REMS Cento Notice D'utilisation page 97

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
rus
трубы (рис. 5 (15) обеими болтами с цилиндрической головкой (16) на
стойке (17). Для этого перевести привод долбяка (1) до конца вверх, пово-
рачивая рычаг подачи (6). Для укладывания труб диаметром 75 мм и 110
мм на рабочие ролики (3), продвинуть его сбоку через направляющую
трубы (15). При этом труба (5) не должна ударять по режущему диску (2),
вследствие этого он может повредиться. Использовать/регулировать
подставки для труб как описано выше.
ПРИМЕЧАНИЕ
При смонтированной направляющей трубы (15) шестигранная гайка для
крепления долбяка может касаться направляющей трубы (15), если привод
долбяка (1) слишком далеко переводится вниз.
REMS DueCento
Установить труборезную машину на прочную горизонтальную поверхность.
Проследить, чтобы осталось достаточно места для труборезной машины,
для регулируемых по высота подставок для трубы и разрезаемой трубы.
Насадить рычаг подачи (6) на шпиндель (8). При этом обеспечить соединение
с геометрическим замыканием между пазом рычага подачи и цилиндриче-
ским штифтом шпинделя и вставить штекер с фиксирующей пружиной (9)
в отверстия рычага подачи и шпинделя (рис. 7). Длинные трубы обязательно
подпирать регулируемыми по высоте подставками (рис. 6) (10), при необ-
ходимости с обеих сторон машины. Привод отрезного диска (1) поворачи-
ванием рычага подачи (6) передвинуть так далеко вверх, чтобы разрезаемую
трубу (5) можно было уложить на рабочие ролики (3). Для регулирования
высоты подставок (10) уложить разрезаемую трубу по центру на рабочие
ролики (3) труборезной машины. При этом труба (5) не должна ударять по
режущему диску (2), вследствие этого он может повредиться. Открыть
зажимной рычаг (11) подставки (10). Поставить подставку (10) вблизи от
труборезной машины под трубу (рис. 8), приподнять ее таким образом,
чтобы она подпирала трубу и затянуть зажимной рычаг (11). Установить
предварительно отрегулированную подставку под конец трубы. При необ-
ходимости подставить дополнительные подставки для трубы между трубо-
резной машиной и концом/концами трубы, чтобы труба вращалась равно-
мерно, без биения.
REMS DueCento и регулируемые по высоте подставки (10) не крепить к
полу/грунту, так как в этом случае вращающаяся с биением труба может
привести к поломке режущего диска.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
REMS DueCento при перевозке или переноске можно удерживать за рычаг
подачи (6) только в том случае, если он, как описано выше, заблокирован
штекером с фиксирующей пружиной (9). Если рычаг подачи не заблоки-
рован, существует опасность того, что рычаг подачи (6) соскочит со
шпинделя (8). При этом REMS DueCento может перевернуться или упасть
на землю/пол. Опасность получения травмы!
2.3. Монтаж (смена) режущего диска (2)
Вытащить сетевой штекер! Выбрать подходящий режущий диск. Отвинтить
шестигранную гайку для крепления режущего диска (правая резьба) с
помощью кольцевого ключа SW 27 из комплекта поставки. Вложить (заме-
нить) режущий диск (2). Следить за тем, чтобы штифты приводного вала
вошли в отверстия режущего диска. Затянуть шестигранную гайку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неподходящий режущий диск повреждается или труба не разрезается.
Использовать только оригинальные режущие диски REMS!
2.4. Разрезание труб Ø 40 – 110 мм, Ø 1½ – 4" с помощью REMS DueCento
(рис. 9)
Вставку рабочего ролика для разрезания труб Ø 40 – 110 мм, Ø 1½ – 4" (14)
(принадлежности арт.-№. 845060), уложить на рабочие ролики (3). Для
труб Ø 40 – 70 мм и труб Ø 70 – 110 мм уложить вставку согласно рис. 9 на
рабочие ролики (3). Длинные трубы обязательно подпирать регулируемыми
по высоте подставками 2 Ø 40 – 110 мм (принадлежности арт.-№. 845230),
при необходимости с обеих сторон трубореза, см. 2.2. REMS DueCento.
3. Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Травмоопасно!
Всегда носите соответствующую одежду. Не носите широкую одежду
или украшения. Волосы, одежда и перчатки должны находиться вдали
от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы
могут быть захвачены движущимися частями.
3.1. Ход работы
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Подставлять под длинные трубы подставки (см. 2.2.)! Отрезанные
части трубы могут упасть на пол сразу же после окончания процесса
отрезания!
Привод отрезного диска (1) поворачиванием рычага подачи (6) передвинуть
так далеко вверх, чтобы разрезаемую трубу (5) можно было уложить на
рабочие ролики (3). Заусенцы с наружной стороны трубы следует удалить,
иначе они повредят рабочие ролики. Следить за тем, чтобы для разрезаемой
трубы был выбран/смонтирован подходящий режущий диск REMS (2). При
вкладывании трубы (5) она не должна ударять по режущему диску (2),
вследствие этого он может повредиться. Пометить место для отрезания на
трубе и повернуть его к режущему диску. Нажать педальный выключатель
(7). Поворачивать педальный рычаг подачи (6) до тех пор, пока режущий
диск не начнет поворачивать трубу. После этого продолжать поворачивать
рычаг подачи (6) примерно на 30° (соответствует часовому отрезку на
циферблате часов). Трубу поворачивать примерно на 2 оборота без даль-
нейшей подачи
нейшей подачи и потом повернуть рычаг подачи еще примерно на 30°.
Повторить процесс.
ПРИМЕЧАНИЕ
После замены долбяка, поломанного во время резки, не устанавливайте
новый долбяк в тот же надрез на трубе. Новый режущий диск будет
поврежден остатками сломавшегося режущего диска в прорези разрезаемой
трубы.
3.2. Опирание обрабатываемых материалов
Длинный трубы в случае необходимости должны подпираться с обеих сторон
труборезной машины (см. 2.2.).
3.3. Удаление заусенцев
Удаление заусенцев внутри трубы
С помощью REMS REG 28 – 108 (12) изнутри от заусенцев могут очищаться
трубы Ø 28 – 108 мм, Ø ¾ – 4. Привод REMS REG 28 – 108 обеспечивается
через режущий диск (Рис. 3). В качестве привода могут использоваться
режущие диски REMS Schneidrad Cu-INOX (арт.-№ 845050), REMS Schneidrad
Cu (арт.-№ 845053) и REMS Schneidrad RF (арт.-№ 845054). Для снятия
заусенцев на длинных трубах использовать один или несколько REMS
Herkules 3B (арт.-№ 120120), REMS Herkules Y (арт.-№ 120130) и/или регу-
лируемую по высоте подставку (10).
ПРИМЕЧАНИЕ
Обращать внимание на то, чтобы режущая кромка режущего диска (2)
входила в паз REMS REG 28 – 108 (12) (рис. 3).
Удаление заусенцев снаружи и внутри трубы (рис. 4)
С помощью REMS REG 10 – 54 E (13) трубы Ø 10 – 54 мм, Ø ½ – 2⅛" могут
очищаться от заусенцев внутри и снаружи. На обратной стороне вала
режущего диска находится битовое крепление для привода REMS REG
10 – 54 E. Трубы, с которых снимаются заусенцы, придавливаются рукой к
REMS REG 10 – 54 E, которое вращается труборезной машиной.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для резки труб REMS REG 10 – 54 E (13) снимается. Битовое крепление
разрешено только для REMS REG 10 – 54 E. Другие инструменты с битовым
креплением не разрешены.
4. Поддержание в исправности
Кроме описанного ниже технического обслуживания рекомендуется не
менее одного раза в год передавать труборезную машину для инспекции
и повторной проверки в сертифицированную контрактную сервисную
мастерскую REMS. В Германии такая повторная проверка электрических
устройств производится согласно DIN VDE 0701-0702, а также согласно
предписанию по предотвращению несчастных случаев DGUV предписание
3 «Электрические установки и производственное оборудование» также
для мобильного электрического оборудования. Кроме того, соблюдайте и
выполняйте национальные правила техники безопасности, нормы и пред-
писания, действующие в соответствующей стране применения.
4.1. Техобслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед проведением работ по техническому обслуживанию вынуть
сетевой штекер!
Рабочие ролики (3) труборезной машины и вставки рабочих роликов (14),
а также долбяк (2) и крепление долбяка должны содержаться в чистоте.
Шпиндель (8) и направляющие привода режущего диска (1) время от времени
чистить и слегка смазывать машинным маслом. Сильно загрязненные
металлические части чистить, напр., средством REMS CleanM (№ изд.
140119), затем защитить от ржавчины.
Пластмассовые детали (например, корпус) чистить только средством REMS
CleanM (№ изд. 140119) или нежным мылом и влажной тряпкой. Не приме-
нять бытовые очистители. Они содержат химические соединения, которые
могут повредить пластмассовые детали. Для чистки пластмассовых деталей
не применять бензин, скипидар, растворители и прочие подобные вещества.
Следить за тем, чтобы жидкость не проникала внутрь труборезной машины.
4.2. Проверка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работ по техническому уходу и ремонту вынуть сетевой
штекер! Эти работы разрешается выполнять только квалифицированным
специалистам.
Редукторы REMS
Cento,
REMS Cento RF и REMS DueCento в обслуживании
не нуждаются. Он работает с длительным наполнением масла и не нужда-
ется в дополнительной смазке. Двигатель имеет угольные щетки. Они
изнашиваются и поэтому должны время от времени проверяться и/или
заменяться силами квалифицированного персонала или в авторизованной
REMS договорной мастерской. Использовать только оригинальные угольные
щетки REMS. См. также 5. Поведение при неполадках.
rus
без даль-
97

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cento rfDuecento

Table des Matières