Table des Matières
  • Allgemeine Hinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Transport
  • Elektrischer Anschluss
  • General Notes
  • Intended Use
  • General Safety Instructions
  • Residual Risks
  • Function Test
  • Power Connection
  • Algemene Aanwijzingen
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Aanwijzingen Voor Het Werk
  • Elektrische Aansluiting
  • Ingebruikname
  • Avvertenze Generali
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Rischi Residui
  • Controllo Funzionale
  • Messa in Funzione
  • Avvertenze Per Il Lavoro
  • Allacciamento Elettrico
  • Riparazione Dei Guasti
  • Apreciado Cliente
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Puesta en Servicio
  • Pruebas de Funcionamiento
  • Conexión Eléctrica
  • Solución de Problemas
  • Splošni Napotki
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Pravilna Uporaba
  • Preostala Tveganja
  • Transport
  • Delovni Napotki
  • Odpravljanje Napak
  • Allmän Information
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Övriga Risker
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Muut Riskit
  • Vianmääritys
  • Kære Kunde
  • Formålsmæssig Anvendelse
  • Elektrisk Tilslutning
  • Vážený Zákazníku
  • Obecné Poznámky
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Určené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Pokyny Pro Obsluhu
  • Elektrické Připojení
  • Řešení ProbléMů
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Art.Nr.
Ox 1-850 - 19040937
Ox 1-1000 - 16040936
93220411 / 11/2012
Hydraulische Holzspalter
D
Original-Anleitung
Hydraulic Log Splitter
GB
Translation from the original instruction manual
Cliveuse Hydraulique
FR
Traduction du manuel d'origine
Hydraulische Houtsplijter
NL
Vertaling van originele handleiding
Spaccalegna Idraulico
I
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Hendidora de troncos
E
hidráulica
Traducción de la instrucción de original
Hidravlièni cepilnik drv
SLO
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Hydraulisk vedklyv
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Hydraulinen
FIN
puunhalkaisukone
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Brændekløver
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Hydraulický štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Ox 1-850 /
Ox 1-1000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach Ox 1-850

  • Page 2 Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Page 3 3–9 10–15 16–22 23–28 29–35 36–41 42–47 48–53 54–59 60–65 66–72...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 3.1 Fig. 3.2 Fig. 2 Fig. 3.3 Fig. 3...
  • Page 5 Fig. 3.4 Ox-1 850 OX 1-850, OX 1-1000 Fig. 3.5 Ox-1 1000 Fig. 4...
  • Page 19: Symboles D'avertissement/Consignes

    Fabricant: de votre concessionnaire. • Avec toute commande, veuillez indiquer notre numéro scheppach d’article ainsi que le type et l’année de construction Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH de l’appareil. Günzburger Straße 69 Ox 1–850 Ox 1–1000 D-89335 Ichenhausen Étendue de la livraison...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    En cas d’utilisation d’une grue, enrouler la la sécurité et aux dangers placées sur la machine. courroie de levage autour du boîtier. Ne jamais • Les systèmes de sécurité de la machine ne doivent pas soulever la fendeuse de bois de feu par la être démontés ni être rendus inutilisables.
  • Page 21: Risques Résiduels

    La zone de travail doit être bien éclairée. Colonne Montage Lame Poignée de transport Serre bois Pour des raisons d’emballage, votre cliveuse scheppach Bras de command n’est pas entièrement montée. Protection poignée droite /gauche Table réglable 3 positions Montage des bras de commande, Fig.3 Table pivotable Introduire les deux bras de commande (A à...
  • Page 22: Consignes De Travail

    à 4 cm. Monter les roues de support Ox 1-850 Fig. 3.4 Table pivotante pour bois courts (Ox 1–1000, 1–850), Fig. 5 Visser à la main les deux pattes (A) des roues de support des Pour fendre du bois court, tourner la table dans la position deux côtés avec respectivement 2 vis hexagonales M10 et 2...
  • Page 23: Normes De Prévention Des Accidents

    vent pas être utilisés et constituent, en raison des détério- dans le sol ou de l’éliminer avec les déchets. rations de l’isolement, un danger de mort ! Nous recommandons les huiles hydrauliques suivantes: Aral Vitam gf 22 Moteur triphasé 400 V/ 50 Hz BP Energol HLP-HM 22 Tension d’alimentation 400 Volt / 50 Hz.
  • Page 24 Pendant le nettoyage ou la maintenance la machine ne doit en aucun cas être raccordée au réseau. Il est strictement interdit d’utiliser la machine sans les sys- tèmes de sécurité ou avec les mécanismes de sécurité à l’arrêt. Il est strictement interdit d’enlever les systèmes de sécu- rité...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Pour des pannes non mentionnées ici, consulter le service après-vente de la société scheppach. Panne Causes possibles Solution Niveau de danger La pompe hydraulique ne Aucune tension appliquée Vérifier si les câbles et Danger de choc électrique fonctionne pas conducteurs sont sous Cette opération doit être...
  • Page 76: Eg-Konformitätserklärung

    EU-direktiv og standarder for føl- izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami gende artikkel za artikel Hydraulik-Holzspalter - Hydraulic Log Splitter Ox 1-850 / Ox 1-1000 Art.-Nr.: 16040937 / 16040936 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2000/14/EC Annex V 2005/88/EC EN 60204-1;...
  • Page 77 Ox 1-850...
  • Page 78 Ox 1-1000...
  • Page 79 ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ox 1-10001904093716040936

Table des Matières