Scheppach Bestcombi 3.0 Notice Originale page 33

Table des Matières

Publicité

6.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
e. Befestigung und Verankerung auf dem Boden
Die Maschine muss auf einem soliden, flachen und
horizontalen Untergrund verankert werden.
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Maschinentisch
wirklich horizontal steht. Falls nötig, korrigieren Sie (5).
f. Montage der Grundausrüstung
Beachten Sie die auf jedem Werkzeug angegebenen
Geschwindigkeiten.
Als Vorsichtsmaßnahme wird empfohlen beim Handeln mit
Werkzeugen Handschuhe zu tragen.
Alle Werkzeuge, die für den An- und Abbau von Maschinenteilen
oder Werkzeugen gebraucht werden, sind im Lieferumfang
enthalten.
1. Schutz des Maschinentisches (06)(07)
Nehmen Sie die Holzkonstruktion ab, mit der der Maschinentisch
geschützt ist. Lösen Sie dazu die 4 Schrauben.
D
6.
PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
e. Fastening and anchoring on the floor
The machine must be firmly anchored on a solid, flat and
horizontal floor.
Check the horizontal position of the machine table with a water
level. Correct, if necessary (5).
f. Assembly of the basic equipment
Observe the speeds indicated on every tool.
As a precaution, it is recommended to wear gloves when
handling tools.
All the tools required for mounting and dispounting machine
parts or tools are included with the machine.
1. Protection of the machine table (06)(07)
- Take off the wooden unit protecting the machine table by
leleasing 4 bolts.
GB
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières