Scheppach HS120 o Traduction Du Manuel D'origine page 11

Table des Matières

Publicité

to the machine are always complete and perfectly leg-
ible.
• Caution when working: There is a danger to fingers and
hands from the rotating cutting tool.
• Make sure that the machine stands stable on firm
ground.
• Check all power supply lines. Do not use defective
lines.
• Keep children away from the machine when it is con-
nected to the power supply.
• Operating personal must be at least 18 years of age.
Trainees must be at least 16 years of age, but may only
operate the machine under adult supervision .
• Persons working on the machine may not be diverted
from their work.
• The machine must be equipped with a table length ex-
tension if a second person is working at the circular
sawbench removing cut workpieces. The second person
may not stand anywhere else but at the take-off table
end.
• The working space on the machine must be free of
chips and wood scrap.
• Wear only close-fitting clothes. Remove rings, bracelets
and other jewelry.
• Pay attention to the rotational direction of the motor –
see Electrical Connection.
• The safety mechanisms on the machine may not be re-
moved or rendered unusable.
• Cleaning, changing, calibrating, and setting of the
machine may only be carried out when the motor is
switched off. Pull the power supply plug and wait for
the rotating tool to completely stop.
• Switch the machine off and pull power supply plug
when rectifying any malfunctions.
• The machine must be attached to a Scheppach dust
extractor during all work cycles. Please observe the
proper use of this.
• When working on the machine, all safety mechanisms
and covers must be mounted.
• Use only sharpened, nick-free and non-deformed saw
blades.
• Circular saw blades made from superspeed steel may
not be used.
• The splitting wedge is an important safety feature. The
workpiece is fed through the splitting wedge, which
prevents the cut from closing behind the saw blade and
also prevents the workpiece from kicking back.
• Lower the cover onto the workpiece during every work-
ing operation. It must stand horizontal above the saw
blade.
• Always
use
a
push-stick
of narrow workpieces (less than 120 mm). The
push-stick must be used to prevent you from hav-
ing to work with your hands near the sawblade.
Stop the machine to repair a failure or remove pieces
of wood which have become jammed. Disconnect the
mains plug.
• Switch the machine off and pull power supply plug
when rectifying any malfunctions.
• The table insert must be renewed when the saw slot is
worn down. Pull power supply plug.
All manuals and user guides at all-guides.com
for
longitudinal
cuts
bezpieczeństwa oraz istniejących zagrożeń przy
maszynie w stanie nadającym się do odczytu.
• W stołowej pilarce tarczowej nie stosuj piły do drewna
opałowego.
• Zachowaj ostrożność podczas pracy: istnieje ryzyko
obrażeń palców i dłoni przecinarką.
• Zwróć uwagę, czy maszyna stoi stabilnie na podłożu.
• Sprawdź przewody połączeń sieciowych. Nie stosuj
uszkodzonych przewodów.
• Trzymaj dzieci z dala od podłączonego urządzenia.
• Użytkownik maszyny powinien mieć skończone co
najmniej 18 lat. W przypadku uczniów/ praktykantów
dolna granica wieku wynosi 16 lat. Praca może być
wykonywana tylko pod nadzorem dorosłego.
• Jeśli przy stołowej pilarce tarczowej pracuje druga
osoba, która odbiera materiał obrabiany, maszyna
musi być wyposażona w przedłużenie blatu. Druga
osoba nie może przebywać w innym miejscu, jak tylko
końcowym miejscu odbioru przedłużonego blatu.
• Miejsce pracy zachowaj wolne od wiórów i odpadów
drewna.
• Wskazane ubrania przylegające. Zdejmij wszelkie
ozdoby, pierścionki, bransoletki.
• Przestrzegaj kierunku obrotów silnika – patrz:
podłączenia elektryczne.
• Konserwację, regulacje, pomiary i czyszczenie
wykonuj tylko przy wyłączonym silniku. Wyciągnij
wtyczkę sieciową i odczekj aż maszyna przestanie
pracować.
• Przy usuwaniu usterek wyłącz maszynę. Wyciągnij
wtyczkę sieciową.
• Podczas wszystkich cykli roboczych urządzenie
musi być podłączone do urządzenia zasysającego.
Przestrzegaj przy tym zasad zawartych w instrukcji
obsługi.
• Przy pracy maszyny muszą być zamontowane
wszystkie urządzenia ochronne i osłony.
• Stosuj tylko ostre, nierdzewne i niezniekształcone piły
tarczowe.
• Nie stosuj brzeszczotów piły tarczowej wykonanych
ze stali szybko tnącej o podwyższonej wydajności
skrawania.
• Urządzenia
zabezpieczające
demontowane i niezdatne do użycia.
• Klin rozdzielający jest ważnym elementem ochronnym,
który prowadzi materiał obrabiany i zapobiega
zaklinowaniu się tarczy piłowej w obrabianym
materiale i co za tym idzie gwałtownemu odskokowi.
Zwróć uwagę na szerokość klina rozdzielającego. Klin
rozdzielający nie może być cieńszy niż tarcza piły i nie
może być grubszy niż szerokość rzazy.
• Opuszczaj osłonę przykrywającą przy każdym cyklu
pracy na materiał obrabiany.
• Osłonę przykrywającą przy każdym cyklu pracy należy
ustawić poziomo nad piłą tarczową.
• Podczas
podłużnych
cięć
obrabianych
mniejszych
używaj
koniecznie
drążka
Drążek przesuwający stosuje się, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji, gdy dłonie znajdują się w
bliskiej odległości od piły tarczowej.
nie
mogą
być
wąskich
materiałów
niż
120
mm
przesuwającego.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

390 1302 920390 1302 915390 1302 948390 1302 950

Table des Matières