Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

APR04
FR
ACCESSOIRE ÉLAGUEUR (ESSENCE)
EN
PRUNER ATTACHMENT (PETROL)
DE
ASTSÄGENZUBEHÖR (BENZIN)
ES
ACCESORIO PARA PODAR (GASOLINA)
IT
ACCESSORIO POTATORE (BENZINA)
PT
ACESSÓRIO PODADEIRA (COMBUSTÍVEL)
NL
HOOGSNOEIER ACCESSOIRE (BENZINE)
SV
GRENSÅGSTILLSATS (BENSIN)
DA
GRENKAPPETILBEHØR (BENZIN)
NO
GRENSAGTILBEHØR (BENSIN)
FI
VESURIVARUSTE (BENSIININ)
HU
GALLYAZÓ LÁNCFŰRÉSZ FELTÉT (BENZINNEL)
CS
PŘÍSLUŠENSTVÍ K VYVĔTVOVAČCE (PALIVEM)
RU
АКСЕССУАР СЕКАТОР (БЕНЗИНА)
RO
ACCESORIU FERǍSTRǍU DE CRENGI (BENZINA)
PL
OSPRZĘT OKRZESYWACZA (BENZYNY)
SL
PRIKLJUCEK ZA OBREZOVANJE DREVJA (BENCINOM)
HR
NASTAVAK ZA OBREZIVANJE (GORIVOM)
ET
KÄRPIJA LISASEADME (BENSIINI)
LT
GENĖTUVO PRIEDAS (BENZINO)
LV
PIEVIENOJAMS ZARU ZĀĢIS (BENZĪNU)
SK
PRÍSLUŠENSTVO NA KULTIVÁTOR (BENZÍNOM)
BG
ГРАДИНСКА ПРИНАДЛЕЖНОСТ (БЕН3ИНА)
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before
assembling, operating and maintaining this machine.
Keep for future reference.
USER'S MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1
12
22
34
45
56
67
78
88
98
108
118
129
139
150
160
171
181
191
201
211
221
231
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi APR04

  • Page 2 maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
  • Page 3: Avertissements Généraux De Sécurité

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ des parties en mouvement. ■ Ne touchez pas les surfaces proches du silencieux et du moteur de l'appareil, car elles deviennent très AVERTISSEMENT chaudes pendant le fonctionnement. Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves Veuillez lire et comprendre toutes les instructions.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Relatives Aux Blocs-Moteurs

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) l'outil pouvant provoquer des blessures graves. ■ Méfiez-vous des chutes et rebonds de branches sur le sol. Vous pouvez réduire ou supprimer l'effet de surprise en comprenant le principe général du rebond. L'effet de AVERTISSEMENT surprise contribue aux accidents.
  • Page 5: Entretien

    ■ Vérifiez l'appareil avant toute utilisation à la recherche Cet accessoire est homologué pour être utilisé avec d'attaches desserrées, de fuite d'essence, etc. toutes les têtes de puissance thermiques Ryobi / Homelite Remplacez toute pièce endommagée avant utilisation. de 30cc ou moins.
  • Page 6 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Cet outil est conforme à l’ensemble AVERTISSEMENT des normes réglementaires du pays Prenez garde aux objets projetés par l'élément de de l’UE où il a été acheté. coupe. Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection lorsque vous utilisez cet outil.
  • Page 7: Fixation Du Tube De L'accessoire Élagueur Au Tube Du Bloc-Moteur

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 16. Boucle d'ancrage du harnais moteur et faites coulisser le tube de l'accessoire dans le tube du bloc-moteur. Faites tourner 17. Vis le tube de l'accessoire dans le tube du bloc- 18. Gouge orientée vers la gauche moteur jusqu'à...
  • Page 8: Position De Départ

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) du bloc-moteur, près de la molette supérieure. ■ Ne vous placez jamais juste en dessous de la branche que vous coupez. Voir Figure 6. 2. Ins érez une vis (17) et un écrou (19) dans le trou de la boucle d'ancrage.
  • Page 9: Ébranchage Et Élaguage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) lui avoir fait lire le présent manuel d'utilisation et de lui opposé par rapport au tronc. avoir expliqué le fonctionnement de cet outil. ■ N'utilisez pas votre élagueur debout sur une échelle, ■...
  • Page 10: Périodicité D'entretien

    Centre Service Agréé coulisser lentement sur la chaîne. Faites toujours très Ryobi pour y faire effectuer les réglages nécessaires attention de ne pas toucher les gouges. Voir Figure et n'utilisez pas votre tronçonneuse avant que celle-ci ait été...
  • Page 11: Lubrification

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) assurer que la chaîne ne se détache pas du guide- d'utilisation. Les maillons d'entraînement d'une chaîne chaîne. Relâchez l'extrémité du guide-chaîne et serrez chaude correctement tendue pendent d'environ 1,25 la vis de réglage de la tension de la chaîne d'un demi- mm sous le rail du guide-chaîne.
  • Page 12: Fixation Du Support De Rangement

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Service Agréé. 2. Enfoncez le bouton et faites tourner les deux tubes pour les désolidariser l'un de l'autre. AIGUISAGE DES GOUGES Pour plus d'informations sur le rangement, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre bloc-moteur. Voir Figure 22.
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, contactez votre centre service agréé. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION guide-chaîne chaîne 1. La chaîne est trop tendue 1. Reportez-vous à...
  • Page 244 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight (without fuel, Poids (sans carburant, Gewicht (ohne Peso (sin combustible, Peso (senza Gewicht (zonder cutting attachment ni système de coupe Treibstoff, Schnitt- und ni sistema de corte ni carburante né brandstof, and harness) ni protection) Schutzsystem) protección)
  • Page 246 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Consumo específi co Consumo specifi co Specifi ek Specifi c fuel Spezifi scher Consommation de combustible a di carburante alla brandstofverbruik consumption at Treibstoffverbrauch spécifi que à la la potencia máxima potenza massima del bij maximum maximum engine bei maximaler...
  • Page 248 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Noise level (in accord- Niveau sonore (selon Lärmpegel (nach ISO Nivel sonoro (de Livello sonoro Geluidsniveau (in ance with ISO 22868) ISO 22868) 22868) acuerdo con la norma (secondo quanto indi- overeenstemming met ISO 22868) cato dalle norme ISO ISO 22868) 22868)
  • Page 250 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Les chaînes de type Oregon doivent être Oregon-ketting montées sur un La cadena Oregon La catena Oregon A corrente Oregon Orgeon-Ketten moet op een guide-chaîne de type debe estar equipada deve essere montata deve estar equipada Oregon chain must dürfen nur mit...
  • Page 252 For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI filtres à air, les filtres à essence, etc. authorized service station listed for each country in the following list of Si le produit doit être réparé, envoyez-le à...
  • Page 264 EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010 ist zur Montage an alle Ryobi / Homelite benzinbetriebene Antriebsköpfe von is intended to assemble with all Ryobi / Homelite petrol driven power head 30 cc oder weniger geeignet. of 30 cc or less.
  • Page 272 961481011-02...

Table des Matières