Table des Matières

Publicité

• Utilisation

• Régime moteur (étiquette e page 11)
• Indications pour le contrôle du régime moteur :
MAXI
: moteur plein régime
MIN
: moteur au ralenti
• Démarrage moteur (étiquette f page 11)
0
: moteur arrêté, circuit électrique coupé
I
: circuit électrique sous tension
: démarrage moteur
• Starter (étiquette g page 11)
: position pour démarrage moteur froid
13118
• Frein parking (étiquette h page 11)
• La flèche indique le mouvement du levier frein pour engager
le frein parking
• Anwendung
• Motordrehzahl (Punkt e Seite 11)
• Anzeige zur Einstellung der Motordrehzahl :
MAXI
: maximale Drehzahl des Motors
MINI
: Leerlaufdrehzahl
• Starten des Motors (Punkt f Seite 11)
0
: Motor abgeschaltet, Stromkreis ausgeschaltet
I
: Stromkreis eingeschaltet
: Starten des Motors
• Starter (Aufkleber g Seite 11)
: Stellung für Kaltstart
START
13118
• Parkbremse (Punkt h Seite 11)
• Der Pfeil zeigt die Richtung, in der der Bremshebel zum Einlegen
der Parkbremse bewegt werden soll.
• Use
• Engine speed (Label e page 11)
• Indications for controlling engine speed :
MAXI
: engine at full speed
MINI
: engine idling
• Starting the engine (Label f page 11)
0
: engine off, power switched off
I
: power switched on
: engine started
• Starter (Sticker g page 11)
: position for cold start
13118
• Parking brake (Label h page 11)
• The arrow indicates the direction of movement of the brake lever
in order to engage the parking brake
All manuals and user guides at all-guides.com
• Position de coupe (étiquette i page 11)
• Indication en mm de la position de coupe (mesurée sur sol dur et plan)
• Mise en route du système de coupe (étiquette j page 11)
• La flèche indique le mouvement du levier pour actionner le
système de coupe.
: Système de coupe en rotation
: Système de coupe à l'arrêt
• By - pass (étiquette k page 11)
" ON"
: Position transmission embrayée
" OFF"
: Position transmission débrayée
• Blocage différentiel (étiquette L page 11)
• La flèche indique le mouvement du levier pour engager le blocage
différentiel.
• Transmission avance (étiquette m page 11)
N
: Point neutre (machine à l'arrêt)
F
: Marche avant pleine vitesse
R
: Marche arrière pleine vitesse
• Schnitthöhe (Punkt i Seite 11)
• Anzeige der Schnitthöhe in mm (auf festem und ebenem Gelände
gemessen)
• Einschalten des Mähsystems (Punkt j Seite 11)
• Der Pfeil zeigt die Richtung in die Sie den Hebel bewegen müßen
um das Mähsystem einzuschalten.
: Mähsystem eingeschaltet
: Mähsystem ausgeschaltet
• By pass (Punkt k Seite 11)
"ON"
: Getriebe eingeschaltet
"OFF"
: Getriebe ausgeschaltet)
• Differentialsperre (Punkt L Seite 11)
• Der Pfeil zeigt die Richtung in die Sie den Hebel bewegen müßen
um die Differentialsperre einzuschalten.
• Getriebe (Punkt m Seite 11)
N
: Null-Stellung (Maschine stop)
F
: Volle Vorwärtsgeschwindigkeit
R
: Volle Rückwärtsgeschwindigkeit
• Cutting height (Label i page 11)
Indicates the cutting height in mm (measured on hard, flat ground).
• Operating the cutter (Label j page 11)
• The arrow indicates handle movement to engage the cutter.
: Cutter switched on
: Cutter switched off
• By Pass (Label kpage 11)
"ON"
: Transmission engaged
"OFF"
: Transmission releades
• Differential-lock (Label L page 11)
• The arrow indicates handle movement to engage differential lock
• Transmission (Label m page 11)
N
: Neutral position (Brush-cutter stop)
F
: Max. Forward speed
R
: Max. Reverse speed
.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières