Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI UTILIZZATORE
USER MANUAL
NOTICE D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nuova Simonelli TALENTO

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI UTILIZZATORE USER MANUAL NOTICE D’INSTRUCTIONS UTILISATEUR...
  • Page 2: Declaration De Conformite Mace S S Ress

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A RE A RA A RESS EC DECLARATION OF CONFORMITY RESS RE E DECLARATION DE CONFORMITE MAC E S S RESS a uo a Simonelli S.p.A. dichiara sotto la propria responsa ilit che la macchina per caffè espresso sotto identificata è conforme alle seguenti diretti e CEE sotto riportate e soddisfa i re uisiti essenziali di cui all'allegato A.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Nous sommes certains que notre modèle TALENTO augmentera votre confiance envers Nuova Simonelli et que vous conseillerez à vos amis l’achat de cette machine à café, car le modèle TALENTO a été conçu pour augmenter la rentabilité du service cafétéria, optimisant au plus degré les coûts de service.
  • Page 62 GOUTTES......82 IDENTIFICATION DE LA MACHINE .....67 NETTOYAGE GARNITURE DU GROUPE .....82 TRANSPORT ............67 NETTOYAGE GÉNÉRATEUR DE MOUSSE DÉPLACEMENT.............67 POUR CAPPUCCINO TALENTO PLUS ....83 NETTOYAGE DIFFUSEUR ET GROUPE A CAPPUCCINOS TALENTO SPECIAL....83 INSTALLATION ET OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES... 68 TABLEAU DES DONNÉES DE INSTALLATION DE LA MACHINE......68...
  • Page 63: Talento Plus

    Bec Vapeur / Bec Eau chaude 11 Tube d’aspiration lait Grille du bac de récupération des gouttes 12 Robinet de réglage du flux de lait Tiroirs à marc (TALENTO PLUS) Distributeurs de café 13 Bac de récupération des gouttes d’eau Bec distributeur lait / Cappuccino...
  • Page 64: Description Clavier (Configuration Standard)

    DESCRIPTION CLAVIER (Configuration standard) Fig. 2 LÉGENDE Touche Moulin de gauche Touche ON/OFF Touches programmation Touches doses produit Touche double dose/cycle net- toyage...
  • Page 65: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel est partie intégrante et essen- tielle du produit et doit par conséquent être remis à l’utilisateur. Lire attentive- ment les conseils qu’il contient car ils fournissent des indications particulière- ment importantes sur la sécurité de l’ins- tallation, son utilisation et son entretien.
  • Page 66: Attention Risque De Decharge Electrique

    L'alimentation du dispositif doit être ATTENTION effectuée avec de l’eau indiquée pour la RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE consommation humaine, conformément aux dispositions en vigueur dans le pays d’installation. L’installateur-monteur doit recevoir la confirmation de la part du propriétaire/gérant de l’installation que l’eau respecte les caractéristiques sus- mentionnées Cet appareil devra être destiné...
  • Page 67 Fig. 7 Fig. 8 Pour les opérations de nettoyage, veuillez mettre l’appareil à l’état énergétique “O”, à Si vous décidez de ne plus utiliser cet savoir “INTERRUPTEUR APPAREIL ETEINT appareil, il est vivement conseillé de le ET FICHE DEBRANCHEE” et ne suivre que rendre inefficace en coupant le câble les instructions contenues dans cette notice.
  • Page 68: Attention Risque D'intoxication

    ATTENTION ATTENTION RISQUE D’INTOXICATION Lors de l’utilisation du bec à vapeur, ne RENSEIGNEMENT AUX jamais exposer les mains à la vapeur. Ne UTILISATEURS jamais toucher le bec tout de suite après Aux sens de l’art. 13 du Décret son utilisation. Législatif du 25 juillet 2005, n.
  • Page 69: Transport Et Deplacement

    TRANSPORT ET approprié (par exemple, un chariot élévateur à DEPLACEMENT fourches), puis la déplacer en la soulevant à 30 cm (11.8 in) environ de terre jusqu’à la zone de IDENTIFICATION DE LA stockage. MACHINE Pour toute communication avec le fabricant Nuova ATTENTION Simonelli, indiquer toujours le numéro de série qui RISQUE D’IMPACT...
  • Page 70: Installation Et Opérations Préliminaires

    INSTALLATION ATTENTION ET OPERATIONS RISQUE DE COURT-CIRCUIT PRÉLIMINAIRES Avant de brancher la machine au réseau élec- trique, vérifier la correspondance entre le vol- tage pour lequel elle a été prédisposée et celui de l’installation. ATTENTION RISQUE DE POLLUTION NOTE: Au début de l’activité quotidienne et, quoi Ne pas abandonner l’emballage dans l’environnement.
  • Page 71: Remplissage Récipient Café

    Après avoir terminé les Opérations Préliminaires d’Installation: ATTENTION Frapper la touche ON/OFF La dureté de l’eau doit être inférieure à 4° - 6° fr (degrés français). La machine exécute un cycle de positionnement Le contenu de chlore ne doit pas dépasser les du groupe, le cycle de chargement de l’eau dans la 100 mg par litre (0.00000361lb/cu in).
  • Page 72: Réglages Du Technicien Qualifie

    Les réglages énumérés ci-dessous doivent être à augmenter ou à diminuer le flux d’air. effectués EXCLUSIVEMENT par un Technicien Spécialisé. Nuova Simonelli ne répond pas des dommages aux choses ou aux personnes déri- vant de la non observation des prescriptions de sécurité...
  • Page 73: Réglage Du Flux De Lait (Réglage Température)

    REGLAGE AIR RÉGLAGE DU EASYCREAM FLUX DE LAIT (en option) (Réglage Température) NOTE: Cette opération peut être effectuée aussi avec la machine éteinte. +C° Pour modifier la quantité d’air injecté dans Easycream et donc la quantité de mousse, agir sur - C°...
  • Page 74: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION MOULIN Avant d’utiliser la machine, l’opérateur doit s’assurer DE GAUCHE d’avoir lu et bien compris les prescriptions de sécu- Frapper la touche LEFT GRINDER (MOULIN rité contenues dans cette notice. GAUCHE) L’afficheur devient vert. ATTENTION Sélectionner la touche de la boisson que l’on désire verser.
  • Page 75: Programmation

    PROGRAMMATION ACCÈS A LA PROGRAMMATION PROGRAMMATION MODALITÉ UTILISATEUR Avec la machine arrêtée, maintenir la touche 1 . LANGUAGE ON/OFF appuyée (pendant environ 5 (CHOIX DE LA LANGUE) secondes) jusqu’à ce que l’afficheur visualise la première fonction de la programmation: A l’aide des touches sélectionner la LANGUAGE langue désirée.
  • Page 76 2.4 CYCLES TOT. (Total Cycles) Frapper la touche boisson pour lire le nombre de boissons distribuées, ex.: Premere il tasto ENTER pour accéder au BOISSONS C. sous-menu: toutes les touches des boissons (1-10) CAFE DX 000024 restent allumées et l’afficheur visualise: SX 000036 CYCLES TOT.
  • Page 77: Tot Vapeur (Total Vapeur)

    2.6 T. MOULIN G 2.8 TOT VAPEUR (Total vapeur) (Total moulin de gauche) Frapper la touche ENTER pour accéder au sous-menu: toutes les touches des boissons (1-8) Frapper la touche ENTER pour accéder au restent allumées et l’afficheur visualise: sous-menu: toutes les touches des boissons (1-10) restent allumées et l’afficheur visualise: TOT VAPEUR TOT MOUL GAU...
  • Page 78 2.10 LAVAGE (Total cycles de lavage) Frapper la touche ENTER pour accéder à la Frapper la touche ENTER pour accéder au programmation des fonctions pour la simple touche sous-menu: toutes les touches des boissons (1-10) et appuyer de nouveau sur la touche ENTER restent allumées et l’afficheur visualise: pour accéder à...
  • Page 79 VOLUME CC. (Volume d’Eau): TEMPS LAIT (Temps Lait): Il est possible de programmer le volume d’eau pour Il est possible de programmer le temps et donc la le café en cc. quantité de lait. La touche ENTER permet d’accéder au La touche ENTER permet d’accéder au sous-menu;...
  • Page 80 Frapper ENTER pour TEMPERATURE (température lait) confirmer la programmation. seulement sur TALENTO SPECIAL: Il est possible de programmer la température du lait. VAPEUR AUTO: La touche ENTER permet d’accéder au En frappant la touche ans le menu cycles, sous-menu, les touches permettent d’augmenter/...
  • Page 81: Installât

    DELAY (retard air): 4.3 TEMP GROUPE Il est possible de lire le temps auquel le compresseur (Température groupe de distribution) de l’air s’allume. Passé ce temps, le compresseur Il est possible de programmer la température du envoie l’air dans le lait pour créer la crème. groupe de distribution.
  • Page 82: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION ENTRETIEN ET GÉNÉRATEUR DE MOUSSE POUR ATTENTION CAPPUCCINO Ne JAMAIS utiliser de jets d’eau pour le net- NOTE: Suivre également les instructions reportées toyage de la machine. sur l’étiquette appliquée à l’intérieur du volet antérieur.
  • Page 83: Reprise D'un Lavage Interrompu

    A la fin du cycle de lavage, l’afficheur visualise: Repositionner un récipient contenant 1 litre d’eau fraîche et frapper la touche ENTER , la machine exécute le cycle de rinçage et l’afficheur visualise: CHAUFFAGE Fig. 27 4. Frapper la touche: REPRISE D’UN LAVAGE INTERROMPU Si le cycle de lavage s’interrompt, parce que l’on a coupé...
  • Page 84: Nettoyage Beca Vapeur

    NETTOYAGE BAC DE RÉCUPÉRATION DES GOUTTES Nettoyer le bac de récupération des gouttes avec de l’eau chaude et du savon en utilisant au besoin une brosse. NOTE: Le bac de récupération des gouttes peut être nettoyé en lave-vaisselle. Fig. 30 Pour nettoyer les cloches du café...
  • Page 85: Nettoyage Générateur De Mousse Pour Cappuccino Talento Plus

    Extraire le groupe à cappuccinos de son support. Débrancher tous les tubes qui y sont branchés. POUR CAPPUCCINO Démonter le groupe à cappuccinos et le laver soi- TALENTO PLUS gneusement. NOTE: Suivre les instructions reportées sur l’étiquette appliquée à l’intérieur du volet antérieur.
  • Page 86: Tableau Des Données De Programmations Standard

    TABLEAU DES DONNÉES DE PROGRAMMATIONS STANDARD...
  • Page 87: Messages Fonctions Machine

    MESSAGES FONCTIONS MACHINE INDICATION CAUSE EFFET SOLUTION REMARQUE AFFICHAGE TIROIR MARCS Le tiroir à marc est Blocage Extraire le tiroir à PLEIN plein. Le nombre touches de distribu- marc et le vider de marcs de café tion des boissons à dans un récipient contenus dans le base de café.
  • Page 88 INDICATION CAUSE EFFET SOLUTION REMARQUE AFFICHAGE POSITION Portillon ouvert. Blocage des fonc- Fermer le portillon PORTILLON tions machine. machine. MACHINE MACHINE OFF PORTE OUVERTE NÉCESSITÉ nombre Le message est Effectuer un cycle D’EFFECTUER cycles programmé, affiché mais de lavage (voir LE CYCLE DE au-delà...
  • Page 89 INDICATION CAUSE EFFET SOLUTION REMARQUE AFFICHAGE ALARME Le compteur volu- distribution Ouvrir puis refer- condition TURBINE métrique n’envoie de boisson conti- mer le portillon d’alarme persiste, pas d’impulsions à nue pendant 60 machine. la machine peut Lorsque l’alarme la centrale pendant secondes L’unité...

Table des Matières