Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Art.Nr.
5905310901
AusgabeNr.
5905310901_0001
Rev.Nr.
24/05/2023
HL810
Holzspalter
DE
Originalbetriebsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeur de bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Houtsplijter
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Cortador de madera
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Fendedeira
PT
Tradução do manual de operação original
â W tSD þ GHYD
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
â W LHSD þ N DGUHYD
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fahasító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
100
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
à X SDUNDNOL Q R ZDGRGUHZ Q D
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
& M HSD þ GUYD
HR
20
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
& H SLO Q L NGUY
SI
30
Prevod originalnih navodil za uporabo
3XXO} K NXMD
EE
40
Originaalkäitusjuhendi tõlge
0HGLHQ R VVNDOG\ W XYDV
LT
50
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
0DONDVVNDOG ¯ W — M V
LV
60
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
9HGNO \ Y
SE
70
Översättning av original-bruksanvisning
+ D ONDLVXNR Q H
FI
80
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Træspalter
DK
90
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
110
121
131
141
150
160
170
180
190
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HL810

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 × 2 × 2 × 6 × 2 × 2 × 2 M6 × 16 × 4 × 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 7 www.scheppach.com...
  • Page 30: Explication Des Symboles Sur Le Produit

    Attention ! Outils en mouvement ! position couchée ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants Le produit respecte les directives m Attention ! à certains emplacements qui européennes en vigueur. concernent votre sécurité. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31 Montage / Avant la mise en service ..............35 Mise en service ....................36 Raccordement électrique .................. 37 Nettoyage ......................37 Transport ......................38 Stockage ......................38 Maintenance ...................... 38 Élimination et recyclage ..................38 Dépannage ......................39 Déclaration de conformité ................. 203 FR | 31 www.scheppach.com...
  • Page 32: Introduction

    Avant de commencer à travail- Fabricant Scheppach GmbH ler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma- Günzburger Straße 69 nuel d‘utilisation puis le suivre attentivement.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Générales

    à son utilisation. Toute modification de doivent être entrepris seulement lorsque le moteur la machine dégage le fabricant de sa responsabilité est arrêté et le cordon d’alimentation débranché ! quant à tous les dommages qui en résulteraient. FR | 33 www.scheppach.com...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    à fendre. Sous réserve de modifications techniques! • Blessures par l’éjection violente de la pièce à fendre dans le cas d’un maintien ou d’un guidage incor- rects. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35: Déballage

    EDOODJ H HW SLqFHV GH SHWLWH WDLOOH ,O \ D XQ ULVTXH m ATTENTION ! G¶ L Q J H VWLRQ HWG¶ D VSK\ [ L H Avant la mise en service, montez impérativement l’appareil en entier ! FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36: Mise En Service

    • 1H MDPDLV IHQ G UH XQ H E€ F KH SRVpH KRUL] R Q W DOH tours, pour que l’air puisse s’échapper du réservoir ment ou en travers. à huile. • Porter des gants adaptés pour fendre du bois. • Pendant le fonctionnement, laissez le bouchon ouvert. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Raccordement Électrique

    Veillez à ce que l’eau ne puisse • Des ruptures si l’on a roulé sur le câble. pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38: Transport

    & R Q V LJ Q H VUHODWLYHVjO¶ H PEDOODJ H jGHVGpFKHWV Les matériaux d’emballage sont Nous recommandons de recourir à des huiles de la recyclables. Merci d’éliminer les série HLP 32. emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Dépannage

    Nettoyer la colonne Le moteur démarre, Sens de rotation du moteur mais la colonne ne Contrôler le sens de rotation du moteur et inverser incorrect en présence de courant se déplace pas vers si nécessaire triphasé le bas FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 200 www.scheppach.com...
  • Page 201 www.scheppach.com...
  • Page 202 www.scheppach.com...
  • Page 203: Declaration Of Conformity

    ( & ' H FODU D W L R Q R I & R Q I R U P LW \ ' p FODU D W L R Q GHFR Q I R U P LW p ( & Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y...
  • Page 204 ( & ' H FODU D W L R Q R I & R Q I R U P LW \ ' p FODU D W L R Q GHFR Q I R U P LW p ( & Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel...
  • Page 205 ( & ' H FODU D W L R Q R I & R Q I R U P LW \ ' p FODU D W L R Q GHFR Q I R U P LW p ( & Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā...
  • Page 206 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5905310901

Table des Matières