Putting The Machine Into Operation - Scheppach Bestcombi 3.0 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

6.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
a. Im Lieferumfang enthaltene Teile
3. Teileliste von Karton 1
Bezeichnung
1
Sägeblattschutz
2
Handrad
3
Auswurfstutz
4
Schiebestock
5
Dickenschutz
6
Sägeblatt Spezielschlüssel
8
Sägeblattschutz
10
Schiebegriff
11
Doppelflachschlüssel
13
Querschneidlehre
14
Saugschlüch
15
Innensechskantschlussel
16
Betriebsanleitung
18
Ring 10 mm
19
Beilagscheibe 0,4 mm
20
Beilagscheibe 0,5mm
21
Befestigungsschraube
22
Ringe 15 mm
23
Ringe 5 mm
24
Deckel
25
Spindelschutz
26
Spindel Scheibe Tisch 1
27
Spindel scheibe Tisch 2
28
Hobelmessereinstellehre
29
Metallring of Absaugvorrichtung 1
30
Metallring of Absaugvorrichtung 2
4. Beschreibung Karton 1
- Die unterschiedlichen Ringe und Scheiben (N° 18 bis 27)
dienen der Montage und Justierung des Fräswerkzeugs auf
der Frässpindel. (siehe «Montage des Fräswerkzeug»).
D
Anzahl
6.

PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION

a. Supplied with the machine
3. Part list box 1
Designation
1
1
Spindle
2
1
Handwheel
3
1
4
1
Push stick
5
1
Planer top guard
6
1
Special key for saw blade
8
1
Saw blade guard
10
1
Pusher
11
1
Flat double-end key
1
13
Cross cutting gauge
14
1
Hose kit
15
3
Allen key
16
1
Operating instruction
18
2
Ring 10 mm
19
5
Washer 0,4 mm
20
5
Washer 0,5 mm
21
1
Screw
22
2
Ring 15 mm
23
3
Ring 5 mm
24
1
Cap
25
1
Spindle guard
26
1
Spindle washer 1
27
1
Spindle washer 2
28
1
Setting device
29
1
Large ring of the suction unit 1
30
3
Large ring of the suction unit 2
4. Description Box 1
- The different rings and washers (N° 18 to 27) are used for
the assembly and adjustment of the moulding tool on the
moulding spindle. (see «Assembly of moulding tool»)
GB
Number
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
5
5
1
2
3
1
1
1
1
1
1
3
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières