HP Business Inkjet 1200 Serie Guide De Mise En Marche page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Business Inkjet 1200 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3
3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert
the cartridge into the slot. To ensure proper contact, press down
firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four
ink cartridges must be correctly installed for the printer to work.
4) Close the ink cartridge cover.
3) Richten Sie die einzelnen Patronen am entsprechend farblich
gekennzeichneten Schacht aus, und setzen Sie sie in den
Schacht ein. Drücken Sie zur Gewährleistung des richtigen
Kontakts fest gegen die Patronen, bis diese einrasten.
Hinweis: Alle vier Tintenpatronen müssen für die
ordnungsgemäße Funktion des Druckers richtig installiert sein.
4) Schließen Sie die Tintenpatronen- und Druckkopfabdeckung.
3) Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur
correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement.
Pour assurer un bon contact, appuyez fermement la cartouche
dans son emplacement, jusqu'à son enclenchement.
Remarque : les quatre cartouches d'encre doivent être mises
en place correctement pour que l'imprimante fonctionne.
4) Fermez le capot des cartouches d'encre.
3) Plaats de cartridge ter hoogte van de sleuf met de
bijbehorende kleurcode en bevestig de cartridge in de sleuf.
Bevestig de inktcartridges goed door deze stevig in de sleuf
vast te klikken. Opmerking: de printer werkt alleen als alle
vier de inktcartridges goed zijn bevestigd. 4) Sluit de klep van
de inktcartridge.
3) Allineare ciascuna cartuccia al relativo alloggiamento codificato
in colore, quindi inserire la cartuccia nell'alloggiamento.
Per assicurare un corretto contatto, premere con decisione sulle
cartucce finché non scattano in posizione. Nota: perché la
stampante funzioni, è necessario che tutte e quattro le cartucce
siano state installate correttamente. 4) Chiudere il coperchio delle
cartucce di stampa.
5
4
Step 5: Install the printheads.
1) Open the top cover. 2) Lift the printhead latch.
Schritt 5: Installieren der Druckköpfe.
1) Öffnen Sie die obere Abdeckung. 2) Heben Sie die
Druckkopfverriegelung an.
Étape 5 : Installation des têtes d'impression.
1) Ouvrez le capot supérieur. 2) Soulevez le loquet des
têtes d'impression.
Stap 5: De printkoppen installeren.
1) Open de bovenklep. 2) Til de printkopvergrendeling omhoog.
Punto 5: Installare le testine di stampa.
1) Aprire il coperchio superiore. 2) Sollevare il fermo della testina
di stampa.
6
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières