Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
S 3206
S 3207

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com S 3206 S 3207...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Sommaire Inhaltsverzeichnis Technische Daten: Specification: Caractéristiques techniques: Hauptrotordurchmesser: ca. 1490 mm Rotor diameter: approx. 1490 mm Diamètre du rotor: approx. 1490 mm Heckrotordurchmesser: ca. 290 mm Tail rotor diameter: approx. 290 mm Diamètre du rotor arrière: Länge: ca.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warning: Warnung: Avertissement: Vorwort Foreword Préface Warnung: Warning: Avertissement: Hinweise zur verwendeten Notes on the radio control system: Recommandations concernant Fernsteuerungsanlage: All the pushrod lengths and servo l’ensemble de radiocommande à Ein Modellhubschrauber ist kein Model helicopters are not playthings! Un hélicoptère modèle réduit n’est pas Alle in der Bauanleitung angegebenen...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort: Foreword Préface Hinweise Notes Á noter Grundsätzliches zum Aufbau Basic information on assembling Généralités concernant la Hinweise zum Bau: Notes on construction: Remarques concernant la Dieses Modell kann rechts- (S3206) the model construction Sie finden in der Anleitung drei You will see three different symbols...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise Notes Á noter Hinweise Notes Á noter Rotorblätter profiliert und unter einem point where it is greater than the force déplacements d’air. Le rotor Die Funktion der Taumelscheibe: How the swashplate works: Le fonctionnement du plateau bestimmten Winkel gegen die of gravity.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.0 Montage Basismechanik 1.0 Montage basicmechanic 1.0 Montage du mécanisme de base 1.1 Montage Tank: 1.1 Fitting the fueltank: 1.1 Montage du réservoir Tip: Note: À...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.2 Montage Gemischverstell- (1) 1.2 Fitting the mixture adjustment 1.2 Montage du servo de réglage du und Gasservo (2) (1) and throttle servo (2) mélange (1) et du servo des gaz (2) Hinweis Note...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.4 Montage Seitenplatten vorne 1.4 Fitting the front side-frames 1.4 Montage des plaques latérales avant S0030 M 3 x 8 S0039 M 3 x 10 S0088 M 3 x 18...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.5 Montage Seitenplatten hinten 1.5 Fitting the rear side-frames 1.5 Montage des plaques latérales arrière S0030 M 3 x 8 S0001 3.2 x 7 x 0.5 1.6 Montage Winkelhebel 1.6 Fitting the bellcranks...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.7 Montage Seitenplatten oben 1.7 Fitting the top side-frames 1.7 Montage des plaques larérales haut Hinweis: Note: À noter: Bei Aufbau der linksdrehenden If you are making the left-hand rotation Si vous construisez le modèle avec Version, werden an der langen...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 1 Stage: 1 Stade: 1 Baustufe / Stage / Stade: 1 1.8 Zusammenbau Seitenplatten 1.8 Fitting side-frames 1.8 Installation des plaques latérales S0001 3.2 x 7 x 0.5 S0012 M 3 STOP S0107 M3 x 70...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 2 Stage: 2 Stade: 2 Baustufe / Stage / Stade: 2 2.0 Montage Getriebestufe 2.0 Fitting the gearbox stage 2.0 Montage du 1er niveau du mécanisme 2.1 Montage 1. Getriebestufe 2.1 Fitting the first gearbox stage 2.1 Montage du 1er niveau du mécanisme Hinweis:...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 2 Stage: 2 Stade: 2 Baustufe / Stage / Stade: 2 2.2 Montage Tellerrad: 2.2 Fitting the ring gear: 2.2 Montage de la couronne S3467 M 3 x 6 Tip: Tip: Un conseil: Schrauben S0073 bzw.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 2 Stage: 2 Stade: 2 Baustufe / Stage / Stade: 2 2.4 Montage Hauptrotorstrang 2.4 Fitting the main rotor train 2.4 Montage de l’ensemble du rotor principal S3522 M 3 x 23 S0012 M 3 STOP S0001...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 3 Stage: 3 Stade: 3 Baustufe / Stage / Stade: 3 3.0 Montage Heckabtrieb 3.0 Fitting the tail rotor power take- 3.0 Montage de la transmission arrière Hinweis: Der Heckrotorabtrieb wird direkt und Note: À...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 3 Stage: 3 Stade: 3 Baustufe / Stage / Stade: 3 3.1 Montage Taumelscheibe 3.1 Fitting the swashplate 3.1 Montage du plateau cyclique Hinweis: Note: À noter: Sollte die Taumelscheibe nicht absolut If the swashplate does not rotate Si le plateau cyclique ne glisse pas en leichtgängig auf der Rotorwelle...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 3 Stage: 3 Stade: 3 Baustufe / Stage / Stade: 3 3.4 Montage Kufenlandegestell 3.4 Fitting the skid landing gear 3.4 Montage du train d’atterissage Nach erfolgtem Zusammenbau des Once you have assembled the skid L’assemblage du montage du train Kufenlandegestells, wird die Einheit landing gear, fit the assembly to the...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 4 Stage: 4 Stade: 4 Baustufe / Stage / Stade: 4 4.0 Montage Pitchkompensator 4.0 Fitting the collective pitch 4.0 Montage du compensateur de compensator S3495 S4029 3 x 6 x 1 S0087 M 3 x 22 S3198...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 5 Stage: 5 Stade: 5 Baustufe / Stage / Stade: 5 5.0 Montage Rotorkopf 5.0 Fitting the rotor head 5.0 Montage de la tête du rotor 5.1 Montage Blattlagerwelle 5.1 Fitting the cross axis 5.1 Montage de l’arbre des pales Hinweis: Note:...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 5 Stage: 5 Stade: 5 Baustufe / Stage / Stade: 5 „R“ „R“ „R“ 5.2 Montage Mischhebel, 5.2 Fitting the mixer levers and 5.2 Montage du palonnier de Stabilisierungsstange flybar mixage, barre stabilisatrice Hinweis: Note: À...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 5 Stage: 5 Stade: 5 Baustufe / Stage / Stade: 5 „L“ „L“ „L“ 5.2 Montage Mischhebel, 5.2 Fitting the mixer levers and 5.2 Montage du palonnier de Stabilisierungsstange flybar mixage, barre stabilisatrice Hinweis: Note: À...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 5 Stage: 5 Stade: 5 Baustufe / Stage / Stade: 5 5.4 Montage Hauptrotorkopf. 5.4 Fitting the main rotor head 5.4 Montage de la tête du rotor principal S0039 M 3 x 10 S0047 M 4 x 35 S0015...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 6 Stage: 6 Stade: 6 Baustufe / Stage / Stade: 6 6.0 Montage Heckrotorgetriebe 6.0 Fitting the tail rotor gearbox 6.0 Montage du mécanisme du rotor arrière 6.1 Montage Getriebegehäuse 6.1 Fitting the gearbox 6.1 Montage du carter d’engrenages Achtung: Caution:...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 7 Stage: 7 Stade: 7 Baustufe / Stage / Stade: 7 7.0 Montage Heckrohr und 7.0 Fitting the tail boom and rigid 7.0 Montage du tube arrière et de Starrantrieb drive l’entraînement rigide 7.1 Montage Heckrohr 7.1 Fitting the tail boom 7.1 Montage de la flèche du rotor...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 7 Stage: 7 Stade: 7 Baustufe / Stage / Stade: 7 7.3 Zusammenbau Heckrohr, 7.3 Fitting the tail boom, vertical 7.3 Assemblage de la flèche, dérive Seitenleitwerk stabilizer À noter: Hinweis: Note: Une fois l’assemblage terminé, serrer Nach erfolgter Montage unbedingt alle Once everything has been installed go...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 8 Stage: 8 Stade: 8 Baustufe / Stage / Stade: 8 8.0 Montage, Motorträger 8.0 Installing the motor and motor 8.0 Montage du moteur, support- mount moteur Hinweis: Note À noter : Bei der linksdrehenden Version If you are building the left-hand Sur la version à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 8 Stage: 8 Stade: 8 Baustufe / Stage / Stade: 8 8.1 Einbau Motor, Motorträger und 8.1 Installing the engine, engine 8.1 Installation du moteur, support- Kupplungsglocke mount and clutch bell moteur et cloche d’embrayage Hinweis: Note: À...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9 Stage: 9 Stade: 9 Baustufe / Stage / Stade: 9 9.0 Installing the receiving system 9.0 Mise en place de l’ensemble de 9.0 Montage RC-Anlage components réception Hinweis: Note: À noter: l’implantation de l’ensemble Die gezeigte Plazierung der RC- The location of the RC components de réception telle qu’elle est présentée...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9 Stage: 9 Stade: 9 Baustufe / Stage / Stade: 9 9.1 Programmierung und 9.1 Programming and servo set-up 9.1 Programmation et réglage des Servoeinstellung We assume the use of a radio control servos Eine heligeeignete system designed for model helicopter...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9 Stage: 9 Stade: 9 Baustufe / Stage / Stade: 9 Pitch-Minimum bewegt wird, muß sich When you move the collective pitch -Sélectionner le palonnier du servo de das Pitchservo 1 in Richtung Pmin stick in the direction of maximum telle manière que la cote 16,5 mm soit bewegen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9 Stage: 9 Stade: 9 Baustufe / Stage / Stade: 9 9.6 Montage Gas- und 9.6 Fitting the throttle and mixture 9.6 Montage de la tringle des gaz et Gemischverstellgestänge adjustment linkages du réglage du mélange Hinweis: Note:...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9 Stage: 9 Stade: 9 Baustufe / Stage / Stade: 9 9.9 Montage Heckgestänge, 9.9 Fitting the tail rotor linkage, 9.9 Montage de la tringlerie arrière, Gestängeführungen und pushrod guides and tail rotor guide-tringle et pales du rotor Heckrotorblätter blades...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 9, 10 Stage: 9, 10 Stade: 9, 10 Baustufe / Stage / Stade: 9, 10 9.9.2Justage Heckrotorgestänge 9.9.2 Adjusting the tail rotor linkage 9.9.2 Ajustement de la tringle du rotor arrière -Heckgestänge montieren. - Install the tail rotor pushrod.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 11 Stage: 11 Stade: 11 Baustufe / Stage / Stade: 11 11. Kabinenhaube 11. Canopy 11. Verrière de cabine S38732 Bohrungen für Haubenbefestigung Cut the holes for the canopy retainers Réaliser les perçages pour la fixation gemäß...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 12 Stage: 12 Stade: 12 Baustufe / Stage / Stade: 12 12.0 Hauptrotorblätter: 12.0 main rotor blades: 12.0 pales du rotor principal Die Hauptrotorblätter sind nicht im The main rotor blades are not included Les pales du rotor principal ne sont Baukasten enthalten! Um sowohl in the kit!
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 13-14 Stage: 13-14 Stade: 13 à 14 Baustufe: 15 Stage: 15 Stade: 15 Eine Abweichung der 13.0 Final checks: mm, cela n’a aucune importance. 15 Allgemeines zur Program- 15 General information on program- 15 Généralités concernant la Blattschwerpunkte von einem zum When all servos are at neutral the...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 15 Stage: 15 Stade: 15 Baustufe: 15 Stage: 15 Stade: 15 Erreicht werden soll, daß über den pitch value to the point where rotor Sur la fonction de la courbe du pas, If the model turns around the vertical augmenter la compensation négative gesamten Pitchbereich eine konstante...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Baustufe: 15 Stage: 15 Stade: 15 werden, ohne den Motor auf Leerlauf Main rotor shaft in the swashplate graisser les emplacements suivants zurückzuregeln. area; de l’hélicoptère: Standardwerte sind: Tail rotor shaft in the tail rotor slider Gasvorwahl 1 ca.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Check List Datum Flug Bemerkungen Nachflugkontrolle Date Flight Notes After Flight Check Date A noter Contrôle après vol...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0 D36355 Grebenhain robbe-Form 70-4855 DAB...

Ce manuel est également adapté pour:

Futura nova s 3207