batterie. élevée).
  • Page 30 les batteries avant de mettre l'appareil Montage et branchement des batteries Batteries pour service à mainte- en service. nance réduite (batteries humides) Mettre le commutateur de sécurité  Charger les batteries en position '0'. Ajouter de l'eau distillée une heure ...
  • Page 31: Fonctionnement

    Actionner l'accélérateur.  Démonter les batteries Contrôler le frein d'immobilisa- Faire descendre l'appareil de la pa-  tion Mettre le commutateur de sécurité  lette. en position '0'. DANGER Mettre le commutateur de sécurité  Pivoter le réservoir d'eau sale vers ...
  • Page 32: Remplissage De Carburant

    N'utilisez la machine que sur des  Application Produit Réglage des paramètres sols stabilisés. détergent Avec Intelligent Key jaune Risque de basculement en cas de Nettoyage d'entretien RM 746 pente latérale trop importante. Les paramètres pour les divers pro- de tous les sols résis- RM 780 grammes de nettoyage sont préréglés Déplacement...
  • Page 33: Intelligent Key Grise

    sage "Réservoir d'eau sale plein" ap- Gestion des codes paraît à l'écran. Dans ce point de menu, les autorisa- AVERTISSEMENT tions sont délivrées pour l'Intelligent Tenir compte des prescriptions locales Key jaune, et la langue d'affichage peut être affichée. pour le traitement des eaux usées. Tourner le bouton info jusqu'à...
  • Page 34: Transport

    Tourner le bouton Info jusqu'à ce tendre 10 secondes afin que la  Plan de maintenance que la temporisation souhaitée soit valeur paramétrée soit appliquée atteinte. automatiquement. Après le travail Appuyer sur le bouton Info. Sélectionner le paramètre suivant  ...
  • Page 35: Travaux De Maintenance

    Key grise/.../Sélectionner le type de Mettre la languette en place au  Travaux de maintenance brosse »). centre de la tête de nettoyage entre les fourchettes dans le levier. Contrat de maintenance Pousser la tête de nettoyage sous  l'appareil de telle manière que le Oriente le support de la tête de net- Afin de pouvoir garantir un fonctionne- ...
  • Page 36: Remplacement Des Disquesbrosses

    Connecter le câble d'alimentation Enfoncer la goupille cylindrique Desserrer le verrouillage du cha-    électrique de la tête de nettoyage dans l'alésage de la barre de trac- peau de palier. avec l'appareil (les mêmes cou- tion. Pousser le chapeau de palier vers ...
  • Page 37: Protection Antigel

    La turbine d'aspiration continue de Appliquer les mesures de répara- Protection antigel tourner par inertie après la mise hors tion correspondantes dans l'ordre En cas de risque de gel : service. Procéder aux travaux d'entre- prescrit uniquement si le défaut Vider le réservoir d'eau propre et le ...
  • Page 38 Affichage de Cause Remède l'écran Commande Système électronique de puis- Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.  chaude ! Faire sance du module alternatif Laisser refroidir la commande pendant au moins 5 minutes.  refroidir ! (A4) trop chaud Si le sol est rugueux, réduire considérablement la pression de la ...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques B 150 R 75 D 75 R 90 Performances Tension nominale Capacité de la batterie 180/240 (5h) Puissance absorbée moyenne 2700 2400 2800 2500 puissance nominale du moteur de traction (Adv) 600 (1400) Puissance du moteur d'aspiration Puissance de moteur de brosses 2 x 600 2 x 750 2 x 600...
  • Page 40: Accessoires Et Pièces De Re- Change

    Accessoires et pièces de re- change Utiliser uniquement des acces- – soires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des ac- cessoires et des pièces de re- change d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. Une sélection des pièces de re- –...
  • Page 60 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table des Matières