PV-GS9 (Modèle PV-GS15 illustré) Modèles PV-GS13 PV-GS15 Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil. Conserver ce manuel. [Pour PV-GS13/PV-GS15] [Pour PV-GS13/PV-GS15] Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0803 A...
Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Date d’achat Vous avez acheté l’un des appareils les plus Vendeur perfectionnés et les plus fi ables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il Adresse du vendeur vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir.
Page 79
ATTENTION: POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE L’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPLOSION, NE REMPLACER LE BLOC-BATTERIE QU’AVEC UN BLOC-BATTERIE IDENTIQUE OU...
Directives importantes 1. Lire les instructions – Les instructions concernant la 11. Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil vidéo sécurité et le fonctionnement de l’appareil doivent être peut être muni d’un fi l d’alimentation comportant une lues avant l’utilisation. fi...
Page 81
15. Lignes de transmission d’électricité – L’antenne a. Le fi l d’alimentation ou la fi che sont endommagés. extérieure ne doit pas être située près de lignes de b. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des transmission d’électricité ou de circuits d’éclairage ou objets y ont été...
Page 82
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM (PV-GS13 (LSFT0577)/PV-GS15 (LSFT0575): fourni; PV-GS9: logiciel en option), veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur fi nal (pour pilote USB, pilote WebCam (PV-GS13/PV-GS15: fourni; PV-GS9: logiciel en option) et logiciel DV STUDIO (PV-GS13: fourni; PV-GS9/PV-GS15: logicel en option)) Il vous est concédé...
Le présent manuel convient aux modèles PV-GS9, PV-GS13 et PV-GS15, même si seul ce dernier est utilisé pour les illustrations. Les caractéristiques peuvent être différentes d’un modèle à l’autre ; aussi, est-il recommandé de lire attentivement les instructions. Différences entre les modèles Modèle...
Page 84
Mesures de sécurité ..........2 Enregistrement sur bande .........24 Directives importantes .........4 Enregistrement d’images fi xes sur bande Précautions ............5 (PV-GS9 seulement) ........25 Accord de licence ..........6 Enregistrement d’images fi xes sur carte mémoire Différences entre les modèles ......7 (PhotoShot) (Pour PV-GS13/PV-GS15) ..25 Guide sommaire ..........10...
Page 85
Utilisation de DV STUDIO 3.1E-SE Fonctions de recherche par index (PV-GS13: fourni; (Avec télécommande seulement) ....37 PV-GS9/PV-GS15: logiciel en option) .....54 Fonction de lecture zoom Logiciel ArcSoft (PV-GS15: fourni) ....55 (Avec télécommande seulement) ....37 Désinstallation du pilote ou du logiciel ....57 Lecture avec effets numériques ......38...
2 Régler la molette de sélection de mode sur la éjectée si le couvercle n’est pas complètement ouvert. position de mode d’enregistrement sur bande. 2 Introduire une cassette. (PV-GS9) (PV-GS13/ PV-GS15) 3 Refermer le support de la cassette en 3 Appuyer sur la touche d’enregistrement. appuyant sur l’indication [PUSH] •...
Préface Enregistrement d’images fi xes sur 2 Régler la molette de sélection de mode sur le mode de lecture de bande. bande (PV-GS9 seulement) 1 Régler la molette de sélection de mode sur la position de mode d’enregistrement sur bande.
Préface Touche de rebobinage/rétrospective [ Prise de microphone [MIC] (PV-GS15 (p. 35) seulement) • Connecter à un microphone externe ou à Commutateur de sélection de mode un équipement audio. (Lorsque la prise est [AUTO/MANUAL/FOCUS] (p. 24, 30-32) utilisée, le micro incorporé ne fonctionne pas.) Touche du menu [MENU] (p.
Préface 45 46 47 48 Fixation de la bandoulière (p. 17) Courroie de la poignée (p. 17) Support de batterie Touches de mode ralenti/image fi xe [ Commutateur d’éjection de la batterie : direction vers l’arrière, : direction [BATTERY RELEASE] (p. 16) normale) (p.
(p. 21) ● N’utiliser que la pile de remplacement Réglage sur la télécommande: Panasonic de type CR2025. L’utilisation d’un autre type de pile pourrait causer un risque d’incendie ou d’explosion. ● La pile risque d’exploser si elle n’est pas utilisée adéquatement.
Temps de recharge et autonomie Charger complètement la batterie avant de l’utiliser. d’enregistrement • Il est recommandé d’utiliser une batterie Panasonic. • Panasonic ne peut garantir le rendement de ce caméscope si une batterie d’une autre marque est CGR-D08R utilisée.
Préface Courroie de la poignée Fixation de la bandoulière Il est conseillé de fi xer la bandoulière avant de sortir à Utilisation comme courroie de transport l’extérieur pour éviter de faire tomber le caméscope. Ajuster la courroie à votre main. 1 Enfi...
Comment mettre le caméscope hors • N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une marche carte MultiMediaCard authentique fabriquée par Panasonic, compatible avec l’appareil. 2 Régler le commutateur [OFF/ON] sur [OFF] Avant l’insertion ou le retrait d’une carte, s’assurer tout en appuyant sur la touche d’éteindre le caméscope.
Préface Utilisation du viseur/écran à cristaux liquides Utilisation du viseur Avant d’utiliser le viseur, régler le champ de vision de façon à ce que les indications dans le viseur soient claires et faciles à lire. 1 Extraire le viseur. 180° 90°...
Stabilisateur de l’image (p. 28) Appuyer sur la touche [ [D.ZOOM] Zoom numérique (p. 27) Pour quitter le menu [SHTR EFFECT] (PV-GS9 seulement) Appuyer sur la touche [MENU] une nouvelle fois. Effet obturateur (p. 25) À propos du réglage du menu [SELF TIMER] Le réglage sélectionné...
Page 97
[AUDIO REC] [TAPE PLAYBACK MENU] Mode d’enregistrement audio (p. 23) Menu de lecture sur bande [SCENE INDEX] (PV-GS13/PV-GS15) (PV-GS9) Mode d’indexation des scènes (p. 37) [WIND CUT] Atténuation bruit du vent (p. 29) [ZOOM MIC] Microphone zoom (p. 27) [CINEMA] Enregistrement au format qualité...
Préface 5) [LCD/EVF] (Écran à cristaux liquides/viseur) Recharge de la pile incorporée au Sous-menu de confi guration de l’écran/viseur lithium [LCD/EVF SET] La pile incorporée au lithium assure le fonctionnement Réglage de l’écran/viseur (p. 19) de l’horloge. Si I’indication [ ] clignote, la pile [EVF ON/AUTO] incorporée au lithium est presque épuisée.
fi n de l’enregistrement sur la cassette. 1 Régler [TAPE RECORDING MENU] ou [TAPE PLAYBACK MENU] >> [INITIAL] >> [BLANK SEARCH] >> [YES]. 2 Régler la molette de sélection de mode sur la position de mode d’enregistrement sur bande. 14 15 16 17 (PV-GS13/ (PV-GS9) PV-GS15)
Enregistrement d’images fi xes sur 14 15 16 17 bande (PV-GS9 seulement) Nombre maximum d’images pouvant être Les images fi xes peuvent être enregistrées sur une enregistrées sur la carte mémoire fournie (8 Mo) bande à partir de l’objectif du caméscope.
Mode enregistrement Nombre maximum d’images fi xes pouvant être Enregistrement avec lampe à diode enregistrées sur une carte MultiMediaCard (en intégrée (Pour PV-GS13/PV-GS15) option) Pour accentuer la richesse chromatique d’une scène. QUALITÉ DE FINE NORMAL ECONOMY La fonction de gain (GAIN UP) s’utilise de pair avec la L’IMAGE lampe à...
Lorsque le grossissement du zoom est égal à 1X, automatiquement après 10 secondes sur la bande le caméscope peut mettre au point un sujet qui se (PV-GS9 seulement) ou sur la carte mémoire (Pour trouve à environ 20 mm (0,8 po) de l’objectif. Avec PV-GS13/PV-GS15).
Mode enregistrement 2 Pour utiliser le zoom avant et arrière, appuyer Fonctions fondu à l’entrée et fondu en sur la touche [W/T] en direction [W] ou en sortie direction [T]. Fondu à l’entrée Une entrée en fondu fait apparaître peu à peu les images et les sons à...
Mode enregistrement 2 Après la disparition totale de l’image, Fonction de carnation appuyer sur la touche d’enregistrement Cette fonction permet d’adoucir les tons de chair. Pour pour arrêter l’enregistrement. des résultats de qualité optimale, veiller à ce que l’arrière-plan ne soit pas d’une couleur similaire à celle de la peau du sujet.
Mode enregistrement • Une bande noire apparaît dans le haut et le bas 1) [ ] Mode sports de l’écran. • Pour enregistrer des scènes qui impliquent des actions rapides telles que des scènes de sport. 2) [ ] Mode portrait •...
Mode enregistrement 1) Réglage automatique [AWB] Pour continuer le réglage automatique 2) Le réglage qui avait été précédemment réglé Appuyer sur la touche [ ou [ manuellement [ jusqu’à ce que l’indication [AWB] s’affi che. Ou bien, 3) Mode extérieur [ régler le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] 4) Mode intérieur (fi...
Mode enregistrement Réglage manuel de la vitesse 3 Appuyer sur la touche [ ou [ pour régler l’ouverture du diaphragme. d’obturation Portée de l’ouverture du diaphragme réglable Utile pour enregistrer les scènes à action rapide. CLOSE (Fermé), F16, ..., F2.0, 1 Régler le commutateur [AUTO/MANUAL/ OP (Ouvert) + 0dB, ..., OP + 18dB FOCUS]...
Mode enregistrement Effacer tous les multi-écrans capturés Mode volet et mode mixage Lorsque les 9 multi-images sont affi chées, appuyer Mode volet: sur la touche [MULTI]. Tel un rideau qui est tiré, l’image fi xe de la dernière scène enregistrée passe peu à peu à l’image en •...
[VOLUME]. Appuyer sur la touche [T] pour augmenter le volume ou appuyer sur la touche [W] pour le baisser. L’indication [VOLUME] s’éteint une fois le réglage terminé. (PV-GS9) (PV-GS13/ PV-GS15) 3 Appuyer sur la touche [ pour rebobiner la cassette.
Mode lecture Fonction de recherche à vitesse variable Les scènes enregistrées en mode standard (SP) sont reproduites à environ 1/5e de la vitesse normale. La vitesse de lecture ou de la recherche d’image peut Les scènes enregistrées en mode LP sont reproduites à varier.
Signaux de l’index PhotoShot fois, l’indication [S 1] apparaît, et la recherche de la scène suivante marquée par le signal d’index (PV-GS9) commence. Chaque fois qu’on appuie sur la touche Ces signaux sont automatiquement enregistrés après l’envoi de recherche d’index de scène, lorsque les images fi...
Mode lecture Changement de l’incrément du zoom Lecture en mode volet et mode mixage (Avec télécommande seulement) 2 Changer l’incrément du zoom en appuyant sur la touche [W] ou [T] de la 1 Appuyer sur la touche [►] télécommande. 2 Appuyer sur la touche [SELECT] de la télécommande et sélectionner [WIPE] ou Changement de la zone agrandie d’une image...
Mode lecture Diaporama (Pour PV-GS13/PV-GS15) Les images fi xes sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être présentées en séquence à la manière d’un diaporama. 1 Régler la molette de sélection de mode sur la position mode de lecture d’image fi xe. Numéro du fi...
Mode lecture Création d’un titre (Pour PV-GS13/ PV-GS15) Il est possible de créer un titre et l’enregistrer sur une carte mémoire. • La partie sombre de l’image n’est pas reproduite 1 Mode d’enregistrement: , et les couleurs de la partie lumineuse sont Régler la molette de sélection de mode modifi...
Mode lecture 4 Appuyer sur la touche [ 4 Appuyer sur la touche [ ou [ pour sélectionner un titre. pour sélectionner le nombre d’images à 14 16 17 imprimer, puis appuyer sur la touche [ENTER] • L’indication [ s’affi che dans l’image sélectionnée.
Mode lecture Effacement des fi chiers enregistrés Formatage d’une carte mémoire (Pour sur carte mémoire (Pour PV-GS13/ PV-GS13/PV-GS15) PV-GS15) Si une carte mémoire devient illisible pour le caméscope, le formatage peut la rendre réutilisable. Il est possible, au moyen des commandes du Le formatage effacera toutes les données enregistrées caméscope, de supprimer des fi...
Mode lecture Lecture sur téléviseur En branchant votre caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. • Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. 1 Effectuer le branchement de la fi che [AV OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du téléviseur.
Mode édition Mode édition • Avant d’amorcer un enregistrement sur bande, repérer l’endroit sur la bande à partir duquel Enregistrement sur carte à partir d’une l’enregistrement doit se faire. Sur pression de la touche [PHOTO SHOT] à l’étape 3, l’image sera cassette (Pour PV-GS13/PV-GS15) enregistrée sur la bande à...
Mode édition Doublage audio pendant l’écoute d’un son Caméscope: enregistré 1 Insérer la cassette enregistrée. Pendant la pause au doublage audio, régler [12bit Magnétoscope: AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK] sur [ST2] et il 2 Introduire une cassette vierge munie d’une est possible de vérifi er le son enregistré. Lorsqu’un languette de protection anti-effacement.
OHCI (Open Host Controller Interface Specifi cation). • DV STUDIO 3.1E-SE (PV-GS13: fourni; PV-GS9/PV-GS15: logiciel en option) permet la captation d’une image fi xe tirée d’une vidéo enregistrée sur une bande et de la transférer sur un ordinateur.
Ordinateur personnel 5 Suivre les instructions qui s’affi chent à l’écran Connexion du caméscope à un pour procéder à l’installation. ordinateur • Cliquer sur [Next] (Suivant) et procéder à Installer le pilote de périphérique USB avant de l’installation. raccorder le caméscope à l’ordinateur personnel à •...
• Avec le caméscope en mode enregistrement ou lecture sur bande: 3 Connecter le caméscope au Macintosh à l’aide [Panasonic DVC USB-SERIAL Driver for WinXXXX du câble USB. (COM X)] (Le chiffre après “Win” peut différer selon l’environnement de l’ordinateur personnel.).
Ordinateur personnel (Avec Macintosh) Environnement d’exploitation Débranchement du câble de raccordement Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible USB en toute sécurité sur un ordinateur fonctionnant sous; Macintosh Microsoft Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Avec Windows XP, SP1 ou une version subséquente est nécessaire.) Microsoft Windows 2000 Professionnel Microsoft Windows Me (Millennium Edition) Microsoft Windows 98 Deuxième Édition...
• Lorsque le caméscope est relié au PC (avec Windows 2000) par USB, un message, semblable à celui ci-dessous, s’affi che. Toutefois, les [PV-GS15: fourni] [PV-GS13: fourni; PV-GS9 tests effectués par le fabricant confi rment que /PV-GS15: logiciel en option] ce caméscope fonctionne avec Windows 2000.
Ordinateur personnel Confi guration de Windows Messenger 6 Cliquer sur [Audio Tuning Wizard...] (Assistant ajustement audio…) dans le menu [Tools] Au premier lancement de Windows Messenger, son écran de confi guration s’affi che. (Toutefois, l’écran ne (Outils) pour confi rmer la connexion s’affi...
Page 129
Ordinateur personnel 2 Taper l’adresse de courriel et le mot de 8 Confi rmer que [Panasonic DVC Web Camera passe. Device] (Caméra Web DVC Panasonic) a été • En l’absence d’un nom d’utilisateur et d’un mot de sélectionné. passe, cliquer sur [Get one here] (Obtenez-en un ici).
1 Démarrer l’ordinateur personnel et lancer Le logiciel et le matériel suivants ne sont pas fournis Windows. avec les modèles PV-GS9 et PV-GS15 : 2 Insérer le CD-ROM dans le lecteur de • LSFT0577 (DV STUDIO 3.1E-SE) CD-ROM de l’ordinateur.
CPU: Ordinateur personnel avec Pentium II ou l’équivalent 4 Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les Ordinateur personnel avec Pentium ou l’équivalent programmes (Programmes)] >> [Panasonic] >> [DV Studio3] >> [DV Studio3]. (Pentium II à 300 MHz ou supérieur recommandé) Écran graphique: Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus...
• [Setup Menu] (Menu d’installation) apparaît. 1 Allumer l’ordinateur et lancer Macintosh. 2 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 3 Double-cliquer sur l’icône Panasonic. 3 Cliquer sur [ArcSoft]. 4 Double-cliquer sur le dossier [ArcSoft]. 4 Sélectionner la langue désirée dans la boîte de dialogue [Choose Setup Language], puis cliquer sur [OK].
à titre d’exemple, d’autres langues sont également possibles. • Dans ce manuel, la caméra vidéo numérique de marque Panasonic avec prise USB est dénommé caméscope. • Ces instructions ne traitent pas des opérations de base de l’ordinateur personnel, ni ne défi nissent des termes.
Ordinateur personnel • Si le pilote de périphérique USB est installé lors du • Si on tente de lire les fi chiers enregistrés avec ce raccordement du câble USB, ou si les présentes caméscope sur d’autres équipements ou vice versa instructions ne sont pas suivies, le caméscope ne de lire des fi...
Page 135
Autres Autres Mode éclairage faible (Réglage automatique de I’exposition) (p. 30) Indications Mode projecteur (Réglage automatique Les différentes fonctions et conditions du de I’exposition) (p. 30) caméscope devraient s’affi cher sur l’écran. Mode mer et neige (Réglage : Autonomie de la batterie automatique de I’exposition) (p.
Autres Modes initiaux La lampe à diode est allumée. (p. 26) GAINUP: Mode de gain (p. 26) Il est possible de remettre à leurs valeurs d’origine les (Blanc): Paramétrage DPOF terminé (1 image réglages de menu. ou plus) (p. 41) 1 Régler [INITIAL] >>...
Autres NO CARD (Aucune carte): Notes et précautions Aucune carte mémoire n’a été mise en place. À propos de la source d’alimentation NO DATA (Absence de données): • Lorsque le caméscope est utilisé pendant une longue Aucun fi chier n’a été enregistrée sur la carte durée, le boîtier du caméscope se réchauffe mais mémoire.
Page 138
Autres • Lors de l’utilisation d’une carte formatée sur un autre Retardateur appareil, les intervalles entre les images enregistrées • Lorsque [BEEP SOUND] est activé dans le peuvent devenir plus longs. sous-menu [INITIAL], une tonalité est émise • Si l’enregistrement ou l’effacement d’images est et le voyant d’enregistrement clignote avant le fréquemment répété, les intervalles entre les images déclenchement (mode attente).
Page 139
• Lorsque le zoom est fi xé à un taux d’agrandissement Fonction cinéma supérieur à 20X (PV-GS9)/22X (PV-GS13)/24X • L’utilisation de la fonction cinéma n’a pas pour effet (PV-GS15). d’agrandir l’angulaire à l’enregistrement.
Autres Dans un tel cas, il n’est pas possible d’utiliser • La recherche de scène indexée peut ne pas fonctionner correctement si l’intervalle entre 2 les effets numériques [EFFECT1] du sous-menu signaux de scène indexée est inférieur à 1 minute. [DIGITAL].
Autres • Si le nombre d’images qui peut être enregistré • Si vous réinitialisez le compteur de la cassette à zéro, à sur une carte mémoire est restreint, il ne sera l’endroit où vous souhaitez arrêter le doublage audio de manière à activer la fonction arrêt de la mémoire quelquefois pas possible de créer des titres.
Autres • Si le caméscope est utilisé à proximité de téléphones Après utilisation, veiller à sortir la cassette et cellulaires, leur interférence affecteront l’image et le retirer la batterie du caméscope ou débrancher son. le câble c.a. de la prise secteur. •...
Veiller à retirer la batterie après utilisation • Longues heures de fonctionnement Veiller à retirer la batterie du caméscope. (Lorsqu’elle Utiliser une cassette de nettoyage Panasonic est laissée fi xée au caméscope, elle consomme une AY-DVMCLA faible quantité d’énergie même si le caméscope est éteint.) Si la batterie est laissée fi...
Le ruban enroulé sur caractérise par un total d’environ 67 000 pixels lui-même peut coller. (PV-GS9/PV-GS13)/113 000 pixels (PV-GS15). Il en • Ne pas placer la cassette près de substances ou résulte plus de 99,99% pixels actifs avec seulement d’équipements hautement magnétiques.
Autres Parasoleil L’enregistrement ne s’amorce pas même si • Ne pas fi xer d’autres lentilles de conversion devant le caméscope est sous tension et qu’une le parasoleil; il n’y a pas de monture pour leur cassette a été adéquatement mise en place. fi...
Autres Bien que le caméscope soit raccordé Les images enregistrées ne sont pas adéquatement à un téléviseur, aucune claires. image ne s’affi che. • Le paramètre [PICT QUALITY] du sous-menu [CARD] est-il établi à [NORMAL] ou [ECONOMY]? • Le sélecteur de signal d’entrée du téléviseur Si l’enregistrement est effectué...
Autres Explication des termes 6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste • Parce que la mise au point du caméscope se Système vidéo numérique base sur les lignes verticales d’une image, un Dans un système vidéo numérique, les images et les sujet avec peu de contraste tel qu’un mur blanc sons sont transformés en signaux numériques et peu devenir fl...
Format – image fi xe: Diaphragme auto, F1.8, longueur focale; 640x 480 pixels (VGA) 2,1-50,4 mm (PV-GS15) / 2,1-46,2 mm (PV-GS13) Caméra Web / 2,1-42 mm (PV-GS9), Macro (Grande portée AF) Compression vidéo: Diamètre du fi ltre: MJPEG 27 mm Format de l’image:...
Certifi cat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Page 151
Autres Index Accessoires ......73 Image fi xe numérique .....25 Nettoyage des têtes vidéo Activation rapide .....26 numériques......67 Adaptateur secteur ...16, 66 Nombre d’ouverture....32 Lampe à diode intégrée..26 Affi chage date/heure ....60 Languette de protection ArcSoft........55 anti-effacement.....18 Ouverture du diaphragme ..32 Arrêt mémoire......71 Lecture au ralenti....36 Autonomie de la batterie ..59...
Page 152
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922 Panasonic Canada Inc. Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211 5770 Ambler Drive,...