Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PV-GS400Eng.book 1 ページ 2004年6月4日 金曜日 午後3時17分
For USA assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo
For Canadian assistance, please call: 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca
Operating Instructions
Digital Video Camcorder
Before attempting to connect, operate or adjust this product,
please read these instructions thoroughly.
Spanish Quick Use Guide is included.
Guía para rápida consulta en español está incluida.
Mini
PV-GS400
Model No.
LSQT0801 A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PV-GS400

  • Page 104: Utilisation De Motiondv Studio

    Utilisation de MotionDV STUDIO Lorsque vous faites la captation sur un PC d’images animées Si, après avoir tenté la marche à suivre décrite ci-contre, enregistrées sur bande vidéo avec le logiciel de montage le caméscope recommence à plusieurs reprises le “MotionDV STUDIO 5.1E LE for DV”...
  • Page 105: Caméscope Numérique

    PV-GS400Fre.book 1 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Manuel d’utilisation Caméscope numérique PV-GS400 Modèle Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil. Mini Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0801 A...
  • Page 106 PV-GS400Fre.book 2 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir.
  • Page 107: Mesures De Sécurité

    PV-GS400Fre.book 3 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mesures de sécurité Mise en garde: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Votre caméscope est conçu pour faire l’enregistrement et la lecture en modes Ò...
  • Page 108: Directives Importantes

    PV-GS400Fre.book 4 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Directives importantes 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération.
  • Page 109: Précautions

    PV-GS400Fre.book 5 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 ≥Éviter les changements subits de Précautions température ... Si l’appareil est amené d’un AVERTISSEMENT endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la bande Utilisation et emplacement magnétoscopique et à l’intérieur de l’appareil. ≥Pour éviter les chocs électriques ...
  • Page 110: Accord De Licence - Utilisateur Final (Pour Pilote Usb, Pilote Video Stream, Motiondv Studio Et Logiciel Sd Viewer)

    PV-GS400Fre.book 6 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur final (pour pilote USB, pilote Video Stream, MotionDV STUDIO et logiciel SD Viewer) Il vous est concédé à vous-même (le “Titulaire de licence”) une licence d’utilisation pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de logiciel (le “Contrat”) à...
  • Page 111 PV-GS400Fre.book 7 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence.
  • Page 112 PV-GS400Fre.book 8 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Table des matières Préface Mode enregistrement Guide sommaire ..........10 Enregistrement ..........29 Accessoires standard ........12 Enregistrement sur bande ......29 Nomenclature ..........12 Enregistrement d’images fixes sur carte Télécommande ..........16 mémoire (PhotoShot)........31 Source d’alimentation ........
  • Page 113 PV-GS400Fre.book 9 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture Ordinateur personnel Lecture d’un enregistrement sur bande ..48 Utilisation du logiciel avec un ordinateur ..62 Repérage d’une scène pour la lecture... 48 Utilisation du pilote de périphérique USB ..62 Lecture au ralenti ........... 49 Connexion du caméscope à...
  • Page 114: Préface

    PV-GS400Fre.book 10 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª Mise en place de la carte Guide sommaire Glisser le levier [OPEN] 1 pour ouvrir le Fixer la batterie à l’adaptateur secteur et la couvercle de la fente de la carte 2. charger. OPEN Tout en tenant la carte mémoire avec le coin rogné...
  • Page 115 PV-GS400Fre.book 11 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª Enregistrement d’images fixes sur ª Lecture d’un enregistrement sur carte carte mémoire (PhotoShot) mémoire Régler la molette de sélection de mode sur Permet la lecture des fichiers enregistrés sur le mode enregistrement sur carte. carte mémoire.
  • Page 116: Accessoires Standard

    PV-GS400Fre.book 12 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Préface Nomenclature Accessoires standard (Commandes et accessoires) ª Caméscope Les accessoires fournis avec le caméscope figurent ci-dessous. PV-DAC14D K2GJ2DZ00017 K2CA2EA00005 CR2025 Griffe porte-accessoires intelligente CGA-DU14 N2QCBD000030 N2QAGC000018 ≥Une lumière vidéo CC (en option), une lampe-éclair externe (vendue séparément) ou un microphone zoom stéréo (en option), etc.
  • Page 117 PV-GS400Fre.book 13 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface (10) Touche d’éclairage en contre-jour (31) Commutateur de sélection de mode [BACK LIGHT] [AUTO/MANUAL/AE LOCK] -36- -59- -29- -38- -42- (11) (32) Voyant d’accès de la carte [ACCESS] Touche de libération de la courroie de -20- (12) Touche d’écran multiple [MULTI]...
  • Page 118 PV-GS400Fre.book 14 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface (41) Bouton d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] -19- (42) Haut-parleur -48- La technologie de production de cristaux (43) Touche de marche/arrêt d’enregistrement liquides ayant ses limites, il peut y avoir de secondaire petites taches claires ou foncées sur l’écran ≥Le placement avant de cette touche facilite du viseur.
  • Page 119 PV-GS400Fre.book 15 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª Télécommande câblée avec microphone de narration Cette unité de commande permet des prises de START/ DATE/ PHOTO STOP vue sous différents angles; elle est également TIME SHOT DISPLAY RESET TITLE ZOOM utile lorsque le caméscope est monté sur un MULTI/ ¥...
  • Page 120: Télécommande

    PV-GS400Fre.book 16 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Télécommande N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro CR2025). L’utilisation d’une ª Mise en place d’une pile de type autre pile peut entraîner un risque d’incendie bouton ou d’explosion. Avant d’utiliser la télécommande, mettre en place Attention - La pile risque d’exploser si elle...
  • Page 121: Source D'alimentation

    INDEX STOP INDEX P.B. ZOOM ∫ Panasonic. ≥Panasonic ne peut garantir le rendement de ce SELECT [VCR1]: caméscope si une batterie d’une autre marque Appuyer sur la touche [D] et sur la touche est utilisée. [∫] en même temps. 1 Fixer la batterie à...
  • Page 122: Temps De Recharge Et Autonomie D'enregistrement

    PV-GS400Fre.book 18 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Courroie de la poignée Temps de recharge et autonomie d’enregistrement ª Utilisation comme courroie de transport Ajuster la courroie à la largeur de la main. CGA-DU14 A 2 h 45 min Détacher la pointe de la courroie. 2 h (1 h 30 min) CGA-DU21 A 3 h 55 min...
  • Page 123: Fixation Du Capuchon

    PV-GS400Fre.book 19 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Glisser A dans la direction de la flèche et Fixation de la bandoulière rattacher la courroie. Il est conseillé de fixer la bandoulière avant de sortir à l’extérieur pour éviter de faire tomber le caméscope. Enfiler l’extrémité...
  • Page 124: Utilisation D'une Carte Mémoire

    ≥N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une carte fonctionnement.) MultiMediaCard authentique fabriquée par Panasonic, compatible avec l’appareil. Mise en marche/arrêt du caméscope ª Précaution avant la mise en Lorsque le caméscope est mis en marche avec le place/retrait de la carte mémoire...
  • Page 125: Sélection Des Modes

    PV-GS400Fre.book 21 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Sélection des modes (53) Il est possible d’effectuer une sélection du mode 12:30:45PM 12:30:45PM 12:30:45PM OCT 15 2004 OCT 15 2004 OCT 15 2004 de fonctionnement en faisant tourner la molette de sélection. Tourner la molette de sélection de mode 12:30:45PM (44) OCT 15 2004...
  • Page 126: Utilisation Du Menu

    PV-GS400Fre.book 22 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª Niveau de la luminosité et de la [ON]: L’image à l’écran devient plus nette et claire. (L’effet varie selon la scène à couleur enregistrer.) Lorsque la rubrique [LCD/EVF SET] du ≥Lorsque le voyant d’alimentation ACL s’allume, sous-menu [LCD/EVF] est réglée sur [YES], les [LCD AI] est automatiquement réglé...
  • Page 127: Liste Des Menus

    PV-GS400Fre.book 23 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Retour à l’écran précédent Liste des menus Appuyer sur la touche [6]. Les illustrations des menus sont données à titre Pour quitter le menu d’explication uniquement et sont différentes des Appuyer sur la touche [MENU] une nouvelle fois. menus actuels.
  • Page 128 PV-GS400Fre.book 24 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface 4) [CARD] (Carte) [DEMO MODE] Sous-menu de configuration de carte mémoire Mode démonstration ≥Si l’appareil n’est pas utilisé dans les [PICTURE SIZE] Taille de l’image 10 minutes après avoir branché l’adaptateur -32- [PICT QUALITY] secteur au caméscope et si le commutateur Qualité...
  • Page 129 PV-GS400Fre.book 25 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª [TAPE PLAYBACK MENU] [DATE/TIME] Indication de la date et de l’heure Menu de lecture sur bande -77- [C.DISPLAY] Affichage du compteur TAPE PLAYBACK MENU -77- PLAYBACK 12bit AUDIO AV IN/OUT AUDIO OUT [C.RESET] DIGITAL USB FUNCTION CARD Remise à...
  • Page 130 PV-GS400Fre.book 26 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª [CARD RECORDING MENU] 6) [DISPLAY] (Affichage) Sous-menu de configuration de l’affichage Menu d’enregistrement sur carte [DISPLAY] Mode d’affichage CARD RECORDING MENU -77- CAMERA PROG.AE ADVANCED [DATE/TIME] DIGITAL SHTR EFFECT CARD SELF TIMER Indication de la date et de l’heure RECORDING RED EYE -77-...
  • Page 131: Réglage De La Date Et De L'heure

    PV-GS400Fre.book 27 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface ª [PICTURE PLAYBACK MENU] 7) [INITIAL] (Configuration initiale) Sous-menu de configuration initiale Menu de lecture d’image fixe [AV JACK] Prise audio/vidéo PICTURE PLAYBACK MENU -93- DELETE FILE BY SEL EDITING ALL FILES [REMOTE] PRINT TITLE BY SEL DIGITAL Mode de pilotage par télécommande DISPLAY...
  • Page 132: Recharge De La Pile Incorporée Au Lithium

    PV-GS400Fre.book 28 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Préface Recharge de la pile incorporée au Mode enregistrement audio lithium La qualité du son enregistré peut être sélectionnée avec [AUDIO REC] à partir du La pile incorporée au lithium assure le sous-menu [RECORDING]. fonctionnement de l’horloge. Un enregistrement de haute qualité...
  • Page 133: Mode Enregistrement Enregistrement

    PV-GS400Fre.book 29 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ≥Le voyant d’enregistrement ne s’allume pas si enregistrement Mode [REC LAMP] du sous-menu [INITIAL] est sur Enregistrement [OFF]. Lors d’un enregistrement sur bande, régler la Enregistrement sur bande molette de sélection de mode sur la position Régler le commutateur [OFF/ON] (48) d’enregistrement sur bande [...
  • Page 134 PV-GS400Fre.book 30 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Vérification de l’enregistrement ª Ajout du son pendant l’enregistrement En appuyant sur la touche [S] en mode Lorsque la télécommande câblée avec pause d’enregistrement, il est possible de microphone de narration est branchée à la prise visionner quelques secondes de la scène [REMOTE] (38)
  • Page 135: Enregistrement D'images Fixes Sur Carte Mémoire (Photoshot)

    PV-GS400Fre.book 31 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Enregistrement automatique Enregistrement d’images fixes sur En ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le carte mémoire (PhotoShot) tournant de face (du côté de l’objectif), il est Il est possible d’enregistrer des images fixes sur possible de permettre au sujet de voir le une carte mémoire insérée dans le caméscope.
  • Page 136 PV-GS400Fre.book 32 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Indicateur de la mise au point Sélection de la taille des images PhotoShot S’allume en vert: Mode enregistrement sur bande: Le sujet est mis au point de manière Régler [TAPE RECORDING MENU] >> adéquate. (La mise au point est [CARD] >>...
  • Page 137: Activation Rapide

    PV-GS400Fre.book 33 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Prises de vues en rafale RapidFire Régler le commutateur [OFF/ON] (48) [OFF]. Les images fixes peuvent être enregistrées à ≥Le voyant d’activation rapide demeure intervalles réguliers sur une carte mémoire. ≥Seulement avec une résolution de [640k480]. allumé.
  • Page 138: Fonction Zoom Avant/Arrière

    PV-GS400Fre.book 34 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Faire des gros-plans de petits objets Fonction zoom avant/arrière (Fonction macro avec zoom) Cette fonction confère des effets spéciaux à Lorsque le grossissement du zoom est égal à 1a, l’image en rapprochant la scène ou en effectuant le caméscope peut mettre au point un sujet qui se une prise de vue grand angle.
  • Page 139: Fonction Zoom Numérique

    PV-GS400Fre.book 35 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ≥L’indication [EIS] apparaît. Fonction zoom numérique Cette fonction est utile pour réaliser des gros-plans de sujets situés au-delà du champ de zoom normal avec grossissement allant de 1k à 12k. À l’aide de la fonction zoom Appuyer sur la touche d’enregistrement (47) numérique, il est possible de choisir un...
  • Page 140: Fonction Compensation De Contre-Jour

    PV-GS400Fre.book 36 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Fondu en sortie Fonctions MAGICPIX La sortie en fondu fait disparaître peu à peu les Fonction MAGICPIX avancée images et les sons vers le noir à la fin d’une Cette fonction permet d’enregistrer des images scène.
  • Page 141: Fonction De Carnation

    PV-GS400Fre.book 37 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Fonction de carnation Fonction plein écran/cinéma pro Cette fonction permet d’adoucir les tons de chair. Il est possible d’enregistrer des images Pour des résultats de qualité optimale, veiller à ce compatibles avec un téléviseur à grand écran que l’arrière-plan ne soit pas d’une couleur muni de prise vidéo.
  • Page 142: Fonction Cinéma

    PV-GS400Fre.book 38 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ≥L’indication du mode sélectionné est affichée. Fonction cinéma Cette fonction permet d’enregistrer des images au format grand écran. Régler [TAPE RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [CINEMA] >> [ON]. STILL ENTER (16) FADE MENU 1) [5] Mode sports ≥Une bande noire apparaît dans le haut et le ≥Pour enregistrer des scènes qui impliquent bas de l’écran.
  • Page 143: Enregistrement Avec Des Couleurs Naturelles

    PV-GS400Fre.book 39 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª À propos du réglage du niveau de noir Enregistrement avec des couleurs Le réglage du niveau de noir est l’une des naturelles fonctions du système 3 CCD. Elle règle (Équilibre du blanc) automatiquement la teinte du noir dans l’image. En fonction de la scène ou des conditions Lorsque le réglage du niveau de noir est activé, d’éclairage, le réglage automatique de I’équilibre...
  • Page 144: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation

    PV-GS400Fre.book 40 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Pour continuer le réglage automatique 5) Lumière du soleil 6) Lumière blanche fluorescente Appuyer à répétition sur la touche [WB] jusqu’à 7) Ampoule halogène ce que toutes les indications du mode de réglage 8) Ampoule de lumière incandescente de l’équilibre du blanc ([1], [z], [{]) 9) Lever et coucher de soleil s’éteignent.
  • Page 145: Réglage Manuel De L'ouverture Du Diaphragme

    PV-GS400Fre.book 41 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª À propos de l’obturation lente en mode enregistrement sur carte Lorsque la vitesse d’obturation est réglée à 1/2, (24) 1/4, 1/8 ou 1/15 en mode enregistrement sur carte, le mode d’obturation lente est activé. ≥Le mode d’obturation lente est annulé...
  • Page 146: Enregistrement Avec Une Luminosité Fixe

    PV-GS400Fre.book 42 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Enregistrement avec une luminosité Fonctions avancées fixe Ce caméscope comporte 5 fonctions professionnelles (fonctions avancées) qui (Fonction de verrouillage du réglage facilitent l’enregistrement. automatique de l’exposition) Cette fonction permet le réglage d’une luminosité ª Motif zébré fixe.
  • Page 147 PV-GS400Fre.book 43 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Régler [TAPE RECORDING MENU] ou MNL (NO-AGC): [CARD RECORDING MENU] >> La commande automatique du gain est [ADVANCED] >> [PICTURE ADJ.] >> [YES]. désactivée ce qui permet un enregistrement audio plus naturel. Régler de manière qu’il n’y ait pas de distorsion lorsque le volume est au maximum.
  • Page 148: Utilisation De La Lampe-Éclair Rétractable

    PV-GS400Fre.book 44 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Utilisation de la lampe-éclair Réglage de la luminosité de la lampe-éclair Régler [TAPE RECORDING MENU] ou rétractable [CARD RECORDING MENU] >> [CAMERA] >> La lampe-éclair rétractable permet de prendre [FLASH LEVEL] >> niveau de luminosité voulue. des photos dans un endroit sombre.
  • Page 149: Effets Numériques

    PV-GS400Fre.book 45 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement Effets numériques Effets numériques 2 [EFFECT2] 11) NEGA 12) SEPIA Ce caméscope offre un choix d’effets numériques qui permettent l’ajout d’effets spéciaux à la scène. Effets numériques 1 [EFFECT1] 1) MULTI 2) P-IN-P 3) WIPE 14) SOLARI 13) B/W 4) MIX...
  • Page 150 PV-GS400Fre.book 46 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Mode d’écran multiple Pour effacer les multi-images une par une Mode stroboscopique d’écran multiple: (Lorsque les images étaient capturées dans [MANUAL]) Sur pression de la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus, lorsque les images fixes sont affichées, les images capturées sont effacées graduellement.
  • Page 151 PV-GS400Fre.book 47 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode enregistrement ª Mode volet et mode mixage Mode volet: Tel un rideau qui est tiré, l’image fixe de la dernière scène enregistrée passe peu à peu à l’image en mouvement d’une nouvelle scène. WIPE WIPE WIPE Mode mixage: Alors que l’image en mouvement d’une nouvelle...
  • Page 152: Mode Lecture

    PV-GS400Fre.book 48 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture ª Réglage du volume du son Mode lecture Pour régler le volume, pousser la touche Lecture d’un enregistrement sur (51) [`VOL/JOG_] de manière que l’indication bande [VOLUME] s’affiche. Pousser la touche [`VOL/JOG_] vers la position [T] pour monter le La scène enregistrée peut être visionnée volume ou vers la position [W] pour le baisser.
  • Page 153: Lecture Au Ralenti

    PV-GS400Fre.book 49 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture ª Fonction de recherche à vitesse ≥Sur pression de la touche [ ], la lecture au ralenti s’effectue en direction inverse, tandis variable qu’en appuyant sur la touche [ ] la lecture au La vitesse de lecture ou de la recherche d’image ralenti commence en direction marche avant.
  • Page 154: Fonction De Recherche Par Index

    PV-GS400Fre.book 50 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture ª Lecture avec la touche de volume/ ª Recherche de l’index de scène sélecteur Appuyer sur la touche [9] ou la touche (70) En appuyant sur la touche [`VOL/JOG_] (51) de la télécommande. caméscope dans le mode de lecture fixe, il est /REW PLAY possible de faire défiler les images fixes une à...
  • Page 155: Lecture Avec Effets Numériques

    PV-GS400Fre.book 51 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture Changement de l’incrément du zoom Arrêt temporaire de l’effet numérique à la Changer l’incrément du zoom en appuyant lecture (74) sur la touche [W] ou [T] de la Appuyer sur la touche [OFF/ON] (73) pour effacer télécommande.
  • Page 156: Lecture D'un Enregistrement Sur Carte Mémoire

    PV-GS400Fre.book 52 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture Lecture d’un enregistrement sur 1 Taille du fichier 2 Numéro du fichier carte mémoire 3 Numéro du fichier-dossier Permet la lecture des fichiers enregistrés sur Appuyer sur la touche [;/∫/6/5] pour carte mémoire. sélectionner un fichier. (44) Régler la molette de sélection de mode sur le mode de lecture d’image fixe.
  • Page 157: Création D'un Titre

    PV-GS400Fre.book 53 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture Création d’un titre Il est possible de créer un titre et l’enregistrer sur une carte mémoire. Mode d’enregistrement: ≥La partie sombre de l’image n’est pas Régler la molette de sélection de mode (44) reproduite 1, et les couleurs de la partie sur la position du mode d’enregistrement lumineuse sont modifiées dans l’ordre sur bande ou d’enregistrement sur carte.
  • Page 158: Enregistrement Des Données D'impression Sur Une Carte Mémoire

    PV-GS400Fre.book 54 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture ≥Si elles ne doivent pas être toutes imprimées, Appuyer sur la touche [;/∫/6/5] pour sélectionner un titre. sélectionner [ALL 0]. Sélectionner une image, puis appuyer sur la touche [ENTER] (19) ≥L’image sélectionnée est encadrée. STILL ≥Le nombre d’imprimés (paramètres DPOF) 1 ENTER...
  • Page 159: Effacement Des Fichiers Enregistrés Sur Une Carte Mémoire

    PV-GS400Fre.book 55 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture ≥Appuyer de nouveau sur la touche [ENTER] Sélection et effacement de tous les fichiers (19) pour annuler le verrouillage. Régler [PICTURE PLAYBACK MENU] >> ≥La carte mémoire SD comporte une languette [DELETE] >> [ALL FILES] >> [YES]. de protection en écriture.
  • Page 160: Lecture Sur Téléviseur

    PV-GS400Fre.book 56 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode lecture Lecture sur téléviseur En branchant le caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. ≥Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. Effectuer le branchement de la fiche [AV IN/OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du téléviseur.
  • Page 161: Mode Édition

    PV-GS400Fre.book 57 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode édition Mode édition Appuyer sur la touche [;] (81) de la télécommande à l’endroit où le doublage Enregistrement sur carte à partir doit commencer. d’une cassette MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (67) Il est possible d’enregistrer sur une carte /REW PLAY mémoire des images fixes déjà...
  • Page 162: Copie Sur Dvd-R, Cassette S-Vhs Ou Vhs

    PV-GS400Fre.book 58 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode édition ≥Si plusieurs réglages (tels que sortie Copie sur DVD-R, cassette S-VHS ou extérieure, vitesse de la cassette, etc.) sont requis, consulter le mode d’emploi de l’enregistreur DVD ou du magnétosocope. (Doublage) Caméscope: Après avoir raccordé le caméscope à un (19) Appuyer sur la touche [1] pour...
  • Page 163: Utilisation Du Câble Dv Aux Fins D'enregistrement

    PV-GS400Fre.book 59 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode édition Caméscope: Utilisation du câble DV aux fins Tout en appuyant sur la touche [¥REC] (66) d’enregistrement (84) appuyer sur la touche [1] de la (Doublage numérique) télécommande. En branchant ce caméscope avec un autre Ou bien, tout en maintenant la touche [REC] appareil vidéo numérique (tel qu’un autre enfoncée, appuyer sur la touche...
  • Page 164: Branchement À Un Pc Avec Un Câble D'interface Dv

    PV-GS400Fre.book 60 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode édition Branchement à un PC avec un câble Impression des images en d’interface DV connectant directement l’imprimante (PictBridge) Il est possible de transférer un clip vidéo directement à un PC via un câble d’interface DV Après avoir connecté...
  • Page 165 PV-GS400Fre.book 61 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Mode édition ≥L’indication [PRINT] n’apparaît pas lorsque la Appuyer sur la touche [ENTER] (19) carte n’est pas insérée dans le caméscope. (L’impression d’images n’est pas possible.) STILL ≥Lorsque l’indication [PRINT] continue à clignoter (19) ENTER (pendant plus d’une minute), le caméscope et FADE l’imprimante ne sont pas correctement connectés.
  • Page 166: Ordinateur Personnel Utilisation Du Logiciel Avec Un Ordinateur

    PV-GS400Fre.book 62 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ≥SD Viewer (Visualiseur SD) Ordinateur personnel -70- Le logiciel SD Viewer 3.1E permet l’affichage Utilisation du logiciel avec un des images enregistrées sur une carte ordinateur mémoire sous forme d’imagettes de manière à vérifier facilement le contenu de la carte Une image mémorisée dans une cassette DV mémoire.
  • Page 167: Connexion Du Caméscope À Un Ordinateur

    PV-GS400Fre.book 63 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª Installation du pilote de périphérique ª Pour le lecteur SD intégré En raccordant le caméscope au PC par le lien Lorsque le système d’exploitation est Windows USB, il est possible de transférer directement sur le PC les images fixes enregistrées sur la carte 98 Deuxième Édition, installer le pilote de mémoire.
  • Page 168: Utilisation Comme Caméra Web

    PV-GS400Fre.book 64 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel Utilisation comme caméra Web Logiciel nécessaire: Windows Messenger 5.0 ou ultérieur Lorsque le caméscope est raccordé à un (Windows XP) ordinateur personnel, il est possible d’envoyer sur MSN Messenger le réseau les images captées par le caméscope. (Windows 98 Deuxième Édition/ Me/2000) Le signal audio peut aussi être échangé...
  • Page 169 PV-GS400Fre.book 65 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª Installation du pilote Video Stream ≥Lorsque le caméscope est relié au PC (avec Windows 2000) par USB, un message, Le logiciel DirectX 9.0b doit être installé s’il ne l’a semblable à celui ci-dessous, s’affiche. pas été...
  • Page 170 ª Configuration de Windows Messenger capture vidéo principal) s’affiche, la rubrique Au premier lancement de Windows Messenger, [Panasonic DVC Web Camera] (Caméra Web son écran de configuration s’affiche. (Toutefois, DVC Panasonic) est sélectionnée. l’écran ne s’affiche pas si la configuration de ª...
  • Page 171: Utilisation De Motiondv Studio

    (Paramètres de caméra Web…) dans le Espace libre sur disque dur: menu [Tools] (Outils). Au moins 640 Mo Confirmer que [Panasonic DVC Web (Pour la captation vidéo, il faut environ 1 Go pour Camera Device] (Caméra Web DVC chaque 4 minutes d’images.) Panasonic) a été...
  • Page 172 PV-GS400Fre.book 68 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª Installation de MotionDV STUDIO ª Lancement de MotionDV STUDIO Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de Pour capter des données enregistrées sur la CD-ROM de l’ordinateur. bande, régler le caméscope sur le mode lecture Cliquer sur [MotionDV STUDIO].
  • Page 173 Mise à jour de pilote de périphériques). Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les (Avec Windows XP) programmes (Programmes)] >> [Panasonic] Cocher la case [Don’t search. I will choose >> [MotionDV STUDIO 5.1E LE for DV] >> the driver to install] (Ne pas rechercher. Je [MotionDV STUDIO].
  • Page 174: Utilisation De Sd Viewer (Visualiseur Sd)

    Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Cliquer sur [SD Viewer] (Visualiseur SD). Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les programmes (Programmes)] >> [Panasonic] >> [SD Viewer for DV] >> [SD Viewer for DV]. ≥Si un message s’affiche pour indiquer l’absence de DirectX 8.1 ou ultérieur, installer...
  • Page 175: Logiciel Arcsoft

    PV-GS400Fre.book 71 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª Environnement d’exploitation Logiciel ArcSoft Avec Windows Le logiciel ArcSoft comprend 4 types de logiciel. Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac) Ordinateur personnel compatible IBM-PC/AT fonctionnant sous Microsoft Windows XP Édition Familiale/ Professionnel Microsoft Windows 2000 Professionnel Microsoft Windows Me (Millennium Edition) Microsoft Windows 98 Deuxième Édition UCT:...
  • Page 176: Déconnexion Du Câble Usb

    PV-GS400Fre.book 72 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª Installation de la suite ArcSoft Cliquer deux fois sur [PhotoImpression] (ou [PhotoBase] ou [PanoramaMaker] ou Software [PhotoPrinter]). Avec Windows Cliquer deux fois sur [English] ou [French]. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de Cliquer deux fois sur [PhotoImpression CD-ROM de l’ordinateur.
  • Page 177: Désinstallation Du Pilote Ou Du Logiciel

    PV-GS400Fre.book 73 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel S’assurer que [Matshita DVC USB Device] Désinstallation du pilote ou du (Périphérique USB DVC Matshita) est logiciel sélectionné, puis cliquer sur [OK]. Les écrans peuvent varier selon le type de système d’exploitation. Sélectionner [Démarrer] (>> [Paramètres]) >>...
  • Page 178 à l’ordinateur personnel et mi-parcours. Dans une telle éventualité, quitter supprimer [USB Video Device] (Périphérique Windows Messenger, reconnecter le vidéo USB) (ou [Panasonic DVC DV Stream caméscope et redémarrer Windows Messenger. Device]) sous [Gestionnaire de ≥Ne pas supprimer les dossiers qui se trouvent périphériques].
  • Page 179 PV-GS400Fre.book 75 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Ordinateur personnel ª À propos de la compatibilité des ª À propos de la structure du dossier fichiers sauvegardés sur carte lors de l’utilisation de la carte mémoire mémoire dans l’ordinateur ≥Lors de l’insertion dans le PC d’une carte Les fichiers de données d’images enregistrés sur “cartes mémoire SD”...
  • Page 180: Indications

    PV-GS400Fre.book 76 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Autres EIS: Stabilisateur MEGA de l’image MEGA -32- Indications MIC, AV IN: Affichage d’entrée du doublage audio -57- Les différentes fonctions et conditions du 12 bit, 16 bit: Mode d’enregistrement audio -28- caméscope devraient s’afficher sur l’écran. Mise au point manuelle -41- Autonomie de la batterie...
  • Page 181 PV-GS400Fre.book 77 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ßj: MAGICPIX: Fonction MAGICPIX avancée Lampe-éclair (réglage sur [j]) -36- 0LUX MAGICPIX: -44- ß Mode 0Lux MagicPix Lampe-éclair (réglage sur -36- Microphone zoom [AUTO]) -34- -44- Z.MIC ß WIND CUT: Atténuation du bruit du vent Lampe-éclair (réglage sur [i] et -37- Motif zébré...
  • Page 182: Modes Initiaux

    PV-GS400Fre.book 78 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ≥Lorsque l’indication [ ] s’affiche et l’éclairage UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED) entourant le sujet est insuffisant. (Doublage audio impossible – enregistrement ≥Lorsque la fonction MagicPix est activée effectué dans le mode LP): ≥Lorsque le mode portrait est utilisé Du fait que l’enregistrement original a été...
  • Page 183: Notes Et Précautions

    PV-GS400Fre.book 79 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres UNABLE TO WRITE (MULTI RECORDING) UNABLE TO WRITE (Écriture impossible – enregistrement en mode (WIDE/PRO CINEMA MODE) écran multiple): (Écriture impossible – La touche [PHOTO SHOT] est pressée mode plein écran/cinéma pro): pendant l’enregistrement d’images sur une Une pression sur la touche [PHOTO SHOT] bande alors que les effets numériques a été...
  • Page 184 PV-GS400Fre.book 80 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª Avertisseurs sonores ≥Lorsqu’il y a un objet qui contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, Lorsque le paramètre [BEEP SOUND] du le sujet peut ne pas être mis au point. Dans ce sous-menu [INITIAL] dans le menu cas, déplacer l’objet qui fait contraste de la zone [TAPE RECORDING MENU] ou...
  • Page 185 Il est recommandé d’utiliser la sélection de mode annule le mode d’attente. carte mémoire SD Panasonic. ≥En mode enregistrement sur carte, la touche ≥Lorsque [PICTURE SIZE] est réglé à [PHOTO SHOT] n’a aucun effet même si elle [1280k960]/[1600k1200]/[2288k1728], la est enfoncée à...
  • Page 186 PV-GS400Fre.book 82 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª Pour utiliser la fonction de ≥Ni le réglage automatique de l’exposition ou les effets numériques dans [EFFECT1] ne peuvent microphone zoom ≥Cette fonction pourrait ne pas fonctionner être paramétrés. ≥Lors d’un enregistrement avec les fonctions adéquatement dans un environnement trop MagicPix, il est recommandé...
  • Page 187 PV-GS400Fre.book 83 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ≥Le mode cinéma est désactivé lorsqu’un titre est ≥Lorsque le mode image fixe numérique est affiché. activé. ≥Les fonctions cinéma et création de titre ne ≥Pendant l’affichage d’un menu. ≥Lorsque le mode MAGICPIX est activé. peuvent être utilisées simultanément.
  • Page 188 PV-GS400Fre.book 84 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª Enregistrement avec une luminosité Optimisation des graves ≥Cette fonction est disponible seulement lors de fixe (Fonction de verrouillage du l’utilisation du microphone intégré. réglage automatique de l’exposition) ≥En mode lecture sur bande, cette fonction est ≥Si la molette de sélection de mode est tournée à...
  • Page 189 PV-GS400Fre.book 85 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ≥Lorsque la touche [P-IN-P] est enfoncée ou Dans un tel cas, il n’est pas possible d’utiliser qu’un titre est créé, la lampe-éclair est les effets numériques [EFFECT1] du également allumée. sous-menu [DIGITAL]. ≥Lorsque le mode de luminosité de la ≥Lorsque le mode MagicPix est activé.
  • Page 190 PV-GS400Fre.book 86 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ≥Pendant la lecture d’images enregistrées sur un Son de la voie de droite (son secondaire) autre appareil, il se peut que les images ne ≥Lors du doublage d’une cassette enregistrée s’affichent pas ou que leur qualité laisse à [12bit] avec sélection de réglage sur désirer.
  • Page 191 PV-GS400Fre.book 87 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª Réglage DPOF bande de signaux provenant d’une source ≥Effectuer le réglage DPOF sur le caméscope externe. Enregistrement sur une carte mémoire utilisé. ≥La confirmation du réglage DPOF peut prendre Lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur le mode enregistrement sur carte, il est un peu de temps.
  • Page 192: Précautions D'emploi

    PV-GS400Fre.book 88 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Précautions d’emploi N’utiliser pas le caméscope à des fins de surveillance ou professionnelles. ª Après utilisation ≥Si le caméscope est utilisé pendant une longue période, la température intérieure s’élève et, par Sortir la cassette. ( -19- conséquent, elle peut provoquer un mauvais Régler le commutateur [OFF/ON] sur [OFF].
  • Page 193 PV-GS400Fre.book 89 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª À propos de l’adaptateur secteur ≥Il est toutefois possible d’utiliser le mode ≥Si la température de la batterie est extrêmement enregistrement sur carte ou lecture d’image fixe si aucune cassette n’a été insérée. élevée ou extrêmement basse, le voyant Clignotement en rouge de [3 DEW] [CHARGE] peut continuer à...
  • Page 194 Caméscope température, l’humidité, la poussière, etc.) ≥L’envelopper dans un linge doux à l’abri de la Contacter un centre de service agréé Panasonic. poussière. ≥Ne pas laisser le caméscope à des endroits qui l’exposeraient à des températures élevées.
  • Page 195 PV-GS400Fre.book 91 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ≥Si la batterie est conservée dans des endroits Carte ≥Lors de la lecture d’une carte, ne pas retirer la particulièrement enfumés et poussiéreux, les pôles peuvent rouiller et provoquer un mauvais carte, couper le contact ou faire vibrer l’appareil. ≥Ne pas exposer la carte aux rayons directs du fonctionnement.
  • Page 196: Guide De Dépannage

    PV-GS400Fre.book 92 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Guide de dépannage Alimentation Une technologie de très haute précision est 1: Le caméscope ne peut être mis en marche. utilisée pour la fabrication de l’écran du • La source d’alimentation est-elle bien viseur qui se caractérise par un total branchée? ( d’environ 123 000 pixels.
  • Page 197 PV-GS400Fre.book 93 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres • Le caméscope a-t-il été mis en marche? ( • Le sélecteur de signal d’entrée du téléviseur -29- • De la condensation s’est-elle formée? Attendre est-il sur “Video Input”? Se rapporter au que l’indication de présence de condensation manuel d’utilisation du téléviseur et s’éteigne.
  • Page 198: Explication Des Termes

    PV-GS400Fre.book 94 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres • La fonction de recherche à vitesse variable Explication des termes a-t-elle été activée? Si oui, appuyer sur la ª Système vidéo numérique touche [1] pour la désactiver. ( -49- Carte mémoire Dans un système vidéo numérique, les images et 1: Les images enregistrées ne sont pas les sons sont transformés en signaux numériques claires.
  • Page 199 PV-GS400Fre.book 95 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª Fonction arrêt mémoire 3) Enregistrer un sujet dans un environnement sombre La fonction arrêt mémoire est utile pour les ≥Parce que l’information de la lumière qui opérations suivantes. arrive à travers l’objectif diminue Rebobiner ou avancer une bande à la position considérablement, le caméscope ne peut désirée pas mettre au point de manière correcte.
  • Page 200: Spécifications

    PV-GS400Fre.book 96 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Spécifications Entrée micro: Sensibilité du micro j50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Mini-prise stéréo) Caméscope numérique USB: Informations pour votre sécurité Fonction d’écriture/lecture sur carte (aucune protection contre le piratage) conforme à USB 2.0 Source d’alimentation: (haut débit) 7,9/7,2 V c.c.
  • Page 201 PV-GS400Fre.book 97 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Nombre maximum d’images fixes pouvant être enregistrées sur une carte mémoire SD (vendue séparément) FORMAT 640k480 1280k960 1600k1200 2288k1728 L’IMAGE QUALITÉ FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY L’IMAGE 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo...
  • Page 202: Accessoires Du Cam É Scope

    PV-GS400Fre.book 98 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Accessoires du cam é scope N°de pièce Illustration Description PV-DAC13 Adaptateur secteur avec câble c.a. et c.c. *CGA-DU14 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion 1360 mAh *CGA-DU21 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion 2040 mAh PV-DDC9-K Câble d’interface DV (i.LINK) (4 broches à...
  • Page 203: Garantie

    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 204: Index

    PV-GS400Fre.book 100 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres Index ª A ª L Activation rapide ..........33 Languette de protection anti-effacement ..20 Adaptateur secteur ........17, 89 Lecture au ralenti ........... 49 Affichage date/heure ........77 Lecture avance fixe ........49 ArcSoft ............71 Lecture avec effets numériques ....51 Atténuation du bruit du vent ......37 Lecture avec la touche de volume/ ª...
  • Page 205 PV-GS400Fre.book 101 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Autres ª N Niveau de sensibilité du microphone .....43 Nombre d’ouverture ........41 ª P Paramétrage DPOF ........54 PhotoShot ............31 PictBridge ............60 Prises de vues en rafale RapidFire ....33 ª R Recharge de la batterie .........17 Recherche à vitesse variable ......49 Recherche de l’index ........50 Réglage automatique de I’exposition .....38 Réglage de l’image ........42...
  • Page 206 PV-GS400Fre.book 102 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分 Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Panasonic Canada Inc. Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922 5770 Ambler Drive,...

Table des Matières