Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Art.Nr.
5905418901 / 5905418902
AusgabeNr.
5905418851
Rev.Nr.
29/04/2021
HL1050
Holzspalter
DE
Originalbedienungsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeur hydraulique
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
Traduzione dal libretto d'istruzione originale
Štípač dřeva
CZ
Překlad z originálního návodu
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálu - Úvod
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Puulõhkumismasin
EE
7
Tõlge Originaalkasutusjuhendi
Malkų skaldytuvas
LT
19
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Malkas skaldītājs
LV
30
Tulkošana no originala lietošanas instrukcija
Fahasító
HU
41
Az eredeti használati útmutató fordítása
Łuparka klinowa do drewna
PL
52
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Cepilnik drv
SI
62
Prevod originalnih navodil za uporabo
73
83
94
105
116
127
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HL1050

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 Ø2x20 × 2 M10 × 30 × 1 M10 × 30 × 2 M16 × 90 × 1 www.scheppach.com...
  • Page 4 10 a1 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 Max. Min. www.scheppach.com...
  • Page 30: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention ! Avant les travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage, arrêter le moteur et débrancher la fiche d’alimentation. Risque de coupures et d’écrasement ; ne jamais toucher des zones dangereuses quand le coin de fendage est en mouvement. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31 1. Petite vitesse et puissance de fendage maxi 2. Grande vitesse et puissance de fendage réduite Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Estime! ments qui concernent votre sécurité. FR | 31 www.scheppach.com...
  • Page 32 Montage / Avant la mise en service .......... 36 Mise en service ................. 37 Raccordement électrique ............38 Nettoyage .................. 39 Transport ................... 39 Stockage ................... 39 Maintenance ................39 Mise au rebut et recyclage ............40 Dépannage ................40 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Introduction

    Fabricant fiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l‘utilisation scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH de machines similaires. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité pour les acci-...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Générales

    • Faites en sorte que toutes les indications de sé- curité et signalant un danger apposées sur la ma- chine restent lisibles. • Les éléments de sécurité de la machine ne doivent pas être démontées ou rendues inopérantes. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Incertitude K 3 dB WA/pA • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors du branchement de la prise, la touche de mise en marche ne doit pas être actionnée. FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36: Déballage

    Voir les ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque étapes 1 - 3. d’ingestion et d’asphyxie ! m ATTENTION ! Avant la mise en service, montez impérativement l’appareil en entier ! 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Mise En Service

    Lâchez une poignée Le coin de fente reste à la • Lorsque les bûches présentent un grand nombre position voulue de branches et de nœuds, fendez sur les côtés et non au centre. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38: Raccordement Électrique

    Les câbles de raccordement électriques doivent cor- travail rapide et en toute sécurité. respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des câbles d’alimentation portant le marquage „H07RN“. L‘indication de la désignation du type sur le câble d’alimentation est obligatoire. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Nettoyage

    Le système assemblé à (5) permet de déplacer la fendeuse. l’usine ne doit être ni modifié, ni déréglé. Vérifiez régulièrement le niveau de l’huile Un niveau d’huile trop bas peut endommager la pompe à huile. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Le moteur démarre, mais la Sens de rotation du moteur incorrect Contrôler le sens de rotation du moteur et inver- colonne ne se déplace pas en présence de courant triphasé ser si nécessaire vers le bas 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 137: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami...
  • Page 138 www.scheppach.com...
  • Page 139 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

59054189015905418902

Table des Matières