Volvo XC90 Twin Engine 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo XC90 Twin Engine 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC90 Twin Engine 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 Twin Engine 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XC90
T W I N E N G I N E
MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 Twin Engine 2018

  • Page 1 XC90 T W I N E N G I N E MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et conforta- disponible en application mobile (manuel Volvo) et sur le site d'assis- ble, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en œuvre pour pro- tance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire sur les appa- Sensus - connexion et divertissement Whiplash Protection System reils mobiles Mises à jour logicielles Ceintures de sécurité Site d'assistance Volvo Cars Enregistrement des données Bouclage et débouclage des ceintu- Utilisation du manuel de conduite et res de sécurité d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord Commandes et instruments de bord Sièges de sécurité évolutifs pour enfant en cas de conduite à gauche Vue d'ensemble de l'écran central Coussins rehausseurs Tableau de bord Gestion de l'écran central Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6: Propriétaire

    ÉCLAIRAGE Ouverture des paramètres dans l'affi- Activation et désactivation de l'affi- Panneau d'éclairage et commandes chage central chage tête haute* Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel dans l'affichage central Réglages de l'affichage tête haute* dans l'affichage central Feux de stationnement Contrôle de la voix Modification des paramètres dans Phares de jour...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Sièges avant à commandes manuelles Replier les dossiers de la troisième rangée* Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* Commandes des klaxons au volant Protection contre le pincement pour Réglage des sièges avant motorisés* les vitres et les stores Réglage du volant Enregistrement des paramètres de...
  • Page 8 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Activation et désactivation du chauf- Activation et désactivation de la cli- fage du volant de direction* matisation Zones de climatisation Activation et désactivation de la Activation et désactivation du chauf- Capteurs de commande de climatisation commande de climatisation pour les fage automatique du volant de direction* sièges de la troisième rangée*...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Indication de verrouillage Systèmes de soutien à la conduite Déverrouillage sans clé du hayon* Paramètres de confirmation de ver- Emplacements d'antenne du sys- Résistance du volant de direction rouillage dépendant de la vitesse tème de démarrage et de verrouillage Clé...
  • Page 10 Changement de tolérance du limiteur Activation et démarrage du régula- Activation et démarrage de l'aide au automatique de vitesse teur de vitesse adaptatif pilote Limitations du limiteur de vitesse Gestion de la vitesse du régulateur Gestion de la vitesse d'assistance pilote automatique de vitesse adaptatif Réglage d'un intervalle de temps...
  • Page 11 Paramètres de City Safety et sous- Sélection du type d'assistance pour Information de signaux routiers* fonctions l'aide au maintien sur la voie Activation/désactivation de l'informa- Réglage d'une distance d'avertisse- Limitations de l'assistance de voie tion sur les panneaux routiers ment pour City Safety Pictogrammes et messages d'aide Affichage de l'information et des Détection des obstacles avec City Safety...
  • Page 12 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Activation/désactivation de la fonc- Limites de la caméra d'aide au sta- Informations générales au sujet de tion Assistance de direction lors d'un tionnement Twin Engine risque de collision arrière* Maintenance recommandée de la Chargement de la batterie hybride caméra d'aide au stationnement Limites de la fonction Assistance de Courant de charge...
  • Page 13 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Positions du sélecteur de rapport de Facteurs affectant l'autonomie du boîte de vitesse automatique moteur électrique Arrêt du moteur Utilisation des palettes du volant de Fonctions Hold et Charge Modes d'allumage direction* pour changer de rapport Préparation d'un long trajet Sélection d'un mode d'allumage Verrouillage du sélecteur...
  • Page 14 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Audio, média et Internet * - Météo Programmation HomeLink SiriusXM Travel Link Réglages du son ® Utilisation du HomeLink * - Notifications SiriusXM Travel Link Applications ® Type d'homologation pour HomeLink ® * - Carburant SiriusXM Travel Link Télécharger les applications.
  • Page 15 ROUES ET PNEUS Connexion du véhicule à Internet via Pneus Android Auto* un appareil mobile (Wi-Fi) Sens de rotation des pneus Utilisation de la Android Auto* Connexion à Internet via le modem Indicateur d'usure de la semelle Paramètres de la Android Auto* de voiture (carte SIM) Terminologie de pneu Conseils d'utilisation de Android Auto*...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENT ET ENTRETIEN ET SERVICE HABITACLE Pneus à neige Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage des jantes Désignations du type Remplacement des fusibles Protection contre la corrosion Dimensions Fusibles dans le compartiment moteur Peinture Poids Fusibles sous la boîte à gants Retouche des petits dégâts de peinture Capacité de remorquage et poids sur le timon Fusibles dans l'espace à...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19: Information Du Propriétaire

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Internet est disponible sur la plu- caractéristiques techniques, etc. Un manuel de Application mobile part des marchés.
  • Page 21: Manuel De Conduite Et D'entretien Dans L'affichage Central

    (p. 23) central du véhicule son supplément peuvent également être com- Le manuel de conduite et d'entretien numérique mandés. S'adresser à un distributeur Volvo pour • Site d'assistance Volvo Cars (p. 24) est accessible depuis la vue supérieure et dans la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Informations associées MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien contextuel • Naviguer dans le manuel de conduite et d'entretien de l'affichage central (p. 21) • Navigation dans les vues de l'écran central (p. 124) •...
  • Page 23: Naviguer Dans Le Manuel De Conduite Et D'entretien De L'affichage Central

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du conduite et d'entretien de côté gauche. – Effleurer dans la liste supérieure du l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien numérique Effleurer le symbole pour pas-...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme pour dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les accéder aux articles sauvegar- 1. Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts pour dés en tant que favoris.
  • Page 25: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Store ou Google Play. Ce code QR vous envoie directement à l'application. Vous pouvez également L'application mobile est disponible sur l'App Store et rechercher le manuel Volvo dans App store ou Google Play. Google Play. Certains appareils mobiles...
  • Page 26: Site D'assistance Volvo Cars

    Utilisation du manuel de conduite et Sélectionner le modèle et l'année du véhicule d'entretien pour télécharger le manuel désiré. Le site Internet Volvo Car et le site d'assistance contiennent une information supplémentaire au La lecture de votre manuel de conduite et d'en- Contact sujet de votre véhicule.
  • Page 27 Pour plus d'information sur l'équipement de série et ce qui est en option ou accessoire, veuillez vous adresser à votre distributeur Volvo. Notes de bas de page Certaines parties du manuel de conduite et d'en- tretien contiennent l'information sur la forme de Pictogrammes ISO noirs sur un champ d'avertis- notes de pied dans le bas de la page ou à...
  • Page 28 (p. 19) certain ordre sont illustrées sous forme de listes toire. • Manuel du propriétaire sur les appareils numérotées dans le manuel de conduite et d'en- Par exemple : mobiles (p. 23) tretien. • Site d'assistance Volvo Cars (p. 24)
  • Page 29: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Et L'environnement

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Le manuel de conduite et d'entretien et l'environnement Le manuel de conduite et d'entretien est imprimé sur papier au moyen de papier provenant de forêts gérées de manière responsable. Le pictogramme Forest Stewardship Council ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel de propriété...
  • Page 31: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 32: Communiquer Avec Volvo

    (par exemple Volvo On Call), il est automatique- Aux États-Unis : Un Volvo ID peut être créé depuis le véhicule ou ment modifié pour les autres services. l'application Volvo On Call . Pour accéder à cer- Volvo Car USA, LLC Informations associées...
  • Page 33: Création Et Enregistrement D'un Identifiant (Id) Volvo

    à l'adresse courriel associée à votre sonnelle de courriel. Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . Si > Votre Volvo ID est maintenant enregistré votre identifiant Volvo a été créé avec l'applica- 3. Suivre les instructions envoyées automati- dans votre voiture.
  • Page 34: Drive-E - Pur Plaisir De Conduire

    50 % depuis 1991. d'entretien. Informations associées Volvo a été le premier constructeur à mettre en • • Conduire à une vitesse constante. Conduite économique (p. 494) production, en 1976, un convertisseur catalytique à...
  • Page 35: Intellisafe - Soutien Du Conducteur

    Le véhicule est également équipé de coussins gonflables, de rideaux gonflables et du City Safety est une fonction destinée à éviter les IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars pour Whiplash Protection System (WHIPS), qui contri- accidents. Elle contribue à éviter à atténuer une la sécurité...
  • Page 36: Sensus - Connexion Et Divertissement

    VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Les informations lorsqu'elles sont divertissement nécessaires, là où elles sont nécessaires Sensus rend possible de naviguer sur Internet, Les affichages du véhicule présentent l'informa- d'utiliser des applications et de placer votre véhi- cule dans un point d'accès Wi-Fi.
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'information sont présentés dans différents affichages selon le degré de priorité de l'information. l'information sur la vitesse et les messages de Tableau de bord Affichage tête haute* navigation* L'information sur les panneaux rou- tiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés à...
  • Page 38 VOTRE VOLVO piste en cours de lecture. Elle est commandée en Le système de reconnaissance vocale utilisant les claviers du volant de direction. Le système de commande vocale permet au conducteur Écran central de contrôler certaines fonctions du véhicule sans quitter le volant des mains.
  • Page 39: Mises À Jour Logicielles

    Les données EDR sont uniquement enregistrées par le véhicule en cas de collision plus sérieuse. Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez la Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour la Aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans meilleure expérience possible de votre voiture,...
  • Page 40: Conditions Générales Des Services

    En outre, les informations enre- Volvo offre des services pour aider à maintenir la Volvo respecte et sauvegarde la confidentialité gistrées peuvent - de manière agrégée - être uti- conduite de votre Volvo aussi sûre et confortable...
  • Page 41: Importante Information Au Sujet Des Accessoires Et De L'équipement Supplémentaire

    Volvo n'utilisent que des accessoires cations apportées au(x) dispositif(s) antipollu- cule en fin de vie. d'origine approuvée par Volvo et que la pose de tion peuvent rendre votre Volvo inapte à rou- Se reporter à www.dtsc.ca.gov/ ces accessoires soit réalisée uniquement par un ler aux États-Unis, au Canada et dans d'au-...
  • Page 42: Installation Des Accessoires

    Volvo n'utilisent que des accessoires véhicule neuf. Lire le livret de garantie et d'origine approuvée par Volvo et que la pose de Un logiciel ou des outils de diagnostic mal con- d'entretien pour de plus amples renseigne- ces accessoires soit réalisée uniquement par un...
  • Page 43: Certification Des Techniciens

    Service Excellence (A.S.E.). (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interféren- Diagnostic (OBDII). Cette prise ne doit être ces et utilisée que par un technicien Volvo formé et Les techniciens certifiés ont démontré une qualifié. (2) Cet appareil doit supporter les références grande compétence dans des domaines particu-...
  • Page 44: Affichage Du Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour la réparation de colli-...
  • Page 45: Distraction Du Conducteur

    • Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, équipée de Si votre véhicule est équipé d'un système systèmes de divertissement ou de communica- de navigation, réglez ou modifiez votre iti- tion qui offrent plusieurs fonctions.
  • Page 47: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 48 électrique du véhicule est en en cas d'accident. mode d'allumage II. Le pictogramme Informations associées Entre autres choses, votre Volvo est équipée de s'éteint après environ 6 secondes si aucune ano- • Sécurité pendant la grossesse (p. 47) plusieurs détecteurs qui réagissent en cas d'acci- malie n'est détectée dans le système de sécurité...
  • Page 49: Sécurité Pendant La Grossesse

    La ceinture de sécu- aisément le volant de direction et les pédales). rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Tenter de maintenir le maximum de distance de sécurité et les zones d'impact à absorption entre l'estomac et le volant de direction.
  • Page 50: Signalement Des Avaries Compro

    Pas d'alcool au volant. National Highway Traffic Safety Admi- • Si vous prenez des médicaments, consultez nistration (NHTSA) et Volvo Car USA, votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. LLC. Si NHTSA reçoit des plaintes •...
  • Page 51: Renseignements Sur Le Rappel

    Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre •...
  • Page 52: Whiplash Protection System

    à vos questions, veuillez contacter le d'énergie, ainsi que d'un appuie-tête spécifique sévère, par exemple dans une collision, les centre des relations avec les clients de Volvo au pour les sièges avant. sièges doivent être remplacés. Même si les 800-663-8255 du lundi au vendredi entre 8 WHIPS est activé...
  • Page 53: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Informations associées AVERTISSEMENT • Sécurité (p. 46) Tous les occupants de votre véhicule doivent Ne pas passer un chargement genre boîte • porter une ceinture de sécurité. Les enfants doi- Sièges avant à commandes manuelles entre l'assise de siège arrière et le dossier du vent être maintenus correctement en utilisant un (p.
  • Page 54: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Si la ceinture de sécurité de la position d'as- du ressort exclusif d'un technicien d'en- ler. sise centrale de seconde rangée est utilisée, tretien Volvo formé et qualifié. vérifier si elle est placée correctement dans • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu le guide de sangle correct.
  • Page 55 SÉCURITÉ activée lorsque la ceinture de sécurité est 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- détachée et complètement rétractée. ges avant et des places assises latérales arrière peut être ajustée. 2. Boucler la ceinture de sécurité en poussant la plaque de verrouillage dans le réceptacle.
  • Page 56 SÉCURITÉ • 4. Serrer la section abdominale de la sangle Rappels de porte et de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT par-dessus les hanches en tirant la partie (p. 56) Ne pas utiliser d'agrafes. Ne pas serrer les diagonale vers le haut en direction de sangles autour des crochets ou d'autres par- l'épaule.
  • Page 57: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de Tendeurs électriques de ceinture de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. sécurité Si la ceinture de sécurité a été exposée à des Les ceintures de sécurité de conducteur et de forces extrêmes, par exemple dans une colli-...
  • Page 58: Réinitialisation Des Tendeurs Électriques De Ceinture De Sécurité

    AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des Témoin de rappel dans la console du plafon forces extrêmes, par exemple dans une colli- sion, la ceinture de sécurité...
  • Page 59: Coussins Gonflables

    Tout travail sur ces systèmes doit Rappel de porte/capot/hayon et de être exécuté par un technicien Volvo trappe de remplissage de carburant formé et qualifié. Si le capot, le hayon, la trappe de remplissage de carburant ou une porte quelconque n'est pas correctement fermé(e), ceci est indiqué...
  • Page 60 Cela peut provoquer le déploiement des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande le remorquage du véhi- cule jusqu'à un atelier Volvo autorisé. Avant de tenter de remorquer le véhicule : 1. Couper le contact pendant au moins 10 minutes et débrancher la batterie.
  • Page 61 AVERTISSEMENT du gonflage au dégonflage du coussin gonflable genoux est replié sous le tableau de bord, du Volvo recommande de s'adresser à un atelier se produit en dixièmes de seconde. côté conducteur. Le texte AIRBAG est en relief Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- sur le panneau.
  • Page 62 Ils forces d'inertie ainsi générées et pour déter- • Les coussins gonflables avant Volvo utili- se déploient très rapidement et avec une miner si la collision est suffisamment violente sent des capteurs spéciaux intégrés aux force considérable.
  • Page 63 Le dos de l'occupant doit être autant à la quel élément du système SRS, veuillez communi- verticale que le confort le permet et repo- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le ser contre le dossier, et la ceinture de Service du soutien à la clientèle : sécurité...
  • Page 64 • le système détecte la présence d'un bébé côté passager. Cela doit uniquement être assis dans un siège de bébé orienté vers fait par un technicien Volvo formé et qua- l'arrière installé selon les directives du fabri- lifié. cant; •...
  • Page 65 AVERTISSEMENT lourd Si une panne du système est détectée et est Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège indiquée comme décrit, le sac gonflable avant arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne côté passager ne se déploie pas en cas de jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant collision.
  • Page 66 AVERTISSEMENT assise sur le siège du passager avant et que le flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du témoin lumineux PASSENGER AIRBAG OFF est Aux États-Unis...
  • Page 67 SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges du • • Se rappeler les points suivants en rapport Ne placer aucun type d'objet sur le siège conducteur et du passager protègent la poitrine avec le système OWS. Ces consignes du passager avant de façon à...
  • Page 68 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empêcher Volvo recommande de s'adresser à un atelier Ne jamais suspendre ni fixer de lourds objets le conducteur et les passagers de heurter la tête Volvo autorisé pour la réparation. Les répara- dans la poignée d'assistance du plafond.
  • Page 69: Mode Sécurité

    à l'état de fonctionnement Si le véhicule a été impliqué dans une collision, le circulation. normal par un atelier Volvo autorisé après l'af- texte Safety mode Voir manuel du Safety mode Voir manuel du fichage de Démarrage du véhicule lorsque c'est...
  • Page 70: Sécurité Des Enfants

    Renseignements généraux le véhicule peut être déplacé prudemment trique puis la tentative de repasser en Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- depuis sa position actuelle si par exemple, il mode de fonctionnement normal. Ceci tèmes de retenue pour tous les passagers, y bloque la circulation.
  • Page 71 On peut obtenir un dossier et un coussin rehaus- NSVAC213. seur spécialement conçu et testé de votre con- Vérifier que le système de retenue pour enfant cessionnaire Volvo. Consulter également l'article est approuvé pour la taille, le poids et le dévelop- « Coussin rehausseur intégré ».
  • Page 72 • Ne pas placer de sièges de sécurité pour ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. enfant ou de dossiers/coussins rehaus- a innové en matière de sécurité depuis sa fonda- •...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adéquats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Toujours se reporter aux consignes du fabri- lisé...
  • Page 74 Transports Canada, sur cou est encore très fragile. Volvo recom- rité est déverrouillée et qu'elle est complètement http://www.tc.gc.ca/roadsafety/childsafety/ mande que les enfants de moins de 4 rétractée.
  • Page 75 SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 76 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 77 Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 78 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 79 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé...
  • Page 80 Ancrages d'attache supérieurs 3. Placer la sangle pour les ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs dans les points de fixation infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache • La section des hanches de la ceinture de rieurs ISOFIX/LATCH. Si la protection d'en- supérieurs de siège enfant, pour les trois places...
  • Page 81 SÉCURITÉ • • Points de fixation inférieurs d'un Ne jamais passer une sangle de fixation Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 80) siège pour enfants supérieure par le haut de l'appuie-tête. La sangle doit être passée sous l'appuie- Le véhicule est équipé de points de fixation infé- tête.
  • Page 82 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabricant. AVERTISSEMENT Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont con- formes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 83 SÉCURITÉ tion pour enfant avec la ceinture de sécu- Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT rité centrale du véhicule. Le coussin rehausseur intégré dans la position • S'assurer de fixer correctement la fixation • Toujours suivre les directives d'installa- d'assise centrale de la seconde rangée contri- à...
  • Page 84 SÉCURITÉ Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE Informations associées • Il faut suivre toutes les directives • Systèmes de retenue pour enfant (p. 71) indiquées sur ce système de •...
  • Page 85 SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur AVERTISSEMENT intégré* Risque de blessure GRAVE ou Lorsque le coussin rehausseur intégré est utilisé, MORTELLE il doit être relevé. • Il faut suivre toutes les directives indiquées sur ce système de retenue pour enfant et dans le Manuel de conduite et d'entre- tien du véhicule.
  • Page 86 SÉCURITÉ Rabattement du coussin Ce travail ne doit être effectué que par un rehausseur intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Lorsque le coussin rehausseur intégré dans le Informations associées siège arrière n'est pas utilisé, il doit être rangé • (rabattu).
  • Page 87 SÉCURITÉ Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE Informations associées • Il faut suivre toutes les directives • Coussin rehausseur intégré* (p. 81) indiquées sur ce système de •...
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 90 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de bord Réglage du volant de direction en cas de conduite à gauche Avertisseur Les aperçus illustrent l'emplacement des afficha- ges et commandes du véhicule. Clavier du volant du côté gauche Volant de direction et planche de bord Capot ouvert Éclairage d'affichage, déverrouillage/ouver- ture du hayon*/fermeture*, mise à...
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Tableau de bord (p. 90) • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 118) • Boîte de vitesses (p. 474) Mémoire des réglages de siège avant à com- mande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 92 Il faut appuyer sur la pédale de frein. ment/partiellement illisible, il ne faut pas conduire le véhicule. Consulter immédiate- • Activer le mode d'image I. ment un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo autorisé. Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté...
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Information de panneau de signali- Statut de porte et de ceinture de sécurité Indicateur hybride sation* Niveau de charge de la batterie hybride Distance jusqu'au réservoir vide Lecteur média Distance avant décharge totale de la batterie Carte du système de navigation La consommation de carburant actuelle Téléphone...
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées • Réglages du tableau de bord (p. 93) • Symboles lumineux du tableau de bord (p. 105) • Symboles d'indicateurs du tableau de bord (p. 102) • Ordinateur de bord (p. 96) • Messages sur le tableau de bord (p. 114) •...
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Réglages du tableau de bord Modification des paramètres dans l'affichage Sélectionner le thème central (p. 144) 1. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- Les paramètres d'affichage du tableau de bord pale de l'écran central. peuvent être paramétrés dans le menu d'applica- tion de tableau de bord et dans le menu des 2.
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Indicateur hybride Un pictogramme creux indique que le moteur électrique n'est pas utilisé. L'indicateur de carburant du tableau de bord Dans les modes de conduite Hybrid et Pure, le affiche le niveau de carburant du réservoir. tableau de bord affiche un indicateur hybride qui peut aider le conducteur à...
  • Page 97 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Indicateur hybride Par exemple : L'indicateur de la batterie hybride indique com- bien il reste de courant dans la batterie hybride. Le véhicule génère du courant pour recharger la batte- rie, par exemple pendant un freinage léger ou un frei- Le véhicule a démarré...
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Ordinateur de bord Pictogrammes dans l'indicateur de La consommation de carburant actuelle batterie hybride • L'ordinateur de bord du véhicule enregistre et Distance jusqu'au réservoir vide calcule les données en roulant telles que le kilo- •...
  • Page 99 électrique, Volvo a choisi d'utili- Le compteur de vitesse numérique alternatif faci- ser une valeur de départ quand la voiture est Distance avant décharge totale de la lite la conduite dans les pays où...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des compteur de vitesse analogique. Si mph est uti- 1. Ouvrir le menu d'application dans le tableau données du trajet lisé dans le compteur de vitesse analogique, la de bord en appuyant (1). vitesse équivalente dans km/h s'affiche dans le Les données enregistrées et calculées par l'ordi- (Le menu d'application ne peut être ouvert...
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'option trajet dans l'affichage central pour choisir l'information à afficher au tableau de bord : Réinitialisation du compteur journalier en utilisant Les statistiques de l'ordinateur de trajet peuvent •...
  • Page 102 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées • Affichage des statistiques de trajet dans l'af- Les réglages statistiques de trajet peuvent être fichage central (p. 99) réinitialisés ou réglés. • Ordinateur de bord (p. 96) 1. Ouvrir l'application Performance •...
  • Page 103 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Réglage de l'heure et la date Informations associées • – Tableau de bord (p. 90) L'horloge est affichée à la fois sur le tableau de Sélectionnez Paramètres Système bord et sur l'écran central. •...
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Symboles d'indicateurs du tableau aux paramètres systèmes dans la vue supérieure de bord de l'affichage central. La température ambiante s'affiche au tableau de bord. Les pictogrammes indicateurs alertent le Informations associées Le capteur détecte la température extérieure. conducteur au sujet d'une fonction qui a été...
  • Page 105 Mise en marche des feux de émissions du véhicule. Le véhi- route dynamiques cule doit être vérifié par un ate- lier. Volvo recommande de Ce pictogramme s'éclaire en s'adresser à un atelier Volvo bleu lorsque les feux de route autorisé. actifs sont allumés.
  • Page 106 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Picto- Signification Picto- Signification Picto- Signification gramme gramme gramme Arrêt des feux de route Feux de route allumés Système de stabilité dynamiques Ce pictogramme s'allume Ce symbole clignote lorsque le Ce pictogramme s'éclaire en lorsque les freins de stationne- système de stabilité...
  • Page 107 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles lumineux du tableau de Picto- Signification Picto- Signification bord gramme gramme Les pictogrammes d'avertissement alertent le Assistance de voie Aide au maintien sur la voie conducteur au sujet d'une importante fonction et capteur de pluie activée ou en cas de panne ou d'erreur sérieuse.
  • Page 108 Un pictogramme qui clignote du véhicule. Lire le message trique. Contactez un atelier. indique qu'une défaillance s'est dans le tableau de bord. Volvo Volvo recommande de s'adres- produite. Lire le message dans recommande de s'adresser à ser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 109 Le texte suivant THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE est un accord de Volvo avec le fabricant ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeur.
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu d'application du tableau de documentation files (the "Software"), to deal in zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> bord the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu d'application (menu App) du tableau publish, distribute, sublicense, and/or sell copies de bord offre un accès rapide aux fonctions...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu d'application dans tes et leurs fonctions peuvent être commandées Ouverture et fermeture du menu le tableau de bord depuis le menu Application : d'application – Effleurer ouvrir/fermer (1). Le menu Application du tableau de bord est Fonctions commandé...
  • Page 116 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord tionnée le plus récemment s'affichent automati- exemple accuser réception du message ou quement. accepter une demande. Le tableau de bord affiche des messages dans certaines circonstances pour informer ou aider Informations associées le conducteur.
  • Page 117 Gauche/droite Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Confirmation nécessaire faire inspecter le véhicule le Informations associées Certains messages du tableau de bord compor- plus tôt possible.
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Traitement des nouveaux messages Lecture des messages sauvegardés. depuis le tableau de bord Pour les messages avec touches : Pour lire immédiatement un message sauve- gardé : Les messages sauvegardés depuis le tableau de 1.
  • Page 119 Appeler pour un rendez-vous • Messages dans l'écran central (p. 151) L'application téléphonique s'ouvre et appelle un centre d'entretien pour conve- nir d'un rendez-vous en matière d'inter- vention ou de réparation. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central L'affichage central et ses possibilités sont pré- sentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peuvent être commandées à partir de l'affichage central. Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule qui réglage contextuel (par exemple Réglages Informations associées • peuvent être activées ou désactivées au Navigation) et le manuel de conduite et Gestion de l'écran central (p. 121) moyen d'un effleurement. Certaines fonc- d'entretien contextuel (par exemple Manuel •...
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Nettoyage de l'écran central (p. 681) • Messages dans l'écran central (p. 151)
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central ques, de faire défiler une liste et de déplacer des tres du système de climatisation des côtés applications en effleurant l'écran de diverses conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques du manières.
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Maintenir la pression sur l'écran enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique*. Déplace- ment horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Déplace-...
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhicule. autre vue Par exemple, pour régler la température : 1. Appuyer brièvement sous le bouton d'accueil sous l'affichage central.
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran 1. Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de climati- sation reste visible). Toutes les fonctions L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues différentes de base dans connectées à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Barre d'état Messages enregistré du véhicule. REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue supérieure donne accès Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les à...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue des applications tions, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus courants Appuyer sur une application pour l'ouvrir. Ceci est de climatisation, tels que le réglage de la tempé- ensuite ouvert dans la sous-vue associée, par rature et le chauffage de siège* peuvent y être...
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pouvez Vue de fonction dans l'affichage central également défiler vers le bas à travers la vue. (p. 131) Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas en haut. •...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de supplémentaire. Ces vues peuvent être dévelop- l'affichage central pées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-vue...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : écran afin d'afficher des informations et des réglages supplémentaires possibles. – Pour les vues Navigation Média Téléphone Lorsqu'une sous-vue est ouverte en mode plein : Effleurer l'écran n'importe où écran, aucune information des autres sous-vues dans la sous-vue.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage touches de fonctions du véhicule. Depuis la vue Différents types de touches central de l'accueil, naviguer vers la vue de fonction en Il existe trois types différents de boutons pour les balayant de gauche à...
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indi- catrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonc- tion ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémentaire explique la fonction lorsque la fonction est activée initiale- ment.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le bas des boutons dans l'affichage central d'état de l'écran central dans la vue afin d'afficher l'information hors de la vue.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Pictogramme Signification Pictogramme Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cès Wi-Fi). Ceci signifie que le captées. véhicule partage une conne- Horloge. xion Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage cen- tral pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou les période, un point d'exclamation ou un point Supprimer. Effleurer pour supprimer un d'interrogation est saisi automatiquement en caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour caractères Les mots suggérés changent au majuscule.
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées • Changement de l'angle du clavier dans l'affi- chage central (p. 139) • Saisie des caractères, des lettres et des mots à la main dans l'affichage central (p. 139) • Gestion de l'écran central (p. 121) •...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres et Basculement entre les langues du dans l'affichage central des mots à la main dans l'affichage clavier central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler la mots lettres écrit(e)s manuellement liste. 1. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écriture Barre d'espace.
  • Page 143 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte libres • l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central en mode d'écriture manuscrite (p. 135) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. 1.
  • Page 144 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du volume Changement des unités de mesure Changement de langue système sonore du système d'affichage du système La langue est réglée au menu Paramètres dans central l'affichage central. Les unités sont réglées au menu Paramètres Le volume sonore du système d'affichage cen- dans l'affichage central.
  • Page 145 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Ouverture des paramètres dans Modification des paramètres dans l'affichage Informations associées l'affichage central • central (p. 144) Vue d'ensemble de l'écran central (p. 118) • • Changement des unités de mesure du sys- L'affichage central est utilisé pour gérer Modification des paramètres dans l'affichage Paramètres tème (p.
  • Page 146 4. Modifier le(s) paramètre(s). Différents types mais peuvent être téléchargées par exemple de réglages peuvent être modifiés de diffé- Volvo ID . Les paramètres de ces applications rentes façons. sont modifiés dans les applications elles-mêmes >...
  • Page 147 Volvo On Call. lise les paramètres personnels aux valeurs Informations associées Informations associées par défaut d'usine.
  • Page 148 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramétrage des types dans 3. Sélectionner le type de restauration requis. Type de Description l'affichage central > Une fenêtre contextuelle s'affiche. paramètre Différents types de réglages peuvent être modi- 4. Appuyer sur pour confirmer l'opération Case à Effleurer la case à...
  • Page 149 Pt d'accès sans fil de la voiture profil du conducteur. Trajet et guidage Internet via modem de voiture My Car Circulation Volvo On Call Sous-catégories Réseaux de service Volvo Écrans Médias IntelliSafe Régulation de climatisation Sous-catégories La catégorie principale Climatisation ne pos- Préférences de conduite...
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système restent les mêmes quel que soit le profil de conducteur actif actuellement. De nombreux réglages de la voiture peuvent être Sous-catégories personnalisés aux préférences personnelles du La disposition du clavier est un exemple de para- Profil du conducteur conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs mètre global.
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Changer le nom d'un profil de 3. Sélectionner le profil désiré de conducteur. conducteur Lorsque l'affichage central est lancé, le profil de 4. Appuyer sur Confirmer conducteur sélectionné est affiché dans le haut Il est possible de modifier les noms des diffé- >...
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Relier une télécommande à un Informations associées • profil du conducteur profil conducteur Sélection d'un profil de conducteur (p. 149) • Les paramètres qui ont été sauvegardés pour un Une clé-télécommande peut être liée à un profil Utilisation du clavier de l'écran central ou plusieurs profils de conducteur peuvent être de conducteur.
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central 3. Marquer le profil désiré. L'affichage revient à 6. Appuyer sur la page d'accueil. Le profil Invité ne peut pas > La clé utilisée est à présent liée au profil L'affichage central affiche des messages dans être relié...
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages de Pour les messages sans touches : Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme – Fermer le message en l'effleurant ou laisser de fenêtres instantanées. Les messages instan- Les messages de l'affichage central sont gérés le message disparaître automatiquement tanés possèdent une priorité...
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Affichage tête haute* 2. Effleurer un message pour le développer/ depuis l'affichage central réduire. L'affichage tête haute est un complément au > Plus d'information au sujet du message tableau de bord et projette l'information du Les messages sauvegardés depuis le tableau de s'affiche dans la liste et l'image à...
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES REMARQUE REMARQUE La capacité du conducteur de voir les infor- Les personnes qui souffrent de certains pro- mations de l'affichage tête haute peut être blèmes de vision peuvent éprouver des maux entravée par : de tête ou des lésions oculaires lors de l'utili- sation de l'affichage tête haute.
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Réglages de l'affichage tête haute* Informations associées • l'affichage tête haute* Activation et désactivation de l'affichage tête Réglages de l'affichage tête haute haute* (p. 155) Les réglages sont possibles au menu des régla- L'affichage tête haute peut être activé...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Abaissement de la position Confirmation L'intensité lumineuse du graphisme est adaptée automatiquement aux conditions d'éclairage dans son arrière-plan. L'intensité lumineuse est égale- ment affectée par les réglages d'intensité...
  • Page 159 Commande vocale pour téléphones cellulai- lecture média, un téléphone connecté Bluetooth, res (p. 159) la climatisation et la navigation Volvo*. • Commande vocale de la radio et des médias (p. 160) Les commandes vocales apportent une commo- •...
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Exemples de commandes vocales Numéros Les commandes de nombres sont citées diffé- Appeler [Prénom] Appuyer sur . Dire « Appuyer sur le bouton de com- remment, selon la fonction à contrôler : [Nom] [Catégorie de numéro] »...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Commande vocale pour téléphones Commandes vocales de la climatisation est ensuite lu à haute voix et l'utilisateur peut (p. 219) cellulaires choisir d'envoyer ou dicter à nouveau le message. Pour que cette fonction soit opéra- •...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Commande vocale de la radio et « Radio FM » - lance la radio FM. Paramètres de commande vocale des médias • SiriusXM « » - lance la radio SiriusXM* Les réglages du système de commande vocale Les commandes vocales de radio et de lecteurs sont réalisés ici.
  • Page 163 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées • Contrôle de la voix (p. 157) • Utiliser la commande vocale (p. 158) • Commande vocale pour téléphones cellulai- res (p. 159) • Commandes vocales de la climatisation (p.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE...
  • Page 166 Les appels de phares sont possi- chage central. moteur du véhicule tourne, les fonctions suivan- bles. tes s'appliquent aux diverses positions de la REMARQUE bague d'éclairage : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées • dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- lorsque le véhicule se déplace. chage central (p. 165) De multiples fonctions d'éclairage peuvent être • réglées et activées dans l'affichage central. Ceci AVERTISSEMENT Éclairage intérieur (p.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour Modèles pour les États-Unis : quand le mode est sélectionné, les feux de jour peuvent Les feux de stationnement peuvent être utilisés Le véhicule possède des capteurs qui détectent être désactivés dans l'affichage central. Les feux pour aider les autres utilisateurs de la route à...
  • Page 169 REMARQUE Avec la bague d'éclairage à la position , les Volvo recommande l'utilisation des Daytime feux de croisement sont toujours activés lorsque Running Lights aux États-Unis. Son utilisation l'allumage est en mode II ou lorsque le moteur est obligatoire au Canada.
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route le levier du volant de direction. Désactiver en Détection de tunnel reculant le levier du volant de direction. La détection de tunnel signifie que la voiture Les feux de route sont commandés par le levier détecte qu'elle entre dans un tunnel et passe placé...
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Cette fonction peut être utilisée dans l'obscurité Si ce pictogramme et le message lorsque la vitesse du véhicule est d'environ Phare de route actif Le contrôle actif des feux de route est une fonc- 20 km/h (environ 12 mph) ou plus.
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Informations associées REMARQUE • Panneau d'éclairage et commandes (p. 164) Les feux de direction sont commandés en utili- • Cette séquence de clignotement automa- • sant le levier placé à gauche du volant. Les feux Utilisation des feux de route (p.
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Phares directionnels* s'éclaire au tableau de bord et un mes- sage s'affiche. L'éclairage actif en courbe (ABL) est conçu pour Les feux de brouillard arrière sont considérable- contribuer à un éclairage maximum en virage et ment plus éclairés que les feux arrière ordinaires La fonction est active uniquement en cas d'éclai- dans les intersections.
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Appuyer sur le bouton pour l'activation/la désac- tivation. Le pictogramme du tableau de Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour bord s'allume lorsque les feux de brouillard éclairés pendant le freinage.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Feux de détresse Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Les feux de détresse avertissent les autres utili- Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le véhi- sateurs de la route en activant simultanément éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- cule est déverrouillé...
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Éclairage de plafond avant Éclairage de l'habitacle Appuyer brièvement sur le bouton de la console L'habitacle est équipé de différents types au plafond pour activer ou désactiver l'éclairage d'éclairage qui améliorent le confort. Ceci inclut aux pieds et l'éclairage au plafond. les lampes de lecture, l'éclairage de la boîte à...
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Pour régler l'intensité lumineuse, maintenir Éclairage d'ambiance* enfoncé le bouton. Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui offrent un léger éclairage de différentes teintes. Éclairage de la boîte à gants Cet éclairage fonctionne quand le moteur tourne. L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou L'éclairage d'atmosphère peut être réglée dans s'éteint lorsque la boîte à...
  • Page 178 ÉCLAIRAGE • Réglage de l'éclairage intérieur Modes d'allumage (p. 462) Modification de l'intensité lumineuse 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus L'éclairage dans le véhicule dépend du mode sur l'écran central. d'allumage. L'éclairage intérieur peut être réglé au moyen d'une molette du tableau de bord et 2.
  • Page 179 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 180 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement pour Utilisation des lave-glaces et lave-phares les vitres et les stores (p. 193) Le véhicule est équipé de commandes pour les • vitres, la glace et les rétroviseurs. Certaines des Activation et désactivation du chauffage de Toutes les vitres et les stores* qui sont comman- glaces de la voiture sont laminées.
  • Page 181 (p. 178) Les lève-vitres électriques possèdent une protec- • Fonctionnement des vitres électriques tion contre les pincements. En cas de problème (p. 180) • Utilisation des stores* (p. 182) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 182 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Fonctionnement des vitres de protection contre les pincements, une procé- Réinitialiser la procédure de protection électriques dure de repos peut être essayée. contre les pincements (p. 179) Toutes les vitres électriques peuvent être com- AVERTISSEMENT mandées en utilisant le panneau de commande de la porte du conducteur.
  • Page 183 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autres passager •...
  • Page 184 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • • Utilisation des stores* Verrouillage et déverrouillage sans clé* Vitres électriques (p. 179) (p. 274) Des stores sont intégrés dans chacune des por- • tes arrière. Verrouillage et déverrouillage en utilisant la clé-télécommande (p. 260) Dans la porte arrière - commande •...
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Réglage de la fonction Enregistrement des paramètres de mémoire d'obscurcissement du rétroviseur dans les sièges avant à commande élec- Les rétroviseurs intérieurs et extérieurs doivent trique* (p. 200) être utilisés pour améliorer la visibilité du La lumière intense qui pénètre dans le véhicule •...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Inclinaison des rétroviseurs latéraux 3. Dans Atténuation automatique du 3. Appuyer de nouveau sur le bouton L ou R. La rétroviseur Normal Foncé lampe du bouton s'éteint. , sélectionnez Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Clair rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour la Réinitialisation de la position des...
  • Page 187 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Déployer les rétroviseurs en appuyant simultané- 1. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- Enregistrement des paramètres de mémoire ment sur les boutons L et R. Les rétroviseurs pale de l'écran central. dans les sièges avant à commande élec- s'arrêtent automatiquement lorsqu'ils sont com- trique* (p.
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* AVERTISSEMENT IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sections • Les enfants, les autres passagers ou les Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir de glace. La section avant peut être ouverte ver- objets, peuvent être coincés par les pièces le toit panoramique.
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Fonctionnement du toit Verrouillage et déverrouillage sans clé* IMPORTANT panoramique* (p. 274) • N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque • Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Le toit panoramique et le store sont commandés les barres de toit transversales (porte clé-télécommande (p.
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Le mouvement du toit s'arrête si la commande Ouverture et fermeture en position de Ouverture et fermeture complètes du est relâchée pendant le fonctionnement manuel ventilation toit panoramique au moyen de la ou lorsque la glace a atteint la position de commande du plafond confort ou d'ouverture/fermeture complète.
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store de Fonctionnement manuel Fonctionnement automatique - ouverture ou toit panoramique* 1. Pour ouvrir le store, tirer sur la commande fermeture rapide vers l'arrière en mode d'ouverture manuelle. Le toit panoramique et le store peuvent être Avec cette fonction, le store se ferme automati- ouverts ou fermés simultanément : quement 15 minutes après le verrouillage de la...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation des essuie-glaces Verrouillage et déverrouillage sans clé* Balayage intermittent (p. 274) Régler le nombre des balayages par unité L'essuie-glace du pare-brise nettoie le pare- de temps au moyen de la molette lorsque • brise. Le levier du côté droit du volant de direc- Verrouillage et déverrouillage en utilisant la le balayage intermittent est sélectionné.
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Gicleurs de lave-glace avant Utilisation du capteur de pluie Utilisation du balayage automatique de la chauffés* lunette arrière en marche arrière (p. 195) Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie • sur le pare-brise et lance automatiquement l'es- Gicleurs de lave-glace avant chauffés* Les gicleurs de lave-glace sont chauffés auto- suie-glace du pare-brise.
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de II. Le levier de l'essuie-glace du pare-brise doit IMPORTANT mémoire du capteur de pluie également occuper la position 0 ou la position L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer d'un seul balayage. Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie accidentellement et être endommagé...
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation des lave-glaces et lave- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- IMPORTANT phares tien (p. 698) Éviter d'activer le système de lavage lorsqu'il • Remplacement des balais d'essuie-glace Les lave-glaces et lave-phares nettoient le pare- est gelé ou que le réservoir est vide. Sinon, la avant (p.
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- glace de lunette arrière glace (p. 699) • Balais d'essuie-glaces en position d'entre- L'essuie-glace/lave-glace de lunette arrière net- tien (p. 698) toie la lunette arrière. Utiliser le levier du côté droit du volant de direction pour lancer et com- •...
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • • Utilisation du balayage automatique Remplissage du réservoir de liquide lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- de la lunette arrière en marche glace (p. 699) glace (p. 699) arrière • • Balais d'essuie-glaces en position d'entre- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- tien (p.
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT • Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant sur Réglage de la longueur d'assise de siège manuelles le bouton vers le haut/bas/avant/arrière. avant (p. 204) • Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la Paramètres de massage du siège avant* de différentes manières pour optimiser le confort commande vers le haut/vers le bas.
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT • Réglage des sièges avant Sièges avant motorisés* Utilisation de la fonction de mémoire de motorisés* siège avant à commande électrique (p. 201) Les sièges avant motorisés peuvent être réglés • de différentes manières pour optimiser le confort Réglage des paramètres de massage de Régler la position d'assise désirée en utilisant la et l'ergonomie.
  • Page 202: Sièges Avant Motorisés

    SIÈGES ET VOLANT • Enregistrement des paramètres de Déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière en Réglage du siège de passager depuis le mémoire dans les sièges avant à déplaçant la commande vers l'avant ou l'ar- siège du conducteur* (p. 207) rière.
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT • Utilisation de la fonction de Mémorisation d'une position Réglage de la longueur d'assise de siège mémoire de siège avant à avant (p. 204) 1. Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et commande électrique l'affichage tête haute à la position désirée. •...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Informations associées Portière ouverte fermée • avant* – Maintenir enfoncé un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles mémoire (1-3) jusqu'à ce que le siège, les (p. 198) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant rétroviseurs latéraux et l'affichage tête haute •...
  • Page 205: Utilisation De La Fonction De Mémoire De Siège Avant À Commande Électrique

    SIÈGES ET VOLANT • • Réglage des paramètres de Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral de massage de siège avant* Haut siège avant* (p. 205) • • Vitesse Lentement Normal Les réglages des sièges multifonction peuvent : sélectionnez Réglage du soutien lombaire au siège avant* être ajustés en utilisant soit la commande multi-...
  • Page 206: Paramètres De Massage Du Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage de la longueur d'assise de Informations associées 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue • siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles (p. 198) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant • Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 207: Réglage Des Positions De Support Latéral De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT • Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 207) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant •...
  • Page 208: Réglage Du Soutien Lombaire Au Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT • Réglage du soutien lombaire au 1. Activer la commande multifonction en faisant Réglage de la longueur d'assise de siège siège avant* tourner la commande vers le haut/le bas. La avant (p. 204) vue des réglages de siège apparaît à l'affi- •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT • Réglage du siège de passager Réglage des paramètres de massage de depuis le siège du conducteur* siège avant* (p. 203) • Le siège de passager avant peut être réglé à Réglage de la longueur d'assise de siège partir du siège de conducteur.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Replier les dossiers de la seconde Siège central IMPORTANT rangée Le coussin de siège du dispositif intégré de La seconde rangée de sièges possède trois protection d'enfants* doit être remplacé en positions individuelles d'assise. Les dossiers position de rangement avant que le dossier des sièges peuvent être rabattus séparément.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Sièges extérieurs 2. Le dossier et l'appuie-tête ne peuvent pas AVERTISSEMENT entrer en contact avec le siège avant pen- Le dossier et l'appuie-tête de siège arrière dant que le dossier est rabattu. Rabattre le doivent être verrouillés en place après avoir dossier jusqu'à...
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuie-tête de la Rabattement électrique des appuie-tête seconde rangée des sièges arrière extérieurs* Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'ap- puie-tête extérieur* pour améliorer la visibilité arrière. Ajustement de l'appuie-tête central Pour abaisser l'appuie-tête, maintenir enfoncé...
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT • Déplacement des sièges de la Effleurer le bouton Repli de Ajustement de l'inclinaison d'un dossier de seconde rangée vers l'avant/ l'appuie-tête deuxième rangée (p. 212) pour activer/ l'arrière* désactiver le rabattement. • Accès et sortie de la troisième rangée de sièges* (p.
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Ajustement de l'inclinaison d'un Sièges extérieurs AVERTISSEMENT dossier de deuxième rangée • Régler le siège et vérifier son verrouillage L'inclinaison du dossier peut être réglée séparé- avant de conduire. Rester prudent en ment pour chaque siège de la seconde rangée. réglant le siège.
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Accès et sortie de la troisième AVERTISSEMENT REMARQUE rangée de sièges* • Régler le siège et vérifier son verrouillage Si un dossier de la seconde rangée de sièges Les sièges de deuxième rangée peuvent être avant de conduire. Rester prudent en ne se replace pas en position redressée réglés pour faciliter l'accès aux sièges de troi- réglant le siège.
  • Page 216 SIÈGES ET VOLANT • Replier les dossiers de la troisième 2. Le dossier et l'appuie-tête ne peuvent pas Ajustement de l'inclinaison d'un dossier de rangée* entrer en contact avec le siège avant pen- deuxième rangée (p. 212) dant que le dossier est rabattu. Replier le •...
  • Page 217 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction possède un klaxon et des Le volant de direction peut être réglé à diverses commandes qui servent par exemple au système positions. d'aide au conducteur et aux commandes voca- les.
  • Page 218 SIÈGES ET VOLANT Levier de réglage du volant de direction 1. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. 2. Régler le volant à la position désirée. 3. Tirer le levier vers l'arrière pour bloquer le volant de direction en place. Si le levier est difficile à...
  • Page 219: Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 220: Régulation De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Capteurs de commande de climatisation Le véhicule est équipé de la commande électro- Le véhicule est divisé en zones de climatisation nique de climatisation. La climatisation refroidit, pour rendre possible le réglage de températures Le système de climatisation possède des cap- réchauffe et déshumidifie l'air de l'habitacle.
  • Page 221: Température Ressentie

    COMMANDE DE CLIMATISATION Température ressentie Commandes vocales de la REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux moyens régule la climatisation dans l'habitacle sur base Des commandes vocales peuvent être utilisées de vêtements ou d'autres objets. de la température perçue (et non la température pour commander la climatisation, par exemple réelle).
  • Page 222: Qualité De L'air

    »/« Utiliser les produits de nettoyage et les produits ventilation siège » - active/désactive la dégivreur » - active/désactive le dégivrage d'entretien pour voiture recommandés par Volvo ventilation des sièges*. des vitres et des rétroviseurs. pour nettoyer l'habitacle. • •...
  • Page 223: Clean Zone

    COMMANDE DE CLIMATISATION • • Clean Zone* Interior Air Quality System* (p. 222) Le recyclage de l'air est désactivé. • La fonction Clean Zone surveille les conditions Filtre à air de l’habitacle (p. 223) REMARQUE affectant la qualité de l'air dans l'habitacle et indique si les conditions sont satisfaites ou non.
  • Page 224: Clean Zone Interior Package

    COMMANDE DE CLIMATISATION • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 222) • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 223) ensemble de modifications qui filtre même les tème entièrement automatique de qualité...
  • Page 225: Activation Et Désactivation Du Capteur De Qualité De L'air

    Suivre le programme d'en- manière automatique. La répartition d'air peut sur l'écran central. tretien Volvo pour les intervalles recommandés également être commandée manuellement. de remplacement. En parcourant des zones avec 2. Appuyer sur Climatisation Bouches de ventilation réglables...
  • Page 226: Réglage De La Distribution D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air tunnel et une de chaque côté des montants Informations associées • entre les portes avant et arrière. Circulation d'air (p. 223) La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. •...
  • Page 227: Ouverture, Fermeture Et Orientation Des Bouches De Ventilation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Orientation du flux d'air des bouches de ventilation Certaines bouches de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées indivi- duellement. La buée peut être éliminée en dirigeant les bou- ches d'air extérieur vers les vitres de porte. Diriger les bouches d'air extérieur de l'habitacle pour maintenir une température confortable par temps chaud.
  • Page 228: Options De Répartition De L'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Les options suivantes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud et bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Débit Offre une climatisation confortable et un désembuage d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées • Circulation d'air (p. 223) • Ouverture, fermeture et orientation des bou- ches de ventilation (p. 225) • Réglage de la distribution d'air (p. 224)
  • Page 231: Commandes Du Système De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Passer d'un onglet à l'autre en balayant l'écran climatisation vers la gauche/la droite ou en effleurant le titre désiré. Les fonctions du système de climatisation sont commandées au moyen des boutons physiques de la console centrale, de l'affichage central et du panneau de climatisation de l'arrière de la console centrale.
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Recirc. - Commandes de recyclage d'air. Climatisation principale Outre les fonctions de la barre de climatisation, Commandes de distribution d'air. d'autres fonctions du système principal de clima- tisation peuvent être commandées depuis l'on- Commande de soufflante pour les sièges Climatisation principale glet avant.
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION • les commandes de réglage de siège* et le bou- Réglage du régime de soufflante des sièges Climatisation en stationnement ton de déverrouillage s'affichent. avant (p. 241) Les fonctions de climatisation en stationnement peuvent être commandées à partir de l'onglet •...
  • Page 234: Activation Et Désactivation Des Sièges Avant À Commande Électrique

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Activation et désactivation de siège 2. Effleurer le bouton de chauffage de siège de sièges avant à commande avant chauffant* manière répétitive pour sélectionner l'un des électrique* quatre niveaux : Arrêt Haut Moyen Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de >...
  • Page 235: Activation Et Désactivation Du Chauf

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation de la Activation et désactivation des sièges chauffage des sièges arrière* ventilation des sièges avant* arrière chauffés depuis le siège arrière Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de Les sièges peuvent être ventilés pour augmenter confort du conducteur et des passagers par le confort par temps chaud.
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées • chauffage du volant de direction* Commandes du système de climatisation (p. 229) Le volant peut être chauffé pour un confort sup- plémentaire par temps froid. Volant et boutons de siège dans la barre de climatisa- tion.
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande 2. Toucher brièvement la touche de chauffage chauffage automatique du volant de automatique de climatisation du volant à plusieurs reprises pour sélection- ner l'un des quatre niveaux : Arrêt Haut direction* Si la commande automatique de climatisation...
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du 2. Touchez brièvement ou appuyez sans relâ- REMARQUE recyclage cher sur AUTO Le recyclage ne peut être activé pendant que • La fonction de recyclage de la climatisation con- Le recyclage de l'air, la climatisation et la le dégivrage max.
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Véhicules sans pare-brise chauffant : réglage du temporisateur de dégivrage max. – Appuyer sur le bouton. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour éliminer > Le dégivreur max. est activé/désactivé et La fonction de recyclage de la climatisation con- rapidement la condensation et la glace des le bouton s'allume/s'éteint.
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du dégivrage REMARQUE chauffage de pare-brise* maximal depuis l'affichage central Le volume augmente lorsque le régime de la Le chauffage de pare-brise est utilisé pour élimi- soufflerie est modifié pour ner rapidement la condensation et la glace du pare-brise.
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du – Appuyer sur le bouton de manière répétée 2. Appuyer sur Électrique chauffage automatique du pare- pour commuter entre les trois niveaux : > Le chauffage du pare-brise est activé/ brise* • désactivé et le bouton s'éclaire/s'éteint. chauffage de pare-brise activé...
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation Activation et désactivation du chauffage chauffage de la lunette arrière et automatiques de la lunette arrière de la lunette arrière et des rétroviseurs des rétroviseurs latéraux et des rétroviseurs latéraux latéraux depuis l'affichage central chauffés Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi-...
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflante Réglage du régime de soufflerie IMPORTANT des sièges avant pour les sièges arrière La climatisation ne s'engage pas si la souf- La soufflante peut être réglée sur différentes La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position vitesses à...
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION 2. Effleurer le régime de soufflante désiré, REMARQUE Le régime de soufflerie pour les sièges de la Le système de climatisation adapte automati- seconde et de la troisième rangée* peut être quement le débit d'air selon les besoins dans désactivé...
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des Informations associées sièges avant • Commandes du système de climatisation (p. 229) La température peut être réglée au nombre désiré de degrés pour les zones de climatisation de siège avant. Commande de la température. 2.
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges arrière La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisation de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Commande de la température. Commandes de température du panneau de climatisa- tion arrière de la console de tunnel.
  • Page 247 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre climatisation pression sur Synchroniser la température La température de différentes zones de climati- en modifiant le réglage de température pour une sation du véhicule peut être synchronisée avec La climatisation refroidit et déshumidifie l'air zone de climatisation autre que celle du conduc- le réglage de température pour le côté...
  • Page 248: Commande De Climatisation Pour Les

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la REMARQUE REMARQUE commande de climatisation pour Pour le fonctionnement optimal de la climati- La climatisation pour la troisième rangée de les sièges de la troisième rangée* sation, fermer toutes les vitres latérales et le sièges est activée automatiquement lorsque La climatisation refroidit et déshumidifie l'air l'une des ceintures de sécurité...
  • Page 249: Climatisation En Stationnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement Preconditioning Informations associées • Régulation de climatisation (p. 218) La climatisation de l'habitacle peut être pré-con- Le pré-conditionnement du véhicule avant de ditionnée ou maintenue pendant que le véhicule • rouler peut permettre de réduire l'usure et la Preconditioning (p.
  • Page 250: Démarrage Et Arrêt Du Pré- Conditionnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt du pré- REMARQUE conditionnement Le pré-conditionnement est disponible uni- Le pré-conditionnement réchauffe ou refroidit quement lorsque la voiture est connectée à l'habitacle avant la conduite. La fonction peut une prise électrique. Une borne de recharge être activée directement depuis l'écran central qui n'est pas toujours active, par ex.
  • Page 251: Réglages Du Temporisateur De Pré- Conditionnement

    Démarrage depuis l'application* Si la voiture n'est pas connectée à une prise électrique, il est toujours possible de refroidir Un dispositif avec l'application Volvo On Call* brièvement l'habitacle par temps chaud en peut être utilisé pour lancer le pré-conditionne- démarrant directement le pré-conditionne- ment ou vérifier les réglages.
  • Page 252: Ajout Et Modification De Paramètre

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de paramètre Informations associées 3. Appuyer sur Ajouter minuterie • de temporisation pour le pré- Preconditioning (p. 247) > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement • Ajout et modification de paramètre de tem- Le temporisateur de pré-conditionnement peut porisation pour le pré-conditionnement REMARQUE enregistrer jusqu'à...
  • Page 253: Suppression Des Réglages De Temporisateur De Pré- Conditionnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Suppression des réglages de Édition d'un paramètre du paramètres de temporisateur de temporisateur de pré- temporisateur pré-conditionnement conditionnement 1. Ouvrir l'affichage Climatisation dans l'écran central. Les paramètres de temporisateur dans le tempo- risateur de pré-conditionnement peuvent être 2.
  • Page 254: Fonction De Retenue De Confort De

    COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de Activation et désactivation de la Informations associées climatisation • fonction de retenue de climatisation Climatisation en stationnement (p. 247) à stationnement • La climatisation de l'habitacle peut être mainte- Activation et désactivation de la fonction de nue pendant le stationnement du véhicule, par La fonction de retenue de climatisation maintient retenue de climatisation à...
  • Page 255 COMMANDE DE CLIMATISATION REMARQUE Le maintien du confort de la climatisation est impossible en l'absence d'une chaleur rési- duelle suffisante du moteur pour maintenir les réglages de climatisation dans l'habitacle ou si la température extérieure est supérieure à environ 20°C (68°F). REMARQUE La maintenance du confort climatique est désactivée si le véhicule est verrouillé...
  • Page 256: Pictogrammes Et Messages De Climatisation En Stationnement

    Limité, niveau de charge trop bas haute tension. Charger la batterie. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Climatisation en stationnement (p. 247)
  • Page 257: Clé, Serrures Et Alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 258: Indication De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoins de bouton de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque le véhicule clé est verrouillé ou déver- Porte avant rouillé, les feux de direction clignotent pour indi- quer que le véhicule a été verrouillé/déverrouillé correctement.
  • Page 259: Paramètres De Confirmation De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Informations associées Dans la porte arrière* verrouillage • Indication de verrouillage (p. 256) Les paramètres de la méthode de confirmation du véhicule du verrouillage et du déverrouillage peuvent être réglés dans le menu des paramè- tres de l'affichage central.
  • Page 260: Clé À Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande Le système sans clé de verrouillage/déverrouil- Boutons de la clé de commande à lage des portes et du hayon (Passive Entry*) est distance La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- disponible en option. Ce système possède une ler/déverrouiller les portes ainsi que le hayon.
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Hayon - Déverrouiller et désarmer le hayon REMARQUE REMARQUE uniquement. Sur les véhicules équipés de Se rappeler le risque de verrouillage de Key Lorsque la clé à télécommande est placée hayon à commande électrique*, maintenir Tag dans le véhicule. Si la clé à télécom- dans le porte-gobelet, vérifier si aucune autre enfoncé...
  • Page 262: Verrouillage Et Déverrouillage En Utilisant La Clé-Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en automatiquement. Cette fonction réduit le risque REMARQUE utilisant la clé-télécommande de laisser par inadvertance le véhicule déver- Se rappeler le risque de verrouillage de Key rouillé. Toutes les portes et le hayon peuvent être ver- Tag dans le véhicule.
  • Page 263: Paramètres De Déverrouillage À Distance Et Intérieur De Porte

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en utilisant 1. Pressez le bouton de la clé-télécom- distance et intérieur de porte la clé de commande à distance mande. Plusieurs séquences différentes sont disponi- La clé-télécommande peut être utilisée pour >...
  • Page 264: Clé-Télécommande Portée

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée ombrées illustrées, par exemple un demi-cercle Informations associées • d'un rayon d'environ 1,5 mètre (5 pieds) le long Clé à télécommande (p. 258) Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- des côtés du véhicule ou environ 1 mètre télécommande doit se trouver à...
  • Page 265: Remplacement De La Pile De La Clé De Commande À Distance

    La pile dans la plus petite clé sans boutons de commande à distance Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle la pile clé doit être commandée à un atelier Volvo auto- La pile de la clé de commande à distance doit risé. être remplacée lorsqu'elle est déchargée.
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le Faire tourner la clé par-dessus, déplacer pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile comme le bouton vers le côté...
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 268: Commande De Télécommandes Additionnelles

    > Un nouveau déclic indique que le couver- pouvez commander une clé de rechange auprès et programmer les clés de remplacement cle est bien en place. d'un atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- • mandé. Apporter les autres clés-télécommandes sur le site Web Volvo IMPORTANT restantes à...
  • Page 269: Red Key - Clé De Commande À Distance Restreinte

    à distance standard. Une ou plusieurs Red Keys peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total de douze clés peuvent être programmées et utili- sées pour le même véhicule. Jusqu'à dix d'entre elles peuvent être des clés restreintes mais au...
  • Page 270: Clé Intégrée Amovible

    (75 mph) • Incréments : 1 km/h (1 mph) Un atelier Volvo peut vous fournir le code unique de lame et de clé, qui est recommandée dans le Le pictogramme et le message sui- cas où vous devez commander une nouvelle lame vants s'affichent au tableau de bord de clé.
  • Page 271 Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la sec- tion de bague de clé vers la droite. Faites glisser le couvercle avant légèrement vers le...
  • Page 272: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Lame De Clé Détachable

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage dans la lame de clé détachable le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le bouton de démarrage retourne auto- La lame de clé...
  • Page 273: Antidémarreur Électronique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un inhibiteur de • Les commandes de serrure de porte ver- démarrage qui empêche le démarrage du véhi- rouillent uniquement cette porte spécifi- cule par une personne non autorisée. que et non toutes les portes simultané- Le véhicule peut uniquement démarrer au moyen ment.
  • Page 274: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    • États-Unis Clé à télécommande (p. 258) fonctionnement. ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Systèmes d'antidémarrage et d'entrée ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive/démarrage passif* U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 * Option/accessoire.
  • Page 275: Commande Sans Clé Et Surfaces Tactiles

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Informations associées REMARQUE tactiles* • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Il est important qu'une seule surface sensible (p. 274) Si le véhicule est équipé de verrouillage et à la pression soit activée à la fois. Si la poi- •...
  • Page 276: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans hayon peut être ouvert lorsqu'une poignée de clé* porte est utilisée pour le verrouillage. Le véhicule peut être verrouillé ou déverrouillé – Pour verrouiller, effleurer la zone marquée depuis l'extérieur en utilisant les poignées de sur l'extérieur de l'une des poignées de porte porte ou de hayon si le véhicule est équipé...
  • Page 277: Paramètres De Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Déverrouillage sans clé du hayon* Déverrouillage sans clé clé* – Pour déverrouiller, saisir une poignée de Le hayon peut être ouvert en utilisant la clé-télé- porte ou appuyer sur la plaque de pression commande.
  • Page 278: Emplacements D'antenne Du Système De Démarrage Et De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME • Emplacements d'antenne du 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir com- Clé-télécommande portée (p. 262) système de démarrage et de plètement le hayon. • Fonctionnement du hayon par mouvement verrouillage du pied* (p. 285) IMPORTANT Le véhicule est équipé...
  • Page 279: Verrouillage Et Déverrouillage Depuis L'intérieur Du Véhicule

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage en utilisant les boutons AVERTISSEMENT depuis l'intérieur du véhicule de porte avant Des personnes qui portent un pacemaker doi- Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et – Appuyer sur le bouton pour déverrouiller vent écarter le pacemaker de 22 cm (9 po) déverrouillés depuis l'intérieur du véhicule en uti-...
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons Déverrouillage de la porte arrière Méthode alternative de déverrouillage de porte avant 1. Tirer sur la poignée d'ouverture pour déver- rouiller la porte arrière. – Appuyer sur le bouton (les deux portes avant doivent être fermées).
  • Page 281: Déverrouillage Du Hayon Depuis L'intérieur Du Véhicule

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule • verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- rieur du véhicule (p. 277) Le hayon peut être verrouillé depuis l'intérieur en Les verrous de sécurité...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- La porte ne peut pas être ouverte de l'inté- Picto- Message Signification mande de la portière du conducteur. rieur. gramme > Le message Verrou enfants arrière La porte peut être ouverte depuis l'extérieur Verrou Les verrous de Activé...
  • Page 283: Verrouillage Automatique Pendant Le Trajet

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à – maintenir enfoncé le bouton de la plan- le trajet commande électrique* che de bord jusqu'à ce que le hayon com- mence à s'ouvrir. Les portes et le hayon se verrouillent automati- Le hayon peut être ouvert et fermé...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME – Lancer le pied* sous le pare-chocs arrière. – – Appuyer sur le bouton du bord inférieur Maintenir enfoncé le bouton de la plan- du hayon pour fermer le hayon. che de bord. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit - le hayon reste déverrouillé.
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Interruption d'ouverture ou de Fermeture et verrouillage du hayon AVERTISSEMENT fermeture électrique Il existe un risque de grave blessure en utili- Interrompre l'ouverture ou la fermeture par l'un – Appuyer sur le bouton du bord inférieur sant le hayon.
  • Page 286: Réglage D'une Hauteur Maximale Pour Le Hayon Électrique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Informations associées Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- • pour le hayon électrique* male : Réglage d'une hauteur maximale pour le hayon électrique* (p. 284) Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouverture –...
  • Page 287: Fonctionnement Du Hayon Par Mouvement Du Pied

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Fonctionnement du mouvement par le déplacement du pied est indisponible pendant un mouvement du pied* bref laps de temps. pied Pour faciliter la commande du hayon les mains Ne pas conserver le pied sous le véhicule dans pleines, le hayon peut être ouvert et fermé...
  • Page 288: Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Véhicule avec accessoire de plaque de protection* La boîte à gants et le hayon peuvent être ver- Si le véhicule est équipé d'une rouillés en utilisant la fonction de verrouillage plaque de protection, le capteur se trouve vers privé...
  • Page 289: Activation/Désactivation Du Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation/désactivation du Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code à utiliser pour déverrouiller la verrouillage privé boîte à gants et le hayon puis effleurer 1. effleurer le bouton de verrouillage privé dans Confirmer Le verrouillage privé...
  • Page 290: Alarme

    Volvo On Signaux d'alarme Call* ou de l'application Volvo On Call*, le ver- Voici ce qui se produit si l'alarme est déclen- rouillage privé est désactivé automatique- chée : Une lampe indicatrice rouge de la planche de ment.
  • Page 291: Armement Et Désarmement De L'alarme

    Enclenchement de l'alarme au tableau de bord. S'adresser à un atelier - un Verrouiller et armer le véhicule en : atelier Volvo autorisé est recommandé. • pressant le bouton de verrouillage de la clé REMARQUE de commande à distance Ne tenter ni de réparer ni de vérifier vous-...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Pour modifier ce réglage : Désarmement de l'alarme sans clé de – Appuyer sur le bouton de déverrouillage de commande à distance en fonctionnement 1. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- la clé...
  • Page 293: Détection De Composants Étrangers

    Si un phare non reconnu est utilisé, le Pièce d'auto inconnue Entretien message requis, pièce inconnue trouvée s'affiche au tableau de bord. Volvo recommande de s'adres- ser à un atelier Volvo autorisé. Informations associées • Programme d'entretien Volvo (p. 644)
  • Page 295: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 296: Systèmes De Soutien À La Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction City Safety™ (p. 362) dépendant de la vitesse • Le véhicule est équipé de nombreux systèmes BLIS* (p. 376) d'aide au conducteur qui peuvent apporter au La direction assistée dépendant de la vitesse •...
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Roll Stability Control Informations associées AVERTISSEMENT • Modes de conduite (p. 481) Le système de commande de stabilité en cas de Lorsque la direction assistée fonctionne à • capotage (RSC ) contribue à minimiser le risque Assistance au pilotage (p. 337) puissance réduite, les fonctions d'aide au de capotage en cas par exemple d'une manœu- conducteur avec direction assistée ne sont...
  • Page 298 Sport ESC est activé. Electronic Stability Control Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 299: Mode Sport De Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode sport de commande Activation/désactivation du mode Informations associées • électronique de stabilité sport dans la commande Mode sport de commande électronique de électronique de stabilité stabilité (p. 297) Le système ESC est toujours activé et ne peut •...
  • Page 300: Mande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du mode sport de Informations associées • commande électronique de stabilité Contrôle électronique de la stabilité (p. 296) Des limitations sont associées à l'activation de la Mode Sport ESC sous-fonction du système La fonction Mode Sport ESC ne peut pas être sélectionnée quand l'une des fonctions suivantes est activée :...
  • Page 301 Arrêter le véhicule en lieu sûr, arrêter le moteur puis le faire redémarrer. • Consulter un atelier si le message persiste – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant Si le message persiste : S'adresser à un atelier –...
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse : depuis le mode attente - active le AVERTISSEMENT limiteur de vitesse et sélectionne la vitesse Un limiteur de vitesse (SL ) peut être décrit • Le limiteur de vitesse est un soutien sup- actuelle.
  • Page 303: Activation Et Lancement Du Limiteur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Activation et lancement du limiteur Désactivation et activation du limiteur de Activation du limiteur de vitesse de vitesse vitesse en mode attente (p. 302) Le limiteur de vitesse peut être activé unique- ment pendant que le moteur du véhicule tourne. •...
  • Page 304: Gestion De La Vitesse Du Régulateur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur Désactivation et activation du – Modifier une vitesse sélectionnée en de vitesse limiteur de vitesse en mode attente appuyant brièvement sur les boutons Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé à (1) ou (3) ou en les maintenant enfon- Le limiteur de vitesse (SL...
  • Page 305: Réactivation Du Limiteur De Vitesse À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du limiteur de vitesse à Désactivation temporaire en utilisant la – Appuyer sur le bouton du volant (2). partir du mode attente pédale d'accélérateur > Les marquages et pictogrammes de limite La vitesse maximale sélectionnée peut être tem- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 306: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Limitations du régulateur de vitesse 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. Dans les pentes escarpées, la capacité de frei- nage du limiteur de vitesse peut ne pas suffire et Le limiteur de vitesse (SL ) peut être arrêté.
  • Page 307: Limiteur De Vitesse Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse automatique SL ou ASL est-il activé ? AVERTISSEMENT Les pictogrammes du tableau de bord indiquent Le limiteur de vitesse automatique (ASL ) aide • La fonction ASL est un soutien supplé- que la fonction de limiteur de vitesse est active : le conducteur à...
  • Page 308: Activation/Désactivation Du Limiteur Automatique De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du limiteur Pictogramme ASL REMARQUE automatique de vitesse Le pictogramme de panneau routier (à • Si la fonction du limiteur automatique de côté de la vitesse enregistrée - ici, Le limiteur automatique de vitesse (ASL ) com- vitesse est activée, l'information de signa- «...
  • Page 309: Changement De Tolérance Du Limiteur Automatique De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de tolérance du Désactivation ASL – Effleurer le bouton (1) du clavier du limiteur automatique de vitesse Pour désactiver le limiteur automatique de volant de direction jusqu'à ce que 70 km/h vitesse : (43 mph) est passé à 75 km/h (47 mph) au Le limiteur automatique de vitesse (ASL ) peut centre du compteur de vitesse (4).
  • Page 310: Limitations Du Limiteur De Vitesse Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Informations associées • automatique Limiteur de vitesse (p. 300) Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à ASL utilise l'information de limite de vitesse four- maintenir une vitesse uniforme, offrant une conduite plus relaxante sur autoroutes et lon- nie par le système RSI et non les panneaux de...
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Désactivation et activation du régulateur de : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT vitesse en mode attente (p. 312) place en mode attente le régulateur de • La fonction de régulation de vitesse est •...
  • Page 312: Activation Et Démarrage Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du Gestion de la vitesse du régulateur Activation/démarrage du régulateur de régulateur de vitesse de vitesse vitesse Pour lancer le régulateur de vitesse à partir du Le régulateur de vitesse (CC ) doit être sélec- La régulation de vitesse (CC ) peut être réglée mode attente, la vitesse actuelle du véhicule doit...
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation du frein moteur à la place de Pour les véhicules avec CC uniquement Pour les véhicules avec CC et ACC – Modifier une vitesse sélectionnée en – Modifier une vitesse sélectionnée en l'application des freins Le régulateur de vitesse régule la vitesse en appuyant brièvement sur les boutons appuyant brièvement sur les boutons appliquant légèrement les freins.
  • Page 314: Désactivation Et Activation Du Régulateur De Vitesse En Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du Pour placer le régulateur de vitesse en mode Régulateur de vitesse Eco Cruise régulateur de vitesse en mode attente : En mode de conduite ECO, l'accélération et la attente décélération du régulateur de vitesse sont plus –...
  • Page 315: Réactivation Du Régulateur De Vitesse Depuis Le Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du régulateur de Mode attente automatique vitesse depuis le mode attente Le régulateur de vitesse est temporairement dés- Pour faire démarrer le régulateur de vitesse activé et placé en mode attente si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- depuis le mode attente : •...
  • Page 316: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Alerte de distance* 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. La fonction d'alerte de distance peut aider le Cruise Control (CC) peut être désactivé. conducteur à avertir le conducteur si l'intervalle >...
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Paramétrage d'un intervalle de temps pour REMARQUE l'alerte de distance (p. 317) • Le système d'alerte de distance n'est dis- • Alerte de distance limites (p. 318) ponible que sur les voitures qui peuvent afficher l'information sur le pare-brise avec un affichage tête haute.
  • Page 318: Affichage Tête Haute Pour Alerte De Distance

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour alerte de Activation/désactivation de l'alerte REMARQUE distance de distance Les avertissements visuels au pare-brise peu- Dans les véhicules équipés d'un affichage tête Il est possible de paramétrer les intervalles de vent être difficiles à voir dans les cas de forte temps pour l'alerte de distance ou de désactiver haute*, un pictogramme s'affiche au pare-brise lumière solaire, de réflexions, de contrastes...
  • Page 319: Paramétrage D'un Intervalle De Temps Pour L'alerte De Distance

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage d'un intervalle de REMARQUE temps pour l'alerte de distance • Plus la vitesse des véhicules est élevée, La fonction d'alerte de distance peut être para- plus la distance les séparant est impor- métrée à différents intervalles de temps. tante pour un intervalle de temps déter- Les différents intervalles de miné.
  • Page 320: Alerte De Distance Limites

    • L'entretien des composants du capteur radar doit être effectué uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées • • Alerte de distance* (p. 314) Le témoin d'avertissement du pare-brise est difficile à...
  • Page 321: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif * cule est automatiquement adaptée conformé- AVERTISSEMENT ment à l'intervalle de temps prédéfini par rapport Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) aide • La fonction de régulateur de vitesse à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule le conducteur à...
  • Page 322 200 km/h (125 mph). ment de série ou être proposée en option, teur de vitesse adaptatif est réservée à un selon le marché. atelier – un atelier Volvo autorisé est recom- AVERTISSEMENT mandé. • Le régulateur de vitesse adaptatif n'est Le régulateur de vitesse adaptatif règle la vitesse...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aperçu Augmente l'intervalle de temps par rapport Tableau de bord au véhicule qui précède Commandes Réduit l'intervalle de temps par rapport au véhicule qui précède Indicateur cible du véhicule : ACC a détecté et suit un véhicule cible en utilisant l'inter- valle de temps sélectionné.
  • Page 324: Régulateur De Vitesse Adaptatif Et Avertissement De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Régulateur de vitesse adaptatif et Activation et démarrage du régulateur de REMARQUE avertissement de collision vitesse adaptatif (p. 323) Les avertissements visuels au pare-brise peu- • Gestion de la vitesse du régulateur de vent être difficiles à voir dans les cas de forte vitesse adaptatif (p.
  • Page 325: Affichage Tête Haute Pour Le Régula

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour le Activation et démarrage du Informations associées régulateur de vitesse adaptatif avec • régulateur de vitesse adaptatif Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 319) avertissement de collision Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) doit Dans les véhicules équipés d'un affichage tête d'abord être activé...
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR placer la position ACC en mode attente depuis le Un intervalle de vitesse est mode actif : marqué au même moment. Appuyer sur ◀ (2) ou ▶ (3) au clavier du – La vitesse la plus élevée est la volant de direction et défiler vers la fonction vitesse sélectionnée pour votre véhicule et la vitesse inférieure...
  • Page 327: Gestion De La Vitesse Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur – Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée de vitesse adaptatif pour le régulateur de vitesse adaptatif est appuyant brièvement sur les boutons 30 km/h (20 mph). En suivant un autre véhicule, Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut (1) ou...
  • Page 328: Sélection Des Intervalles De Temps Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection des intervalles de temps de vitesse adaptatif augmente légèrement l'inter- du régulateur de vitesse adaptatif valle de temps. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut REMARQUE être réglé à différents intervalles de temps par rapport au véhicule qui précède. •...
  • Page 329: Désactivation/Réactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du Réglage de la distance de maintien Pour temporairement désactiver le régulateur de régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif et le placer en mode attente : ACC par rapport au véhicule qui précède* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut –...
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • le frein de stationnement est appliqué. Mode attente en raison d'une mesure prise AVERTISSEMENT par le conducteur • le capteur de caméra/radar est couvert de Avec le mode attente automatique, le conduc- Le régulateur de vitesse adaptatif est temporaire- neige ou par une forte pluie (l'objectif de la teur est averti par un signal sonore et un ment désactivé...
  • Page 331: Aide Au Stationnement Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avec le Informations associées AVERTISSEMENT régulateur de vitesse adaptatif • Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 319) Une augmentation notable de vitesse peut se Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut produire lorsque la vitesse est reprise au aider le conducteur en dépassant d'autres véhi- moyen du bouton du volant de direction.
  • Page 332: Lancement De L'assistance Au Dépassement Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lancement de l'assistance au Limites de l'assistance au Informations associées dépassement avec le régulateur de stationnement avec le régulateur de • Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 319) vitesse adaptatif vitesse adaptatif La fonction peut être réduite dans certaines situ- Exigences d'aide au dépassement ations.
  • Page 333: Commutation Des Véhicules Cibles Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation des véhicules cibles Freinage automatique avec le AVERTISSEMENT avec le régulateur de vitesse régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif suit adaptatif Le régulateur automatique adaptatif (ACC un autre véhicule à des vitesses supérieures à À...
  • Page 334: Limites Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du régulateur de vitesse Activation automatique du frein de REMARQUE adaptatif stationnement ACC ne peut immobiliser le véhicule que pen- Dans certaines situations, le frein de stationne- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut dant 5 minutes. Ensuite, le frein de stationne- ment est appliqué...
  • Page 335: Commutation Entre Le Régulateur De Vitesse Et Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur de 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse REMARQUE vitesse et le régulateur de vitesse de la vue de fonction de l'affichage central. La fonction utilise l'unité radar du véhicule qui adaptatif Le témoin du bouton passe du GRIS au possède certaines limites générales –...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Permutation de CC à ACC Pour ce faire : 1. Appuyer sur le bouton du clavier du volant de direction pour placer le régulateur de vitesse en mode attente. 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse de la vue de fonction. Le témoin du bouton passe du VERT au GRIS.
  • Page 337: Pictogrammes Et Messages Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du un véhicule cible à l'avant qui roule à la même L'illustration précédente montre que le régula- régulateur de vitesse adaptatif vitesse. teur de vitesse adaptatif est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Des pictogrammes et des messages en rapport n'existe pas de véhicule cible à...
  • Page 338 Le régulateur de vitesse adaptatif est en mode attente. Indisponible Le pictogramme est GRIS. Régulateur adaptatif Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Le pictogramme est GRIS.
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au pilotage L'assistance de direction Pilot Assist est basée sur la surveillance de la direction du véhicule pré- La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le cédent et les lignes de signalisation latérales de véhicule dans la voie de circulation en fournis- voie de circulation.
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • dent, et conformément à la réglementa- Pilot Assist peut suivre un autre véhicule à AVERTISSEMENT tion de circulation en vigueur. des vitesses depuis l'arrêt jusqu'à 200 km/h • La fonction Pilot Assist est un soutien (125 mph). supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 341 Pilot Assist ou passer au régulateur de vitesse : réduit la vitesse de consigne. la fonction Pilot Assist est réservée à un ate- adaptatif. lier – un atelier Volvo autorisé est recom- Augmente l'intervalle de temps par rapport Aperçu mandé.
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Pilot Assist et avertissement de Activation et démarrage de l'aide au pilote Tableau de bord collision (p. 342) • Gestion de la vitesse d'assistance pilote Avertissement de collision (p. 343) • Réglage d'un intervalle de temps pour Pilot Assist (p.
  • Page 343: Assistance Au Pilotage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour Informations associées REMARQUE l'assistance pilote en cas de risque • Assistance au pilotage (p. 337) Les avertissements visuels au pare-brise peu- de collision vent être difficiles à voir dans les cas de forte Dans les véhicules équipés d'un affichage tête lumière solaire, de réflexions, de contrastes haute*, un pictogramme d'avertissement cligno-...
  • Page 344: Activation Et Démarrage De L'aide Au Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage de l'aide au Avec le régulateur de vitesse adaptatif en mode Un intervalle de vitesse est pilote attente : marqué au même moment. Pilot Assist doit commencer par être activé puis 1. Appuyer sur le bouton ▶ du volant de direc- La vitesse la plus élevée est la lancé...
  • Page 345: Gestion De La Vitesse D'assistance Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse d'assistance – Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée pilote pour Pilot Assist est 30 km/h (20 mph). En sui- appuyant brièvement sur les boutons vant un autre véhicule, l'ACC peut surveiller cette Pilot Assist peut être réglé...
  • Page 346: Réglage D'un Intervalle De Temps

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'un intervalle de temps REMARQUE pour Pilot Assist • Plus la vitesse des véhicules est élevée, Pilot Assist peut être paramétré à différents plus la distance les séparant est impor- intervalles de temps. tante pour un intervalle de temps déter- miné.
  • Page 347: Désactivation/Réactivation Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation Pilot Appuyer sur le bouton ◀ du volant de direc- Réglage de la distance de maintien – Assist tion (3). Pilot Assist par rapport au véhicule qui précède* > Pilot Assist est désactivé et le régulateur Le système Pilot Assist peut être temporaire- de vitesse adaptatif passe en mode actif.
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • l'un de ces autres systèmes arrête de fonction- le capteur de caméra/radar est couvert de Mode attente en raison d'une mesure prise ner, Pilot Assist est automatiquement désactivé. neige ou par une forte pluie (l'objectif de la par le conducteur caméra/les ondes radar sont bloqués) Pilot Assist est temporairement désactivé...
  • Page 349: Assistance Au Dépassement Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au dépassement avec Pour réactiver Pilot Assist : Informations associées Pilot Assist • Assistance au pilotage (p. 337) – Appuyer sur le bouton du volant de L'Pilot Assist peut aider le conducteur lors du direction (1). dépassement d'autres véhicules.
  • Page 350: Démarrage De L'aide Au Dépassement Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de l'aide au Assistance au dépassement avec Commutation des véhicules cibles dépassement avec Pilot Assist limites Pilot Assist avec Pilot Assist La fonction peut être réduite dans certaines situ- À certaines vitesses, les modèles avec boîte de Exigences d'aide au dépassement ations.
  • Page 351: Freinage Automatique Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec Pilot AVERTISSEMENT REMARQUE Assist Lorsque Pilot Assist suit un autre véhicule à Pilot Assist ne peut immobiliser le véhicule Pilot Assist possède une fonction de freinage des vitesses supérieures à environ 30 km/h que pendant 5 minutes. Ensuite, le frein de spéciale dans un trafic lent et à...
  • Page 352: Pilot Assist Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Activation automatique du frein de AVERTISSEMENT stationnement La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Dans certaines situations, Pilot Assist peut Dans certaines situations, le frein de stationne- certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien au ment est appliqué...
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR rétroéclairage, une chaussée mouillée, ex. pendant un refroidissement dû à une REMARQUE etc. surchauffe (voir la section « Force de La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- direction dépendante de la vitesse »). Le conducteur doit également être conscient cule, qui possède certaines limites générales des limites suivantes de la fonction Pilot –...
  • Page 354: Symboles Et Messages Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist* De nombreux pictogrammes et messages en rapport avec Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau de bord et/ou à l'affichage tête haute*. Voici plusieurs exemples L'illustration précédente montre que Pilot L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées • Limitations du capteur radar (p. 354) Le capteur radar est utilisé par plusieurs systè- mes d'aide au conducteur pour la détection des • Maintenance recommandée pour le capteur autres véhicules. de radar (p. 357) •...
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le capteur de radar se trouve sur la partie infé- Si ce pictogramme et le messages rieure du pare-brise, avec la caméra. « Capteur de pare-brise Capteur Le capteur de radar utilisé par plusieurs fonc- bloqué, voir manuel du tions d'aide au conducteur présente certaines propriétaire...
  • Page 357 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. exemple si un véhicule s'intercale entre l'au- REMARQUE tre véhicule et le véhicule qui précède immé-...
  • Page 358: Capteur Radar

    Volvo autorisé est recommandé. rect de tous les systèmes du véhicule basés Remorque basse dans l'ombre du radar. sur la caméra et le radar – un atelier Volvo À défaut d'action, le rendement serait réduit Les remorques basses peuvent s'avérer difficiles autorisé...
  • Page 359: Maintenance Recommandée Pour Le

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour le capteur radar approbation type Note: Changes or modifications not expressively capteur de radar approved by the party responsible for compliance L'homologation de type du capteur radar du could void the user's authority to operate the Pour un fonctionnement correct de caméra/ véhicule dans les fonctions ACC , PA...
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Caméra Feux de route actifs* La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple détecter • Limitations de la caméra (p. 359) les marquages de voies ou les panneaux rou- •...
  • Page 361: Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra Caméra obstruée Si ce pictogramme et le messages La caméra utilisée par plusieurs fonctions d'aide « Capteur de pare-brise Capteur au conducteur présente certaines limites qui bloqué, voir manuel du affectent également les fonctions utilisant la propriétaire »...
  • Page 362 15 minutes lier pour faire remplacer le pare-brise – un • Volvo conseille de ne pas réparer les fis- après le démarrage du moteur du véhicule pour atelier Volvo autorisé est recommandé. sures, rayures ou éclats de pierre dans la protéger ses composants électroniques.
  • Page 363 Si le pare-brise est remplacé, l'unité de caméra et radar doit être réétalonnée par un atelier pour assurer un fonctionnement cor- rect de tous les systèmes du véhicule basés sur la caméra et le radar – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 364: Maintenance Recommandée Pour La Caméra/Le Capteur De Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour la City Safety™ City Safety peut aider le conducteur et éviter une caméra/le capteur de radar collision par exemple en roulant dans une circula- City Safety peut alerter le conducteur avec un tion intense, en cas de changement dans la cir- Pour un fonctionnement correct de caméra/ témoin, une signal sonore et des pulsations de culation à...
  • Page 365: Paramètres De City Safety Et Sous- Fonctions

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de City Safety et sous- sûre, à la vitesse appropriée, à une dis- AVERTISSEMENT fonctions tance de sécurité appropriée par rapport • La fonction City Safety est un soutien aux véhicules qui précèdent, et conformé- City Safety peut contribuer à éviter une collision supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre sui- Grands animaux 2 - Assistance au freinage vant : S'il existe un risque de collision avec un grand Si le risque de collision augmente après l'avertis- animal, City Safety peut contribuer à réduire la sement de collision, une aide au freinage est 1.
  • Page 367: Réglage D'une Distance D'avertissement Pour City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est activée Lorsque City Safety active les freins, les feux au dernier moment. City Safety est toujours activé, mais la distance de freinage s'allument.
  • Page 368 SOUTIEN AU CONDUCTEUR réduite. Ceci réduit le nombre total des avertisse- AVERTISSEMENT REMARQUE ments mais résulte également dans des avertis- • Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs de sements City Safety retardés. garantir un fonctionnement correct à direction pour Rear Collision Warning est Le réglage de la distance d'avertissement 100 % dans toutes les situations.
  • Page 369: Détection Des Obstacles Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Pour un rendement optimal, la détection de Piétons Safety cyclistes exige l'information la plus claire possible au sujet des contours du vélo et de la tête du Le système City Safety peut détecter les véhicu- cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, les, les cyclistes, les animaux de grande taille et son entorse et le bas de son corps en combinai-...
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les piétons Grands animaux AVERTISSEMENT même dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les City Safety est un soutien supplémentaire au phares de véhicule. conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cependant limitées AVERTISSEMENT dans certaines situations.
  • Page 371: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety les phares du véhicule en approche doivent transversale dans la circulation transversale être allumés City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 372: City Safety Et Manœuvres Évasives Différées

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety et manœuvres évasives City Safety n'intervient pas pour appliquer auto- REMARQUE différées matiquement les freins s'il est possible au La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- conducteur d'éviter une collision en dirigeant le City Safety peut aider le conducteur en freinant cule, qui possède certaines limites générales véhicule.
  • Page 373: City Safety Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limites Limitations de City Safety pendant les sement visuel dans le pare-brise peut être tem- porairement désactivé. manœuvres évasives La fonction City Safety peut être réduite dans certaines situations. REMARQUE Entourage La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- objets bas.
  • Page 374 à des vitesses de véhicule qui posants City Safety sont réservés à un atelier dépassent 70 km/h (43 mph). Aux vites- – un atelier Volvo autorisé est recommandé. ses inférieures, l'avertissement et l'inter- vention de freinage pour les grands ani-...
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Les avertissements au sujet des véhicu- REMARQUE les arrêtés ou lents ainsi que pour les La fonction utilise l'unité radar du véhicule qui grands animaux peuvent être désenga- possède certaines limites générales – voir à gés suite à l'obscurité ou au manque de ce sujet la section consacrée aux limites de visibilité.
  • Page 376: City Safety Messages

    Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 377: Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning Limitations de Rear Collision REMARQUE Warning Rear Collision Warning (RCW) peut aider le L'avertissement au moyen des indicateurs de conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile direction pour Rear Collision Warning est rière.
  • Page 378: Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour contribuer à fournir une assistance dans une circulation intense sur des routes comportant plusieurs voies dans le même sens en aidant le conduc- teur à détecter la présence des véhicules dans les angles morts, derrière et sur les côtés du véhicule.
  • Page 379: Activer/Désactiver Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer/désactiver BLIS le côté de l'avertissement, la lampe indicatrice Informations associées • devient plus brillante et commence à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 377) La fonction BLIS peut être activée/désactivée. • Limitations de BLIS (p. 378) REMARQUE • Maintenance recommandée pour BLIS Le témoin s'allume du côté...
  • Page 380: Limitations De Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de BLIS Informations associées • BLIS* (p. 376) La fonctionnalité BLIS peut être réduite dans certaines situations. Emplacement de la lampe indicatrice BLIS. Voyant lumineux Le bouton BLIS de la vue de fonction de l'af- fichage central est utilisé pour activer/désac- tiver la fonction.
  • Page 381: Maintenance Recommandée Pour Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour AVERTISSEMENT BLIS • BLIS ne fonctionne pas dans les virages • Pour un rendement optimal, il est important serrés. de maintenir propres les zones à l'avant des • BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- capteurs.
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • BLIS* (p. 376) • Cross Traffic Alert* (p. 382) •...
  • Page 383: Blis Messages

    Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 384: Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* CTA est activé uniquement lorsque le véhicule AVERTISSEMENT recule ou lorsque la marche arrière est engagée est une aide supplémentaire au conduc- • La fonction Cross Traffic Alert est un teur pour BLIS destinée à aider le conducteur Si CTA détecte quelque chose s'approchant de soutien supplémentaire au conducteur à...
  • Page 385: Activer/Désactiver Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Activer/désactiver Cross Traffic Limitations de Cross Traffic Alert Maintenance recommandée pour Cross Alert Traffic Alert (p. 384) La fonctionnalité CTA peut être réduite dans • Cross Traffic Alert messages (p. 386) Le conducteur peut choisir de désactiver la certaines situations.
  • Page 386: Maintenance Recommandée Pour Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour connecté(e) au système électrique du véhi- Cross Traffic Alert cule. • • Pour un rendement optimal, il est important Pour un fonctionnement optimal de CTA, les de maintenir propres les zones à l'avant des supports de vélo, les galeries de toit et simi- capteurs.
  • Page 387 BLIS et Rear Collision Warning. IMPORTANT La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Cross Traffic Alert* (p. 382) •...
  • Page 388: Cross Traffic Alert Messages

    Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 389: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Information de signaux routiers* Activation/désactivation de l'avertissement AVERTISSEMENT de vitesse dans l'information de panneau L'information de panneau routier (RSI ) informe • La fonction d'information sur les pan- routier (p. 390) le conducteur au sujet des panneaux de limita- neaux routiers est un soutien supplémen- •...
  • Page 390: Activation/Désactivation De L'information Sur Les Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Affichage de l'information et des REMARQUE l'information sur les panneaux signaux des panneaux routiers • Si la fonction du limiteur automatique de routiers L'information sur les panneaux routiers (RSI vitesse est activée, l'information de signa- L'information sur les panneaux routiers peut être affiche les panneaux routiers de différentes lisation routière est affichée dans l'écran...
  • Page 391: Information Sur Les Panneaux Routiers Et Sensus Navigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Information des panneaux routiers Panneaux d'école et de jeu d'enfant routiers et Sensus Navigation avec avertissement de vitesse et Si le signe d'avertissement paramètres d'école ou de jeu d'enfant est Si le véhicule est équipé de la fonction Sensus inclus dans les données carto- Navigation, l'information en rapport avec la La fonction auxiliaire...
  • Page 392: Activation/Désactivation De L'avertissement De Vitesse Dans L'information De Panneau Routier

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Lorsque l'avertissement de 3. Tapoter les flèches vers le haut/le bas de l'avertissement de vitesse dans vitesse est activé, le picto- l'écran pour régler la vitesse de l'avertisse- l'information de panneau routier gramme de limite de vitesse ment de vitesse.
  • Page 393: Information Sur Les Panneaux Routiers Avec Information De Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Limites de l'information sur les Pour plus d'information sur les avertissements de routiers avec information de radar panneaux routiers vitesse en conjonction avec les radars, consulter l'information sur les panneaux routiers avec aver- Les véhicules équipés de RSI et Sensus L'information sur les panneaux routiers (RSI...
  • Page 394: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Une caméra surveille les lignes des voies de cir- REMARQUE culation et compare la direction de la chaussée La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- avec les mouvements de volant de direction du conçue pour attirer l'attention du conducteur au nectés à...
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si la fonction Guidage de relais routier AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT activée dans Sensus Navigation* lorsque l'aver- • Une alarme de la fonction Driver Alert Control La fonction Driver Alert Control est un tissement Une pause est bien méritée doit être prise très au sérieux étant donné...
  • Page 396: Activation / Désactivation Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Driver Une sélection de guidage vers une Driver Alert Control limites Alert Control zone de repos si l'avertissement La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) peut Driver Alert Controla été donné être réduite dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être activée/désactivée.
  • Page 397: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige acti- vement le véhicule sur les autoroutes et les rou- tes principales pour aider le conducteur à réduire le risque d'une déviation accidentelle du véhicule hors de la voie. L'assistance au maintien sur la voie replace le véhicule sur la voie et/ou alerte le conducteur en utilisant des vibrations dans le volant de direction.
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • L'aide au maintien sur la voie Pictogrammes du tableau de bord au sujet REMARQUE de l'aide au maintien sur la voie (p. 401) n'intervient pas Lorsque l'indicateur de direction est activé, l'aide au maintien sur la voie ne fournit aucun avertissement ni n'intervient avec la direction.
  • Page 399: Assistance De Direction Avec Aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction avec aide Activation/désactivation de l'aide au Sélection du type d'assistance pour au maintien sur la voie maintien sur la voie l'aide au maintien sur la voie La fonction d'aide au maintien sur la voie Le conducteur peut déterminer quels types d'as- La fonction d'assistance de direction LKA fonctionne uniquement si les mains du conduc-...
  • Page 400 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de l'assistance de voie Informations associées • Assistance de voie (p. 395) Dans certaines conditions de circulation exi- geante, l'aide au maintient sur la voie peut s'avé- • Résistance du volant de direction dépendant rer incapable d'aider correctement le conduc- de la vitesse (p.
  • Page 401 Pictogramme Message Signification Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La capacité de la caméra de détecter la voie devant le véhicule est réduite.
  • Page 402 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Assistance de voie (p. 395)
  • Page 403: Pictogrammes Du Tableau De Bord Au Sujet De L'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes du tableau de bord Informations associées Indisponible au sujet de l'aide au maintien sur la • Assistance de voie (p. 395) voie L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour diverses situations.
  • Page 404: Assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Assistance de direction en cas de Informations associées Limites de la fonction Assistance de direc- risque de collision • tion lors d'un risque de collision arrière Activation/désactivation de l'assistance de (p. 410) direction en cas de risque de collision La fonction Assistance évitement collision (p.
  • Page 405: Activation/Désactivation De L'assis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Assistance de direction lors d'un Informations associées l'assistance de direction en cas de • risque de sortie de voie Assistance de direction en cas de risque de risque de collision collision (p. 402) Cette fonction auxiliaire est destinée à réduire le L'activation/désactivation de la fonction est risque de fonctionnement accidentel du véhicule hors de la route en replaçant activement le véhi-...
  • Page 406: Niveaux D'assistance De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Niveaux d'assistance de direction Assistance de direction avec freinage AVERTISSEMENT lors d'un risque de sortie de voie • La sous-fonction « assistance de direc- Cette fonction possède deux niveaux d'activa- tion en cas de risque de sortie de route » tion : est un soutien supplémentaire au •...
  • Page 407: Activation/Désactivation De L'atténua

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Limitations d'atténuation ed Informations associées l'atténuation de déplacement avec • déviation avec assistance de Assistance de direction en cas de risque de assistance de direction direction collision (p. 402) L'activation/désactivation de la fonction est Dans certaines circonstances de conduite exi- sélectionnable - le conducteur peut choisir On geante, la fonction peut être incapable d'aider (activée) ou Off (désactivée).
  • Page 408: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'active pas l'assistance REMARQUE risque de collision frontale de direction si le feu de direction est utilisé. De La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- plus, si la fonction détecte des mouvements de La sous-fonction peut aider un conducteur dis- cule, qui possède certaines limites générales braquage du conducteur, l'activation de la fonc-...
  • Page 409: Activation/Désactivation De La Fonction Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de la Informations associées AVERTISSEMENT fonction Assistance de direction • Assistance de direction en cas de risque de • La sous-fonction « Assistance de direc- lors d'un risque de collision frontale collision (p. 402) tion lors d'un risque de collision frontale » L'activation/désactivation de la fonction est est un soutien supplémentaire au sélectionnable - le conducteur peut choisir On...
  • Page 410: Limites De La Fonction Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction Assistance de Assistance de direction lors d'un ment le conducteur. Dans ces situations, il est direction lors d'un risque de risque de collision arrière* recommandé de désactiver la fonction. collision frontale La sous-fonction peut aider un conducteur dis- REMARQUE La fonction peut être limitée dans certaines situ- trait n'ayant pas remarqué...
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de la La fonction peut également aider en agissant sur AVERTISSEMENT fonction Assistance de direction la direction si le conducteur change intentionnel- • La sous-fonction « Assistance de direc- lement de voies en ayant actionné les indicateurs lors d'un risque de collision arrière* tion lors d'un risque de collision arrière »...
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction Assistance de Informations associées Dans certaines situations de conduite exigeante, • direction lors d'un risque de la fonction peut être incapable d'aider correcte- Assistance de direction en cas de risque de collision arrière ment le conducteur.
  • Page 413 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Assistance de direction en cas de risque de...
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* volume du système sonore est automatiquement AVERTISSEMENT abaissé. L'aide au stationnement peut aider le conduc- • La fonction d'aide au stationnement est teur en manœuvrant dans des espaces étroits Les signaux sonores pour les obstacles à l'avant un soutien supplémentaire au conducteur en indiquant la distance par rapport aux obsta- et sur les côtés du véhicule sont actifs lorsque le...
  • Page 415 Pictogrammes et messages d'aide au sta- que – sans les câbles de remorque d'origine qui approche d'un obstacle. tionnement (p. 417) Volvo – le système d'aide au stationnement peut devoir être désactivé manuellement pour Recul empêcher les capteurs de réagir à la pré- sence de la remorque ou du support pour vélo.
  • Page 416 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'aide au Caméra avant IMPORTANT stationnement Lors de la pose de feux auxiliaires : ils ne La fonction pilote d'aide au stationnement peut peuvent obscurcir les capteurs – les feux être activée/désactivée. auxiliaires peuvent être perçus comme un obstacle.
  • Page 417 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT IMPORTANT L'aide au stationnement peut être incapable de Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système détecter toutes les conditions dans toutes les poteaux minces et brillants ou les obstacles d'aide au stationnement peut produire de situations et son fonctionnement peut dès lors bas peuvent se retrouver dans l'ombre du...
  • Page 418 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de l'aide au stationnement Pour le fonctionnement optimal de l'aide au sta- tionnement, ses capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au détergent pour voi- ture. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement REMARQUE La saleté, la glace et la neige qui couvrent les capteurs peuvent causer de faux avertisse- ment, un fonctionnement réduit ou aucun fonctionnement.
  • Page 419 Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton au centre du cla- vier placé...
  • Page 420 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* PAS* - activer/désactiver l'aide au stationne- AVERTISSEMENT ment La commande d'aide au stationnement peut • La fonction de caméra de stationnement aider le conducteur à manœuvrer dans les espa- Lignes - activer/désactiver les lignes de tra- est un soutien supplémentaire au ces étroits en indiquant les obstacles par le biais jectoire...
  • Page 421 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vues de la caméra d'aide au Informations associées À partir de la vue sur 360°, chaque vue de • stationnement caméra peut être activée séparément : Vues de la caméra d'aide au stationnement (p. 419) • La caméra d'aide au stationnement peut afficher Effleurer l'écran pour sélectionner le champ •...
  • Page 422 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Recul Caméra avant Caméras latérales La caméra de recul se trouve au-dessus de la plaque La caméra d'aide au stationnement avant se trouve Les caméras latérales se trouvent dans les rétrovi- minéralogique. dans la calandre. seurs. La caméra de recul affiche une zone large der- La caméra avant peut être utile en quittant des Les caméras latérales peuvent afficher des vues rière le véhicule.
  • Page 423 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire de la caméra véhicule en fonction de la position actuelle du IMPORTANT d'aide au stationnement volant afin de faciliter le stationnement parallèle, • Se rappeler que lorsque la caméra de le braquage dans des espaces restreints et lors La caméra d'aide au stationnement utilise les recul est sélectionnée, l'écran affiche uni- de l'accrochage d'une remorque.
  • Page 424 SOUTIEN AU CONDUCTEUR pée pour le chemin de la barre de traction vers la Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de remorque. traction* 1. effleurer Barre de remorquage (1). > La ligne de trajectoire pour le chemin anticipé...
  • Page 425 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ de capteur depuis l'aide au Les champs avant et arrière changent de teinte Capteurs avant et arrière stationnement pour la caméra (du jaune à l'orange au rouge) lorsque le véhicule d'aide au stationnement se rapproche d'un obstacle. Si le véhicule est équipé...
  • Page 426 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la caméra d'aide au Limites de la caméra d'aide au quement si la vitesse du véhicule tombe en des- stationnement stationnement sous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas La caméra d'aide au stationnement démarre La caméra d'aide au stationnement peut être dépassé...
  • Page 427 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Angles morts Caméra défectueuse fie que l'intensité lumineuse et la qualité de l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage Si un secteur de la caméra est médiocre peut réduire la qualité de l'image. sombre et contient ce symbole, cela indique que la caméra ne Informations associées fonctionne pas correctement.
  • Page 428 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de la caméra d'aide au stationnement Chaque caméra d'aide au stationnement, placée au-dessus de la plaque minéralogique, de la calandre et dans les deux rétroviseurs latéraux, exige un certain degré de maintenance. Nettoyer les objectifs de caméra régulièrement en utilisant de l'eau tiède et un détergent de voi- ture.
  • Page 429 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que pos- sible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis...
  • Page 430 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Caméra d'aide au stationnement* (p. 418)
  • Page 431 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* AVERTISSEMENT REMARQUE L'aide au stationnement, pilote (PAP ) aide le • La fonction PAP est un soutien supplé- La fonction PAP mesure l'espace et dirige le conducteur à entrer dans les espaces de sta- mentaire au conducteur destinée à...
  • Page 432 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la un espace de stationnement. Consulter la des- REMARQUE fonction Park Assist Pilot cription de la sortie d'un espace de stationne- Sortie de stationnement La fonction PAP ment, sous stationnement avec Park Assist Pilot. La fonction Park Assist Pilot (PAP ) peut être ne peut aider le véhicule à...
  • Page 433 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement avec Park Assist PAP peut être activé si les critères suivants ont Recherche et mesure des emplacements Pilot été redits après le démarrage du moteur du véhi- potentiels de stationnement cule : La fonction peut être activée Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à...
  • Page 434 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 4. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE PAP recherche un espace de stationnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : •...
  • Page 435 SOUTIEN AU CONDUCTEUR tués par le conducteur ensuite. Seul le conduc- REMARQUE teur peut déterminer si le véhicule est stationné • Les mains doivent rester à l'écart du correctement. volant de direction lorsque la fonction PAP est activée. IMPORTANT • Le volant de direction ne peut être dissi- La distance d'avertissement est plus courte mulé...
  • Page 436 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Aide au stationnement, pilote* 3. Se préparer à arrêter le véhicule lorsque ceci stationnement au moyen de Park limitations est demandé par un graphisme et un mes- Assist Pilot sage à l'affichage central. Suivre les consi- L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne gnes de la même manière que pour le sta-...
  • Page 437 SOUTIEN AU CONDUCTEUR précèdent, et conformément à la régle- AVERTISSEMENT IMPORTANT mentation de circulation en vigueur. • La fonction PAP est un soutien supplé- Dans certaines circonstances, la fonction mentaire au conducteur destinée à facili- PAP peut être incapable de trouver les espa- Le conducteur doit rester attentif aux limitations ter la conduite et à...
  • Page 438 La saleté, la glace et la neige qui couvrent les • Utiliser les pneus approuvés gonflés à la sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est capteurs peuvent causer de faux avertisse- pression correcte parce que ceci affecte la recommandé.
  • Page 439 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 441 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE...
  • Page 442 Pour fonctionner de façon optimale, la batterie véhicule. véhicule ne doivent être manipulés que par hybride (et ses systèmes d'entraînement élec- des techniciens d'entretien Volvo formés et trique) et le moteur à essence (et ses systèmes qualifiés. Le remorquage est interdit d'entraînement) doivent être à...
  • Page 443 être effectuée que vitesse automatique (p. 474) sion. Tout dommage à ce système ou à la bat- par un concessionnaire Volvo ou un atelier • terie hybride peut entraîner un risque de sur- Remorquage en utilisant une corde (p. 515) certifié...
  • Page 444 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE L'état de charge est indiqué de trois façons : Charge à l'aide du moteur à essence Informations associées • Câble de chargement (p. 443) • Les lampes indicatrices du module de • Courant de charge (p. 443) charge (l'unité...
  • Page 445 • État de chargement au tableau de bord votre voiture ou un câble de remplacement jours commencer par interrompre la charge acheté chez un concessionnaire Volvo. (p. 451) avant de déconnecter le câble de charge. • État de charge de la prise de charge du véhi- Commencer par la prise de charge du véhi-...
  • Page 446 Ne jamais détacher le câble de charge de la peuvent être réparés que par un atelier – prise 120/240 V (CA, courant alternatif) pen- un atelier Volvo autorisé est recommandé. dant la charge – la prise 120/240 V risque •...
  • Page 447 • Chargement de la batterie hybride (p. 441) de la batterie hybride ne peut être effec- AVERTISSEMENT tué que par un technicien Volvo formé et • État de chargement du module de charge- Le chargement de la batterie hybride peut qualifié.
  • Page 448 Étant donné que le hayon est verrouillé pen- charge du véhicule doivent être examinés par dant le trajet, le véhicule doit être déverrouillé un technicien d'entretien Volvo formé et qua- à nouveau pour pouvoir ouvrir le hayon. lifié. Informations associées Informations associées...
  • Page 449 Un câble de chargement endommagé ou qui fonctionne mal ne peuvent être réparés que par un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. • Toujours positionner le câble de charge de sorte qu'il ne soit pas possible de pas- ser dessus avec un véhicule, marcher...
  • Page 450 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE quer que l'allumage doit être coupé complète- 3. La poignée du câble de charge se verrouille Informations associées • ment avant le chargement. en place et la charge commence dans les Chargement de la batterie hybride (p. 441) 5 seconds.
  • Page 451 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de charge de la prise de charge État de chargement du module de Couleur des Signification du véhicule chargement du câble de témoins lumi- chargement L'état de charge est indiqué par un témoin LED neux LED de la prise de charge.
  • Page 452 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE S'adresser à un distributeur Volvo ou à un techni- cien d'entretien Volvo certifié. Lorsque le câble de chargement est connecté à la prise de chargement du véhicule, le témoin bleu clignote une fois. Câble de chargement connecté à la prise de chargement du véhicule :...
  • Page 453 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de chargement au tableau de ges. Cette information s'affiche aussi longtemps bord que le tableau de bord est actif. L'état de la charge est indiqué au tableau de bord en utilisant des graphismes et des messa- Graphique Message Signification...
  • Page 454 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE REMARQUE Si le tableau de bord n'est pas utilisé, il devient foncé après un certain temps. Pour réactiver l'affichage : • enfoncer la pédale de frein, • ouvrir une des portes ou • placer l'allumage en mode I en faisant tourner le bouton START dans le sens horaire puis le relâcher.
  • Page 455 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Arrêt du chargement de la batterie Le câble de charge se verrouille hybride automatiquement Si le câble de charge ne peut être déposé de la Pour arrêter la charge de la batterie hybride, prise de charge, il se verrouille automatiquement déverrouiller le véhicule, débrancher le câble de en place à...
  • Page 456 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Pictogrammes et messages Twin de bord. Ils peuvent également être combinés Engine du tableau de bord avec le témoin général et les pictogrammes d'avertissement et disparaître lorsque l'action De nombreux pictogrammes et messages rela- nécessaire a été effectuée. tifs à...
  • Page 457 Débrancher le câble de charge ou vérifier si le câble de charge est complète- Enlevé? Tourner et tenir bouton de ment débranché et si le couvercle du chargeur est fermé. démarrage 7s Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Initialisation du chargement de la batterie hybride (p.
  • Page 458 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Entreposage à long terme des 2. Si le véhicule n'est pas conduit pendant plus véhicules avec batteries hybrides de 6 mois ou si le niveau de charge de la batterie hybride est significativement infé- Pour minimiser la dégradation de la batterie rieur à...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 460 • Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- 3. Faire tourner le bouton de démarrage dans cialement pour votre véhicule. Ils doivent le sens horaire puis le relâcher. La com- être fixés correctement aux points de...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE bord s'éteignent et le thème sélectionné s'affiche Démarrage véhicule Vérification du pour indiquer que le moteur électrique est activé. système, veuillez attendre s'affiche au tableau de bord en tentant de faire démarrer le véhicule, Dans certaines situations, comme par temps froid attendre la fin du message et tenter à...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • Toujours retirer la clé-télécommande de En cas de démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il l'habitacle au moment de quitter le véhi- ralenti peut être considérablement plus élevé est possible que la boîte de vitesses cule et s'assurer que le contact est en en temps normal pour certains types de...
  • Page 463: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • • Arrêt du moteur Réglage du volant (p. 215) Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire (p. 508) • Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire • de démarrage de la console de tunnel. (p.
  • Page 464: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- • Le compteur kilométrique, l'hor- • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Le toit panoramique, les vitres à loge et l'indicateur de tempéra- fonctions disponibles.
  • Page 465: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Informations associées relâcher. La commande retourne automati- • quement à la position d'origine. Démarrage du véhicule (p. 458) L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- • • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Mode d'allumage II - Faire tourner le bou- Réglage du volant (p.
  • Page 466: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctions de freinage Freins Assistance au freinage après une collision (p. 473) Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire La pédale de frein est utilisée pour appliquer les • la vitesse et empêcher le véhicule de se dépla- freins normaux du véhicule, qui font partie du Assistance au démarrage en côte (p.
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE çues pendant le fonctionnement de l'ABS. Ceci Symboles dans le tableau de bord est normal. Pictogramme Signification Après le démarrage du véhicule, un bref essai du contrôlez le niveau de liquide système ABS est exécuté automatiquement de frein. Si le niveau est bas, lorsque le conducteur relâche la pédale de frein.
  • Page 468: Système D'assistance Au Freinage

    PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- tée jusqu'au point où le ABS intervient. La fonc- plus de 2 secondes : Anomalie cule chez un technicien Volvo formé et tion est désactivée lorsque la pression sur la dans le système ABS. Le sys- qualifié...
  • Page 469: Freinage Sur Chaussée Humide

    S'adresser à un atelier pour obtenir un Freinage en cas de sel répandu sur la chaus- conseil sur la manière de le faire ou confier sée (p. 467) l'inspection à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 470: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activation et désactivation du frein Informations associées • de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- Le frein de stationnement contribue à immobili- tionnement (p. 468) ser le véhicule en bloquant mécaniquement deux Utiliser le frein de stationnement pour immobili- roues.
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Pressez la commande. Symboles à l'écran du conducteur Freinage d'urgence En cas d'urgence, le frein de stationnement peut > Le frein de stationnement est desserré et Pictogramme Signification être activé pendant que le véhicule se déplace en le pictogramme du tableau de bord Le pictogramme s'éclaire maintenant la commande vers le haut.
  • Page 472: Réglages D'activation Automatique De Frein De Stationnement

    AVERTISSEMENT coupé. ves, s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Toujours appliquer le frein de stationnement Un signal sonore d'avertissement retentit si le en stationnant sur un plan incliné. La sélec- Cette sélection est faite dans le menu des régla-...
  • Page 473: Freins À Maintien Automatique

    Batterie de démarrage (p. 663) indique qu'une défaillance a lorsque le véhicule est à l'arrêt à un feu de circu- • Programme d'entretien Volvo (p. 644) été détectée. Voir le message lation ou un croisement. du tableau de bord. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont activés automatiquement.
  • Page 474: Activation Et Désactivation Du Maintien Automatique À L'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Activation et désactivation du Symboles dans le tableau de bord La fonction reste désactivée jusqu'à sa réac- maintien automatique à l'arrêt tivation. Pictogramme Signification • La fonction de frein avec maintien automatique à Lorsque le maintien automatique est désac- Ce pictogramme s'allume l'arrêt est activée avec le bouton dans la console tivé, l'aide au démarrage en côte (HSA) reste...
  • Page 475: Assistance Au Démarrage En Côte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Informations associées collision • Rear Collision Warning (p. 375) Hill Start Assist (HSA) aide à empêcher le véhi- cule de reculer lors d'un démarrage en côte. En •...
  • Page 476: Boîte De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Positions du sélecteur de rapport Symboles dans le tableau de bord de boîte de vitesse automatique Si un problème se produit sur la boîte de vites- La boîte de vitesses fait partie de la chaîne ciné- ses, un pictogramme et un message s'affichent matique du véhicule (pour la transmission de Dans les véhicules équipés d'une boîte de vites-...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélectionner les rapports en déplaçant le sélec- La position de stationnement est activée en utili- si le contact est coupé lorsque D ou R est teur de vitesse à ressort, sans verrouillage vers sant le bouton P placé près du sélecteur de sélectionné...
  • Page 478: Utilisation Des Palettes Du Volant De Direction* Pour Changer De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant de Pour sélectionner manuellement un rapport Frein - B direction* pour changer de rapport supérieur, le véhicule doit être équipé de palettes B peut être sélectionné à tout moment en con- au volant de direction*. duisant.
  • Page 479: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur – Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le Désactivation de la fonction volant de direction puis la relâcher. démarrage/arrêt La fonction de blocage de changement de rap- port de la boîte de vitesses automatique contri- Désactivation manuelle dans le rapport D et bue à...
  • Page 480: La Fonction De Rétrogradation Forcée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation forcée Il n'existe pas de fonction de verrouillage mécani- moteur atteint son régime maximum pour éviter que du sélecteur. d'endommager le moteur. La rétrogradation forcée est utilisée lorsqu'une accélération maximale est nécessaire, par exem- Informations associées Informations associées ple pour dépasser.
  • Page 481: Témoin De Rapport De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD) Témoin de rapport de vitesse* Informations associées • Positions du sélecteur de rapport de boîte de Le témoin de rapport de vitesse du tableau de La traction intégrale, AWD (All Wheel Drive) vitesse automatique (p. 474) bord indique le rapport utilisé...
  • Page 482: Systèmes De Conduite

    Systèmes de conduite que. Peut alimenter le moteur thermique en courant électrique supplémentaire. Volvo Twin Engine combine un moteur thermi- que pour les roues avant et un moteur électrique Moteur électrique - alimente le véhicule en pour les roues arrière.
  • Page 483: Démarrage Et Arrêt Du Moteur Thermique Dans Les Véhicules Twin Engine

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur Modes de conduite être réduits et avoir une incidence sur la fré- thermique dans les véhicules Twin quence de démarrage automatique du moteur à Les modes de conduite affectent les caractéristi- Engine combustion interne.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de propulsion disponibles vitesse élevée, la garde au sol est automatique- par le conducteur, le moteur électrique est utilisé pour fournir une énergie maximale supplémen- ment abaissée pour réduire la résistance de l'air. taire. Le véhicule surveille également les condi- La capacité...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce mode de conduite maximise l'utilisation de la Informations dans le tableau de bord Climatisation ECO En mode hybride, un indicateur hybride s'affiche batterie hybride. La garde au sol est abaissée En mode Pure, la climatisation ECO s'active auto- au tableau de bord.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite AWD est toujours disponible quel que OFF ROAD REMARQUE • soit l'état de charge de la batterie hybride. Maximise la capacité du véhicule à traverser Ce mode de conduite n'est pas conçu pour la des terrains difficiles et des routes en mau- Le moteur thermique et le moteur électrique sont conduite urbaine normale.
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce mode de conduite est optimisé pour un ren- 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des dement et une accélération maximaux. Il modifie modes suivants de conduite comme base : la réaction d'accélération, le programme de chan- Pure Hybrid Power...
  • Page 488: Changement De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite Informations associées 3. Appuyer sur la commande de mode de • conduite ou effleurer son bouton dans l'affi- Changement de mode de conduite (p. 486) Le mode d'entraînement est modifié en utilisant chage central pour confirmer la sélection.
  • Page 489: Contrôle D'assiette* Et Suspension

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et suspension routier, de l'accélération du véhicule, du freinage ambiante, du chargement du véhicule, de l'utilisa- et des virages. tion du mode de chargement ou du mode de pro- Le système de commande de niveau du véhicule pulsion sélectionné...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pictogrammes et messages de l'afficheur du conducteur Pictogramme Message Signification Suspension Le contrôle de niveau a été désactivé manuellement par l'utilisateur. Désactivé par l'utilisateur Suspension Le rendement du contrôle de niveau a été temporairement réduit suite à une utilisation extensive du système.
  • Page 491 Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau par rapport à la hauteur nominale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Réglages de commande de mise à niveau* (p. 490) •...
  • Page 492: Réglages De Commande De Mise À Niveau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Paramètres d'affichage central 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus. niveau* Accès aisé et commande de suspension de 2. Appuyer sur My Car Frein de Le véhicule peut être abaissé ou levé pour facili- sortie stationnement et suspension.
  • Page 493: Commande Basse Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande basse vitesse Activation et désactivation de la REMARQUE commande de petite vitesse en La Low Speed Control (LSC) facilite et améliore Lorsque le LSC avec HDC est activé en mode utilisant le bouton de fonction le contrôle et la traction sur les chaussées irré- de conduite OFF ROAD, la perception de la gulières et glissantes, par exemple en tirant une Les véhicules qui ne sont pas équipés des com-...
  • Page 494: Commande En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande en descente Informations associées véhicule retourne à une très petite vitesse quel • que soit le degré de la pente et sans devoir appli- Commande basse vitesse (p. 491) Hill Descent Control (HDC) est une fonction à qué...
  • Page 495: Activation Et Désactivation De La Commande En Descente En Utilisant Le Bouton De Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la REMARQUE REMARQUE commande en descente en utilisant Lorsque le LSC avec HDC est activé en mode La fonction est désactivée en conduite à le bouton de fonction de conduite OFF ROAD, la perception de la grande vitesse et doit être réactivée aux vites- Les véhicules qui ne sont pas équipés des com- pédale d'accélérateur et de la réaction du...
  • Page 496: Conduite Économique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique électrique disponible et éviter de faire Préclimatisation • démarrer le moteur thermique sans néces- Si possible, préconditionnez la voiture avant Conduire économiquement et en étant cons- sité. Le moteur électrique est plus efficace la conduite en utilisant le câble de charge- cient de l'environnement en pensant à...
  • Page 497: Utilisation Du Moteur Électrique Uniquement

    Consulter un distri- Informations générales au sujet de Twin buteur pour connaître les pneus qui convien- Engine (p. 440) En utilisant le moteur électrique, Volvo Twin nent. • Engine apporte une combinaison d'économie de Conduite économique (p. 494) •...
  • Page 498: Facteurs Affectant L'autonomie Du

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs affectant l'autonomie du Jusqu'à une certaine limite, des températures La conduite à une petite vitesse constante contri- moteur électrique ambiantes plus chaudes augmentent l'autonomie bue à augmenter l'autonomie du moteur élec- du moteur électrique. trique. Un certain nombre de facteurs affectent l'auto- nomie du moteur électrique.
  • Page 499: Fonctions Hold Et Charge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions Hold et Charge Charge Le moteur charge la batterie Dans certaines situations, il peut s'avérer utile de hybride vérifier le niveau de charge de la batterie hybride en roulant. Ceci est possible avec les fonctions Cette fonction charge la batte- Hold Charge qui sont disponibles dans tous...
  • Page 500: Préparation D'un Long Trajet

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Préparation d'un long trajet Conduite en hiver Paramètres du modem du véhicule (p. 576) • Il est important de vérifier soigneusement les Il est important de vérifier le véhicule avant de Recommandations relatives au chargement systèmes et l'équipement du véhicule avant les conduire par temps froid/neigeux pour s'assurer (p.
  • Page 501: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    Pour éviter d'endommager le véhicule en traver- Pour une traction et une tenue de route optima- sant l'eau (par exemple sur une chaussée inon- les, Volvo recommande d'utiliser des pneus neige dée) : sur toutes les roues en cas de risque de neige ou •...
  • Page 502: Ouverture/Fermeture Du Volet Du

    être remorqué sur le châssis > L'égalisation de la pression dans le réser- d'une remorqueuse jusqu'à un atelier - un voir de carburant cause un léger retard atelier Volvo autorisé est recommandé. avant l'ouverture de la trappe de remplis- sage de carburant. Réservoir carburant Après avoir traversé...
  • Page 503: Ravitaillement En Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement en carburant Méthode d'appoint de carburant REMARQUE Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- 1. Arrêter le moteur du véhicule et ouvrir la Le remplissage de carburant doit être effec- tème de remplissage de carburant sans couver- trappe de remplissage de carburant.
  • Page 504: Carburant

    Essence sans plomb Lors de l'appoint de carburant à partir d'un bidon, Tous les véhicules Volvo possèdent un convertis- utiliser l'entonnoir placé sous la trappe du plan- seur catalytique à trois voies et ne peuvent utili- cher du compartiment à bagages.
  • Page 505 Volvo autorise l'utilisation des carburants « oxy- échouent au test des émissions. génés » suivants. Cependant, les indices d'octane spécifiés doivent être satisfaits.
  • Page 506: Taux D'octane

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane REMARQUE Volvo requiert un carburant de bonne qualité (91 L'information au sujet de l'essence déter- d'octane ou plus) pour tous les moteurs T5, T6 gente TOP TIER est disponible sur le site et T8. Voir les deux exemples d'autocollant www.toptiergas.com.
  • Page 507: Dispositifs Antipollution

    • portez des gants en néoprène lorsque vous technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- provoquer des températures anormalement manipulez le pistolet de remplissage. fié pour réparation. élevées dans le convertisseur catalytique à...
  • Page 508: Surchauffe Du Moteur Et De La Trans

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la seur catalytique ou du système d’échappe- Informations associées • transmission ment. Taux d'octane (p. 504) • • Se rappeler que l'altération ou la modification Dans des conditions de conduite exigeantes, tel- Carburant (p.
  • Page 509: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie le pictogramme d'avertissement s'allumera et Symboles dans le tableau de bord le message Boîte vitesses chaude Les fonctions électriques du véhicule déchar- Pictogramme Signification Réduite la vitesse pour diminuer gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utiliser température Boîte vit.
  • Page 510: Démarrage Au Moyen D'une Batterie

    Entretien requis (-) (3) de la batterie auxiliaire. s'affichent au tableau de bord. Volvo recommande de s'adres- Si la batterie de démarrage est déchargée, le 8. Fixer l'autre extrémité du câble volant noir au ser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Faire démarrer le moteur de votre véhicule. 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre AVERTISSEMENT Si le moteur ne démarre pas, rajouter 10 inverse en commençant par les câbles noirs • Les batteries génèrent de l'hydrogène qui minutes de temps de chargement puis tenter et en poursuivant avec les câbles rouges.
  • Page 512: Barre De Traction Détachable

    Installation du support de boule • Démarrage du véhicule (p. 458) 1. Au besoin, enlever la goupille du boulon Volvo recommande l'utilisation de barres de trac- d'ensemble de barre de traction en le faisant • tion Volvo conçues spécialement pour le véhi- Modes d'allumage (p.
  • Page 513: Conduite En Tractant Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite en tractant une remorque Rangement du support de boule Ne pas conduire avec une lourde remorque lorsque le véhicule est très récent. Attendre Beaucoup de choses sont à considérer lors de que le kilométrage ait atteint au moins AVERTISSEMENT la traction d'une remorque, comme la barre de 1000 km (620 milles).
  • Page 514 Consulter votre distribu- Poids de la remorque teur Volvo agréé le plus proche pour l'ins- tallation correcte. • AVERTISSEMENT En tractant une remorque, les chaînes ou le câble de sécurité...
  • Page 515: Assistance De La Stabilité De La Remorque

    élevés à bas régime. Le stabilisateur de véhicule attelé (TSA ) est une sont ceux autorisés par Volvo. Le code de la Stationnement dans une côte fonction conçue pour stabiliser un véhicule qui route peut ajouter des restrictions au sujet du 1.
  • Page 516: Vérification Des Feux De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque Fonction d'assistance à la stabilité de la l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de direction, étant donné que le système n'est alors remorque Lors de la connexion d'une remorque, vérifier si plus capable de déterminer si c'est la remorque La fonction d'assistance à...
  • Page 517: Remorquage En Utilisant Une Corde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Feux arrière de brouillard 4. Contrôler visuellement que tous les feux de la remorque fonctionnent correctement. Lorsqu'une remorque est connectée, les feux de Cette section concerne un véhicule remorqué brouillard arrière du véhicule peuvent ne pas s'al- derrière un autre en utilisant une corde.
  • Page 518: Fixation Et Dépose De L'œillet De

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de IMPORTANT remorquage Les tentatives de faire démarrer le véhicule Utiliser l'œillet de remorquage pour remorquer en le tirant peuvent endommager le moteur un autre véhicule. Visser l'œillet de remorquage d'entraînement électrique et le convertisseur convenablement en place dans la sortie filetée catalytique à...
  • Page 519: Récupération

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération 3. Visser dans l'œillet de remorquage jusqu'en neuse est trop importante ou si la garde au sol butée. Fixer l'œillet par exemple en insérant sous le véhicule est insuffisante, des dégâts sont Cette section concerne le transport du véhicule une clé* à...
  • Page 520: Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmation HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®11 Suivre ces consignes pour programmer HomeLink est une télécommande program- boutons programmables et d'une lampe indica- ®...
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la 5. Appuyer et relâcher le bouton de formation ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter len- une fois. La programmation doit être achevée HomeLink à...
  • Page 522 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du HomeLink ® 2. Lorsque la lampe indicatrice de HomeLink AVERTISSEMENT commence à clignoter lentement, il est pos- ® Une fois que HomeLink est programmé, il peut • ® Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de programmer la fonction de la être utilisé...
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Boussole Longueurs d'onde de fonctionnement de l'équi- ® pement radio : HomeLink Une boussole intégrée dans le coin supérieur • droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule. 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P. FCC (États-Unis) et IC (Canada) •...
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole boussole Le globe terrestre est divisé en 15 zones magnétiques. La boussole doit être étalonnée si Une boussole intégrée dans le coin supérieur le véhicule passe d'une zone à l'autre. droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule.
  • Page 525 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'af- fiche lorsque le chauffage du pare-brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonctionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées • Boussole (p. 521) •...
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son pour un fonctionnement optimal. Se reporter à support.volvocars.com. Le système audio et de média comprend un lec- Le système audio est déjà étalonné pour une teur média et une radio. Un téléphone cellulaire reproduction sonore optimale mais ces paramè- Informations associées peut également être connecté...
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Tonalité — paramètre personnalisé pour par Studio - le son peut être optimisé pour Informations associées • exemple les graves, les aigus, l'équilibre gau- Conducteur Tous Arrière Lecteur média (p. 548) che/droite, etc. • •...
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications Certaines applications peuvent uniquement être utilisées lorsque le véhicule est connecté à Inter- La vue d'application contient des applications net. qui donnent accès à certains services du véhi- cule. Lancer une application en appuyant sur l'applica- Balayer l'écran de l'affichage central de droit à...
  • Page 531 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Mise à jour des applications 3. Effleurer la ligne d'application pour dévelop- per la liste et afficher plus d'informations sur De nouvelles applications peuvent être téléchar- Les applications peuvent être mises à jour l'application.
  • Page 532 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Tout mettre à jour 1. Dans la vue d'application, ouvrir l'application Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, il La radio peut recevoir les émissions de la bande Centre de téléchargem ® est possible de désinstaller des applications. FM avec HD Radio™...
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Démarrage de la radio Réglages de la radio (p. 534) Modification de la bande de fréquence et de la station de radio (p. 532) • La radio démarre à partir de la vue d'application RBDS (p.
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations fréquence et de la station de radio Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux les Des consignes de changement de bandes 3.
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Enregistrement des émetteurs radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 534) favoris Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans Favoris radio l'application et dans la liste des favoris pour la bande d'onde (par exemple FM). Des consignes suivent au sujet de l'ajout et du retrait des favoris.
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Réglages de la radio Recherche d'un émetteur radio (p. 532) Informations associées • Différentes fonctions de la radio peuvent être Modification de la bande de fréquence et de • Radio (p. 530) activées et désactivées. la station de radio (p.
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme « hybride » étant donné qu'il est à la fois analogi- radio RBDS HD Radio est un nom de marque enregistré par que et numérique. Au cours du fonctionnement Le RBDS (Radio Broadcast Data System) active DTS Inc.
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Fonctionnement de la HD Radio ™ Activation et désactivation de HD apparaisse sur l'écran. La radio peut mémoriser Radio™ 100 logos de station de sorte que la prochaine Technology fois que la radio est syntonisée sur la même sta- HD Radio fonctionne comme l'autoradio conven- HD Radio est désactivé...
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Si vous touchez brièvement un sous-canal favori, • cela peut prendre jusqu'à six secondes pour HD Radio™ (p. 535) Dans de nombreux cas, une station de HD entendre le canal. Si vous touchez brièvement •...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Limites HD Radio™ SiriusXM Satellite radio* REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la Limites depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- •...
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite Utilisation de la SiriusXM Satellite ® SiriusXM radio* ® 3. Effleurer Services non souscrits La radio par Satellite SiriusXM offre diverses fonctionnalités permettant de découvrir et ®...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ment créées et affichées temporairement. Les 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- canaux diffusant actuellement la chanson, l'ar- liste (une seule sélection à la fois). sée le plus récemment.
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour acheter une chanson dans iTunes, branchez Paramètres de la SiriusXM liste des réglages ou Fermer pour revenir à préalablement un iPhone/iPod/iPad sur la prise l'écran d'accueil. Satellite radio* USB de la console de tunnel. La liste d'étique- De nombreux réglages peuvent être effectués JUMP À...
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Alertes de match Catégories sautées Toucher pour afficher une liste des sports. Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- ®...
  • Page 545 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE • Link : ® SiriusXM Satellite radio* (p. 538) Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir à • 1. Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. ®...
  • Page 546 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® * - Météo SiriusXM Travel Link Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local , ou Local Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil SiriusXM Les informations de la station météorologique la Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Travel Link.
  • Page 547 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • ® Trajets de tempête tropicale Informations associées SiriusXM Travel Link • ® Notifications * (p. 542) • SiriusXM Travel Link Vents • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des noti- ® * - Carburant (p. 546) Effleurer la case concernée à...
  • Page 548 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® * - Carburant SiriusXM Travel Link Types de notifications REMARQUE Pour sélectionner les types de notifications à affi- Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Dans chacune des catégories mentionnées, cher : mations et un guidage vers les stations-service à un effleurement du bouton Sélectionner proximité...
  • Page 549 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET rant a été sélectionné dans Sélectionner tion-service pour afficher des informations plus fonction de Le plus proche Moins cher/ type carburant détaillées. recommandé Terminé . Touchez brièvement pour revenir à l'écran précédent. • Pour les véhicules hybrides/électriques, les Favoris informations sur les stations de recharge, Informations associées...
  • Page 550 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecteur média * - Sports SiriusXM Travel Link 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour afficher : Le lecteur média peut lire du son du lecteur de Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- •...
  • Page 551 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Informations associées Lancement d'une source média. • Lecture média (p. 549) Le lecteur média est commandé depuis l'affi- • chage central. Plusieurs autres fonctions peu- Commande et changement de média vent également être commandées en utilisant le (p.
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • 4. Ouvrez l'application Bluetooth depuis la vue Commande et changement de média Clé USB Applications. (p. 551) 1. Insérer un lecteur USB flash. • > La lecture commence. Connexion d'un dispositif via la prise USB 2.
  • Page 553 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Simil. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du média pour utiliser Gracenote afin de volant de direction. rechercher une musique simi- La lecture de médias peut être commandée par Changement de piste/chanson - effleurer la piste laire sur la clé...
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Recherches média Balayez l'écran horizontalement pour afficher Gracenote chaque catégorie séparément. Des recherches sont possibles pour localiser un Gracenote identifie les artistes, les albums, les artiste, un compositeur, le titre d'une chanson, pistes et les images associées qui peuvent s'affi- Informations associées un album, une vidéo, un livre audio ou une liste cher pendant la lecture.
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Vidéo Lecteur CD* nement optimal, mettre à jour avec la dernière version. Rendez vous sur support.volvocars.com, Le lecteur média peut lire les CD contenant des Le lecteur média peut lire des séquences vidéo pour de l'information et des téléchargements. fichiers audio compatibles.
  • Page 556 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecture vidéo Réglages vidéo Lecture DivX L'application de la vue d'application est uti- Certains réglages de lecture vidéo peuvent être ® L'appareil DivX Certified doit être enregistré lisée pour lire les vidéos. réglés, par exemple la langue. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 557 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise USB Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Des sources audio externes telles qu'un iPod® Le lecteur média du véhicule est équipé de ou un lecteur MP3 peuvent être connectées au ®...
  • Page 558 CarPlay peut parfois signifier que la connexion entre un iPhone et la voiture est interrompue. Veuillez noter que Volvo n'est pas responsable du contenu de CarPlay. Ports USB (type A) dans la console centrale. Acheminer Quand vous utilisez CarPlay, la navigation ne sera le câble vers l'avant pour contribuer à...
  • Page 559 En utilisant Apple CarPlay, vous acceptez ce > L'application démarre. CarPlay qui suit: Apple CarPlay est offert par Apple inc. selon ses modalités et conditions. Volvo REMARQUE Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple CarPlay, de ses caractéristiques et de ses CarPlay peut uniquement être utilisé...
  • Page 560 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Basculement de connexion entre Informations associées Démarrage de CarPlay. • CarPlay peut démarrer de la manière suivante CarPlay et iPod Connexion d'un dispositif via la prise USB après la connexion d'un iPhone. (p. 556) CarPlay vers iPod •...
  • Page 561 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de Apple 2. Effleurer Volumes du système pour ® ce qui suit : CarPlay Paramètres pour un appareil Apple connecté à travers CarPlay • Voici quelques conseils utiles d'utilisation de Commande vocale ®...
  • Page 562 : Android Auto est un service de Pour les applications tierces, voir Google Play. Google Inc. à ses termes et conditions. Veuillez remarquer que Volvo n'est pas responsa- Volvo Cars n'est pas responsable de ses ble du contenu de Android Auto.
  • Page 563 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres 3. Si le réglage du démarrage automatique personnes utilisent - Android Auto. n'est pas sélectionné, ouvrir l'application Android Auto Pour utiliser l'application , le télé- Android Auto dans l'affichage des applica- phone doit être connecté...
  • Page 564 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Paramètres de la Android Auto* Informations associées • Auto* Android Auto* (p. 560) Réglages des téléphones connectés initialement avec Android Auto. • Voici des conseils utiles d'utilisation de Android Utilisation de la Android Auto* (p. 561) Auto.
  • Page 565 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Téléphone Aperçu Jumelage automatique d'un téléphone à la voiture via Bluetooth (p. 565) Un téléphone équipé de Bluetooth peut être • connecté sans fil au système mains-libres inté- Jumelage manuel d'un téléphone à la voiture gré...
  • Page 566 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone depuis REMARQUE voiture via Bluetooth pour la votre voiture • La fonction de messagerie peut être acti- première fois 1. Rendez le téléphone accessible/visible via vée sur certains téléphones.
  • Page 567 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un 4. Sur votre téléphone, rechercher des appa- REMARQUE téléphone à la voiture via Bluetooth reils Bluetooth. Si le système d'exploitation du téléphone est > Les appareils Bluetooth disponibles sont Un téléphone peut être connecté automatique- mis à...
  • Page 568 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Jumelage manuel d'un téléphone à Réglages des appareils Bluetooth (p. 572) Connexion du véhicule à Internet via un la voiture via Bluetooth appareil mobile (Bluetooth) (p. 574) • Connexion du véhicule à Internet via un appareil mobile (Bluetooth) (p.
  • Page 569: Dépose De Téléphone Connecté À Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Dépose de téléphone connecté à connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth Bluetooth Débrancher un téléphone connecté à un Il est possible de commuter entre les téléphones Les téléphones de la liste des appareils enregis- Bluetooth du véhicule en désactivant Bluetooth connectés à...
  • Page 570 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques appels à l'aide du clavier à droite du volant ou de 4. Effleurer pour terminer l'appel. l'écran central. Gestion des appels téléphoniques dans le véhi- Les appels peuvent également être lancés cule avec un téléphone cellulaire con- 1.
  • Page 571 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Gestion des messages textuels Saisie des caractères, des lettres et des REMARQUE mots à la main dans l'affichage central Les messages textuels de téléphone cellulaire Lorsque le véhicule se déplace : (p. 139) connecté-Bluetooth peuvent être gérés dans le •...
  • Page 572 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans le Commande vocale pour téléphones cellulai- res (p. 159) tableau de bord Les paramètres de gestion des messages tex- • Les messages textuels s'affichent uniquement au tuels reçus à...
  • Page 573: Gestion Du Répertoire Téléphonique

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone REMARQUE Les contacts dans un téléphone cellulaire con- Lorsque le téléphone est connecté à la voiture, Seuls les contacts d'un téléphone connecté à necté à Bluetooth peuvent être gérés dans le les réglages suivants sont possibles : un Bluetooth actif sont affichés dans l'affi- véhicule.
  • Page 574 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Informations associées Canada • Téléphone (p. 563) Réglages des appareils connectés Bluetooth. Cet appareil est conforme à la licence industrielle • 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus. Paramètres des messages textuels (p. 570) du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 575: Véhicule Connecté À L'internet

    Suppression de réseaux Wi-Fi (p. 578) • Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 578) • REMARQUE Volvo ID (p. 30) • Terminologie et partage des données Lorsque l'on utilise Android Auto, il est pos- (p. 579) sible de connecter le véhicule à l'Internet à...
  • Page 576: Connexion Du Véhicule À Internet Via

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion du véhicule à Internet via Connexion du véhicule à Internet via REMARQUE un appareil mobile (Bluetooth) un appareil mobile (Wi-Fi) Lorsque l'on utilise Apple CarPlay, il est pos- Établir une connexion Internet en utilisant Établir une connexion Internet par l'itinérance sible de connecter le véhicule à...
  • Page 577: Connexion À Internet Via Le Modem De Voiture (Carte Sim)

    été interrompue, par exemple ment de connexion. Pour les véhicules équipés de Volvo On Call, il lorsque le téléphone a été retiré du véhicule. La est possible d'établir une connexion Internet via 6.
  • Page 578: Paramètres Du Modem Du Véhicule

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Paramètres du modem du véhicule Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM via le point d'accès Wi-Fi Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut Modifier le NIP - un maximum de 4 chiffres (itinérance) être utilisé...
  • Page 579: Connexion Internet Absente Ou Médiocre

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou 2. Appuyer sur Communication Pt d'accès REMARQUE médiocre sans fil de la voiture. L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet 3. Appuyer sur Nom du réseau et nommer entraîner des frais supplémentaires chez votre partage Internet.
  • Page 580: Suppression De Réseaux Wi-Fi

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critères En cas de problème de transmission des don- vent être supprimés. pour la connexion du véhicule. nées, s'adresser à...
  • Page 581: Terminologie Et Partage Des Données

    Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la sur l'écran central. For- Extension de Codec terminologie Volvo et de la politique de partage mule fichier 2. Appuyer sur Système Confidentialité et des données. En acceptant le partage des don- données.
  • Page 582: Caractéristiques Techniques Des Dispositifs Usb

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formule Extension de fichier Extension de .divx, .avi dispositifs USB fichier .avi En ce qui concerne le contenu des clés USB à Taille maximale 4 GB lire, les caractéristiques techniques suivantes AVI (DivX) .avi, divx de fichier doivent être réunies.
  • Page 583: Espace De Stockage De Disque Dur

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. L'information de stockage pour le disque dur du véhicule peut être affichée en incluant la capacité totale, la capacité disponible et l'espace utilisé pour les applications installées.
  • Page 584: Accord De Licence Audio Et Média

    Les textes sui- vidéo de cinéma à la maison DivX® Home vants sont des accords de Volvo avec les fabri- Theater jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- cants/développeurs. charger le logiciel gratuit à l'adresse Bowers &...
  • Page 585 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® note ») et d'effectuer d'autres fonctions. Vous Le service Gracenote utilise un identifiant unique Gracenote pouvez utiliser les données Gracenote unique- pour suivre les demandes pour des utilisations ment au moyen des fonctions utilisateur final de statistiques.
  • Page 586 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE with the distribution. Neither the name of the Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POUR- <ORGANIZATION> nor the names of its Graphics, Inc. Copyright in any portions created RAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISA- contributors may be used to endorse or promote by third parties is as indicated elsewhere herein.
  • Page 587 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be Please note that we cannot respond to any OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER used in advertising or otherwise to promote the inquiries regarding the source code. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, sale, use or other dealings in this Software WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, camellia:1.2.0...
  • Page 588 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Data File(s) or Software that the data or software dealings in these Data Files or Software without États-Unis has been modified. prior written authorization of the copyright holder. MISE EN GARDE FCC THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Déclaration de conformité...
  • Page 589 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 590 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhstan Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 591 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 592 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 593 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées • Audio, média et Internet (p. 526) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 573) • Lecteur média (p.
  • Page 595: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 596 Volvo avec marquages VOL sur les quette qui se trouve sur le montant milieu (l'élé- tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces flancs des pneus. Ces pneus ont été conçus spé- ment d'ossature du côté du véhicule, à l'arrière pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
  • Page 597 Volvo recommande de consulter un pneu de l'illustration indique 0717 comme quatre pneus. atelier Volvo autorisé. En cas de différences derniers chiffres, ce qui signifie que le pneu a été • significatives d'usure (>1 mm de différence de Lorsqu'on remplace les pneus, il faut monter fabriqué...
  • Page 598 Les dimensions des roues et des pneus que les roues arrière dévient sur le côté, ce qui • Recommandations relatives au chargement de votre Volvo sont établies de façon à peut faire perdre totalement le contrôle du véhi- (p. 633) respecter des exigences très strictes en cule.
  • Page 599: Sens De Rotation Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre l'état Utiliser des pneus de même type, dimensions pneus dont la semelle est conçue pour rouler de la sculpture de pneu.
  • Page 600 élevée à la pression de • Recommended tire inflation pressure : 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des Pression de gonflage déterminée par Volvo pneus métriques]. L'augmentation de la en fonction du type des pneus montés en...
  • Page 601 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 602 • Les dimensions des roues et des pneus Un Speed Symbol (SS) de pneu indique la de votre Volvo sont établies de façon à vitesse maximale à laquelle le pneu a été homo- respecter des exigences très strictes en logué et qui doit être au moins équivalente à la matière de stabilité...
  • Page 603: Classement Uniforme De Qualité Des

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE AVERTISSEMENT pneus Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus Le code de température de ce pneu est bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- déterminé...
  • Page 604 , au moins une fois 3 heures. • Pression de pneu recommandée (p. 604) par mois et avant les longs trajets. Volvo recom- • Après avoir conduit sur environ 1,6 km (1 mille), Système de surveillance de la pression des mande fortement l'achat d'un manomètre de...
  • Page 605 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 3. Visser à nouveau le capuchon sur la valve. Informations associées • Pression de pneu recommandée (p. 604) La pression des pneus diminue au fil du temps, REMARQUE ce qui est normal. La pression des pneus doit •...
  • Page 606: Sion Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Généralités au sujet du système de pression des pneus* surveillance de la pression des pneus L'étiquette de pression des pneus du montant B Dans la description suivante, le système de sur- côté...
  • Page 607 être capable de détecter ou d'alerter le • Affichage de l'état de pression de pneu dans conducteur au sujet des pressions de pneu conducteur d'une basse pression de pneu recommandées par Volvo. l'affichage central* (p. 607) comme prévu • •...
  • Page 608 6. Appuyer sur Étalonner Volvo. Le système doit ensuite être réétalonné. Si l'allumage de la voiture est coupé avant 7. Effleurer pour confirmer que la pression la fin de l'étalonnage, les pneus affichés 1.
  • Page 609: Affichage De L'état De Pression De Pneu Dans L'affichage Central

    ROUES ET PNEUS • Affichage de l'état de pression de Affichage de l'état de pression de pneu dans REMARQUE pneu dans l'affichage central* l'affichage central* (p. 607) Pensez toujours à étalonner le système de • Ce qu'il faut faire en cas d'avertissement de Le Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) surveillance de la pression des pneus lorsque basse pression de pneu (p.
  • Page 610 S'arrêter et vérifier/ pneus* (p. 604) gonfler les pneus dès que possible. Rééta- L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 611 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées REMARQUE d'avertissement de basse pression • Pression de pneu recommandée (p. 604) Pour éviter les pressions incorrectes de gon- de pneu • Réglage de la pression des pneus (p. 603) flage, la pression doit être vérifiée pendant Lorsque le système de surveillance de pression •...
  • Page 612: En Remplaçant Des Roues

    Les dimensions du pneu doivent être adaptées au véhicule. Si vous utilisez des pneus d'une autre dimension, s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour mettre à jour le logiciel du véhicule. Une mise à jour logi- cielle peut s'avérer nécessaire lors du passage à...
  • Page 613: Boulons De Roue

    Il faut utiliser uniquement le cric • Le cric fourni avec votre véhicule est approuvées par Volvo et appartiennent à la fourni avec votre modèle de véhicule en conçu pour être utilisé uniquement dans gamme de produits Volvo d'origine.
  • Page 614 ROUES ET PNEUS 1. Allumer les feux de détresse du véhicule si 4. Placer des cales devant et derrière les roues AVERTISSEMENT un remplacement de roue doit être réalisé qui sont toujours sur le sol. Par exemple, uti- • Appliquer le frein de stationnement et dans une zone avec circulation.
  • Page 615: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 8. En levant le véhicule, il est important que le 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné cor- cric* ou les bras de levage de garage soient rectement et en contact avec le point de Consignes de pose d'une roue pendant un rem- placés sur les points prévus sous le véhicule.
  • Page 616 ROUES ET PNEUS • Ne rampez jamais dessous et ne placez 5. Presser les caches de plastique sur les bou- AVERTISSEMENT jamais une partie de votre corps sous un lons de roue. • Appliquer le frein de stationnement et véhicule supporté par un cric. placer le levier de vitesses à...
  • Page 617: Roue De Secours

    • Sur les véhicules à traction intégrale, l'en- velle roue de secours peut être achetée auprès traînement de l'essieu arrière peut être d'un concessionnaire Volvo. déconnecté. • Si la roue de secours est montée sur l'es- sieu avant, ne pas utiliser des chaînes à...
  • Page 618: Accès À La Roue De Secours

    Volvo recommande des pneus neiges avec des gine. L'utilisation de roues de dimensions dif- dimensions spécifiques. Les dimensions des férentes peut endommager sérieusement la pneus varient avec le type de moteur du véhicule.
  • Page 619 Volvo recommande de ne pas utiliser des AVERTISSEMENT Profondeur de sculpture chaînes à neige sur des roues de taille Utiliser des chaînes à neige d'origine Volvo ou À glace, la neige fondante et les basses tempé- supérieure à 19 pouces. des chaînes équivalentes qui sont adaptées ratures sont beaucoup plus exigeantes pour les •...
  • Page 620 Le flacon de pâte d'étanchéité doit être remplacé être capables de reboucher complètement S'adresser à un distributeur Volvo pour plus d'in- si sa date de péremption est dépassée (voir l'au- des perforations sur le flanc du pneu. Ne pas formation au sujet des chaînes pour la neige.
  • Page 621 ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Informations associées Flacon de patte d'étanchéité • de pneu Utilisation du système d'obturation de pneu Commutateur (p. 619) Étanchéisation d'un pneu en utilisant le système • d'étanchéisation de pneu, Temporary Mobility Kit Gonfler les pneus au moyen du compresseur Branchement (TMK).
  • Page 622 Le flacon peut être uniquement • 1. Activer les feux clignotants de détresse si le Bien se laver après la manipulation. retiré par un atelier. Volvo recommande un système d'obturation de pneu doit être utilisé atelier Volvo autorisé. Premiers soins : dans une zone de circulation.
  • Page 623 Si la bouteille est retirée dans un ordre incor- cule jusqu'à un atelier en vue de l'examen/du rect, du liquide d'étanchéité peut s'échapper. remplacement du pneu. Volvo recommande REMARQUE un atelier autorisé. Seules les douilles 12 V peuvent être utili- AVERTISSEMENT sées pendant le fonctionnement du compres-...
  • Page 624 Remplacer le flacon de pâte d'étanchéité et le flexible après l'utilisation. Volvo recom- 15. Revérification de la pression de gonflage mande qu'il soit remplacé par un atelier Volvo Connecter le flexible à la valve du pneu et autorisé. visser le raccord du flexible sur la valve le plus loin possible.
  • Page 625 ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise élec- 6. Désactiver le compresseur. Déposer le flexi- compresseur inclus dans le trique 12 V la plus proche et faire démarrer ble et le câble électrique. système d'étanchéisation des le véhicule.
  • Page 626 Communi- est égal à 1 400 lb et que cinq passagers Poids à capacité quez avec votre concessionnaire Volvo pesant chacun 150 lb prendront place dans Tout le poids ajouté au poids à vide, y compris le pour de plus amples renseignements.
  • Page 627 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 628 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Sièges de la troisième rangée* Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espa- ces de rangement Sièges avant Compartiments de rangement avec porte-gobelet, prises électriques et prises USB dans la console de tunnel Compartiment de rangement et porte-gobelets dans le panneau latéral ainsi que compartiment de rangement Siège arrière...
  • Page 629 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel IMPORTANT AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les sièges Ranger les objets non fixés, tels que les télé- Garder à l'esprit que les surfaces très brillan- avant. phones, les appareils de photo, les comman- tes, par exemple, se griffent rapidement avec des à...
  • Page 630 électrique 12 V* dans le coffre/ compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adres- ser à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel de la seconde ran- gée de sièges.
  • Page 631 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux d'état Cause Mesure à prendre Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple si Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transforma- tante l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans l'habita-...
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques Utilisation de la prise 12 V REMARQUE 1. Déposer l'arrêtoir (console tunnel) ou rabat- La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises électri- tre le couvercle (coffre/compartiment de appareils qui lui sont destinés tels que les lec- ques lorsque le moteur du véhicule est arrêté...
  • Page 633 Ne tentez jamais de modifier ou réparer la prise haute-tension vous-même. Volvo recom- endommagée ou a été en contact avec mande de s'adresser à un atelier Volvo auto- l'eau ou un autre fluide. risé. •...
  • Page 634 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Utilisation de la boîte à gants comme glacière Il existe dans le plafond devant le conducteur et Le véhicule bénéficie d'un compartiment de La boîte à gants peut être utilisée pour refroidir le passager avant des pare-soleils qui peuvent chargement modulable qui rend possible le par exemple des boissons ou des aliments.
  • Page 635 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Recommandations relatives au Espace de chargement supplémentaire AVERTISSEMENT chargement Les dossiers de siège arrière peuvent être rabat- Dans une collision frontale à une vitesse de tus pour augmenter l'espace du compartiment de Plusieurs choses sont à considérer en transpor- 50 km/h (30 mph), un objet non fixé...
  • Page 636 • Poids (p. 707) le levage de l'arrière. Maintenir enfoncé le bouton Les galeries de toit développées par Volvo sont concerné jusqu'à l'obtention de la hauteur dési- recommandées pour le transport de charges sur rée.
  • Page 637 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Informations associées AVERTISSEMENT • Recommandations relatives au chargement Les supports de cabas (crochets) contribuent à Le centre de gravité et les caractéristiques de (p. 633) maintenir les cabas et les empêchent de bascu- conduite du véhicule sont altérés par le char- ler et de déverser leurs contenus dans l'espace •...
  • Page 638 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Pose et dépose du couvre- Appuyez sur chaque embout latéral – un à la bagages* fois. Les œillets de rabattement du compartiment à > Lorsque vous entendez un déclic et que le bagages peuvent être utilisés pour assujettir les Le couvre-bagages peut être déroulé...
  • Page 639 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* Modèles à 5 sièges Le couvre-bagages peut être utilisé en deux positions : complètement déployé, pour recou- vrir le compartiment à bagages, ou partiellement rétracté pour faciliter l'accès aux objets plus pro- fondément rangés dans le compartiment à...
  • Page 640 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Position de chargement Si vos mains sont pleines : IMPORTANT Ne pas déposer d'objets au-dessus du cache-bagages. AVERTISSEMENT Dans les modèles à 7 places - ne jamais avoir de cache-bagages montés lorsqu'il existe des passagers dans les sièges arrière. Ceci peut causer de graves blessures en cas de colli- sion.
  • Page 641 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose de la grille d'acier Chacun des supports de montage comporte un Fixation de chargement* couvercle à visser et deux manchons en plastique 1. Rabattre les sièges arrière et lever la grille pour la grille. d'acier à...
  • Page 642 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du 3. Répéter l'étape 2 plus haut pour fixer l'autre 5. Répéter l'étape 4 pour le côté opposé. chargement* crochet dans le point de fixation du côté 6. Centrer la grille puis serrer les deux supports opposé.
  • Page 643 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 3. Insérer l'autre crochet supérieur dans le 4. Montage arrière: Avec le filet de chargement AVERTISSEMENT point de montage au plafond du côté accroché dans les points de montage arrière Les objets du compartiment à bagages doi- opposé.
  • Page 644 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Dépose du filet de chargement Le filet de chargement peut aisément être déposé et replié. 1. Desserrer le filet de chargement en pressant le bouton des verrous de sangle sur chaque côté et tirer pour permettre un certain mou. 2.
  • Page 645 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 646 être réalisées Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'en- Garanties en vigueur - États-Unis/Canada par un technicien qualifié. Pour maintenir votre tretien.
  • Page 647 échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite Système de diagnostic embarqué pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo OBD II fait partie du système de gestion informa- peut vous fournir de plus amples renseigne- •...
  • Page 648 Wifi tées entre les intervalles d'entretien normalement de sel. prévus. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wifi Nettoyer les bouches d'admission d'air à la base dédié au transfert sécurisé de données entre du pare-brise et tous les autres endroits des Chaque fois que vous faites le plein : votre véhicule et l'atelier.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système AVERTISSEMENT via le centre de téléchargement Avec le véhicule connecté à Internet , les mises La voiture ne peut pas être conduite quand à jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Les mises à...
  • Page 650 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Annulation du téléchargement de REMARQUE logiciel L'état général du véhicule peut s'afficher à l'affi- Le téléchargement de données peut influen- – Appuyer sur la croix dans l'indicateur d'acti- chage central avec l'option de prendre un ren- cer d'autres services tels que le transfert de vité...
  • Page 651 Avant que le service ne puisse être 2. Appuyer sur le bouton Rendez-vous utilisé 3. Appuyer sur le bouton Demande de • Créer un Volvo ID et enregistrer le Volvo ID réserv. dans le véhicule. 4. S'assurer que le Volvo ID • correct est rempli.
  • Page 652 (p. 124) planifier votre visite. 2. Appuyer sur le bouton Rendez-vous • Volvo ID (p. 30) Le concessionnaire confirme au moyen d'une • réservation numérique suggérée. Des informa- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 573) tions sur votre concessionnaire sont aussi dispo- nibles dans la voiture et votre atelier peut être...
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE 3. Appuyer sur le bouton Envoyer données Informations associées • Réserver un service et une réparation > Un message de confirmation de l'envoi (p. 649) des données du véhicule est affiché en haut de l'écran central. Le transfert de •...
  • Page 654 à votre modèle spécifique de prévus sous le véhicule. véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric que celui recommandé par Volvo, suivre les Pour les véhicules avec nivellement automa- consignes qui accompagnent l'équipement. tique*, la suspension pneumatique (si installée) doit être désactivée avant de lever le véhicule.
  • Page 655 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées • Retrait d'une roue (p. 611) • Cric* (p. 610) • Réglages de commande de mise à niveau* (p.
  • Page 656 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertissement reten- tit même après la fermeture du capot, consul- ter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 657 • Rappels de porte et de ceinture de sécurité (p. 56) Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Capot pas complètement fermé. L'illustration est généri- Véhicules avec fluide frigorigène R134a que - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule.
  • Page 658 électrique du véhicule se trouvent fichage de l'image projetée. dans le compartiment moteur. Agir avec précau- Volvo recommande de s'adresser à un atelier tion en accédant au compartiment moteur et ne Volvo autorisé pour l'assistance en matière de toucher que ce qui est nécessaire pour la main- remplacement de pare-brise.
  • Page 659 à fonctionner automatiquement jusqu'à 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie. AVERTISSEMENT Le système d'allumage fonctionne avec des...
  • Page 660 ENTRETIEN ET SERVICE Vérification et remplissage d'huile Si l'huile moteur n'est pas vérifiée régulièrement Volvo utilise différents systèmes pour avertir si le moteur et si le niveau devient bas, ceci peut gravement niveau d'huile est trop bas/élevé ou si la pression endommager le moteur du véhicule.
  • Page 661 Si ce pictogramme est accompagné correct du niveau d'huile. Niveau d'huile du message moteur Entretien nécessaire visiter à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Lancer l'application État voiture depuis la section application de l'écran principal.
  • Page 662 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de REMARQUE refroidissement Si les conditions de mesure du niveau d'huile Le liquide de refroidissement permet de mainte- ne sont pas réunies (délai après l'arrêt du nir le moteur thermique à la bonne température moteur du véhicule, l'inclinaison du véhicule, de fonctionnement.
  • Page 663 Lever la bande de caoutchouc en appuyant • N'utiliser que les liquides avec protection dessus à l'intérieur du compartiment moteur. anticorrosion recommandés par Volvo. Retirer le couvercle en plastique en repliant • Seul du liquide de refroidissement neuf la languette vers l'extérieur et en soulevant le peut être utilisé...
  • Page 664 être soumises à un technicien plus de renseignements. s'adresser à un atelier d'entretien Volvo certifié. Les ampoules à diode doivent être remplacées par un atelier. Un atelier Volvo autorisé est Fonction Type Informations associées recommandé. • Caractéristiques de l'ampoule (p. 662)
  • Page 665 • Vérifier si les câbles de la batterie de démar- rage sont correctement connectés et si les cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 666 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT IMPORTANT Seul un chargeur moderne de batterie avec À défaut d'observer ce qui suit, le mode tension de charge contrôlée peut être utilisé d'économie d'énergie d'infodivertissement pour charger la batterie de démarrage. La peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- fonction de charge rapide ne peut être utili- sage de l'affichage du conducteur au sujet de sée au risque d'endommager la batterie.
  • Page 667 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE AVERTISSEMENT Emplacement Si la batterie de démarrage est débranchée, la Si la batterie de démarrage est trop souvent fonction d'ouverture et fermeture automati- déchargée, sa durée de vie se réduit. ques doit être réinitialisée pour fonctionner La durée de vie utile de la batterie de démar- correctement.
  • Page 668 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient rem- Informations associées • placées par un atelier Volvo autorisé. Symboles de batterie (p. 668) •...
  • Page 669 Spécifications Type: Lithium-ion AVERTISSEMENT Réserve de puissance : 10,4 kWh. Le remplacement de la batterie hybride est réservé à un atelier – un atelier Volvo autorisé REMARQUE est recommandé. La capacité de la batterie hybride diminue Liquide de refroidissement avec l'âge et l'utilisation, ce qui peut augmen-...
  • Page 670 à une surcharge temporaire. Si le Batterie hybride (p. 667) même fusible fond de manière répétitive, il peut exister un problème du composant. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant.
  • Page 671 Remplacement des fusibles (p. 669) AVERTISSEMENT • Fusibles dans l'espace à bagages (p. 678) Prenez contact avec un atelier Volvo autorisé • pour obtenir une assistance afin de remplacer Fusibles dans le compartiment moteur les fusibles qui ne sont pas listés dans le (p.
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur Il existe aussi des emplacements pour plusieurs Positions du couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans le boîtier à fusi- Il existe un autocollant avec un schéma d'empla- dépose et l'insertion des fusibles.
  • Page 674 ; pompe de de refroidissement dans le cir- liquide de refroidissement 1 cuit de climatisation pour batterie hybride Pompe de liquide de refroidisse- ment pour système de propul- sion électrique Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 675 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Prise 12 V dans la console de Qualité sonore extérieure du tunnel entre les sièges de la véhicule (certains marchés) Avertisseur seconde rangée Phare du côté droit Prise 12 V de la console de tun- Sirène d'alarme* Phare du côté...
  • Page 676 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Module de commande du moteur Bobines d'allumage, bougies d'allumage Module de commande du moteur, actionneur, unité de papillon, soupape de turbocom- presseur Solénoïdes, soupapes, thermos- Module de commande de tat du système de refroidisse- pompe à huile de transmission ment du moteur Module de commande de Régulateurs à...
  • Page 677 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants protè- gent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 678 Tableau de bord Connecteur de liaison de données Toit panoramique avec store* OBD-II Boutons de la console centrale Affichage tête haute* Écran central Capteur solaire Éclairage de l'habitacle Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 679 Chauffage de siège conducteur Fusible primaire des fusibles 53 et Module de commande de conne- xion Internet ; module de com- Chauffage de siège de passager mande pour Volvo On Call avant Ampère Pas Excellence Module de porte arrière gauche...
  • Page 680 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages sièges motorisés*, les airbags et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages protè- gent les composants électriques, tels que les La boîte à fusibles se trouve sous le compartiment de rangement du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 681 Port USB concentrateur/acces- Siège arrière chauffant (côté gau- centrale entre les sièges arrière soires che)* Chauffage électrique arrière (côté Module de commande électrique gauche) de rabattement des sièges de troi- sième rangée* Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 682 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Blind Spot Information (BLIS)* ; module de commande de signal extérieur de marche arrière Modules des tendeurs de ceinture de sécurité Actionneur de système des émis- sions gazeuses (essence, certai- nes variantes de moteur de véhi- cule) Siège arrière chauffant (côté...
  • Page 683 • doigt, etc. sur l'affichage central peuvent affecter Nettoyage de la sellerie de tissu et de la par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les son rendement et sa lisibilité. Nettoyer l'écran doublure du plafond (p. 683) taches immédiatement pour obtenir les meilleurs régulièrement au moyen d'un chiffon en microfi-...
  • Page 684 Nettoyage des tapis de sol et des tapis de nettoyage spécial est en vente chez tout conces- recouvrement (p. 684) sionnaire Volvo. • IMPORTANT Nettoyage du revêtement en cuir (p. 685) •...
  • Page 685 Ne jamais ni gratter ni frotter sur une tache, au distributeurs Volvo. Veillez à ce que la ceinture de risque d'endommager la sellerie. Ne jamais utili- sécurité soit sèche avant de la laisser se rétrac- ser de produits de nettoyage brutaux au risque ter.
  • Page 686 éliminer la poussière et la saleté. Cha- • que tapis est fixé à l'aide de goupilles. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- cialement pour votre véhicule. Ils doivent Déposez le tapis de sol en détachant chaque être fixés correctement aux points de...
  • Page 687 Sellerie de cuir* de l'éponge. Laisser l'éponge absorber la tache sans frotter. La sellerie de cuir Volvo est traitée pour protéger son aspect d'origine. Au fil du temps, la lumière 4. Sécher la tache en utilisant une serviette solaire, la graisse, la saleté, etc. peut endomma- souple et laisser le cuir sécher complète-...
  • Page 688 Utiliser uniquement que des agents de net- type 1. par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les toyage et des produits d'entretien recommandés 2. Terminer en essuyant le volant au moyen de taches immédiatement pour obtenir les meilleurs par Volvo.
  • Page 689 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées • Nettoyage de l'intérieur (p. 681) Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture est • facilite le nettoyage parce que la saleté ne s'in- mate ou pour plus de protection.
  • Page 690 Consulter un atelier risquent d'endommager la peinture. Les Volvo autorisé pour obtenir de l'aide en vue dégâts à la peinture causés par de tels traite- d'éliminer la décoloration. ments ne sont pas couverts par la garantie •...
  • Page 691 ENTRETIEN ET SERVICE que dans de tels cas les surfaces ne peuvent IMPORTANT IMPORTANT être réchauffées par le soleil. Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous • Laver en utilisant une éponge, un détergent Nettoyez-les régulièrement, par exemple lors d'écoulement des portes et des seuils après pour voiture et beaucoup d'eau tiède.
  • Page 692 REMARQUE auxiliaires doivent être assujettis. Informations associées Volvo recommande de ne pas laver le véhi- 3. Conduire la voiture dans la station de • Nettoyage de l'extérieur (p. 687) cule dans un lave-auto automatique pendant lavage.
  • Page 693 ENTRETIEN ET SERVICE • Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage des composants extérieurs de plastique, de caoutchouc et de garniture Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci (p.
  • Page 694 Composants devant être lavés avec un produit de net- toyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 Un produit de nettoyage spécial disponible chez Informations associées les distributeurs Volvo est recommandé pour le • Nettoyage de l'extérieur (p. 687) nettoyage et l'entretien des pièces teintées de IMPORTANT •...
  • Page 695 Utiliser uniquement des produits de nettoyage rouille supplémentaire dans les zones exposées. pour les jantes recommandées par Volvo. Dans le châssis, les composants exposés de sus- Les agents de nettoyage agressifs de jante peu- pension de roue sont réalisés en aluminium coulé...
  • Page 696 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Matériaux qui peuvent s'avérer nécessaires peinture • Apprêt – un apprêt adhésif spécial est dis- La peinture se compose de multiples couches. ponible en aérosol par exemple pour les C'est une partie importante de la protection anti- La peinture est une partie importante de la pro- pare-chocs couverts de plastique.
  • Page 697 Des crayons de retouche et des peintures en aérosol sont disponibles chez les distributeurs Volvo. 1. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de REMARQUE façon à...
  • Page 698 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Saisir le centre du balai d'essuie-glace et lunette arrière le soulever de la vitre en position d'arrêt. Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière. En utilisant le REMARQUE liquide lave-glace, ils nettoient la glace et amélio- Lorsque le bras de l'essuie-glace est à...
  • Page 699 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplacement des balais d'essuie- Utilisation du balayage automatique de la Lever les bras d'essuie-glace en position glace avant lunette arrière en marche arrière (p. 195) d'entretien. La position d'entretien est acti- vée/désactivée via la vue de fonction dans •...
  • Page 700 ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glaces en position Activation/désactivation de la position REMARQUE d'entretien d'entretien Les balais d'essuie-glace sont de différentes La position d'entretien peut être activée/désacti- Les balais d'essuie-glace avant doivent être en longueurs. Le balai du côté conducteur est vée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 701 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplissage du réservoir de liquide Les balais d'essuie-glace quittent également la Remplacement des balais d'essuie-glace lave-glace position d'entretien si : avant (p. 697) • • Remplacement d'essuie-glace de lunette Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage l'essuie-glace de pare-brise est activé.
  • Page 702 • Utilisation des lave-glaces et lave-phares Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 193) recommandé par Volvo, avec protection contre le • Utilisation du balayage automatique de la gel par temps froid et des températures inférieu- lunette arrière en marche arrière (p. 195) res au point de gel.
  • Page 703 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 704 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'infor- mation telle que le numéro de châssis, la dési- gnation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 705 Modèles pour les gazeuses du véhicule. Modèles pour le La plaque du NIV est située sur la surface supé- États-Unis. Votre Volvo est conçu pour satisfaire Canada Votre Volvo est conçu pour satisfaire rieure gauche du tableau de bord. Le numéro toutes les normes applicables au sujet des émis-...
  • Page 706 Caractéristiques techniques de la climatisa- mes du ministère des Transports (au tion (p. 712) Canada). Votre Volvo est conçue pour respecter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation apposée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 707 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figurent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de Garde au sol 761/898 30,0/35,4 Voie avant 1665 65.6 la charge, 1220 48.0 1673 65.9 Empattement 2984 117,5 plancher 21.8 Longueur 4950 194,9...
  • Page 708 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Dimensions pouces Largeur, rétro- 2140 84,3 Voie arrière 1667 65.6 viseurs laté- 1675 65.9 raux compris Voie arrière 1671 65.8 Largeur, rétro- 2008 79,1 viseurs laté- 1679 66,1 raux rabattus Largeur de la 1192 46,9 Poids à vide + 2 personnes. Varie légèrement en fonction des charge, plan- dimensions des pneus, du châssis, etc.) cher...
  • Page 709 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) 7 sièges 6635 3010 Poids nominal brut du véhicule 4 sièges 6140 2785 7 sièges 1210 Poids à capacité 4 sièges 1000 7 sièges 3130 1420...
  • Page 710 SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins (AWD) : 5000 2250 Poids max.
  • Page 711 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur Les véhicules Twin Engine sont alimentés par un REMARQUE moteur essence et un moteur électrique (ERAD Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur – Electric Rear Axle Drive). pour chaque variante de moteur figurent au tous les marchés.
  • Page 712 Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Généralités recommandée pour les conditions extrêmes. Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'in- formation au sujet des intervalles de vidange Volume d'huile d'huile.
  • Page 713 Dans les circonstances normales de conduite, le Le produit du système de freinage hydraulique ment recommandé par Volvo dilué avec 50 % liquide de boîte de vitesses ne doit pas être rem- est appelé liquide de frein et est utilisé pour d'eau.
  • Page 714 SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de car- Le système de conditionnement d'air contient burant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule utilise du réfrigérant R134a sous pression. Les un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 715 Les pressions suivantes de pneu sont recom- pneus montés sur le véhicule à l'usine. mandées par Volvo pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus Pression de pneu à froid pour jusqu'à sept personnes (selon le nombre de sièges) Avant Arrière...
  • Page 717 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE limites Appuie-tête 1, 2, 3 ... Symboles et messages Arrêt du moteur du véhicule Aide au dépassement 329, 330, 347, 348 Arrêter le moteur Aide au maintien sur la voie Assistance au démarrage en côte fonctionnement Assistance au démarrage en côte Aide au stationnement 412, 413, 414,...
  • Page 718 INDEX ALPHABÉTIQUE Avertissement de distance 314, 316, 317 Service d’entretien Caméra du système d'aide au stationne- limites Symboles lumineux ment 418, 419, 421, 423, 424, 426, 427 paramètres AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 Batterie de démarrage 508, 663 surcharge capacité de remorquage et poids sur le Avertisseur timon Batterie hybride...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE Ceintures de sécurité Chauffage Clé rouge Enrouleur à blocage automatique/d'ur- Sièges 232, 233 paramètres gence vitres 238, 240 Clignotants systèmes de retenue pour enfant volant de direction 234, 235 Climatisation 218, 229, 245 Chaussée glissante 498, 499 Capteurs Certification des techniciens Chaussée inondée commande de soufflerie...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE Commande d'alerte du conducteur Condensation dans les phares 688, 690, Coussin gonflable fonctionnement 691, 692 activation/désactivation côté conducteur Commande d'éclairage 164, 176 Conduite côté passager 58, 62 avec une remorque Commande de frein moteur système de refroidissement Coussin gonflable, voir coussin gonflable Commande de mise à...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE Démarrage du moteur Dossier feux de route automatiques après une collision siège arrière, rabattement 208, 213, 214 paramètres siège arrière, réglage 212, 213 Phares de jour Démarrage du véhicule siège avant, réglage 198, 199, 202, Phares directionnels Dépannage 203, 204, 205,...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE Vue des fonctions Fonctions du véhicule vues sur l'écran central Faible niveau de charge de la batterie Émetteurs préférés de la radio Four-C batterie de démarrage Ensemble d'instruments Frein à main Federal Clean Air Act paramètres Frein de stationnement Fenêtre de renseignement 90, 93 Entreposage de longue durée...
  • Page 723 Grille d'acier pour espace à bagages pare-soleil IC (Rideau gonflable) GSI - Indicateur de changement de prise électrique vitesse Identifiant Volvo Internet, voir la description du véhicule con- Index de charge necté à Internet Indicateur iPod®, connexion jauge de carburant...
  • Page 724 INDEX ALPHABÉTIQUE Lecteur média 548, 549, 551 Liquide de refroidissement, remplissage commande vocale Liquide frigorigène Key tag formats de fichier compatibles 579, 580 système de climatisation Kilométrage Les sièges moteur électrique chauffage 232, 233 protection contre le coup du lapin Klaxon siège avant à...
  • Page 725 INDEX ALPHABÉTIQUE Mises à jour logicielles Moteur électrique caractéristiques techniques Modalités Oeillets d’ancrage services Coffre utilisateurs Option/accessoire Mode d'allumage 462, 463 Ordinateur de bord 96, 98 Mode d'économie d'énergie Nettoyage 684, 686 Outils Mode de conduite affichage central remplacement Outils de levage Ceintures de sécurité...
  • Page 726 INDEX ALPHABÉTIQUE protection contre les pincements indicateur d'usure de la bande de roule- Positions du sélecteur de rapport toit panoramique 186, 189 ment boîte de vitesses automatique montage Park Assist Pilot – PAP 429, 430, 431, Pour changer une roue permutation 434, 436, 437 Préclimatisation...
  • Page 727 INDEX ALPHABÉTIQUE Ravitaillement en carburant fonction remplissage gérer la vitesse 323, 325 Qualité de l'air 220, 222 trappe de remplissage de carburant, modification du fonctionnement du allergie et asthme volet de carburant régulateur de vitesse Ventilation de l’habitacle Régler un intervalle de temps 326, 327 Recommandations pendant la conduite Réinitialisation d'un compteur journalier...
  • Page 728 INDEX ALPHABÉTIQUE Rétroviseurs intérieur/latéraux température atténuation Ventilateur boussole 521, 522 sans clé Siège avant commande manuelle chauffage paramètres Sièges avant extérieur 183, 184 surfaces sensibles au toucher chauffage intérieur verrouillage/déverrouillage climatisation rabattement électrique Sécurité température Rétroviseurs latéraux rabattables électri- grossesse Ventilateur ques Sécurité...
  • Page 729 INDEX ALPHABÉTIQUE Sonde de température ambiante Symboles lumineux Systèmes de conduite sécurité Sortie Systèmes de retenue pour enfant 68, 71 moteur électrique Système d'obturation de pneu Ancrages d'attache supérieurs Ancrages ISOFIX/LATCH Stabilisateur de la remorque Système de contrôle de la stabilité et de la coussin rehausseur intégré...
  • Page 730 INDEX ALPHABÉTIQUE Télécommande HomeLink® Temp. du moteur Trajet routier programmable haut Transmission Téléphone TEMPÉRATURE automatique appel téléphonique 568, 571 Réglage 243, 244, 245 Transmission automatique changer pour un autre ressentie Huile commande vocale Température élevée du moteur du véhi- Remorque connexion cule rétrogradation forcée...
  • Page 731 Vérification du niveau d'huile moteur volant de direction Verre chauffage 234, 235 feuilleté/renforcé Volant de direction Verre feuilleté clavier Verrouillage palette déverrouillage réglage du volant Verrouillage Volvo ID Verrouillage/déverrouillage créer et enregistrer Hayon 261, 275 Verrouillage automatique Verrouillage centralisé Verrouillage du sélecteur...
  • Page 732 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 734 TP 24886 (French Canadian), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S90 twin engine 2018

Table des Matières