Classe de protection II (double isolation) Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits m Attention ! en rapport avec votre sécurité. 46 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d’utilisation en espaces clos. FR | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
à l’abri de la chaleur, de l’huile, des Le recours à une aspiration des poussières peut arêtes coupantes ou des pièces mobiles. réduire les risques liés à la poussière. 50 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Page 51
à nouveau le système de protec- tion. Le cache de protection et la cale de fendage réduisent le risque de blessures. FR | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Page 52
à 150 mm et un coulisseau si la distance est in- férieure à 50 mm. 52 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Page 53
Le désordre, les zones de travail non éclairées et les sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des accidents. FR | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Page 54
6. Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduc- parallèle de la lame de scie. tion indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire. 54 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Vérifiez que les indications figurant sur la plaque si- gnalétique correspondent aux données du secteur. FR | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
REMARQUE :Ne serrez pas excessivement les vis. Les pièces doivent rester mobiles. Avant de pouvoir installer et régler la cale de fendage (3), vous devez retirer le plateau de table (4). 56 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
M6 x 55 mm (E) sur le côté Laissez refroidir le produit. opposé de la butée parallèle (8). Appuyez sur l’interrupteur de surcharge (17). Redémarrez la machine conformément aux indi- cations en 11.1.1. 58 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
N’approchez pas trop le rail de butée (19b) de la lame de scie (1). La distance entre le rail de butée (19b) et la lame de scie (1) doit mesurer env. 2 cm. FR | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
être effectuées à l’aide d’une tige de poussée (10). Pour les pièces usinées courtes, la tige de poussée (10) doit être utilisée dès le début de la coupe. 60 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
2. Retirez les encrassements importants avec un Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux appareil à air comprimé (2 bar max.). arêtes tranchantes - Portez des gants de protection. FR | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux surez-vous que le loquet de verrouillage (14) s’en- arêtes tranchantes clenche. - Portez des gants de protection. 62 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
3. Conservez la notice d’utilisation avec le produit. extérieure (1b). 4. Vissez à la main l’écrou de six pans (1a) l’arbre d’entraînement. FR | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
à recycler les appareils élec- raccordée au réseau lors de la vérification. triques et électroniques usés. Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. 64 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Condensateur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en du moteur la matière Mauvais raccordement Faire inverser la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé FR | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Page 72
Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast maskiner som inte har reparerats av tredje part. orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...