Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Istruzioni Originali
Translation of the Original Instructions
Traduction des Instructions Originales
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nuova Simonelli APPIA V

  • Page 45 Et vous apprécierez la facilité et la rapidité d’emploi du modèle Si cet achat est le premier achat d’une machine Nuova Simonelli, vous êtes le bienvenu dans le monde de la haute cafétéria; si, par contre, vous faites déjà partie de notre Clientèle, nous sommes flattés par votre fidélité, et nous vous remercions de préférer nos produits.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Groupe 110V 1 Groupe 220V POIDS NET 35 kg 77 lb 35 kg 77 lb POIDS BRUT 43 kg 94.8 lb 43 kg 106 lb PUISS. THERMIQUE 1700 W 1700 W 2000 W 2000 W DIMENSIONS 400 mm 15.74”...
  • Page 47 PRÉLIMINAIRES ....51 RÉGLAGES DU TECHNICIEN QUALIFIE INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA V ..62 RÉGLAGE PRESSOSTAT ..... . . 52 INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA S...
  • Page 49: Description

    DESCRIPTION V - S Fig. 1 LÉGENDE 7 Pied réglable 4 Lance vapeur 1 Poussoirs sélection 8 Manomètre 5 Porte filtre 2 Poussoirs distribution 6 Niveau optique 9 Lance eau chaude 3 Levier vapeur 10 Plaquette données...
  • Page 50: Liste Accessoires

    LISTE ACCESSOIRES Fig. 2 CODE DESCRIPTION QUANTITÉ Tube arrivée ” Tube d'évacuation Ø 25 mm - L. 150 cm + collier Support à filtres Double filtre Filtre unique Filtre borgne Ressort Double bec de distribution Bec unique de distribution Presse café...
  • Page 51: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Avant de brancher l’appareil, veillez à ce Ce manuel est partie intégrante et essen- Durant l’installation du dispositif, utili- que les données indiquées sur la pla- tielle du produit et doit par conséquent ser les composants et les matériaux quette correspondent à...
  • Page 52 L’utilisation de tout appareil électrique Avant de procéder à toute opération Au terme de l’installation, le disposi- entraîne le respect de certaines règles d’entretien, le technicien autorisé devra tif doit être actionné jusqu’à ce qu’il fondamentales. déconnecté l’appareil du réseau élec- atteigne la condition nominale de Et notamment: trique en débranchant la fiche ou en...
  • Page 53: Risque D'intoxication

    Lors de l’installation, l’électricien ATTENTION ATTENTION autorisé devra prévoir un disjoncteur RISQUE D’INTOXICATION omnipolaire conforme aux normes en RENSEIGNEMENT Lors de l’utilisation du bec à vapeur, vigueur qui prévoient que les UTILISATEURS ne jamais exposer les mains à la contacts aient un espace d’ouverture Aux sens de l’art.
  • Page 54: Transport Et Déplacement

    DÉPLACEMENT MACHINE ATTENTION Pour toute communication avec le fabricant RISQUE D’IMPACT OU Nuova Simonelli, indiquer toujours le numéro D'ÉCRASEMENT de série qui est celui figurant dans ce manuel. Lors des opérations de déplacement, l’opé- rateur doit s’assurer qu’aucune personne, chose ou objet ne se trouve dans la zone d’opération.
  • Page 55: Installation Et Opérations Préliminaires

    égale ou supé- La pression du réseau hydrique conseillée coquille cylindrique; rieure à 3 mm. Nuova Simonelli ne répond est de 2,3 bars. visser le pied en caoutchouc dans le filetage d’aucun dommage aux personnes ou aux de la broche contenue dans la coquille;...
  • Page 56: Réglages Du Technicien Qualifie

    DIMINUER (vers la gauche) la pression; ATTENTION Les réglages énumérés ci-dessous doivent être effectués UNIQUEMENT par un Technicien Spécialisé. Nuova Simonelli ne répond d'aucun dom- mage aux personnes ou aux choses, déri- vant du non respect des prescriptions de Fig. 16 Fig. 14 sécurité...
  • Page 57: Utilisation

    Pour éteindre la machine, appuyer sur la touche de mise en marche pendant 5 6.1.1 APPIA V secondes; les diodes des touches de distribution Brancher la machine à la prise électrique, la s'éteignent et la diode de la touche de mise diode lumineuse de la touche de mise en en marche se remet à...
  • Page 58: Préparation Du Café

    NOTE: lors des pauses, laisser le support à PRÉPARATION DU CAFÉ PRÉPARATION DU filtre emboîté afin qu’il reste chaud. CAPPUCCINO Les groupes de distribution sont com- pensés thermiquement par circulation Pour obtenir la mousse typique du cappuccino, Dégager le support à filtre et remplir l’une ou totale d’eau chaude, afin de garantir le plonger le bec de la vapeur au fond du récipient les deux doses de café...
  • Page 59: Sélection Eau Chaude

    SÉLECTION EAU LANCE VAPEUR CHAUDE AUTOSTEAM AVEC SONDE DE TEMPÉRATURE ATTENTION (OPTION UNIQUEMENT RISQUE DE BRÛLURES SUR VERSION V) Pendant l’utilisation de la lance à eau chaude, veiller à ne pas mettre les mains sous la vapeur et à ne pas toucher tout de Comme option, la machine peut être munie de suite la lance.
  • Page 60: Programmation Appia V

    PROGRAMMATION Appia V sélectionnée s'éteint (les autres touches bution de vapeur s'arrête et la valeur pro- PROGRAMMATION continuent à clignoter). grammée dans la centrale reste celle maxi- DOSES mum). Pour accéder aux pages de programmation, Frapper la touche continue pour procéder de la façon suivante:...
  • Page 61: Programmation Paramètres De Fonctionnement

    2. Activation blocage logiciel pour l'accès PROGRAMMATION en programmation doses. PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT A l'aide de la touche 1 café léger ATTENTION actionne (touche allumée) ou on exclue le blo- cage logiciel pour la programmation des doses. Les réglages énumérés ci-dessous doivent être effectués UNIQUEMENT par un Technicien Spécialisé.
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Durant l’entretien/réparation, les composants NETTOYAGE DU ATTENTION utilisés doivent garantir le maintien des condi- GROUPE AVEC L’AIDE tions d’hygiène et de sécurité prévues pour le DU FILTRE BORGNE Il n’est pas possible de nettoyer l’appareil dispositif. Les pièces de rechange originales avec un jet d’eau ou en le plongeant dans fournissent cette garantie.
  • Page 63: Revivification Des Résines De L'adoucisseur

    3) Repositionner alors le levier D vers la REVIVIFICATION gauche (Fig. 30). DES RÉSINES DE L’ADOUCISSEUR ENTRÉE Afin d’éviter la formation de dép ts calcaires à l’intérieur de la chaudière et des échangeurs de SORTIE chaleur, il est nécessaire que l’adoucisseur soit toujours parfaitement efficace.
  • Page 64: Messages Fonctions Machine Appia V

    MESSAGES FONCTIONS MACHINE Appia V INDICATIONS AFFICHAGE ET EFFET SOLUTION CAUSES NOTE TOUCHES Si, dans les 3 premières Si la distribution n’est Interrompre la distribu- Dessin touche continue cli- secondes suivant le pas interrompue manuel- tion. gnotante début de la distribution, lement, on obtient le blo- le doseur n’a pas envoyé...
  • Page 66: Impianto Elettrico /Electric System / Installation Électrique

    IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE Fig. 31...
  • Page 67 IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE LEGENDA LEGEND LÉGENDE 1 Pressostato 1 Pressure switch 1 Pressostat 2 Termostato sicurezza 2 Safety thermostat 2 Thermostat de sécurité 3 Resistenza 3 Heating element 3 Résistance 4 Sonda livello 4 Level probe 4 Sonde niveau 5 Ventolino gruppo 5 Fan group...
  • Page 68 IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE Fig. 32...
  • Page 69 IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE LEGENDA LEGEND LÉGENDE 1 Pressostato 1 Pressure switch 1 Pressostat 2 Termostato sicurezza 2 Safety thermostat 2 Thermostat de sécurité 3 Resistenza 3 Heating element 3 Résistance 4 Elettrovalvola vapore / acqua calda 4 Steam / hot water solenoid valve 4 Électrovanne vapeur / eau chaude 5 Elettrovalvola livello...
  • Page 70 IMPIANTO IDRAULICO / PLUMBING SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig. 33...
  • Page 71 IMPIANTO IDRAULICO / PLUMBING SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE LEGENDA LEGEND LÉGENDE 1 Rubinetto ingresso acqua 1 Water inlet valve 1 Robinet arrivée d'eau 2 Pompa 2 Pump 2 Pompe 3 Valvola di ritegno 3 Check valve 3 Soupape d'arrêt 4 Valvola di espansione 4 Expansion valve 4 Soupape d'expansion 5 Elettrovalvola di livello...
  • Page 73 NOTE / NOTES: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 74 NOTE / NOTES: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 122 ALEKTRISCHE ANLAGE / INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia V Fig. 31...
  • Page 124: Instalación Eléctrica Appia S

    ALEKTRISCHE ANLAGE / INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia S Fig. 32...
  • Page 126: Hydraulikanlage

    HYDRAULIKANLAGE / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Fig. 33...
  • Page 129 NOTE / NOTES: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 130 NOTE / NOTES: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Appia s

Table des Matières