Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques; Consignes De Sécurité Des Machines À Couper Les Tubes - REMS Cento Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
fra
Traduction de la notice d'utilisation originale
Fig. 1– 9
1 Entraînement de la molette de coupe
2 Molette de coupe
3 Rouleaux de rotation
4 Perçages bâti (REMS Cento)
5 Tube
6 Levier d'avance
7 Interrupteur de sécurité à pédale
8 Axe fi leté
9 Goupille
10 Appui de tube, à hauteur réglable
Consignes générales de sécurité pour les outils électriques
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect
des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de
brûlures et d'autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils
électriques sur secteur (avec câble secteur) et aux outils électriques sur accu (sans
câble secteur).
1) Sécurité du poste de travail
a) Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre
et un poste de travail non éclairé peuvent être source d'accident.
b) Ne pas travailler avec l'outil électrique dans un milieu où il existe un risque
d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières
infl ammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre
le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart pendant l'utilisation de
l'outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fi che mâle de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant.
La fi che mâle ne doit en aucun cas être modifi ée. Ne pas utiliser d'adapta-
teur de fi che avec un outil électrique équipé d'une mise à la terre. Des fi ches
mâles non modifi ées et des prises de courant appropriées réduisent le risque de
décharge électrique.
décharge électrique.
décharge électrique.
b) Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes,
b) Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Lorsque le corps est en contact avec
la terre, le risque de décharge électrique est élevé.
c) Tenir l'outil électrique à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration
d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas utiliser le câble pour des fi ns auxquelles il n'a pas été prévu, notam-
ment pour porter l'outil électrique, l'accrocher ou le débrancher en tirant
sur la fi che mâle. Tenir le câble à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes
vives et des pièces en mouvement de l'appareil. Des câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Pour travailler avec l'outil électrique à l'extérieur, n'utiliser que des rallonges
dont l'usage est autorisé à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée
pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique.
f) Si l'utilisation de l'outil électrique en milieu humide est inévitable ou s'il y
a un risque de couper le câble, utiliser un déclencheur par courant de
défaut. L'utilisation d'un déclencheur par courant de défaut réduit le risque de
décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
3) Sécurité des personnes
3) Sécurité des personnes
a) Être attentif, veiller
a) Être attentif, veiller
a) Être attentif, veiller
a) Être attentif, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail avec bon sens
à ce que l'on fait et se mettre au travail avec bon sens
si l'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en étant
fatigué ou en étant sous l'infl uence de drogues, d'alcools ou de médica-
ments. Lors de l'utilisation de l'outil électrique, un moment d'inattention peut
entraîner des blessures graves.
b) Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes
de protection. Le port d'équipements de protection individuelle, comme un
masque antipoussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque
de protection ou une protection de l'ouïe selon le type de l'utilisation de l'outil
électrique, réduit le risque de blessures.
électrique, réduit le risque de blessures.
électrique, réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifi er que l'outil
c) Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifi er que l'outil
électrique est arrêté avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au
secteur et/ou à l'accu. Transporter l'appareil électrique avec le doigt sur l'inter-
rupteur ou brancher l'appareil en marche au secteur peut entraîner des accidents.
rupteur ou brancher l'appareil en marche au secteur peut entraîner des accidents.
rupteur ou brancher l'appareil en marche au secteur peut entraîner des accidents.
d) Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l'outil
d) Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l'outil
électrique. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce en mouvement de
l'appareil peut entraîner des blessures.
l'appareil peut entraîner des blessures.
l'appareil peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre
e) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre
et à garder l'équilibre à tout moment. L'outil électrique peut alors être mieux
contrôlé dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni
de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en
de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent
être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de réception de poussière peuvent être
installés, veiller à ce qu'ils soient branchés et utilisés correctement. L'uti-
14
11 Levier de serrage
12 REMS REG 28-108
13 REMS REG 10-54 E
14 Rouleau de rotation intermédiaire
pour coupe de tubes
Ø 40 – 110 mm (en accessoire
REMS DueCento)
15 Guidage de tube (Cento RF)
16 Vis à tête cylindrique
17 Bâti
lisation d'un dispositif d'aspiration de poussière peut réduire les risques liés à la
poussière.
4) Utilisation et traitement de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique approprié au travail
effectué. Avec des outils électriques adéquats, le travail est meilleur et plus sûr
dans la marge de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un
appareil électrique qui ne s'allume ou ne s'éteint plus est dangereux et doit être
réparé.
c) Retirer la fi che de la prise de courant et/ou retirer l'accu avant d'effectuer
des réglages sur l'appareil, de changer des pièces ou de ranger l'appareil.
Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l'outil
électrique.
d) Tenir les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas
confi er l'appareil à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son
utilisation ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont
dangereux s'ils sont utilisés par des personnes sans expérience.
e) Prendre soin de l'outil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement
fonctionnent impeccablement et ne coincent pas et si aucune pièce n'est
cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonctionnement de
l'outil électrique. Avant l'utilisation de l'appareil, faire réparer les pièces
endommagées. De nombreux accidents sont dus à un défaut d'entretien des
outils électriques.
f) Tenir les outils de coupe dans un état aiguisé et propre. Des outils de coupe
bien entretenus, avec des arêtes bien aiguisées, coincent moins et sont plus
faciles à utiliser.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils de rechange, etc.
conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail
et de la tâche à réaliser. Ne pas utiliser les outils électriques pour accomplir
des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque
de provoquer des situations dangereuses.
h) Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile
et de graisse. Des poignées glissantes empêchent la manipulation sûre et le
contrôle de l'appareil électrique dans des situations inattendues.
5) Maintenance
a) Faire réparer l'outil électrique uniquement par des professionnels qualifi és
avec des pièces d'origines. Ceci permet de garantir la sécurité de l'outil élec-
trique.
Consignes de sécurité des machines à couper les tubes
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect
des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de
brûlures et d'autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
● Ne pas utiliser la machine à couper les tubes lorsqu'elle est endommagée.
Risque d'accident.
● Ne pas surcharger la machine à couper les tubes, la molette de coupe (2)
et le tube en appliquant une force d'avance trop élevée sur le levier d'avance
(6). Lorsque la force d'avance est trop élevée, la machine à couper les tubes et
la molette de coupe sont sujettes à une forte usure et risquent d'être endomma-
gées. Une force d'avance trop élevée enfonce davantage les extrémités des
tubes à couper, ce qui réduit leur section. Les tubes constitués d'un matériau
cassant (tubes en fonte, etc.) risquent de se fi ssurer ou de casser si la force
d'avance est trop élevée.
● Ne jamais approcher les mains des pièces en mouvement de la zone de
coupe et d'ébavurage et de la zone des rouleaux de rotation (3) et des
appuis de tube à hauteur réglable (10). Risque de blessures par coincement
des doigts ou des mains.
● Pour soutenir les longs tubes, utiliser éventuellement aux deux extrémités
une ou plusieurs servantes REMS Herkules 3B (code 120120), REMS Herkules
Y (code 120130) ou appuis de tube à hauteur réglable (10) et les aligner
exactement par rapport aux rouleaux de rotation (3) de la machine à couper
les tubes. Cela réduit le risque de rotation déséquilibrée et de chute.
● Avant de couper des tubes, vérifi er si leur rotation est équilibrée. La coupe
d'un tube qui n'est pas droit crée une excentricité et le tube ou l'appui de tube
risquent de battre. Le tube risque également de glisser de la servante ou de
l'appui de tube, la machine à couper les tubes risque de se décaler et la molette
de coupe risque d'être endommagée. Risque de blessure.
● Déplacer ou soulever REMS Cento / REMS Cento RF / REMS DueCento en
tenant le levier d'avance (6) uniquement lorsque celui-ci a été sécurisé
conformément à la description du point 2.2. Lorsque le levier d'avance (6)
n'est pas sécurisé, il risque de se détacher de la vis (8). REMS Cento / REMS
Cento RF /REMS DueCento peut alors se renverser ou tomber. Risque de bles-
sure.
● Se protéger et protéger les tierces personnes du tube en rotation pendant
la coupe. Risque de blessure.
● Ne jamais faire fonctionner la machine à couper les tubes sans surveillance.
Pendant les pauses prolongées, mettre la machine à couper les tubes hors
tension et débrancher la fi che secteur. Les appareils électriques peuvent
présenter des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corpo-
rels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cento rfDuecento

Table des Matières