Conduite De L'autoportéedébrousailleuse; Réglage De La Position De Coupe (4 Positions + 1 Position Transport) - Etesia AK 85 Notice D'instructions

Table des Matières

Publicité

• 5.7 Conduite de l'autoportée -
débrousailleuse
• Déverrouillez le frein parking.
• Poussez lentement le levier de commande d'avancement vers
l'avant pour faire avancer la machine ou vers l'arrière pour la faire
reculer.
ATTENTION !
Evitez un démarrage brutal, marquez un temps d'arrêt au point
mort lors du changement de direction.
• Choisissez la vitesse d'avancement correspondant à une qualité de
coupe satisfaisante.
• Vous n'obtiendrez pas une coupe nette de l'herbe si la vitesse
d'avancement est trop élevée ou si la vitesse de rotation de l'organe
de coupe baisse sous l'effet d'une surcharge.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenez toujours le moteur à
plein régime lors de la tonte.
• Lorsque vous tondez en pente ou en herbe haute et si le régime du
moteur baisse, n'avancez pas plus le levier de commande
d'avancement. Au contraire, réduisez la vitesse d'avancement. Le
levier ne sert pas à réguler le régime du moteur, il ne s'agit pas d'un
accélérateur.
5.7 Aufsitzgestrüppmäher fahren
• Entriegeln Sie die Parkbremse.
• Betätigen Sie behutsam den Antriebshebel, um vorwärts bzw.
rückwärts zu fahren.
VORSICHT !
Vermeiden Sie ruckartigen Richtungswechsel, in der
Neutral-Stellung kurz halten beim Richtungswechsel.
• Wählen Sie die für eine gute Schnittqualität geeignete
Geschwindigkeit. Ist die Geschwindigkeit zu hoch, oder sinkt die
Drehzahl des Messers wegen zu hoher Belastung ab, so wird das
Gras nicht einwandfrei geschnitten.
• Um die beste Schnittqualität zu erhalten, lassen Sie den Motor beim
Mähen immer auf maximaler Drehzahl laufen.
• Fällt die Motordrehzahl beim Mähen an Hängen, drücken Sie nicht
fester auf den Fahrtrichtungshebel, sondern reduzieren Sie die
Geschwindigkeit. Der Fahrtrichtungshebel ist kein Gashebel und
dient nicht zur Steuerung der Motordrehzahl.
5.7 Driving the ride-on brush-cutter
• Release the parking brake.
• Push or pull slowly the drive lever to drive forward or reverse.
CAUTION !
Avoid sudden starts, make a stop in the neutral position
by direction change.
• Select the speed corresponding to the quality of cut required.
• A clean cut will not be obtained if the speed selected is too high or
if the rotation speed of the cutter drops due to overloading.
• For best results always keep the engine at full speed when mowing.
• If the rate of the engine drops due to an overloading, do not
increase the drive speed but reduce it. This lever does not control
the engine throttle, it is not an accelerator.
All manuals and user guides at all-guides.com
ATTENTION !
• Pour arrêter rapidement l'autoportée-débroussailleuse,
appuyez à fond sur la pédale d'embrayage-frein.
Cette commande remet le levier de commande
d'avancement en position "N" (neutre) et freine la machine.
• 5.8 Réglage de la position de coupe
(4 positions + 1 position transport)
• Pour changer de position de coupe, utilisez le levier situé à gauche
du siège (position 19 page 15).
• Positionnez le levier vers le bas pour abaisser l'enceinte de coupe, et
vers le haut pour la relever.
• Utilisez un réglage élevé pour l'herbe haute .
• Réservez les hauteurs de coupe inférieures pour les surfaces
régulièrement entretenues.
VORSICHT !
• Um den Aufsitzgestrüppmäher schnell zum Stillstand zu
bringen, treten Sie das Bremspedal ganz durch. Dieser Befehl
hat die Rückstellung des Antriebhebels in Stellung "Null" (N)
zur Folge und bremst somit die Maschine zusätzlich ab.
• 5.8 Einstellung der Schnitthöhe
(4 Positionen + 1 Transport-Stellung)
• Die Schnitthöhe wird mit Hilfe des Hebels, der sich links vom Sitz
befindet, eingestellt (Position 19 Seite 15).
• Schieben Sie den Hebel nach unten bzw. oben, um die Mähhaube
tiefer bzw. höher zu setzen.
• Stellen Sie bei hohem Gras eine höhere Schnitthöhe ein.
• Die niedrigsten Schnitthöhen sollten nur beim Mähen ebener, gut
gepflegter Flächen eingestellt werden.
WARNING !
• To stop ride-on brush-cutter quickly, press clutch/brake pedal
down fully. This returns forward drive control lever to neutral
(N) position and stops machine.
• 5.8 Cutting height adjustment
(4 positions + 1 transporting position)
• To adjust the cutting height, use the lever situated on the left of
theseat (Position 19 page 15).
• Position it lower to decrease the cutting height and higher to
increase the cutting height.
• Select lower settings for flat, regularly maintained fields.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières