Télécharger Imprimer la page

ROBBE SCHLUTER FUTURA SUPER Sport Mode D'emploi page 36

Publicité

Baustufe / Stage / Stade: 10
A
C.G.
3820
3875
11 mm
4
6
8
70
D
Baustufe:
10.0 Fertigstellen der
Hauptrotorblätter:
Die Hauptrotorblätter mit 600 er
Schleifpapier leicht überschleifen und
jeweils beide Enden mit Lack gegen
Feuchtigkeit und Öl versiegeln.
Hauptrotorblätter mit beiliegender Folie
bespannen. (Siehe Skizze 1-9)
Folie muß blasen- und faltenfrei
aufgezogen werden.
Bei linksdrehendem Rotorsystem
spiegelbildlich verfahren.
Aufgrund des natürlichen Werkstoffes
Holz können sich trotz gleichem Aufbau
sowohl Gewichts- wie auch
Schwerpunktunterschiede ergeben.
Deshalb sind die vom Werk aus
gewichtsmäßig gepaarten Rotorblätter
feinzuwuchten.
Um sowohl statisch wie auch dynamisch
optimal gewuchtete Rotorblätter zu
erhalten, sollten sowohl Gewicht als
auch Schwerpunktlage beider
Rotorblätter identisch sein.
10.1 Schwerpunkt ermitteln:
Sollten Sie keine Rotorblattwaage
[S 1367] besitzen, so empfehlen wir
Ihnen wie folgt vorzugehen:
Rotorblätter wie in Skizze A gezeigt
auspendeln und die ermittelten
1
Schwerpunkte markieren.
10.2 Rotorblätter auswiegen:
Zum Auswiegen die Blätter wie gezeigt
2
durch die Aufnahmebohrung
gegeneinander verschrauben oder
Rotorkopf vom Modell demontieren und
3
Rotorblätter montieren und gerade
ausrichten.
Rotorkopf in Rückenlage an der
Paddelstange aufhängen bzw.
unterlegen.
Der Rotorkopf wird sich nun auspendeln.
5
Das leichtere Blatt, welches nun nach
oben zeigt, sollte mit Hilfe der
beiliegenden farbigen Folie so austariert
werden, daß sowohl Gesamtgewicht als
auch Schwerpunktlage C.G. dem
schwereren Blatt gleichkommt.
Vorgehensweise:
7
Übertragen Sie die Markierung CG des
schwereren Blatts auf das leichte Blatt.
Befindet sich diese zweite Markierung in
Richtung Blattaussenkante von dem
ermittelten Schwerpunkt aus, muß
zum austarieren die Folie in Richtung
9
Blattaussenkante aufgebracht werden.
Befindet sich die zweite Markierung in
GB
F
Stage:
10.0 Completing the main rotor
10.0 Finition des pales du rotor
blades:
principal
Rub down the main rotor blades lightly
Poncer légèrement les pales du rotor
with 600-grit abrasive paper and paint
principal avec du papier de verre fin
both ends to prevent the wood
(grain 600) et en boucher les
absorbing moisture and oil.
extrémités avec de la peinture pour
Cover the main rotor blades with the
les protéger contre l'huile et l'humidité.
film supplied (see sketches 1-9).
Entoiler les pales avec le papier
Note that the film must be completely
d'entoilage joint. (Cf. Schémas 1 à 9).
smooth, i.e. no air bubbles or creases.
L'entoilage doit être exempt de bulles
Reverse the sequence of application
et de plis.
for a left-hand rotation rotor system.
Avec les rotors à rotation vers la
Wood is a natural material, and
gauche procéder de manière
therefore you may find minor
symétrique. Étant donné le mode de
differences in both weight and CG
fabrication des pales en bois, elles
position of the two blades despite their
sont susceptibles de présenter des
identical construction. For this reason,
nuances d'équilibrage (centre de
although the rotor blades are factory-
gravité) et de poids. Voilà pourquoi il
matched for weight, they need to be
est indispensable d'équilibrer les pales
dynamically balanced.
appairées.
Correct dynamic balance of the rotor
Pour obtenir des pales parfaitement
blades means that they must be
équilibrées tant au point de vue
exactly the same weight and with the
statique qu'au point de vue
same CG position.
dynamique, le centre de gravité et le
poids de pales doivent être
10.1 Finding the Centre of Gravity
parfaitement identiques.
If you do not possess a rotor blade
balance [S1367] we recommend the
10.1 Définition du centre de gravité
following procedure:
Si vous ne disposez pas d'une
Balance the rotor blades as shown in
balance à pales [réf. S1367], nous
sketch A and mark the CG positions
recommandons de procéder comme
as found.
suit:
Mettre les pales en équilibre comme
10.2 Balancing the rotor blades:
indiqué sur le schéma A et marquer le
Screw the two blades together through
centre de gravité déterminé sur
the fixing holes as shown in the
chacune d'elles.
drawing. Alternatively remove the rotor
head from the model, mount the rotor
10.2 Équilibrage des pales
blades on the head and set them
Pour équilibrer les pales comme
exactly in line.
indiqué, les assembler par vissage au
Set the rotor head inverted and mount
niveau de l'alésage ou déposer la tête
it on the flybar, or place it on packing
rotor du modèle et monter les pales du
pieces.
rotor puis les centrer.
The rotor head will now be suspended
Suspendre ou caler la tête du rotor
freely, and the lighter blade will rise.
retournée au niveau de la barre
The next step is to add pieces of the
stabilisatrice.
coloured film supplied to the lighter
La tête du rotor cherche son équilibre.
blade until both the total weight and
À l'aide de l'entoilage de couleur joint,
the blade's CG are the same as those
alourdir la pale la plus légère, c'est-à-
of the heavier blade.
dire celle qui est la plus haute de
This is the procedure:
manière à ce que le poids global et le
Mark the position of the heavier
centre de gravité CG viennent en
blade's CG on the lighter blade.
coïncidence.
If the second marked point is further
Séquence de l'équilibrage:
towards the blade tip than the
reporter l'emplacement du centre de
established CG, then the film must be
gravité CG de la pale la plus lourde
applied towards the blade tip.
sur le pale la plus légère.
If the second marked point is further
Si ce second repère se trouve plus
towards the blade root than the
près de la pointe de la pale en partant
71
Stade:

Publicité

loading

Produits Connexes pour ROBBE SCHLUTER FUTURA SUPER Sport

Ce manuel est également adapté pour:

S 2982S 2983