Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Verhalten bei Störungen
  • Entsorgung
  • Hersteller-Garantie
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Specific Safety Instructions
  • Technical Data
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Smaltimento
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Instrucciones Especiales de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Catálogos de Piezas
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja Producenta
  • Wykaz CzęśCI
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Seznamy Dílů
  • Záruka Výrobce
  • Zoznam Dielov
  • Üzembe Helyezés
  • Tehnički Podaci
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Odstranitev Odpadkov
  • Date Tehnice
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Перечень Деталей
  • Teknik Bilgiler
  • Devreye Alma
  • Üretici Garantisi
  • Технически Данни
  • Гаранционни Условия
  • Specialūs Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Eksploatavimo Pradžia
  • Tehniskie Dati
  • Nodošana Ekspluatācijā
  • Kasutuselevõtmine
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
REMS Cento
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Cento

  • Page 1 REMS Cento Betriebsanleitung REMS-WERK Instruction Manual Christian Föll und Söhne GmbH Notice d’utilisation Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 Istruzioni d’uso D-71332 Waiblingen Instrucciones de servicio Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0 Handleiding Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110 Bruksanvisning info@rems.de...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Page 7: Manufacturer's Warranty

    Traduction de la notice d’utilisation originale Deburring pipes on the outside and inside With the REMS REG 10 – 54 E pipes of Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” can be deburred Fig. 1– 4 on the inside and outside. There is a bit holder on the back of the cutting wheel shaft (Fig.
  • Page 8: Consignes Particulières De Sécurité

    à l’un de ses concessionnaires pour éviter tout risque lié à la sécurité. par REMS Herkules (Fig. 2) (réf. 120100), le cas échéant sur les deux côtés ● Remédier aux blocages dus à la poussière, aux copeaux et aux fragments de de la machine.
  • Page 9: Élimination

    Ébavurage de tubes à l’intérieur et à l’extérieur Le REMS REG 10 – 54 E permet d’ébavurer les tubes de Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” à l’intérieur et à l’extérieur. L’arbre de la molette de coupe est muni d’un logement à...
  • Page 60 Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 2006/42/EG in 2006/42/EC/MD. Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smer- nice: 61029-1(ed.1), EN 55014-1:00+A1:01+A2:02, EN 50366:03+prA1:05, EN 61000-3-2:00+A2:05, EN 61000-3-3:95+A1:01+A2:05, EN 55014-2:97+A1:01.

Table des Matières