Télécharger Imprimer la page
Kärcher B 110 R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 110 R:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

B 110 R
Deutsch
3
English
18
Français
32
Italiano
47
Nederlands
62
Español
77
Português
92
Dansk
107
Norsk
121
Svenska
135
Suomi
149
Ελληνικά
163
Türkçe
179
Русский
193
Magyar
209
Čeština
224
Slovenščina
239
Polski
253
Româneşte
268
Slovenčina
283
Hrvatski
298
Srpski
313
Български
328
Eesti
344
Latviešu
358
Lietuviškai
372
Українська
387
403
한국어
417
中文
430
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59691670 (08/21)
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher B 110 R

  • Page 33: Utilisation Conforme

    (voir chapitre "Caractéristiques tech- correct de l'appareil. Les appareils mar- du siège coupe le moteur de traction après niques") permettent un nettoyage efficace qués par ce symbole ne doivent pas être je- une brève temporisation. avec une longue durée d’utilisation. tés dans les ordures ménagères.
  • Page 34: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil Français...
  • Page 35: Programmateur

    Tableau de commande ● * Système de remplissage Fermeture du réservoir d’eau propre avec filtre d’eau propre Filtre à impuretés grossières Couvercle du bac d'eau sale Tableau de commande Molette de réglage du joint racleur (tête de nettoyage D uniquement) Pédale de changement de brosse (tête de nettoyage D uniquement) Volant...
  • Page 36: Mise En Service

    Insérer et raccorder les batteries Remarque Pour le jeu de batteries 170 Ah 4.039- PRÉCAUTION 352.7, fixer le câble de raccordement au Démontage et montage des batteries pôle moins avec la vis de borne isolée. Manque de stabilité de la machine 7.
  • Page 37: Batteries Sans Maintenance (Batteries À Éléments Humides)

    Chargeur externe Respecter les consignes. Réglage du siège Rincer immédiatement avec beaucoup ATTENTION Réglage de la hauteur d'eau les éventuelles projections d'acide Utilisation d'un chargeur non adapté 1. Se tenir à côté de l’appareil. sur la peau ou les vêtements. Risque d'endommagement 2.
  • Page 38: Utilisation

    1. Démarrer l’appareil. plissage (température maximale de Remplissage en détergent avec le 2. Mettre le commutateur de sens de la l’eau 50 °C). dispositif de dosage marche sur « avance ». 2. Ouvrir l'arrivée d'eau. Variante DOSE uniquement : 3. Régler le programmateur sur 3.
  • Page 39: Terminer L'utilisation

    1. Arrêter l’appareil sur une surface sans Remarque pente. Régler les deux rouleaux d’écartement à la 2. Tourner le programmateur en position même hauteur. « Aspiration ». Réglage des joints racleurs 3. Conduire l’appareil légèrement vers Les joints racleurs ne doivent être réglés l’avant.
  • Page 40: Clé Intelligente Grise

    4. Appuyer sur le bouton Info. Gestion des clés 5. Sélectionner « Oui » en tournant le bou- Dans le point de menu « KIK », les autori- ton Info. sations pour les touches intelligentes 6. Appuyer sur le bouton Info. jaunes et la langue d’affichage sont libé- Le compteur est supprimé.
  • Page 41: Transport

    Transport Intervalles de maintenance Tous les ans  Faire réaliser l'inspection prescrite par le Après chaque fonctionnement DANGER service après-vente. Conduite en pente ATTENTION Risque de blessures Inspection de sécurité/contrat de Nettoyage non conforme maintenance Utilisez l’appareil pour le chargement et le Risque d'endommagement.
  • Page 42: Dépannage En Cas De Défaut

    3. Sortir le filtre d'eau propre et le rincer à Nettoyage du tamis des déchets l'eau claire. volumineux 1. Ouvrir le couvercle du bac d'eau sale. 4. Insérer le filtre d'eau propre. 5. Poser la fermeture du réservoir d'eau propre. Remarque : Veiller à...
  • Page 43 1. Tourner le programmateur en position Débranchez la fiche de la batterie avant de Remarque « OFF ». réaliser un quelconque travail. Si le défaut ne peut pas être résolu avec les 1. Vidanger l'eau sale. 2. attendre 10 secondes. instructions suivantes, contacter le service 2.
  • Page 44: Garantie

    Panne Solution 1. Enlever le déverrouillage du frein (voir « Fonctionnement/Pousser l’appareil »). L'appareil se déplace de ma- nière irrégulière (saccades) au démarrage et à l'arrêt. 1. Vérifier le niveau de remplissage de l’eau propre, remplir éventuellement le réservoir complète- La quantité...
  • Page 45: Accessoire Suceur

    Paire 1 paire Jeu de lèvres d’aspiration, PU 4.039-357.0 Résistant à l’huile Paire 1 paire Caractéristiques techniques B 110 R 65 B 110 D 65 B 110 R 75 B 110 D 75 Généralités Vitesse de conduite/nettoyage km/h Vitesse de transport km/h Vitesse de déplacement arrière...
  • Page 46 B 110 R 65 B 110 D 65 B 110 R 75 B 110 D 75 Largeur de travail Largeur de travail avec brosse de lavage latérale Dimensions de l’emballage L x l x h 1750x990x1475 1750x990x1475 1750x990x1475 1750x990x1475 Rayon de braquage...
  • Page 430 B 110 D 75 B 110 R 75 B 110 D 65 B 110 R 65 ‫ﻗﻄﺮ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ 1/min ‫ﻋﺪد ﻟﻔﺎت ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﺷﺤﻦ داﺧﻠﻲ‬ ‫ﻃﻮل اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ 100...240 100...240 100...240 100...240 ‫ﺟﻬﺪ إﺳﻤﻲ‬ 50-60 50-60 50-60 50-60 ‫اﻟﺘﺮدد‬...
  • Page 431 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ B 110 D 75 B 110 R 75 B 110 D 65 B 110 R 65 ‫ﻧﻘﺎط ﻋﺎﻣﺔ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ / اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ، إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‬ 4500 4500 3900 3900 m2/h ‫ﻗﺪرة اﻟﺄﺳﻄﺢ ﻧﻈﺮﻳﺎ‬...
  • Page 432 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻛﺴﺴﻮارات ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮأس ﻣﻊ ﺑﻜﺮات ﻓﺮﺷﺎة‬ ‫: اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ‬ ،‫: وﺣﺪة اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺸﺮح‬ R 75 R 65 ‫اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺄرﺿﻴﺎت ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺎﺗﺴﺎخ‬ 4.035-605.0 4.035-604.0 (‫ﺑﻜﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة، أﺣﻤﺮ )ﻣﺘﻮﺳﻂ، ﻗﻴﺎﺳﻲ‬ .‫ﻟﻠﺘﻠﻤﻴﻊ...
  • Page 433 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺄﻋﻄﺎل‬ .‫ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ،‫ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻳﻮﻣﺾ‬ " fresh water empty " ‫وﻋﺮض‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺈﺣﻜﺎم ﺑﻴﻦ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ واﻟﻐﻄﺎء واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺣﻜﺎﻣﻬﺎ واﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ‬ ‫ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﻮﺑﺮ وإذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 435 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺄوﺳﺎخ اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫ﺑﻜﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫ﻓﻚ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ .‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺤﻤﻞ ﻣﻊ ﺷﻔﺔ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ‬ .‫ﺳﺤﺐ ﺑﻜﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻟﻠﺨﺎرج‬ ‫إدﺧﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺠﺪﻳﺪة وﺗﻮﺳﻴﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ .‫وﺣﺪة اﻟﺈدارة‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺈدارة‬ ‫ﻣﻐﺰل اﻟﺴﺤﺐ‬ .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺤﻤﻞ ﻣﻊ ﺷﻔﺔ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 436 .‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ وﺷﻄﻒ اﻟﺘﺮاﻛﻤﺎت‬ ‫إدارة زر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ وﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬  .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺟﻠﻴﺪ‬  ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺻﻴﺎﻧﺔ، اﻟﺘﺤﻘﻖ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺠﻤﺪ اﻟﻤﺎء‬ ...
  • Page 437 ‫ﻣﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ. ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﻳﺠﺐ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫درﺟﺔ‬ [‫إﻳﻘﺎف ]ل/دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ]ﻣﻞ/ م‬ ‫إﻋﺪاد‬ .‫اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ .‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺮﻣﺎدي‬ .‫اﻟﺤﺎﻣﻞ وﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﻳﻤﻨﺢ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺮﻣﺎدي اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤﺸﺮﻓﻴﻦ‬ .‫أذوﻧﺎت...
  • Page 438 ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺄﻛﻴﺪ اﻟﺈﻋﺪاد اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮه ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻞء اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫زر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ .‫ﻓﺘﺢ ﺳﺪادة ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫ﺛﻮاﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﺤﺪدة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻛﺤﺪ‬ ) ‫ﻳﺠﺐ ﻣﻞء اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫أﻗﺼﻰ( ﺣﺘﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ رﻗﺒﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح...
  • Page 440 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻤﺮة اﻟﺸﻔﻂ‬ .‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ذراﻋﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬ ‫ﺻﻌﻘﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﻋﺎة ﺟﻬﺪ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻟﻮﺣﺔ ﻧﻮع اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ اﻟﺄﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫واﻟﺘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺸﺄ...
  • Page 441 ‫* ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫وﺻﻠﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺳﺪادة ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ ﻣﺰودة ﺑﻔﻠﺘﺮ ﻟﻠﻤﻴﺎه‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح ذﻛﻲ‬ ‫اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺄوﺳﺎخ اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫وﺻﻠﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻟﻨﻈﺎم ﺷﻄﻒ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫زر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺄﻣﺎن‬ ‫ﻣﺠﺎل اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح...
  • Page 442 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 443 ‫رﻣﻮز إرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬ :‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺈرﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ واﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ارﺗﺪاء ﻧﻈﺎرة واﻗﻴﺔ ﻟﻠﻌﻴﻦ‬ .‫إﺑﻌﺎد اﻟﺄﻃﻔﺎل ﻋﻦ اﻟﺤﻤﺾ واﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﺎر، ﺷﺮار، ﺿﻮء ﻣﻔﺘﻮح‬ .‫واﻟﺘﺪﺧﻴﻦ‬...
  • Page 444 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫أن ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻛﻴﺪﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮزع اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ أﺟﻬﺰة‬ .‫اﻟﺸﺤﻦ و/أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻃﺮق ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮور‬ ● ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‬ ..........‫وﻇﻴﻔﺔ‬ .‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ .‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﺗﺨﺪم ﺣﻤﺎﻳﺘﻚ‬ ....‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 448 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.