Télécharger Imprimer la page

ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206 Mode D'emploi page 20

Publicité

Baustufe / Stage / Stade: 5
All manuals and user guides at all-guides.com
S3522
M 3 x 23
1x
S0077
M 4 x 5
2x
2x
S0041
M 3 x 3
6x
S0012
M 3 STOP
1x
2x
S4029
3 x 6 x 1
8x
38
D
Baustufe: 5
GB
„R"
„R"
5.2 Montage Mischhebel,
5.2 Fitting the mixer levers and
Stabilisierungsstange
flybar
Hinweis:
Note:
Stabilisierungsstange exakt mittig
Set the flybar exactly central (measure
ausrichten (Ausmessen).
carefully).
Das mechanische Basissetup eines
For normal flying the rotor head
Rotorkopfes sollte so gewählt werden
should usually be set up in such a way
daß, für einen Normalpiloten bei
that at the centre position of the
Knüppelmitte, ein Blattanstellwinkel für
collective pitch stick the helicopter
Schwebeflug erreicht wird (je nach
hovers, i.e. the pitch of the main rotor
Drehzahl ~4°). Für extremen Kunstflug
blades should be around 4 degrees
(3D) sollte bei Knüppelmitte ein
(depending on rotational speed). For
Blattanstellwinkel von 0° eingestellt
extreme aerobatic flight (3-D) main
werden, um einen symmetrischen
blade pich should be 0 degrees at
Pitchweg zu erreichen. In beiden
stick centre, so that collective pich
Fällen muß der Mischhebel parallel
travel is symmetrical to both sides of
zur Paddelstange stehen. Aus diesem
neutral. In either case the mixer lever
Grund sollte für jedes Setup das
should be exactly parallel to the flybar,
Gestänge Paddelstange / Mischhebel
and this means that the flybar / mixer
bzw. Taumelscheibe / Mischhebel
lever linkage and/or the swashplate /
angepaßt werden. Für die
mixer leverlinkage has to be adjusted
Abstimmung werden die mehrteiligen
differently for each basic set-up. For
Gestänge (S3536+S3510+S1293)
the arrangement you will need the
verwendet.
multi-part linkage (S3536 + S3510 +
S1293) is used.
5.3 Montage Steuerflügel
Hinweis:
Die Steuerflügel (S1074) müssen
5.3 Fitting the flybar paddles
beidseitig exakt gleichweit auf die
Stabilisierungsstange montiert
Note:
werden. Dazu eine Markierung 18 mm
The paddles (S1074) must be
von den Enden aufbringen.
screwed onto the flybar by exactly the
Die Steuerflügel (S1074) müssen
same amount. This is best done by
exakt parallel und in einer Ebene mit
marking a point 18 mm from both ends
den Steuerhebeln (S3533) montiert
of the flybar.
werden.
Tip:
Tip:
The set-up gauge for flybar paddles
Hilfreich hierbei ist die Verwendung
[S1368] is a very useful tool here.
der Einstellhilfe für Steuerflügel
[S1368].
The paddles (S1074) must be set
exactly parallel to each other, and
Hinweis:
plan-o-parallel to the controllevers
Sollten bei den Steuerflügeln
(S3533).
Gewichtsunterschiede auftreten, sind
diese mit Hilfe von Folienstreifen
Caution:
auszutarieren.
Check the direction of rotation of the
Dazu Gestänge aushängen.
rotor head!
Achtung:
Auf die Drehrichtung des Rotorkopfs
achten!
S0037
S3495
M 3 x 25
2x
4x
F
Stage: 5
Stade: 5
„R"
5.2 Montage du palonnier de
mixage, barre stabilisatrice
À noter:
Centrer parfaitement la barre
stabilisatrice (mesurer)
Le réglage de base mécanique d'une
tête de rotor devrait être choisi de telle
manière que; pour un pilote normal et
une position centrale du levier de
commande, l'on un angle de calage
de la pale pour lequel l'hélicoptère est
en suspension (en fonction du régime
4° environ).
Pour les vols d'acrobatie extrême
(3D), il convient, pour une position
centrale du levier de commande, de
régler un angle de calage de la pale
de 0°, afin d'obtenir un pas
d'inclinaison symétrique. Il faut dans
les deux cas, que le levier de mélange
soit parallèle à la tige à ailettes. Il
convient donc, pour chaque réglage,
d'ajuster la timonerie à ailettes/levier
de mélange ou disque oscillant/levier
de mélange. Pour l'accord , on utilise
la timonerie à plusieurs éléments
(S3536 + S3510 + S1293).
5.3 Montage des masselottes de
stabilisation
À noter:
Les masselottes (S1074) doivent être
montées de chaque côté exactement
avec le même écart par rapport aux
extrémités de la barre stabilisatrice.
Pour ce faire, appliquer un repère à 18
mm des extrémités de la barre.
Un conseil:
Pour cet ajustement nous
recommandons d'utiliser le dispositif
de réglage pour masselottes ([S1368].
Les masselottes (S1074) doivent être
parfaitement parallèles et montées sur
un plan avec la Hebel de commande
(S3533).
Attention:
Tenir compte du sens de rotation du
rotor !
3mm
4x
39

Publicité

loading

Produits Connexes pour ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206

Ce manuel est également adapté pour:

Futura nova s 3207