Télécharger Imprimer la page

ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206 Mode D'emploi page 30

Publicité

Baustufe / Stage / Stade: 9
All manuals and user guides at all-guides.com
58
D
Baustufe: 9
GB
Pitch-Minimum bewegt wird, muß sich
When you move the collective pitch
das Pitchservo 1 in Richtung Pmin
stick in the direction of maximum
bewegen.
pitch, the collective pitch servo 1
Gegebenenfalls die Servolaufrichtung
should rotate in the direction „Pmax".
am Sender umstellen.
Reverse the direction of servo rotation
at the transmitter if necessary.
Hinweis:
Die Servos dürfen auf keinen Fall an
Note:
einen mechanischen Anschlag laufen.
It is essential that the servos are not
Gegebenenfalls die Gestänge am
mechanically obstructed (stalled) at
Servohebel eine Befestigungsbohrung
any point in their travel.
weiter innen montieren bzw.
If this is a problem, move the linkage
geringfügig elektronisch (möglichst
point on the servo output arm one hole
symmetrisch) begrenzen.
further inward, or reduce servo travel
electronically (where possible
Servoeinstellung für Roll- und
symmetrically).
Nickservo
-Servoscheiben so wählen, daß das
Servo set-up for roll-axis and pitch-
Maß 28 mm hergestellt werden kann.
axis servos
- Select output discs or levers to allow
9.3 Montage Taumelscheiben-
the stated lever length 28 mm.
Anlenkung
9.3 Fitting the swashplate linkage
Tip:
Sollten sich die Kugelgelenke nach
Tip:
dem Aufklipsen nur schwer bewegen
If you find that the ball-links are stiff to
lassen, so kann durch vorsichtiges
move when pushed onto the balls, you
Drücken mit einer Spitzzange auf die
can free them up by gently squeezing
Kugelgelenke eine bessere
the links using pointed-nose pliers.
Leichtgängigkeit erzielt werden.
The more free-moving the linkage, the
Je leichtgängiger die Anlenkung, um
more accurately your model will
so exakter läßt sich das Modell später
respond to the controls.
fliegen.
9.4 Fitting the swashplate- and
9.4 Montage Taumelscheiben- und
collective pitch compensator
Pitchkompensatorgestänge
linkages
9.5 Montage Pitchgestänge
9.5 Fitting the collective pitch
pushrods
Hinweis:
Die Gestänge nach Skizze einstellen.
Note:
Danach sollte sich bei Pitchknüppel-
Set up the pushrods as shown in
Mittelstellung, am Rotorkopf ein
scetch.
Rotorblatt-Einstellwinkel von 0°
The result should be a rotor pitch
ergeben.
angle of 0° at the rotor head when the
collective pitch stick is at centre.
S3083
28x
18 mm
F
Stage: 9
Stade: 9
-Sélectionner le palonnier du servo de
telle manière que la cote 16,5 mm soit
applicable;
-monter le palonnier sur le servo de
pas,
-contrôler la course et le sens de
rotation du servo.
Lorsque le manche de pas est
déplacé dans la direction pas
maximum, il faut que le servo de pas 1
se déplace dans la direction Pmax.
Sinon, inverser la course du servo au
niveau du dispositif sur l'émetteur.
A noter:
les servos ne doivent en aucun cas
être bloqués mécaniquement en
butée. Si nécessaire, déplacer la
tringle d'un trou plus à l'interieur sur le
palonnier du servo ou limiter sa
course légèrement par un réglage
électronique (autant que possible
symétrique).
Réglage des servos de tangae et de
roulis
-Sélectionner les palonniers de telle
manière que le cote 28 mm puissent
être appliquée.
9.3 Montage de l'asservissement du
plateau cyclique
Un conseil:
Si les biellettes manquent de
souplesse après leur enclenchement,
il est possible d'en améliorer la
souplesse en pressant avec
précaution avec une pince pointue sur
les articulations.
La précision du pilotage du modèle est
proportionnelle à la souplesse de
l'asservissement.
9.4 Montage de la tringlerie du
plateau cyclique et de la tringlerie
du compensateur de pas
9.5 Montage de la tringlerie de pas
À noter:
Régler la tringlerie selon les
indications du schéma.
Ensuite, lorsque le manche du pas est
en position médiane, il faut avoir au
niveau de la tête du rotor un angle
d'attaque des pales de 0°.
59

Publicité

loading

Produits Connexes pour ROBBE SCHLUTER Futura nova S 3206

Ce manuel est également adapté pour:

Futura nova s 3207