Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5905502903 / 5905501915
AusgabeNr.
5905502850
Rev.Nr.
24/05/2016
HL1800GM
HL2500GM
Holzspalter
D
Original-Anleitung
Log splitter
GB
Translation from the original instruction manual
Fendeur de bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HL1800GM

  • Page 1 Art.Nr. 5905502903 / 5905501915 AusgabeNr. 5905502850 Rev.Nr. 24/05/2016 HL1800GM HL2500GM Holzspalter Original-Anleitung Log splitter Translation from the original instruction manual Fendeur de bûches Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3 Holzspalter Log splitter Fendeur de bûches...
  • Page 4: Moteur Électrique Avec Interrupteur

    Fig. 1 1 Bedienhebel 2 Zylinder 3 Räder 4 Rücklaufbügel 5 Haltearm 6 Spaltmesser 7 E-Motor mit Schalter 8 Dreipunktaufhängung 9 Stammheber 10 Kette 11 Gelenkwelle 12 Transportöse 1 Operating lever 2 Cylinder 3 Wheels 4 Return bracket 5 Supporting arm 6 Splitting blade 7 E-motor with switch 8 Three-point suspension...
  • Page 5 Lieferumfang / Delivery contents / Ensemble de livraison Fig. 2 1. Brennholzspalterrahmen & An- triebseinheit 2. Haltearm 3. Stammheber 4. Haltehaken 5. Gelenkwellenschutztopf 6. Bolzen Dreipunktaufhängung 7. Bedienungsanleitung 8. Beutel mit Kleinteilen 1. Kindling splitter frame & tractor unit 2. Supporting arm 3.
  • Page 6 Fig. 3 Fig. 5 65677 65682 65687 65692 Fig. 4 Fig. 6 M10 40...
  • Page 7 Fig. 7 Fig. 12 65677 65682 65687 65692 M10 35 M16 100 6567 Fig. 8 6568 6568 6569...
  • Page 9 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 30 Avant la mise en service, lire le manuel Porter des chaussures de protec- tion contre les accidents Porter des gants de travail Porter des lunettes de protection Porter un casque de protection Porter une protection auditive Accès interdit aux personnes non autorisées Interdiction de fumer dans la zone de travail...
  • Page 31 Il est interdit d’enlever ou de mo- difier les dispositifs de protection et de sécurité. Seul l’opérateur est autorisé à se tenir dans la zone de travail de la machine. Les personnes non habilitées ainsi que les animaux domestiques et animaux produc- tifs doivent être tenus à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    • lors d’une utilisation différente de celle pour laquelle le produit a d’origine que vous obtiendrez auprès de votre revendeur été conçu scheppach. • n cas de dommages des éléments électriques suite au non • Lors de vos commandes, indiquez notre numéro d’article ainsi respect des réglementations électriques et des normes VDE...
  • Page 34 • Vérifiez les câbles d’alimentation électrique. N’utilisez pas de Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont câbles d’alimentation défectueux.. pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, • Vérifiez le bon fonctionnement de la commande bimanuelle avant industriel ou artisanal.
  • Page 35: Mise En Route Avec Moteur Électrique

    • vider le réservoir à huile, vider l’huile dans des réservoirs Montage étanches et les remettre à un centre de collecte, en suivant les directives en vigueur dans le pays concerné. Montage des goupilles de l’attelage, Fig. 3 • Remettre toutes les autres pièces de la machine à un centre de Introduire les goupilles filetées dans les orifices prévus et les fixer de collecte en respectant les directives en vigueur dans le pays.
  • Page 36: Mise En Route Avec La Prise De Force

    Attention ! Placez le bras de fixation supérieur dans la fixation et placez-le Avant d’utiliser le fendeur, il est impératif de dévisser un peu le en face de l’orifice de fixation. Mettez la goupille en place pour bouchon de remplissage d’huile (Fig.16). assembler les deux éléments.
  • Page 37: Contrôle Du Fonctionnement

    Veillez à ce que le fendeur soit suffisamment relevé, afin de pouvoir Du bois empilé, fendu et des fragments de bois peuvent repré- passer au-dessus des irrégularités du terrain pendant le transport. senter un danger. Ne travaillez jamais dans un endroit encombré, dans lequel vous pourriez glisser, trébucher ou tomber.
  • Page 38 Tenez compte de ces conseils pour assurer un travail rapide et Des ouvriers exercés peuvent effectuer eux-mêmes de petites répara- en toute sécurité. tions sur la machine. Par contre, les travaux de réparation et de maintenance sur Raccordement électrique m l’installation électrique ne doivent être confiés qu’à...
  • Page 39: Dépannage

    Les intervalles indiqués ont été fixés pour des conditions de fonction- nement normales; si la machine doit subir des contraintes supérieu- res, ces intervalles devront être raccourcis en conséquence. Dépannage Pour des pannes non mentionnées ici, consulter le service après-vente de la société scheppach. Panne Causes possibles Solution...
  • Page 40 Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique Anschlussplan / Connection diagram / Schéma de raccordement...
  • Page 42: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 43 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 44 Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Ce manuel est également adapté pour:

Hl2500gm

Table des Matières