Télécharger Imprimer la page

ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206 Mode D'emploi page 35

Publicité

Baustufe / Stage / Stade: 12
All manuals and user guides at all-guides.com
C.G.
68
D
Baustufe: 12
GB
12.0 Hauptrotorblätter:
12.0 main rotor blades:
Die Hauptrotorblätter sind nicht im
The main rotor blades are not included
Baukasten enthalten! Um sowohl
in the kit!
statisch wie auch dynamisch optimal
Correct dynamic balance of the rotor
gewuchtete Rotorblätter zu erhalten,
blades means that they must be
sollten sowohl Gewicht als auch
exactly the same weight and with the
Schwerpunktlage beider
same CG position.
Rotorblätter identisch sein.
Rotor blades should always be
Rotorblätter, egal ob Holz/ Gfk/ Cfk,
checked carefully before using them
sollten in jedem Fall vor dem 1.
for the first time. This applies to all
Einsatz geprüft werden!
blades: wood, GRP or carbon fibre.
12.1 Schwerpunkt ermitteln:
12.1 Finding the Centre of Gravity:
Sollten Sie keine Rotorblattwaage
If you do not possess a rotor blade
[S 1367] besitzen, so empfehlen wir
balance [S1367] we recommend the
Ihnen wie folgt vorzugehen:
following procedure:
Rotorblätter wie in Skizze A gezeigt
Balance the rotor blades as shown in
auspendeln und die ermittelten
sketch A and mark the CG positions
Schwerpunkte markieren.
as found.
12.2 Rotorblätter auswiegen:
12.2 Balancing the rotor blades:
Zum Auswiegen die Blätter wie
Screw the two blades together through
gezeigt durch die Aufnahmebohrung
the fixing holes as shown in the
gegeneinander verschrauben oder
drawing. Alternatively remove the rotor
Rotorkopf vom Modell demontieren
head from the model, mount the rotor
und Rotorblätter montieren und
blades on the head and set them
gerade ausrichten.
exactly in line.
Rotorkopf in Rückenlage an der
Set the rotor head inverted and mount
Paddelstange aufhängen bzw.
it on the flybar, or place it on packing
unterlegen.
pieces.
Der Rotorkopf wird sich nun
The rotor head will now be suspended
auspendeln.
freely, and the lighter blade will rise.
Das leichtere Blatt, welches nun nach
The next step is to add pieces of
oben zeigt, sollte mit Hilfe farbiger
coloured film supplied to the lighter
Folie so austariert werden, daß
blade until both the total weight and
sowohl Gesamtgewicht als auch
the blade's CG are the same as those
Schwerpunktlage C.G. dem
of the heavier blade.
schwereren Blatt gleichkommt.
This is the procedure:
Vorgehensweise:
Mark the position of the heavier
Übertragen Sie die Markierung CG
blade's CG on the lighter blade.
des schwereren Blatts auf das leichte
If the second marked point is further
Blatt.
towards the blade tip than the
Befindet sich diese zweite Markierung
established CG, then the film must be
in Richtung Blattaussenkante von dem
applied towards the blade tip.
ermittelten Schwerpunkt aus, muß
If the second marked point is further
zum Austarieren die Folie in Richtung
towards the blade root than the
Blattaussenkante aufgebracht werden.
established CG, then the film must be
Befindet sich die zweite Markierung in
applied towards the blade root.
Richtung Blattanschluß von dem
Start by just tacking the film in place
ermittelten Schwerpunkt aus, muß
(after peeling back the backing paper),
zum Austarieren die Folie in Richtung
then remove the adjusted blade and
Blattanschluß angebracht werden.
re-check the CG position.
Probehalber sollten Sie die Folie erst
It is important that the blades are
anheften (Schutzfolie abziehen) und
exactly the same weight, i.e. the rotor
dann zur Kontrolle des Schwerpunkts
blades should balance exactly level.
C.G. das auszutarierende Blatt
However, although the CG of the two
demontieren und die sich neu
blades should ideally be identical, in
ergebende Lage des Schwerpunktes
practice a variation of up to 5 mm is
überprüfen.
acceptable.
F
Stage: 12
Stade: 12
12.0 pales du rotor principal
Les pales du rotor principal ne sont
pas compris dans le kit. Pour obtenir
des pales parfaitement équilibrées
tant au point de vue statique qu'au
point de vue dynamique, le centre de
gravité et le poids de pales doivent
être parfaitement identiques.
Contrôler impérativement les pales de
rotor (quel que soit le matériau bois /
GFK / Cfk) avant la première mise en
service.
12.1 Définition du centre de gravité:
Si vous ne disposez pas d'une
balance à pales [réf. S1367], nous
recommandons de procéder comme
suit:
Mettre les pales en équilibre comme
indiqué sur le schéma A et marquer le
centre de gravité déterminé sur
chacune d'elles.
12.2 Équilibrage des pales:
Pour équilibrer les pales comme
indiqué, les assembler par vissage au
niveau de l'alésage ou déposer la tête
rotor du modèle et monter les pales du
rotor puis les centrer.
Suspendre ou caler la tête du rotor
retournée au niveau de la barre
stabilisatrice.
La tête du rotor cherche son équilibre.
À l'aide de l'entoilage de couleur joint,
alourdir la pale la plus légère, c'est-à-
dire celle qui est la plus haute de
manière à ce que le poids global et le
centre de gravité CG viennent en
coïncidence.
Séquence de l'équilibrage:
reporter l'emplacement du centre de
gravité CG de la pale la plus lourde
sur le pale la plus légère.
Si ce second repère se trouve plus
près de la pointe de la pale en partant
du centre de gravité initial, appliquer
l'entoilage d'alourdissement vers la
pointe de la pale.
Si le second repère se trouve plus
près de l'emplanture de la pale,
appliquer l'entoilage d'alourdissement
plus près de l'emplanture.
À titre d'essai, coller simplement
l'entoilage (après avoir retiré le film de
protection) puis, pour vérifier, déposer
la pale à équilibrer et contrôler la
nouvelle position du centre de gravité.
Si l'écart des centre de gravité CG
d'une pale à l'autre ne dépasse pas 5
69

Publicité

loading

Produits Connexes pour ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206

Ce manuel est également adapté pour:

Futura nova s 3207