Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XC90
MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90

  • Page 1 XC90 MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de ment de ce Manuel de conduite et d'entretien. Le Manuel de conduite et votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de d'entretien est disponible sous la forme d'une application mobile (Volvo confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 SÉCURITÉ Informations propriétaire Volvo ID Sécurité Manuel de conduite et d'entretien Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse sur l'écran central Drive-E - un plaisir de conduire plus Whiplash Protection System Naviguer dans le Manuel de respectueux de l'environnement Ceintures de sécurité...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation i-Size/ISOFIX pour Instruments et commandes des voi- Gérer les messages sur l'écran protection pour enfant tures à conduite à gauche conducteur Placement d'une protection pour enfant Instruments et commandes sur les Gérer un message mémorisé depuis voitures à...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Ouvrir le réglage contextuel à l'écran Commande vocale de radio et lec- Commutateur d'éclairage central teur multimédia Ajuster les fonctions d'éclairage sur Modifier les réglages à l'écran central Paramètres de la commande vocale l'écran central Réinitialiser les données utilisateur Ajuster la portée des phares lors du changement de propriétaire Feux de position...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière auto- Siège avant à commande manuelle matique en marche arrière Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des vitres Régler le siège avant à commande et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro-...
  • Page 8 CLIMATISATION Entrée et sortie de la troisième ran- Commandes climatiques Activer et désactiver le chauffage gée de sièges* électrique du volant* Zones de climatisation Rabattre le dossier des sièges de la Activer automatiquement le chauf- Capteurs de climatisation troisième rangée* fage du volant* Température ressentie Commandes au volant et avertisseur...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME Synchroniser la température Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour le système de démarrage et de verrouillage Activer et désactiver la climatisation Réglage d'indication de verrouillage de l'air Verrouiller et déverrouiller depuis l'in- télécommande térieur de la voiture Activer et désactiver la climatisation Verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 10 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au conducteur Modifier les tolérances du limiteur Activer et mettre en service le régu- automatique de vitesse lateur adaptatif de vitesse Résistance au volant en fonction de la vitesse Limitations du limiteur automatique Choisir la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif de vitesse Système de contrôle de la stabilité...
  • Page 11 Activer et démarrer Pilot Assist Paramètres et fonctions secondaires Informations sur la signalisation routière* pour City Safety Gérer la vitesse de Pilot Assist Activer/désactiver l'Information sur la Régler la distance d'avertissement signalisation routière Régler la distance temporelle pour le pour City Safety Pilot Assist Informations de signalisation routière Détection d'obstacle avec City Safety...
  • Page 12 Choisir les options d'assistance pour Activation/désactivation de la correc- Entretien recommandé des caméras l'assistance de sortie de voie tion de trajectoire en cas de risque de stationnement de collision par l'arrière* Limites de l'assistant de sortie de voie Symboles et messages pour la caméra d'aide au stationnement Limites de la correction de trajectoire Symboles et messages pour l'assis-...
  • Page 13 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur Aide au démarrage en côte Activer et désactiver la conduite à vitesse réduite* avec le bouton de Arrêter la voiture Freinage automatique après une collision 466 fonction Positions de contact Boîte de vitesses Ralentisseur en descente* Choisir la position d'allumage Positions de sélecteur de boîte de Activer et désactiver le ralentisseur...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Surcharge de la batterie de démarrage Lire un fichier vidéo Système audio, système multimédia ® Aide au démarrage avec une batterie Lecture de DivX et internet auxiliaire Paramètres pour la vidéo Réglages audio Crochet d'attelage* ® Lecteur multimédia par Bluetooth Applis Caractéristiques du crochet d'attelage*...
  • Page 15 ROUES ET PNEUS Connecter automatiquement un télé- Connexion à Internet absente ou de Pneus phone à la voiture au moyen de mauvaise qualité Dimensions de pneu Bluetooth Supprimer un réseau Wi-Fi Dimensions de jante Connecter manuellement un télé- Technique et sécurité pour le Wi-Fi phone à...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET MAINTENANCE ET ENTRETIEN HABITACLE Kit de réparation de crevaison Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Utiliser le kit de réparation de crevaison Transfert de données entre la voiture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Gonfler un pneumatique avec le compresseur du kit de réparation de...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES Remplacer les ampoules de feux de Nettoyer un volant en cuir Désignations de type croisement Nettoyer les éléments intérieurs en Cotes Remplacer les ampoules de feux de plastique, métal ou bois Poids route Nettoyage de l'extérieur Poids remorqués et charge sur la Remplacer les ampoules d'éclairage Polissage et cirage boule d'attelage...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo Cars, il y photos de l'extérieur et de l'in- tance de Volvo Cars. La boîte à gants renferme a aussi des vidéos d'instruc- térieur de la voiture. Vous pou- un Quick Guide et un supplément au manuel de tions, des informations complémentaires et une...
  • Page 21 Veuillez prendre vous ne comprenez pas bien, vous pourriez également le cas, dans certains cas, du manuel contact avec un réparateur Volvo pour passer avoir des difficultés à naviguer dans la struc- contextuel de conduite et d'entretien.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Informations associées Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et d'entretien • Naviguer dans le Manuel de conduite et d'entretien sur l'écran central (p. 21) • Naviguer parmi les vues de l'écran central (p. 116) • Télécharger des applications (p.
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de conduite et d'entretien et depuis le menu princi- 2. Appuyez sur une catégorie principale ( conduite et d'entretien sur l'écran pal. > Une liste de sous-catégories ( ) et d'ar- central Ouvrir le menu dans le menu principal ticles ( ) apparaît.
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure et sauvegardés en tant que favo- concernant la version du intérieure de la voiture.
  • Page 25 Goo- gle Play. Le code QR ci-contre vous mènera directement à l'application. Vous pouvez aussi L'application mobile est disponible sur l'AppStore et sur chercher "Manuel Volvo" dans l'AppStore ou Google Play. dans Google Play. Pour certaines unités mobiles.
  • Page 26 Vous trouverez sur le site d'assistance les coor- Vous trouverez des informations plus détaillées données du service clients et du réparateur Volvo sur votre voiture en page Accueil et page Assis- La lecture du manuel de conduite et d'entretien le plus proche.
  • Page 27 La voiture est dotée d'écrans qui affichent des en option/accessoires, Volvo recommande de menus et des messages. Dans le manuel de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes est différente de celle des textes ordinaires.
  • Page 28 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une Risque de dommages matériels fond de message noir. telle procédure, les étapes sont numérotées nor- malement. NOTE Listes de positions Les autocollants présentés dans le manuel Des cercles rouges numérotés sont utilisés d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique sur les vues d'ensemble illustrant différentes...
  • Page 29 Le manuel de conduite et d'entretien dans tres sources contrôlées. des unités mobiles (p. 23) • Page d'assistance Volvo Cars (p. 24) Informations associées • Drive-E - un plaisir de conduire plus respec- tueux de l'environnement (p. 32)
  • Page 31 VOTRE VOLVO...
  • Page 32 Volvo On d'un service (Volvo On Call par exemple), il Il est possible de créer un Volvo ID depuis la voi- Call, le Volvo ID doit être associé à la voiture sera automatiquement modifié pour les ture, la page volvocars.com ou l'application Volvo...
  • Page 33 VOTRE VOLVO Associer votre Volvo ID à la voiture Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars 1. Rendez-vous sur www.volvocars.com et con- Si vous avez créé votre Volvo ID sur Internet ou avec l'application Volvo On Call, vous devez l'as- nectez-vous à...
  • Page 34 Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par Consommation de carburant travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à son Étant donné...
  • Page 35 été tes- rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo voiture. En tant que conducteur, vous pouvez faci- tés pour être agréables et plaisants. Certains agréé...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur...
  • Page 37 Whiplash Protection System (WHIPS) qui pro- City Safety est une fonction qui peut contribuer à IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo tège des blessures cervicales. éviter des accidents. La fonction peut éviter ou Cars.
  • Page 38 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement où c'est nécessaire Les différents écrans de la voiture vous informent Sensus permet de surfer sur internet, d'utiliser au bon moment. L'information s'affiche en diffé- différents types d'applications et de faire de la rents endroits en fonction des priorités du...
  • Page 39 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. sements liés à la circulation routière, d'informa- Écran conducteur Affichage tête haute* tions sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques entrants apparaissent également...
  • Page 40 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales de la voi- ture sont commandées à partir de l'écran central, un écran tactile qui réagit lorsque vous le tou- chez. C'est pourquoi la voiture comporte un nom- bre réduit de boutons physiques et de comman- des.
  • Page 41 Ceci peut contribuer à une meilleure compréhen- sion des circonstances d'un accident de la route Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus grande Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- satisfaction possible, Volvo travaille constam- qualité...
  • Page 42 VOTRE VOLVO Termes et conditions pour les Déclaration de confidentialité des saire pour que Volvo soit en mesure de se con- services données des clients former aux exigences légales au regard de la loi et de l'autorité. L'information enregistrée dans le Volvo propose des services vous permettant de Volvo respecte et défend l'intégrité...
  • Page 43 Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- carnet d'entretien et de garantie. gine agréés par Volvo et de confier leur montage Si les informations dans la voiture sont diffé- • Nous testons les accessoires d'origine Volvo exclusivement à...
  • Page 44 Volvo formés et qualifiés. de Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- des informations supplémentaires concer- gine agréés par Volvo et de confier leur montage nant la garantie. Volvo réfute toute responsa- Informations associées exclusivement à des techniciens de maintenance bilité...
  • Page 45 Vue princi- • Si la voiture est équipée d'un système de pale sur l'écran central. Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être navigation, n'effectuez les réglages ou les équipée, de systèmes de divertissement et de 2. Continuez jusqu'à...
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 être activé si l'une des importantes fonc- ture. Une intervention incorrecte dans l'un des systèmes peut entraîner un fonctionnement tions de la voiture a été endommagée. incorrect et causer de graves blessures. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 49 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Le Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 50 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets protection offerte par les sièges pour enfant et le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette les coussins rehausseurs.
  • Page 51 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande Pour une protection maximale la ceinture de leur ceinture de sécurité avant de démarrer.
  • Page 52 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant et sa boucle dans le verrou prévu. des places extérieures à l'arrière peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité...
  • Page 53 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION • sécurité Ceintures de sécurité (p. 49) Chaque ceinture de sécurité est prévue pour • La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques qui (p.
  • Page 54 ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ATTENTION les ceintures de sécurité. Volvo recommande Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même de contacter un atelier Volvo agréé. les ceintures de sécurité. Volvo recommande Si une ceinture de sécurité...
  • Page 55 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur la • ceintures de sécurité touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité (p. 51) Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 56 Faire remorquer la voiture. Si la voiture roule à une vitesse infé- Volvo recommande de faire transporter la voi- rieure à environ 10 km/h (6 mph), le ture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 57 Faites remorquer la voiture. Volvo recom- volant et d'un coussin gonflable de genoux du mande de la faire remorquer à un atelier côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- sins gonflables déployés. • Volvo recommande de confier le remplace- ment des composants des systèmes de...
  • Page 58 Coussin gonflable côté passager, siège avant. En cas de collision frontale, le coussin gonflable Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé pour la réparation. Une interven- protège la tête, la nuque, le visage, la poitrine, les tion incorrecte dans le système de coussins genoux et les jambes du passager.
  • Page 59 Volvo recommande de contacter un atelier ger est désactivé. Volvo agréé pour la réparation. Une interven- tion incorrecte dans le système de coussins Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, gonflables peut entraîner un fonctionnement les personnes concernées risquent de graves...
  • Page 60 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin et adultes) peuvent prendre place en toute Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sécurité sur le siège passager. Il est possible de désactiver le coussin gonflable OFF - Le coussin gonflable est désactivé et passer si la voiture est équipée d'un commuta- un enfant assis dans un siège enfant dos à...
  • Page 61 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le bou- Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bou- ton O des commandes au volant droites. ton O des commandes au volant droites. passager Tirez le commutateur et tournez de la posi- tion ON (A) à...
  • Page 62 Les coussins gonflables latéraux des places Volvo recommande de contacter un atelier (p. 51) conducteur et passager agissent pour protéger Volvo agréé pour la réparation. Une interven- • la poitrine et les hanches en cas de collision. Protection enfant (p. 64) tion incorrecte dans le système de coussins...
  • Page 63 être affiché à l'écran du conduc- être compromise. Volvo recommande de n'uti- teur, en même temps qu'un symbole d'avertisse- liser que des pièces Volvo d'origine homolo- ment, si l'écran et le système électrique de la voi- guées à ces endroits précis.
  • Page 64 IMPORTANT mande de toujours faire vérifier et réparer par exemple. Si le message Safety mode Voir le manuel votre voiture par un atelier Volvo agréé Safety mode Voir le de conduite et entretien est toujours affi- lorsque le texte Démarrer la voiture après l'activation du manuel de conduite et entretien a été...
  • Page 65 être remorquée. Elle doit alors la sécurité des enfants, il est important de lire Volvo propose des équipements de sécurité pour être transportée. Volvo recommande de la les instructions de montage fournies.
  • Page 66 SÉCURITÉ • Protection enfant Points de fixation supérieurs pour Points de fixation supérieurs pour sièges sièges enfant enfant (p. 64) Une protection pour enfant adéquate doit tou- • jours être employée lorsqu'un enfant voyage Points de fixation inférieurs pour sièges La voiture est équipée, sur la deuxième rangée dans la voiture.
  • Page 67 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour commutateur pour activer/désactiver le coussin ATTENTION sièges enfant gonflable passager*. Les sangles supérieures du siège enfant doi- La voiture est équipée de points de fixation infé- vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être rieurs pour siège enfant sur le siège avant* et la fixées sur le point de fixation.
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour sier de la deuxième rangée de sièges, aux places pour protection pour enfant enfant extérieures. Il est important de placer la protection enfant à La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points Pour accéder aux points de fixation, appuyez sur la place adéquate dans la voiture, déterminée de fixation pour siège enfant sur la deuxième...
  • Page 69 SÉCURITÉ Autocollant pour le coussin gonflable Informations associées NOTE • passager Protection enfant (p. 64) Les réglementations concernant la place des • Montage d'une protection pour enfant enfants dans la voiture varient d'un pays à (p. 68) l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'ap- •...
  • Page 70 La partie supérieure du siège pour enfant ne • N'utilisez que des sièges enfant recomman- flable passager est désactivé. doit pas appuyer contre le pare-brise. dés par Volvo, semi universels ou avec • Pour l'installation d'une protection enfant homologation universelle , et où la voiture face à...
  • Page 71 Le guide ISOFIX ne doit pas être utilisé pour l'installation du siège enfant. Installation sur un siège de la troisième rangée* • N'utilisez que des sièges enfant recomman- dés par Volvo, semi universels ou avec homologation universelle et si la voiture est * Option/accessoire.
  • Page 72 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'installa- Ce tableau indique les sièges enfant recomman- tion d'une protection enfant avant de la mon- dés ainsi que leur emplacement, en fonction de ter dans la voiture.
  • Page 73 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04192) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 74 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Informations associées •...
  • Page 75 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'installa- recommandés ainsi que leur emplacement, en...
  • Page 76 Fonctionne pour l'installation de sièges enfant ISOFIX avec homologation semi universelle (IL) si la voiture est équipée de l'accessoire console ISOFIX (l'offre d'accessoires varie en fonction du marché). Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146).
  • Page 77 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obtenir des conseils sur les sièges enfant i-Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées •...
  • Page 78 Abaisser le coussin d'assise du siège pour ces). ATTENTION enfant intégré* (p. 77) Volvo recommande de confier la réparation ou le remplacement du siège enfant intégré exclusivement à un atelier Volvo agréé. N'ef- fectuez aucune modification ni aucun ajout au siège enfant.
  • Page 79 SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège Abaisser le coussin d'assise du pour enfant intégré* siège pour enfant intégré* Le coussin d'assise doit être mis en place pour Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas pouvoir utiliser le siège pour enfant intégré. utilisé, le coussin d'assise doit être remis en place dans la banquette arrière.
  • Page 80 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin d'assise pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (des jouets par exem- ple) n'a été laissé dans l'espace sous le cous- sin d'assise du siège enfant avant d'abaisser le siège.
  • Page 81 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 82 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Essuie-glace et lave-glace, capteur de pluie* Ecran du plafonnier voitures à conduite à gauche Commandes au volant droites Antiéblouissement manuel du rétroviseur Les vues d'ensemble présentent les emplace- intérieur ments des écrans et commandes à proximité du Réglage de volant conducteur.
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Instruments et commandes sur les Boîte de vitesses (p. 466) voitures à conduite à droite Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du conducteur. Volant et tableau de bord Mémoire pour les paramètres des sièges avant à...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, phares Feux de détresse, dégivrage, média, ouver- antibrouillard/phares actifs en virage*, feu ture du couvercle de boîte à...
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Porte conducteur Vue d'ensemble de l'écran central (p. 111) • Boîte de vitesses (p. 466) Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétrovi- seurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs, sécurité...
  • Page 86 • Mettez la position de contact I. ou être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé. Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À...
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Informations relatives à la signalisation Informations relatives aux portes et aux ceintures de Statut de la fonction Start/Stop sécurité routière* – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie carburant – Consommation de carburant instantanée Carte de navigation* –...
  • Page 88 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À droite Jauge de carburant Compteur de vitesse Lecteur multimédia Mode de conduite Téléphone Informations relatives à la signalisation routière* Indicateur de rapport Informations relatives au régulateur et au limiteur de Informations sur la navigation* vitesse Informations relatives aux portes et aux ceintures de...
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symbole dynamique Informations associées • Le symbole dynamique dans sa Paramètres pour l'écran conducteur (p. 88) forme de base. • Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- teur (p. 98) • Témoins de contrôle sur l'écran conducteur (p. 95) •...
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran conducteur 3. Sélectionnez ce que vous souhaitez affichez Les réglages sont personnels et sont automati- en fond d'écran : quement sauvegardés dans le profil de conduc- Les paramètres d'affichage de l'écran conduc- teur actif. teur peuvent être réglés dans le menu d'applica- •...
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Ordinateur de bord La jauge de carburant sur l'écran conducteur L'ordinateur de bord de la voiture enregistre et indique le niveau de carburant dans le réservoir. calcule les valeurs telles que la distance, la consommation de carburant et la vitesse moyenne durant la conduite.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Kilométrage d'autonomie carburant Kilométrage d'autonomie carburant L'ordinateur de bord calcule la distance restante • Touriste - compteur de vitesse alternatif en fonction du carburant restant dans le réser- Les unités employées pour le kilométrage, la voir.
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Informations associées 1. Ouvrez le menu d'applications sur l'écran • l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). Afficher les données de trajet sur l'écran conducteur (p. 91) Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- •...
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet sur 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons d'op- l'écran central tion pour sélectionner les informations qui Remettez le compteur journalier à zéro à l'aide seront affichées sur l'écran conducteur : du levier au volant gauche.
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques de Informations associées trajet • Afficher les statistiques de trajet sur l'écran central (p. 92) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statis- • tiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 89) • Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Heure et Date Indicateur de température Réglage de l'heure et de la date extérieure – La montre est affichée sur l'écran conducteur et Sélectionnez Paramètres Système sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Modifiez l'unité de l'indicateur de température par Symbole Signification conducteur les réglages du système dans la vue principale Freinage automatique activé de l'écran central. Les témoins de contrôle indiquent au conduc- teur qu'une fonction est activée, qu'un système Le témoin s'allume lorsque la fonc- Informations associées...
  • Page 98 Rendez-vous dans Ce témoin s'allume lorsque les désactivés un atelier pour effectuer un con- feux antibrouillard avant sont allu- trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc més. tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Feux antibrouillard arrière allu-...
  • Page 99 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification Symbole Signification • Écran conducteur (p. 84) Système de contrôle de la stabi- Assistance de sortie de voie • Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- lité Symbole blanc : Assistance de sor- teur (p. 98) Ce témoin clignote pour indiquer tie de voie activé...
  • Page 100 Faites l'appoint si néces- Le triangle d'avertissement rouge Volvo recommande de contacter un saire. Si le témoin est allumé alors est allumé lorsqu'une panne qui atelier Volvo agréé.
  • Page 101 OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'ac- CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE cord passé par Volvo avec les fabricants ou USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeurs. Il est rédigé en anglais.
  • Page 102 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc. Turner, Robert Wilhelm, and Werner all copies of source files.
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty. In no event will the associated documentation files (the "Software"), authors be held liable for any damages arising 2.
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur pouvez commander les applications suivantes et Ouvrir/fermer le menu d'applications l'écran conducteur leurs fonctions : – Appuyez sur ouvrir/fermer (1). Le menu d'applications de l'écran conducteur (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- Application Fonctions est contrôlé...
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, les fonctions de la dernière application choisie L'écran conducteur peut, selon les situations, apparaissent directement. afficher des messages pour un informer ou assister le conducteur. Informations associées •...
  • Page 110 Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où le problème se situe. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo agréé est recommandé. nécessaire un contrôle de la voiture au Informations associées plus tôt. • Gérer les messages sur l'écran conducteur...
  • Page 111 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé 2. Validez la sélection en appuyant sur Valider depuis l'écran conducteur (2). > Le message disparaît de l'écran conduc- Les messages mémorisés de l'écran conducteur teur. et de l'écran central sont gérés, dans les deux cas, sur l'écran central.
  • Page 112 > Le Manuel de conduite et d'entretien pés, deux boutons permettant de prendre un ren- s'ouvre sur l'écran central et présente les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 113 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possi- bilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui tuel (par ex. Paramètres Navigation) et au Informations associées • peuvent être activées ou désactivées par une Manuel de conduite et d'entretien contextuel Utiliser l'écran central (p. 113) pression.
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central guer parmi les vues, de sélectionner des objets, IMPORTANT de faire défiler une liste et de déplacer des appli- Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran cations en touchant l'écran de diverses manières.
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant*. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utili- sent la commande. Par exemple, vous pouvez une autre vue régler la température en : 1. Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran central Naviguer parmi les vues de l'écran 1. Exercez une longue pression sur le bouton central page d'accueil situé sous l'écran. L'écran central peut être atténué et réactivé à > L'écran s'éteint mais la barre de climatisa- l'aide du bouton de page d'accueil sous l'écran.
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale cation (la navigation par exemple) est en NOTE marche. Au démarrage de la voiture, les informations • Manuel de conduite et d'entretien contextuel des vues secondaires de la Vue principale Manuel Navigation par exemple). Accédez, concernant la situation actuelle des applica- directement depuis la Vue principale, à...
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de la Vue Application tions, comme le nombre de messages texte non ligne Climatisation pour ouvrir une vue lus pour Messages par exemple. Climatisation et accéder aux paramé- Appuyez sur une application pour l'ouvrir. Elle trages.
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à l'écran et une vue secondaire supplémentaire. Ces vues central peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues Navigation Média Téléphone secondaires :...
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran – Pour les vues secondaires Navigation La vue secondaire et la vue secondaire supplé- Média Téléphone : Appuyez n'importe Navigation mentaire de peuvent être ouvertes où...
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir Différents types de boutons de la Page d'accueil en balayant de la gauche Il existe trois types de boutons différents pour les La vue Fonctions, une des vues élémentaires de vers la droite sur l'écran fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : l'écran central, contient tous les boutons per-...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut de NOTE boutons sur l'écran central l'écran central Masquez les applications que vous n'utilisez Il est possible de déplacer et de réorganiser les Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- jamais ou que rarement en les plaçant en bas applications et les boutons des fonctions de la cher sur le champ de statut de l'écran central.
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification • Naviguer parmi les vues de l'écran central Partage de réseau activé (point (p. 116) d'accès Wi-Fi). La voiture partage • Message sur l'écran central (p. 143) sa connexion disponible. Modem de voiture activé. Partage USB actif.
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de carac- destinés aux noms et adresses, chaque mot confirmer la saisie du texte effectuée. Le bouton commence par une majuscule. Pour les peut avoir un aspect différent en fonction des cir- tères .
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Utiliser l'écran central (p. 113) • Gérer les messages (p. 559)
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Écrire des caractères, des lettres et Alterner entre différentes langues pour l'écran central des mots à la main sur l'écran le clavier central Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes langues sieurs langues dans avec le clavier, vous devez d'abord ajouter les Le clavier de l'écran central permet d'écrire des...
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main Supprimer/modifier un caractère/une lettre parties de mot. Il est possible de faire défiler 1. Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou écrit(e) à la main. la liste.
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume du Changer de ligne dans un champ de texte central système sur l'écran central libre saisi à la main L'aspect de l'écran central peut être modifié en Il est possible de modifier ou de désactiver le choisissant le thème.
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier les unités du système Modifier la langue du système Ouvrir les réglages à l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu La sélection de la langue s'effectue dans le L'écran central permet de gérer Paramètres Paramètres de l'écran central.
  • Page 137 Applications de sources tierces Les applications tierces ne se trouvent pas dans le système de la voiture à l'origine ; elles peuvent Volvo ID être téléchargées, par exemple. Dans ce cas, les réglages sont toujours effectués dans l'application, pas sur la Vue principale.
  • Page 138 Lors d'un changement de pro- priétaire, il est également important de modifier 3. Appuyez sur l'une des catégories et les le bénéficiaire du service Volvo On Call*. sous-catégories pour naviguer jusqu'au para- Une sous-catégorie du menu Paramètres avec diffé- rents types de paramètres, ici un bouton à...
  • Page 139 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Types de réglages à l'écran central 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- central haité. Différents types de réglages sont modifiés de > Une fenêtre pop-up s'ouvre. différentes façons. Consultez le tableau pour Il est possible de réinitialiser les valeurs de tous une description des différents types de régla- les réglages effectués dans le menu de réglages...
  • Page 140 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Tableau des réglages à l'écran Type de Description Sous catégories central paramètre Feux et éclairage Le menu Paramètres de l'écran central possède Case à Choisissez d'activer/désactiver diverses catégories principales et des sous- Rétroviseurs et commodité cocher une fonction en appuyant sur la catégories qui regroupent les réglages et les case pour la cocher/décocher,...
  • Page 141 WiFi • profil de conducteur spécifique. La modification Réinitialiser les réglages à l'écran central Hotspot WiFi des réglages généraux affecte tous les profils. (p. 137) Connexion du véhicule Volvo On Call Réseaux de service Volvo * Option/accessoire.
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Sélectionner un profil de Tableau des réglages à l'écran central Réglages généraux conducteur (p. 138) Les paramètres et les réglages généraux ne changent pas lorsque vous passez d'un profil de Lorsque l'écran central s'allume, le profil de conducteur à...
  • Page 143 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Initialiser les réglages des profils de 2. Appuyez sur Profil conducteur conducteur > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Vous pouvez modifier le nom des différents pro- Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs fils de conducteur utilisés dans la voiture.
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au 3. Sélectionnez le profil souhaité. L'écran 6. Appuyez sur profil de conducteur revient à la Page d'accueil. Le profil Invité > La clé/télécommande actuelle est désor- peut être couplé à une télécommande. mais couplée au profil de conducteur et le Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran central Gérer les messages sur l'écran Messages contextuels central Dans certains cas, un message peut apparaître L'écran central peut, selon les situations, afficher sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type des messages pour un informer ou assister le Les messages à...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ Gérer un nouveau message depuis l'écran central fermer. Pour les messages avec boutons : > Des informations plus détaillées concer- Les messages mémorisés de l'écran conducteur –...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichage tête haute* NOTE L'affichage tête haute complète l'écran conduc- La lisibilité de l'affichage "head-up" est teur et projette les informations de celui-ci sur le dégradée si : pare-brise. L'image projetée n'est visible que de • le conducteur porte des lunettes de soleil la position du conducteur.
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • Activer et désactiver l'affichage tête Affichage tête haute en cas de remplace- NOTE haute* ment du pare-brise* (p. 644) Certains problèmes de vue peuvent provoquer L'affichage tête haute peut être activé et désac- des maux de tête et une sensation de fatigue tivé...
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réglages de l'affichage tête haute* Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Effectuez les réglages de l'affichage tête haute Valider sur le pare-brise. Les réglages peuvent être effectués dans le La luminosité de la représentation graphique menu de réglages de l'écran central lorsque la s'adapte automatiquement aux conditions de voiture a été...
  • Page 150 Le cali- connecté par Bluetooth, de la climatisation et du (p. 146) brage signifie que l'image projetée est tournée système de navigation de Volvo*. dans le sens horaire ou antihoraire. La commande vocale donne au conducteur un 1. Appuyez sur Paramètres...
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE le système énonçant une réponse. Le système de Utiliser la commande vocale Exemple de commande vocale commande vocale utilise le même microphone Appeler [Prénom] Appuyez sur , dites « Appuyez sur la commande au que les unités connectées à Bluetooth et ses [Nom] [numéro] »...
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale du téléphone doit être connectée à internet pour cette Chiffres fonction. La commande chiffrée sera différemment effec- Appelez l'un de vos contacts, faites lire les mes- tuée selon la fonction à gérer : sages ou dictez de courts messages par com- Informations associées •...
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE • • Commande vocale de radio et " Régler sur [fréquence] [frekvensband] " Paramètres de la commande vocale (p. 152) - lance la fréquence radio choisie sur la lecteur multimédia bande radio sélectionnée. Vous trouverez ci-dessous les commandes voca- •...
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande Paramètres Système Langues et vocale unités du système Langue du système Vous choisissez ici les réglages du système de commande vocale. Informations associées • Commande vocale (p. 148) Paramètres Système Commande vocale •...
  • Page 155 ÉCLAIRAGE...
  • Page 156 Molette du levier gauche au volant rage. Lorsque le système électrique de la voiture est en position de contact II ou lorsque le moteur est Volvo recommande d'utiliser la position en marche, les fonctions suivantes sont actives conduite. aux différentes positions : Concerne les voitures avec phares halogènes.
  • Page 157 ÉCLAIRAGE • Molette sur le tableau de bord Feux de croisement (p. 159) ATTENTION • Phares antibrouillard/phares actifs en virage* Le système d'éclairage de la voiture ne peut (p. 163) pas déterminer si la luminosité est suffisante ou trop faible dans toutes les situations, en •...
  • Page 158 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage sur Ajuster la portée des phares l'écran central La portée des phares est réglée avec une Il est possible d'ajuster et d'activer plusieurs molette sur le tableau de bord. fonctions d'éclairage sur l'écran central, comme La charge de la voiture modifie la hauteur du les feux de route automatiques, l'éclairage d'ac- faisceau des phares, ce qui peut entraîner...
  • Page 159 ÉCLAIRAGE Feux de position Condition de charge Empla- Condition de charge Empla- Les feux de position servent à informer les cement cement autres usagers de la route de la présence de la de la de la voiture lorsqu'elle est immobile ou en stationne- molette molette ment.
  • Page 160 ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Si la voiture est démarrée mais immobile, la Le passage aux feux de croisement s'effectue molette peut être mise en position de feux de aussi si les phares antibrouillard avant* et/ou le La voiture est équipée de capteurs qui détectent feu antibrouillard arrière sont allumés.
  • Page 161 ÉCLAIRAGE Feux de croisement Utiliser les feux de route més lorsque le système électrique de la voiture est en position de contact II ou que le moteur est Lors de la conduite avec la molette du levier au Les feux de route sont commandés grâce au en marche.
  • Page 162 ÉCLAIRAGE Feux de route automatique La fonction peut s'activer en cas de conduite position . Allumez les feux dans l'obscurité à une vitesse supérieure à envi- de route en poussant le levier au volant vers Les feux de route automatiques permettent, ron 20 km/h (env.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Lorsque le capteur de caméra ne détecte plus Voiture avec phares LED ATTENTION les feux d'autres véhicules, les feux de route sont Avec les feux de route automatiques en version L'activation automatique des feux de route de nouveau totalement allumés. marche/arrêt , les feux de route s'allument à...
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Feux actifs en virage* NOTE Les clignotants de la voiture se manœuvrent Les feux actifs en virage sont conçus pour • Cette séquence de clignotement automa- avec le levier du volant. Les clignotants fonction- apporter un éclairage maximal dans les virages tique peut être interrompue en déplaçant nent à...
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs La fonction n'est active que si la luminosité est ture ou lorsque la molette du levier au volant et en virage* faible ou dans l'obscurité et uniquement lorsque mise en position la voiture est en mouvement avec les feux de Les phares antibrouillard diffusent un faisceau croisement allumés.
  • Page 166 ÉCLAIRAGE • Feu antibrouillard arrière Feux actifs en virage* (p. 162) levier au volant est en position • Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran puissant que les feux arrière et ne doivent être central (p.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Feux de détresse Le feu stop s'allume automatiquement en cas de Les feux stop d'urgence sont allumés pour infor- Les feux de détresse avertissent les autres usa- freinage. mer les usagers qui suivent votre véhicule d'un gers de la route en activant simultanément l'en- freinage brusque.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité NOTE d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la voi- La réglementation concernant l'utilisation des ture est déverrouillée, et sert à allumer l'éclairage Une partie de l'éclairage extérieur peut rester feux de détresse peut varier d'un pays à l'au- de la voiture à...
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Éclairage au plafond avant Éclairage d'habitacle L'éclairage au plancher et l'éclairage au plafond L'intérieur de la voiture est équipé de différents s'allument et s'éteignent avec une courte pres- types d'éclairage améliorant le confort. Il s'agit sion sur le bouton de la console au plafond. par exemple de liseuses, de l'éclairage de boîte à...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE des lampes. L'intensité de l'éclairage est ajustée Éclairage d'ambiance* en tenant le bouton enfoncé. La voiture est équipée de plusieurs diodes lumi- nescentes qui permettent de modifier la couleur Éclairage de boîte à gants de l'éclairage. Cet éclairage est allumé lorsque le L'éclairage de boîte à...
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur de l'éclairage. Cet éclairage est allumé lorsque le Informations associées • moteur est en marche. Éclairage intérieur (p. 167) L'éclairage de la voiture s'allume différemment en fonction de la position du contact. L'éclairage • Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran Modifier l'intensité...
  • Page 173 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 174 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Protection antipincement des vitres Utiliser le lave-glace et le lave-phares et des rideaux pare-soleil (p. 187) La voiture comporte des commandes pour les • vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines Activer et désactiver le chauffage électrique Toutes les vitres et tous les rideaux pare-soleil* à...
  • Page 175 (p. 172) • Actionner les lève-vitres (p. 174) Les lève-vitres sont munis d'une protection anti- • Utiliser les rideaux pare-soleil* (p. 175) pincement. En cas de problème avec la protec- Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 176 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres tion antipincement, vous pouvez tenter une séquence de réinitialisation. Le panneau de commande dans la porte conducteur permet de commander tous les lève- ATTENTION vitres, alors que sur les autres portes, le pan- neau de commande ne permet d'actionner que Il y a risque de pincement pour les personnes le lève-vitre correspondant.
  • Page 177 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser les rideaux pare-soleil* le biais de la poignée de porte ou du bouton de Séquence d'initialisation de la protection verrouillage centralisé. antipincement (p. 173) Chacune des portes arrière peut intégrer des • rideaux pare-soleil. Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p.
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Rétroviseurs Informations associées Utilisation de la fonction mémoire des sièges • avant à commande électrique* (p. 194) Protection antipincement des vitres et des Les rétroviseurs sont employés pour améliorer la rideaux pare-soleil (p. 172) •...
  • Page 179 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Il n'existe aucune commande manuelle sur le rière, qui se coordonnent pour détecter et élimi- antiéblouissement des rétroviseurs rétroviseur à fonction antiéblouissement automa- ner les faisceaux lumineux éblouissants. Le cap- tique. teur orienté vers l'avant détecte la lumière envi- Une forte lumière provenant de l'arrière peut se ronnante alors que le capteur orienté...
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs 1. Appuyez sur le bouton L pour régler le rétro- 1. Appuyez en même temps sur les boutons L extérieurs viseur gauche et sur le bouton R pour le et R (la position de contact doit être au rétroviseur droit.
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Inclinaison automatique pour la mise 3. Sélectionnez Repli des rétroviseurs au verrouillage pour activer/désactiver. en stationnement Le toit panoramique est divisé en deux sections Avec ce réglage, le rétroviseur est automatique- vitrées. Vous pouvez ouvrir la section avant soit Informations associées ment incliné...
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS L'actionnement est aussi possible avec la télé- Informations associées IMPORTANT • commande, la fonction d'ouverture sans clé* par Actionner le toit panoramique* (p. 181) • N'ouvrez pas le toit panoramique si des le biais de la poignée de porte ou du bouton de •...
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* IMPORTANT ATTENTION Le toit panoramique et son rideau pare-soleil • Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun N'ouvrez pas le toit panoramique si des sont manœuvres par une commande du pan- passager lorsque vous fermez toutes les barres de toit sont installées.
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS de ventilation est sélectionnée, il s'ouvre automa- 2. Pour ouvrir le toit panoramique en position NOTE tiquement sur environ 50 mm(env. 2 pouces). de confort, poussez la commande en arrière En cas d'ouverture manuelle, le rideau pare- une deuxième fois jusqu'en position d'ouver- Le rideau pare-soleil suit automatiquement le toit soleil doit être entièrement ouvert avant de...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Fermeture automatique du rideau Protection antipincement des vitres et des Actionnement automatique - ouverture ou pare-soleil du toit panoramique* rideaux pare-soleil (p. 172) fermeture rapide • Le toit panoramique et le rideau pare-soleil peu- Cette fonction permet la fermeture automatique Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p.
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Buses chauffées de lave-glace de pare- brise* (p. 185) Utilisez la molette pour ajuster le nombre L'essuie-glace avant nettoie le pare-brise Les de balayage par unité de temps, lorsque •...
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Buses chauffées de lave-glace de Utiliser le capteur de pluie d'essuie-glace doit être en position 0 ou en posi- pare-brise* tion de balayage unique. Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise pour activer automatiquement les Les buses de lavages sont automatiquement Activez le capteur de pluie en appuyant sur le essuie-glaces.
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser la fonction mémoire du Balais d'essuie-glace en position d'entretien IMPORTANT capteur de pluie (p. 690) Dans une station de lavage automatique, les • Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- essuie-glaces peuvent être activés et endom- le pare-brise pour activer automatiquement les brise (p.
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser le lave-glace et le lave- Lavage des phares* Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette phares arrière (p. 688) Pour économiser le liquide, les phares sont net- toyés automatiquement selon un intervalle défini, • Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser l'essuie-glace et le lave- Remplissage du liquide lave-glace (p. 691) glace arrière • Balais d'essuie-glace en position d'entretien L'essuie-glace et lave-glace arrière nettoient la (p. 690) lunette arrière. Utilisez le levier droit au volant •...
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS • Utiliser l'essuie-glace arrière Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- automatique en marche arrière brise (p. 689) • Si la marche arrière est engagée lorsque les Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- arrière (p.
  • Page 193 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 194 SIÈGES ET VOLANT • Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Ajuster les supports latéraux* des sièges commande vers le haut/bas. avant (p. 199) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- • tions de réglage pour un meilleur confort. Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Ajuster le support lombaire* des sièges avant la molette.
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT • Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Ajuster les paramètres de massage* de électrique* électrique* siège avant (p. 197) • Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Ajuster la position du coussin d'assise du Réglez la position d'assise souhaitée à...
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Utilisation de la fonction mémoire Déplacez le siège en avant/arrière en pous- Mémoriser un réglage des sièges avant à commande sant la commande vers l'avant/arrière. 1. Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs et électrique* l'affichage Head-up dans les positions sou- Modifiez l'inclinaison du dossier en poussant haitées.
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT • Utiliser la mémoire pour le siège Ajuster la position du coussin d'assise du ATTENTION avant à commande électrique siège avant dans la longueur (p. 198) • Étant donné que le réglage des sièges • Réglages du massage des sièges avant* La fonction de mémoire sauvegarde les réglages avant est possible même si le contact est (p.
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT • • Réglages du massage des sièges Ajuster les supports latéraux* des sièges Intensité : choisissez entre Normal avant* avant (p. 199) Haut • • Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Vitesse Lent Normal Ajuster le support lombaire* des sièges avant : choisissez entre (p.
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT • Ajuster les paramètres de Ajuster les supports latéraux* des sièges Informations associées massage* de siège avant • avant (p. 199) Siège avant à commande manuelle (p. 192) • • Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Ajuster le support lombaire* des sièges avant Sièges avant à...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT • Ajuster la position du coussin 1. Activez la commande multifonctions en tour- Ajuster le support lombaire* des sièges avant d'assise du siège avant dans la nant la commande vers le haut/vers le bas. (p. 199) longueur La vue de réglage de siège s'affiche sur •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des Ajuster le support lombaire* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue sièges avant sièges avant de paramètres des sièges. Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser • Activez la commande multifonctions* en tournant Appuyez sur la partie avant du bouton la commande multifonctions* du siège ou l'écran la commande vers le haut/vers le bas.
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT • Ajuster le siège passager depuis le 2. Sélectionnez Lombaire dans la vue de para- Ajuster les supports latéraux* des sièges siège conducteur* mètres des sièges. avant (p. 199) • • Ajuster le siège passager depuis le siège Le siège passager avant peut être ajusté...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT • Rabattre le dossier des sièges de la Ajuster la position du coussin d'assise du deuxième rangée siège avant dans la longueur (p. 198) • Réglages du massage des sièges avant* La deuxième rangée de sièges est composée de (p.
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Place centrale Sièges extérieurs IMPORTANT Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette arrière lorsque le dossier doit être rabattu. Les ceintures de sécurité ne doivent pas être bouclées. La garniture de la banquette arrière risquerait d'être endommagée.
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Régler les appuie-tête de la 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête ATTENTION deuxième rangée de sièges n'entre pas en contact avec le siège avant, Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de lors du rabattement. Rabattez le dossier en Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- la banquette arrière sont correctement ver- avant jusqu'à...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Rabattement électrique des appuie-tête ATTENTION arrière aux places extérieures* Ne rabattez pas les appuie-tête des places extérieures si des passagers y sont assis. ATTENTION Les appuie-tête doivent être verrouillés après avoir été relevés. ATTENTION Les appuie-têtes des places extérieures de la deuxième rangée de sièges doivent toujours Pour abaisser l'appuie-tête, appuyez sur le bou- être relevés lorsque des passagers sont assis...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Avancer/reculer les sièges de la Ajuster l'inclinaison du dossier des ATTENTION deuxième rangée* sièges de la deuxième rangée • Réglez le siège et verrouillez-le avant de Il est possible d'ajuster individuellement l'inclinai- Dans les voitures équipées de 7 sièges*, vous prendre la route.
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Entrée et sortie de la troisième Sièges extérieurs ATTENTION rangée de sièges* • Réglez le siège et verrouillez-le avant de Pour entrer et sortir facilement de la troisième prendre la route. Soyez prudent lorsque rangée de sièges*, vous pouvez ajuster la deu- vous réglez le siège.
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier des sièges de la 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête NOTE troisième rangée* n'entre pas en contact avec le siège avant, Si, après l'accès à la troisième rangée, le dos- lors du rabattement. Rabattez le dossier vers La troisième rangée de sièges est composée de sier de la rangée intermédiaire de sièges ne l'avant.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT • Commandes au volant et Ajuster l'inclinaison du dossier des sièges de Avertisseur sonore avertisseur sonore la deuxième rangée (p. 205) • Entrée et sortie de la troisième rangée de Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des sièges* (p.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Blocage volant Régler le volant Le blocage du volant rend l'utilisation de la Vous pouvez ajuster le volant dans diverses direction plus difficile, par exemple si la voiture positions. est volée. Un bruit mécanique peut se faire entendre pendant l'activation ou la désactivation du blocage du volant.
  • Page 213 CLIMATISATION...
  • Page 214 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Climatisation 4 zones* La voiture est équipée d'une climatisation élec- Le nombre de zones climatiques de la voiture tronique. La climatisation refroidit, chauffe et détermine les possibilités de réglage de la tem- humidifie l'air de l'habitacle. pérature pour les différents espaces de l'habita- Toutes les fonctions de la climatisation sont ajus- cle.
  • Page 215 CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il existe également un capteur de qualité d'air dans La climatisation dispose de plusieurs capteurs La climatisation régule le climat dans l'habitacle la prise d'air du climatiseur. qui aident à...
  • Page 216 CLIMATISATION • Commande vocale de climatisation " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer le volant " - active/désactive le chauffage du ventilateur " - augmente/abaisse le niveau volant*. Commande vocale de la climatisation pour de ventilation paramétré d'un cran. • modifier la température, activer les sièges chauf- "...
  • Page 217 à sortir et à nettoyer. Utilisez un liquide de nettoyage et des produits Le témoin indicateur est visible dans la vue de protection des voitures conseillés par Volvo Climatisation de l'écran central. pour nettoyer l'intérieur. Le témoin indicateur est visible sur la barre Système de purification de l'air...
  • Page 218 CLIMATISATION • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que le système de qualité de l'air Interior Air Quality System* est activé. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est • ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 219 Conformez-vous au programme d'entretien 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Volvo en ce qui concerne les intervalles de rem- pale sur l'écran central. placement. Si vous conduisez fréquemment dans des zones polluées, il peut être nécessaire de 2.
  • Page 220 CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air chaque montant de porte entre les portes avant et arrière. L'unité de climatisation répartit l'air entrant dans Vous pouvez modifier la répartition de l'air l'habitacle par un certain nombre de buses. manuellement au besoin.
  • Page 221 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Informations associées Orienter les buses de ventilation • de ventilation Répartition de l'air (p. 218) • Certaines buses de ventilation de l'habitacle Ouvrir, fermer et orienter les buses de venti- peuvent être ouvertes, fermées et orientées de lation (p.
  • Page 222 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 223 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de ventilation Pour un plus grand confort par temps chaud et sur le tableau de bord.
  • Page 224 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et des Pour un plus grand confort par temps ensoleillé buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les autres avec des températures extérieures fraîches.
  • Page 225 CLIMATISATION Commandes climatiques Vous pouvez passer d'un onglet à l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en appuyant Les fonctions de la climatisation sont ajustées sur chaque section. avec les boutons physiques de la console cen- trale, sur l'écran central et les commandes clima- tiques arrière sur la console de tunnel*.
  • Page 226 CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Climatisation principale Climatisation principale Sur l'onglet , vous pou- Commande de ventilateur pour les sièges vez commander les fonctions de la barre de cli- avant (avec une climatisation à 2 zones, la matisation mais aussi les fonctions climatiques commande est commune aux sièges arrière).
  • Page 227 CLIMATISATION • Commande de banquette arrière chauffante*. boutons physiques placés sur la console de tun- Activer et désactiver le chauffage électrique nel permettent de commandes ces derniers. du pare-brise* (p. 233) Climatisation stationnement* • Activer et désactiver la lunette arrière et les Le panneau de commandes climatiques dispose Dans l'onglet Climatisation à...
  • Page 228 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* ges chauffants pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur et des Pour améliorer le confort du conducteur et des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont...
  • Page 229 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer et désactiver la banquette Avec climatisation à 4 zones* : électrique de banquette arrière* arrière chauffante depuis les places arrière Pour améliorer le confort du conducteur et des Avec climatisation à 2 zones : passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont munis d'un dispositif de chauffage.
  • Page 230 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation ATTENTION des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- Les sièges peuvent être ventilés pour plus de lisés par des personnes qui ne peuvent pas confort lorsqu'il fait chaud par exemple. sentir les augmentations de température en Le système de ventilation est composé...
  • Page 231 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de électrique du volant* chauffage du volant* volant chauffant pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il fait froid, le volant est muni d'un dispositif de fait froid, le volant est muni d'un dispositif de...
  • Page 232 CLIMATISATION Activer la climatisation automatique Activer et désactiver la recirculation 2. Effectuez une pression courte ou longue sur de l'air Clim. Lorsque la climatisation automatique est sélec- tionnée, plusieurs fonctions climatiques sont • La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- Courte pression : la recirculation de l'air, la régulées automatiquement.
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de Activer et désactiver le dégivrage NOTE recirculation de l'air maximal Il n'est pas possible d'activer la recirculation La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer d'air lorsque le dégivrage maximal est activé. tration de l'air vicié, des gaz d'échappement rapidement la buée et le givre sur les vitres.
  • Page 234 CLIMATISATION Voitures avec dégivrage/désembuage de pare- Activer et désactiver le dégivrage NOTE brise : maximal depuis l'écran central Le niveau sonore augmente lorsque le – Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour réglage du ventilateur passe à sélectionner l'un des trois niveaux : •...
  • Page 235 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage – Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour 2. Appuyez sur Électrique électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : > Le pare-brise chauffant est activé/désac- • tivé et le bouton s'allume/s'éteint. Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé...
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette Activer et désactiver la lunette arrière et automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs extérieurs les rétroviseurs extérieurs chauffants chauffants électrique de pare-brise* depuis l'écran central Le chauffage électrique de la lunette arrière et Le chauffage électrique du pare-brise est des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur pour IMPORTANT automatiquement le chauffage les sièges avant Si le ventilateur est totalement désactivé, la électrique de lunette arrière et des Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs climatisation ne sera pas activée, ce qui peut rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant.
  • Page 238 CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur pour 2. Appuyez sur le niveau de ventilateur sou- les sièges arrière* haité, Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs Le niveau de ventilateur des deuxième et niveaux automatiques pour la banquette arrière. troisième* rangées de sièges peut être dés- activé...
  • Page 239 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins en valeur souhaitée pour les zones climatiques de débit d'air sur le niveau de ventilation ; c'est- siège avant.
  • Page 240 CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière* Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Commande de température. Commande de température sur le panneau de comman- des climatiques arrière, sur la console de tunnel.
  • Page 241 CLIMATISATION Synchroniser la température Activer et désactiver la climatisation température ou en modifiant le réglage de tem- de l'air pérature d'une autre zone climatique que celle du La températures des différentes zones climati- conducteur. ques de la voiture peuvent être synchronisées La climatisation refroidit et assèche l'air entrant avec la température réglée pour le côté...
  • Page 242 CLIMATISATION Activer et désactiver la climatisation NOTE NOTE de la troisième rangée de sièges* Pour un fonctionnement optimal de la climati- La climatisation de la troisième rangée de La climatisation refroidit et assèche l'air entrant sation, fermez toutes les vitres et le toit pano- sièges est activée automatiquement lors- au besoin.
  • Page 243 CLIMATISATION • Activer automatiquement la Climatisation stationnement* Confort climatique en stationnement* climatisation de la troisième rangée (p. 246) Le climat de l'habitacle de la voiture peut être de sièges* • préconditionné ou maintenu lorsque la voiture Symboles et messages relatifs à la climatisa- est en stationnement.
  • Page 244 Minuterie de préconditionnement* (p. 243) Activation à partir de l'application* > Le préconditionnement est activé/désac- L'activation du préconditionnement ainsi que l'in- tivé et le bouton s'allume/s'éteint. formation sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'application Volvo * Option/accessoire.
  • Page 245 Régler l'heure (Engine Remote Start - ERS) par le biais de • Une heure à une certaine date. l'application Volvo On Call*. • Une heure pour un ou plusieurs jours de la Informations associées semaine, avec ou sans répétition. •...
  • Page 246 CLIMATISATION 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajoutée 4.
  • Page 247 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de Supprimer une minuterie de ATTENTION préconditionnement* préconditionnement* Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible d'activer et de désactiver une pro- voiture est équipée d'un dispositif de chauf- grammation de la minuterie pour le précondition- fage* : nement en fonction des besoins.
  • Page 248 CLIMATISATION Confort climatique en Informations associées Informations associées • stationnement* • Préconditionnement* (p. 242) Climatisation stationnement* (p. 241) • • Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement* (p. 243) Démarrer et arrêter le confort climatique lors durant le stationnement, par exemple si le de la mise en stationnement* (p.
  • Page 249 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort NOTE climatique lors de la mise en Il n'est pas possible de démarrer avec le stationnement* même confort climatique si la chaleur rési- Le maintien du confort climatique permet de duelle du moteur ne suffit pas à le recréer ou conserver le climat dans l'habitacle après la si la température extérieure est supérieure à...
  • Page 250 La climatisation en stationnement ne peut pas être activée lorsque le niveau de charge de la batterie de démarrage est trop bas pour activer le chauffage de stationnement*. Chargez la batterie. Non disponible. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées • Climatisation stationnement* (p. 241)
  • Page 251 CLIMATISATION Chauffage* chauffage s'éteint automatiquement et l'écran du Si le niveau du réservoir est trop faible, le chauf- conducteur affiche un message. fage s'éteint automatiquement et l'écran du Le chauffage aide le moteur et l'habitacle à conducteur affiche un message. atteindre la température adéquate avant et pen- NOTE dant la conduite.
  • Page 252 Il est automatiquement désactivé à expiration du respondant. Volvo recommande de contacter délai de minuterie ou de la durée maximale d'ac- un atelier Volvo agréé pour la réparation. tivation, ou si la voiture est démarrée. * Option/accessoire.
  • Page 253 CLIMATISATION Chauffage auxiliaire* Informations associées Informations associées • • Chauffage* (p. 249) Chauffage* (p. 249) Le chauffage auxiliaire aide à réchauffer l'habita- • cle et le moteur pendant la conduite. • Chauffage auxiliaire* (p. 251) Chauffage de stationnement* (p. 250) •...
  • Page 254 2. Appuyez sur Climatisation 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauffage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activation automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. Informations associées • Chauffage auxiliaire* (p. 251) * Option/accessoire.
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Indication des boutons de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouil- Porte avant lée, les clignotants indiquent que le verrouillage ou le déverrouillage a été correctement effectué. Indication extérieure Verrouillage •...
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de verrouillage télécommande Dans la porte arrière* Il est possible de choisir la façon dont la voiture La télécommande permet de verrouiller et de confirme le verrouillage et le déverrouillage dans déverrouiller les portes, le hayon et la trappe de le menu de réglages de l'écran central.
  • Page 258 CLÉ, SERRURES ET ALARME Le verrouillage/déverrouillage sans clé des por- Boutons de la télécommande Hayon - Déverrouille et désactive l'alarme tes, du hayon (Passive Entry*) et de la trappe de du hayon uniquement. Sur les voitures avec réservoir est également proposé en option. La hayon électrique*, celui-ci s'ouvre automati- portée de la télécommande s'étend sur une zone quement avec une longue pression.
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller à l'aide du porte-gobelets pour désactiver l'alarme de la NOTE de la télécommande voiture. N'oubliez pas qu'il y a un risque de verrouiller Les boutons de la télécommande vous permet- la télécommandeKey Tag dans la voiture. NOTE tent de verrouiller et de déverrouiller l'ensemble Une télécommande Key Tag restée dans la...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pour pouvoir activer la séquence de verrouillage, Déverrouillage avec la télécommande Informations associées • la porte conducteur doit être fermée . Si l'une Réglages du déverrouillage à distance et de – Appuyez sur le bouton de la télécom- des autres portes ou le hayon est ouvert, ils ne l'intérieur (p.
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le hayon avec la 1. Appuyez sur le bouton de la télécom- distance et de l'intérieur télécommande mande. Il est possible de choisir différentes séquences Il est possible de ne déverrouiller que le hayon à >...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande Informations associées Pour une utilisation sans clé, la télécommande ou • la clé sans bouton (Key Tag) doit se trouver dans Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la télé- Pour permettre le bon fonctionnement de la télé- une zone en demi-cercle d'un rayon de 1,5 mètre commande (p.
  • Page 263 Il convient de remettre une Key Tag usée à tée et doivent finalement être remplacées une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé (sauf Key Tag). La durée de vie de la batterie de la voiture, car elle peut encore être utilisée varie en fonction de la fréquence d'utilisation...
  • Page 264 Tenez la télécommande avec la face horaire afin de placer le repère face au texte arrière de quelques millimètres vers le haut. avant visible et le logo Volvo dans le bon OPEN. sens. Poussez le bouton à droite sur le bord La coque se détache et vous pouvez la...
  • Page 265 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Le côté (+) de la pile est placé vers le haut.
  • Page 266 > Un clic supplémentaire confirme que la sible d'en commander une nouvelle auprès d'un coque est bien positionnée et verrouillée. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les télécommandes restantes doivent être rap- IMPORTANT portées à l'atelier. Par mesure de protection contre le vol, le code de la télécommande égarée...
  • Page 267 à celles d'une télécommande ordinaire. Il est possible de commander une ou plusieurs télécommandes limitées Red Keys auprès d'un réparateur Volvo. Au total, il est possible de pro- grammer et d'utiliser jusqu'à onze télécomman- des avec limitations pour une même voiture mais...
  • Page 268 • Intervalles : 1 km/h (1 mph) Le code unique de la lame de la clé se trouve dans les ateliers Volvo agréés, recommandés Le symbole s'allume et un message pour commander de nouvelles lames de clé. apparaît sur l'écran conducteur Clé...
  • Page 269 Tenez la télécommande avec la face arrière. avant visible et le logo Volvo dans le bon La télécommande sans bouton (Key Tag) n'a sens. Poussez le bouton à droite sur le bord pas de lame de clé...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la Informations associées 5. Tirez la poignée. • lame de clé amovible Verrouiller et déverrouiller avec la lame de > La porte s'ouvre. clé amovible (p. 268) La lame de clé amovible peut servir à déverrouil- Le verrouillage s'effectue de manière identique •...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller – Sortez la lame de clé amovible de la télé- Désactivation de l'alarme* commande. Introduire la lame de clé dans Il est aussi possible de verrouiller la voiture avec l'orifice de verrouillage et enfoncez la clé jus- la lame de clé...
  • Page 272 à distance pour empêcher le démar- rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et obtenir de l'aide pour activer le système. Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type du système de télécom- mande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées • télécommande (p. 255)
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* • Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 281) Il est essentiel de n'actionner qu'une seule • Si la voiture est équipée de l'option verrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* (p. 282) zone tactile à...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans clé* toutefois être ouvert lors du verrouillage avec la poignée de l'une des portes. Le verrouillage et le déverrouillage extérieur de la voiture s'effectue à l'aide des poignées de porte – Touchez la zone marquée sur la face arrière et de hayon si la voiture est équipée d'un ver- de l'une des poignées de porte après avoir rouillage/déverrouillage sans clé...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Déverrouiller sans clé sans clé* – Saisissez une poignée de porte ou appuyez Il suffit d'avoir la télécommande sur soi, dans sur le bouton gainé de caoutchouc sous la une poche ou dans un sac par exemple, pour Il est possible de choisir différentes séquences poignée du hayon pour déverrouiller.
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME • Emplacement des antennes pour le 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez entiè- Ouvrir et fermer le hayon par un mouvement système de démarrage et de rement le hayon. du pied* (p. 292) verrouillage IMPORTANT La voiture est équipée du système de démarrage et de verrouillage sans clé...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Déverrouiller avec le bouton de la porte ATTENTION l'intérieur de la voiture avant Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et – Appuyez sur le bouton pour déverrouiller planté...
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller avec le bouton de la porte Déverrouiller la porte arrière Méthode de déverrouillage alternative avant – Tirez la poignée d'ouverture. – > La porte arrière est déverrouillée et Appuyez sur le bouton . Les deux portes ouverte.
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Activer et désactiver la sécurité Informations associées l'intérieur de la voiture • pour enfants Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur de la voiture (p. 284) Le hayon peut être déverrouillé de l'intérieur à Le dispositif de sécurité...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- La porte ne peut maintenant plus être Symbole Message Signification mande de la porte conducteur. ouverte de l'intérieur. Verrou Le verrouillage de > L'écran conducteur affiche le message La porte peut être ouverte de l'intérieur et de sécurité...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Ouvrir et fermer le hayon à – Longue pression sur le bouton conduite commande électrique* tableau de bord. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le coffre à bagages Les portières et le hayon sont verrouillés auto- Il est possible d'ouvrir et de fermer le hayon avec commence à...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME – Mouvement de pied* sous le pare-chocs – – Appuyez sur le bouton sur la face infé- Une longue pression sur le bouton arrière. rieure du hayon pour fermer. tableau de bord. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal retentit.
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Interrompre l'ouverture ou la fermeture Fermer et verrouiller le hayon à ATTENTION Vous pouvez interrompre l'ouverture ou la ferme- commande électrique Pensez au risque de coincement lors de l'ou- ture avec l'une des méthodes suivantes : –...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Informations associées NOTE • du hayon à commande électrique* Programmer l'ouverture maximale du hayon à • Si le système est sollicité en permanence commande électrique* (p. 291) Vous pouvez adapter la position d'ouverture du pendant une trop longue période, il sera •...
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon par un Ouvrir et fermer par un mouvement du mouvement du pied* pied Pour faciliter l'utilisation du hayon lorsque vous avez les mains prises, vous pouvez l'ouvrir et le fermer par un mouvement du pied vers l'avant sous le pare-chocs arrière.
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME rière la voiture, il faudra attendre un certain Voiture avec plaque de en protection en temps avant de pouvoir ouvrir le hayon. accessoire* Si la voiture est équipée d'une Ne gardez pas les pieds en mouvement sous la plaque de protection, le capteur est placé...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activer et désactiver le verrouillage Pour créer un code de sécurité : privé La boîte à gants et le hayon peuvent être fermés 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage privé via ce qu'on appelle un verrouillage privé, et ainsi Le verrouillage privé...
  • Page 297 Confirmez quelqu'un pénètre dans la voiture sans télécom- ture est déverrouillée avec Volvo On Call* ou > La boîte à gants ainsi que le hayon se ver- mande valable ou manipule la batterie de démar- l'application de Volvo On Call*, le verrouillage rouillent.
  • Page 298 CLÉ, SERRURES ET ALARME Une alarme activée se déclenche lorsque : Témoin d'alarme Capteurs de mouvement et d'inclinaison* • une porte, le capot moteur ou le hayon est Les capteurs de mouvement et d'inclinaison réa- ouvert gissent aux mouvements à l'intérieur de la voi- •...
  • Page 299 Activer l'alarme anomalie du système d'alarme, s'affi- Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme : chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. • appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande NOTE •...
  • Page 300 CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactivation du signal d'alarme Pour modifier ce réglage : Désactiver l'alarme sans télécommande La voiture peut être déverrouillée et l'alarme dés- – Appuyez sur le bouton de déverrouillage de 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- activée même si la télécommande ne fonctionne la télécommande ou mettez le contact en pale de l'écran central.
  • Page 301 à nouveau être activé. La voiture peut uniquement être déverrouillée avec la télécommande, le déverrouillage sans clé Informations associées ou l'application Volvo On Call* lorsque les serru- • Alarme* (p. 295) res à pêne dormant sont activées. •...
  • Page 302 Protection réduite de la vue Entretien nécessaire, pièce inconnue Fonctions sur l'écran central détectée . Volvo recommande de contacter un pour désactiver temporaire- atelier Volvo agréé. ment la fonction des serrures à Informations associées pêne dormant. •...
  • Page 303 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 304 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction de Pilot Assist (p. 344) conducteur la vitesse • Unité radar (p. 360) La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse •...
  • Page 305 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle de la stabilité Informations associées ATTENTION • Roll Stability Control Modes de conduite* (p. 473) Pendant que la direction assistée fonctionne • Le système de contrôle de la stabilité RSC Pilot Assist (p. 344) avec une puissance réduite, les fonctions réduit le risque de retournement, par exemple d'aide au conducteur avec assistance de...
  • Page 306 Electronic Stability Control Aussi appelé fonction antidérapage. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 307 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode Sport de contrôle Informations associées Informations associées • électronique de la stabilité • Mode Sport de contrôle électronique de la Système de contrôle électronique de la sta- stabilité (p. 305) bilité (p. 304) Le système ESC est toujours activé...
  • Page 308 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le mode Sport du Limitation du mode Sport de système de contrôle électronique contrôle électronique de la stabilité de la stabilité La fonction secondaire Mode sport ESC système ESC , lorsqu'elle est activée, impose Le système ESC est toujours activé...
  • Page 309 Entretien nécessaire Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec une Si un message reste affiché : Contactez un répa- •...
  • Page 310 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de ATTENTION désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être considéré • La fonction Limiteur de vitesse est une mode veille comme un régulateur de vitesse inversé.
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Activer et mettre en service le Désactiver le limiteur de vitesse et le mettre Mettre en service le limiteur de vitesse limiteur de vitesse en mode veille (p. 310) Le limiteur de vitesse n'est activé qu'au démar- rage du moteur.
  • Page 312 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Choisir la vitesse du limiteur de Désactiver le limiteur de vitesse et La dernière pression sur le bouton est vitesse le mettre en mode veille mémorisée. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé sur Le limiteur de vitesse (SL ) peut être temporai- Informations associées...
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le limiteur de vitesse à Désactivation temporaire avec la – Appuyez sur la commande au volant (2). partir du mode veille pédale d'accélérateur > Les repères et les symboles du limiteur La limitation de vitesse peut aussi être désacti- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse Limitations du limiteur de vitesse Informations associées • Limiteur de vitesse (p. 308) Dans une descente prononcée, la puissance de Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désactivé. freinage du limiteur de vitesse peut ne pas suffire et la vitesse maximale mémorisée risque donc d'être dépassée.
  • Page 315 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur automatique de vitesse SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Les symboles sur l'écran conducteur indiquent le La fonction de limiteur automatique de vitesse • La fonction ASL est une assistance com- type de limiteur de vitesse activé : (ASL ) aide le conducteur à...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le limiteur Symbole ASL NOTE automatique de vitesse La couleur du symbole du panneau (à • Si la fonction Limiteur automatique de côté de la vitesse mémorisée, "70", au La fonction Limiteur automatique de vitesse vitesse est activée, les informations sur la centre du compteur de vitesse) peut (ASL...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver ASL – Appuyez sur la commande au volant automatique de vitesse Pour désactiver le Limiteur automatique de jusqu'à ce que la valeur au centre du comp- vitesse : teur de vitesse (4) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse (43 mph) à...
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur automatique Régulateur de vitesse : à partir du mode actif – permet de de vitesse désactiver/passer le régulateur de vitesse en Le régulateur de vitesse (CC ) aide le conduc- mode veille La limitation automatique de la vitesse est assu- teur à...
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Activer et mettre en service le Désactiver le régulateur de vitesse et le met- ATTENTION régulateur de vitesse tre en mode veille (p. 319) • Le régulateur de vitesse est une assis- • Réactiver le régulateur de vitesse à partir du La fonction de régulateur de vitesse (CC ) doit tance complémentaire à...
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Choisir la vitesse du régulateur de Activer/mettre en service le régulateur La dernière pression sur le bouton est vitesse mémorisée. de vitesse Pour que le régulateur de vitesse sorte de son Si vous augmentez la vitesse avec la pédale d'ac- Le régulateur de vitesse (CC ) peut être réglé...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse Pour régler le régulateur de vitesse en mode et le mettre en mode veille veille : selon le mode de conduite La façon dont le régulateur de vitesse maintient Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- –...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le régulateur de vitesse à Mode veille automatique partir du mode veille Le régulateur de vitesse est temporairement dés- Pour activer le régulateur de vitesse à partir du activé est mis en mode veille si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- mode veille :...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Contrôle de la distance* 3. Appuyez à nouveau sur la commande au volant (2). Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) La fonction Contrôle de la distance peut aider peut être désactivé. le conducteur à...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Régler la distance temporelle pour le con- NOTE trôle de la distance (p. 324) • La fonction Alerte de distance n'est dis- • Limites du contrôle de la distance (p. 325) ponible que pour les voitures qui peuvent afficher des informations sur le pare- brise, fonction aussi appelée Affichage tête haute.
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage tête haute pour contrôle Activer/désactiver l'Alerte de NOTE de distance distance Les signaux visuels d'avertissement sur le Dans les voitures équipées de l'affichage tête La fonction Contrôle de la distance peut être pare-brise peuvent être difficiles à voir en cas haute*, un symbole apparaît sur le pare-brise réglée avec diverses distances temporelles ou de lumière forte du soleil, de reflets, de con-...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour NOTE le contrôle de la distance • Pour une distance temporelle donnée, La fonction de contrôle de distance peut être plus la vitesse est élevée et plus la dis- paramétré pour différentes distances temporel- tance en mètres est longue.
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du contrôle de la distance ATTENTION NOTE La fonction Alerte distance peut souffrir d'une • La fonction Contrôle de la distance est La fonction utilise le radar de la voiture qui fonctionnalité limitée dans certaines situations. une assistance complémentaire à...
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et adaptée selon la distance temporelle réglée. Une NOTE de distance* fois la voie libre, la vitesse de la voiture revient la En fonction du marché, cette fonction peut vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance être standard ou en option.
  • Page 329 être effectué que par un atelier. Un atelier : permet de réduire la vitesse Volvo agréé est recommandé. NOTE : l'illustration est simplifiée, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Augmente la distance temporelle au véhicule Activer et mettre en service le régulateur Écran conducteur qui précède adaptatif de vitesse (p. 330) • Réduit la distance temporelle au véhicule qui Choisir la vitesse du régulateur adaptatif de précède vitesse (p.
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et Affichage tête haute pour NOTE avertissement en cas de risque de régulateur adaptatif de vitesse en Les signaux visuels d'avertissement sur le collision cas de risque de collision pare-brise peuvent être difficiles à voir en cas Dans une voiture équipée d'un affichage tête de lumière forte du soleil, de reflets, de con- haute*, l'avertissement est affiché...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Informations associées vitesse en mode veille à partir du mode actif, pro- • régulateur adaptatif de vitesse cédez comme suit : Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 326) Appuyez sur la commande au volant ◀...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir la vitesse du régulateur Un intervalle de vitesse est adaptatif de vitesse également indiqué. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut La vitesse la plus élevée est la être réglé sur différentes vitesses. vitesse mémorisée/sélection- née et la vitesse la plus basse Régler/modifier la vitesse mémorisée celle du véhicule (cible) précé-...
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour – Vous pouvez modifier la vitesse mémorisée jusqu'à l'arrêt, il est impossible de choisir/mémo- le régulateur adaptatif de vitesse par des pressions courtes ou longues sur les riser une vitesse inférieure à 30 km/h (20 mph). commandes au volant (1) et (2) :...
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CONDUITE régulateur adaptatif de vitesse et de distance Sélectionnez la méthode employée par ACC augmente légèrement le délai. l'ACC pour maintenir la distance* au véhicule qui précède NOTE Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le régulateur •...
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver le régulateur Informations associées Pour désactiver provisoirement le régulateur • adaptatif de vitesse adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 326) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut –...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE • à la température élevée des freins. Mise en veille en raison d'une intervention ATTENTION du conducteur • le frein de stationnement est activé. Avec le mode veille automatique, le conduc- Le régulateur adaptatif de vitesse est momenta- •...
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec Informations associées ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse • Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Une augmentation notable de la vitesse peut tance* (p. 326) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut se produire lors de la reprise de la vitesse à...
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lancer l'assistance au dépassement Limitations de l'aide au Informations associées avec régulateur adaptatif de vitesse dépassement avec régulateur • Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- adaptatif de vitesse tance* (p. 326) Conditions pour l'assistance au La fonctionnalité...
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec le Freinage automatique avec ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse régulateur adaptatif de vitesse Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit Avec une boîte de vitesses automatique, le régu- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) dis- un autre véhicule à...
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du régulateur adaptatif Actionnement automatique du frein de NOTE de vitesse stationnement L'ACC peut maintenir la voiture immobile Dans certaines situations, le frein de stationne- La fonctionnalité du régulateur adaptatif de pendant 5 minutes au maximum. Le frein de ment est serré...
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Appuyez sur le bouton Régulateur de NOTE vitesse et le régulateur adaptatif de vitesse de la vue Fonctions de l'écran cen- La fonction utilise le radar de la voiture qui vitesse tral.
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Passer de CC à ACC Procédez comme suit : 1. Mettez le régulateur de vitesse en mode veille avec la commande au volant Appuyez sur le bouton Régulateur de vitesse de la vue Fonctions - le témoin du bouton passe de VERT à...
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le L'illustration précédente indique que le régula- régulateur adaptatif de vitesse teur adaptatif de vitesse est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a Plusieurs messages et symboles concernant le aucun véhicule à...
  • Page 345 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Régu. vitesse adaptatif Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la L'état actuel de la correction de distance temporelle au véhicule qui précède. Pilot trajectoire est indiqué par la La fonction Pilot Assist aide le conducteur à Assist détecte la distance au véhicule qui pré- couleur du symbole en forme maintenir la voiture entre les marquages au sol...
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE les autres véhicules tout en respectant le Pour les voitures équipées d'une boîte de vites- ATTENTION code de la route et les lois en vigueur. ses automatique : • La fonction Pilot Assist est une assis- •...
  • Page 348 : à partir du mode actif – permet de Assist ne doit être effectué que par un atelier. désactiver/passer Pilot Assist en mode veille Un atelier Volvo agréé est recommandé. ◀ : permet de passer du Pilot Assist au régu- lateur adaptatif de vitesse : permet de réduire la vitesse...
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Augmente la distance temporelle au véhicule Gérer la vitesse de Pilot Assist (p. 350) Écran conducteur qui précède • Régler la distance temporelle pour le Pilot ▶ : permet de passer du régulateur adaptatif Assist (p. 351) de vitesse au Pilot Assist •...
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist et avertissement de Affichage tête haute pour Pilot NOTE risque de collision Assist en cas de risque de collision Les signaux visuels d'avertissement sur le Dans une voiture équipée d'un affichage tête pare-brise peuvent être difficiles à voir en cas Avertissement de risque de collision haute*, l'avertissement est affiché...
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et démarrer Pilot Assist Informations associées Avec le régulateur adaptatif de vitesse en mode • de veille : Pilot Assist (p. 344) Pilot Assist doit tout d'abord être activé puis démarré pour pouvoir réguler la vitesse, la dis- 1.
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE Gérer la vitesse de Pilot Assist Un intervalle de vitesse est – Vous pouvez modifier la vitesse mémorisée également indiqué. par des pressions courtes ou longues sur les La fonction Pilot Assist peut être réglée sur diffé- commandes au volant (1) et (2) :...
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour Boîte de vitesses automatique le Pilot Assist La fonction Pilot Assist peut suivre un autre véhi- cule sur une plage de vitesse comprise entre l'ar- Pilot Assist peut être paramétré pour différentes rêt et env.
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver Pilot Assist cule qui précède. La sélection est effectuée à NOTE l'aide de la commande de mode de conduite La fonction Pilot Assist peut être temporairement • Pour une distance temporelle donnée, DRIVE MODE. désactivée et mise en mode veille puis réactivée. plus la vitesse est élevée et plus la dis- Choisissez parmi les options suivantes : tance en mètres est longue.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Appuyez sur la commande au volant ◀ (3). – la pédale d'embrayage est maintenue enfon- Le passage automatique en mode de veille peut cée pendant environ 1 minute (concerne les s'expliquer comme suit : > Le Pilot Assist se coupe et passe sur le voitures avec boîte de vitesses manuelle).
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec Démarrer l'assistance au Réactiver le Pilot Assist à partir du Pilot Assist dépassement avec Pilot Assist mode veille La fonction Pilot Assist aide le conducteur lors Conditions pour l'assistance au du dépassement d'autres véhicules. dépassement Fonctionnement de l'assistance au Conditions pour pouvoir activer l'assistance au...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance au Changement de cible dans Pilot ATTENTION dépassement avec Pilot Assist Assist Lorsque le Pilot Assist suit un autre véhicule La fonctionnalité de l'assistance au dépasse- Avec une boîte de vitesses automatique, Pilot à...
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Pilot Actionnement automatique du frein de NOTE Assist stationnement Pilot Assist peut maintenir la voiture immobile Dans certaines situations, le frein de stationne- Pilot Assist dispose d'une fonction de freinage pendant 5 minutes au maximum. Le frein de ment est serré...
  • Page 359 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Pilot Assist neuses, contre-jour, chaussée mouillée, ATTENTION etc. La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Dans certaines situations, la correction de tra- dans certaines situations. Le conducteur doit également garder à l'es- jectoire Pilot Assist peut éprouver des difficul- prit que Pilot Assist a les limites suivantes : tés à...
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le réduite, par exemple en cas de refroidis- NOTE Pilot Assist* sement dû à une surchauffe (voir la sec- La fonction utilise la caméra de la voiture qui tion « Résistance de la direction dépen- Plusieurs messages et symboles concernant la présente certaines limites générales.
  • Page 361 ASSISTANCE À LA CONDUITE En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé pour maintenir une vitesse de Assist est réglé pour maintenir une vitesse de L'illustration précédente indique que Pilot 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui Assist est réglé...
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées • Limitations de l'unité radar (p. 361) L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes d'aide à la conduite, avec pour objectif de • Entretien recommandé de l'unité de radar détecter d'autres véhicules. (p.
  • Page 363 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité radar Le radar est placé à l'intérieur de la partie supé- L'apparition de ce symbole accompa- rieure du pare-brise avec la caméra de la voiture. gné du message « Capteur pare- Le radar a quelques limitations - ce qui limite brise Capteur bloqué.
  • Page 364 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face intérieure Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un ate- du pare-brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. entre vous et le véhicule qui se trouvait NOTE devant vous, par exemple.
  • Page 365 Les remorques basses peuvent aussi être diffici- ner la dégradation des performances des sys- utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo les à détecter ou pas détectées du tout - le tèmes d'aide à la conduite qui utilisent l'unité...
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de radar Pour que l'unité de caméra et de radar fonc- tionne correctement, le pare-brise doit être net- toyé régulièrement devant l'unité pour éliminer la saleté, la glace et la neige. Utilisez de l'eau et du shampoing pour voiture.
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité radar Ici sont indiqués les homologations de type des unités radar des fonctions ACC , PA BLIS de la voiture. & Marché Symbole Réception par type BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE & Marché Symbole Réception par type BLIS Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE & Marché Symbole Réception par type BLIS Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Maroc NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Mexique ✓...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE & Marché Symbole Réception par type BLIS ✓ ✓ Singapour TA-2014/1824 ✓ APPROVED Afrique du Sud TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і і...
  • Page 371 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélec- triques sont conformes Europe aux exigences essentiel- les et aux autres disposi- tions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Caméra Informations sur la signalisation routière* • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Feux de route automatiques * d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Informations associées ter par exemple les marquages latéraux au sol ou •...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité de caméra Unité bloquée IMPORTANT La caméra a quelques limitations - ce qui limite Ne placez, collez et n'installez rien sur le également les fonctions qui l'utilisent. pare-brise (ni à l'intérieur ni à l'extérieur), dans la zone située devant ou autour de Visibilité...
  • Page 374 15 minutes atelier pour faire remplacer le pare-brise. Un • Volvo recommande de ne pas réparer les après le démarrage du moteur afin de protéger atelier Volvo agréé est recommandé. fissures, les rayures ni les éclats dans la l'électronique.
  • Page 375 Lors du remplacement du pare-brise, il est nécessaire de ré-étalonner l'unité caméra/ radar (opération à confier à un atelier) afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de City Safety™ ments dans la circulation en aval combinés à caméra l'inattention peuvent entraîner un incident. City Safety peut attirer l'attention du conducteur Pour que l'unité de caméra et de radar fonc- par des signaux lumineux, sonores et des impul- Cette fonction aide le conducteur en freinant la tionne correctement, le pare-brise doit être net-...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE Paramètres et fonctions et une distance adéquate avec les autres ATTENTION secondaires pour City Safety véhicules tout en respectant le code de la • La fonction City Safety est une assis- route et les lois en vigueur. City Safety peut éviter une collision avec le véhi- tance complémentaire à...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Safety City Safety peut détecter les piétons, les cyclistes de collision est imminent, la fonction de freinage ou les véhicules immobiles ou qui se déplacent automatique intervient, que le conducteur freine dans la même directement que votre voiture et ou non.
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement Un freinage en cours peut toujours être inter- Lorsque la fréquence des avertissements est trop pour City Safety rompu en appuyant fortement sur la pédale d'ac- élevée et que cela devient gênant pour le célérateur.
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City ATTENTION NOTE Safety • Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour Les obstacles qui peuvent être détectés par City garantir à 100 % un fonctionnement cor- Rear Collision Warning est désactivé si la dis- Safety sont les véhicules, les cyclistes, les gros rect dans toutes les situations.
  • Page 381 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pour un fonctionnement optimal du système, il Piéton ATTENTION faut que la fonction qui identifie les cyclistes City Safety est un système d'assistance à la reçoive une information homogène d'une silhou- conduite complémentaire et ne peut pas ette ayant la forme d'un corps et d'un vélo.
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même dans Gros animaux ATTENTION l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la City Safety est un système d'assistance à la voiture. conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple : City Safety est un système d'assistance à...
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE • City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la les phares du véhicule arrivant en sens sens inverse circulation en sens inverse inverse doivent être allumés City Safety peut aider le conducteur à tourner Dans certains cas, City Safety rencontre des dif- ATTENTION lorsqu'il doit croiser la circulation en sens...
  • Page 384 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety lors des manœuvres possibilité d'éviter une collision avec une NOTE d'évitement manœuvre d'évitement. La fonction utilise la caméra de la voiture qui City Safety peut assister le conducteur en frei- Mais si City Safety détermine qu'aucun manœu- présente certaines limites générales.
  • Page 385 City Safety ne peuvent être effec- d'avertissement sur le pare-brise peut être tem- tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé porairement désactivé. est recommandé. Electronic Stability Control...
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Intervention du conducteur Divers Les avertissements pour les véhicules immobiles ou lents et les gros animaux Recul peuvent être désactivés en raison de ATTENTION Lorsque la voiture recule, City Safety est tempo- l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. rairement désactivé.
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le menu Paramètres de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
  • Page 388 Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire...
  • Page 389 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning Limites de Rear Collision Warning NOTE La fonction Rear Collision Warning (RCW) peut Dans certains cas, le RCW peut rencontrer des L'avertissement avec les clignotants pour aider le conducteur à éviter une collision par l'ar- difficultés à...
  • Page 390 ASSISTANCE À LA CONDUITE BLIS* La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant par l'arrière sur le côté de la voiture. Elle aide ainsi le conducteur lorsque la circulation est dense sur les routes à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à...
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver BLIS concerné par l'avertissement, le témoin se met à Informations associées • briller avec plus d'intensité et à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 389) La fonction BLIS peut être activée/désactivée. • Limites de BLIS (p. 390) NOTE •...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de BLIS Si BLIS est désactivé lors de l'arrêt du moteur, il similaire sur le crochet d'attelage de la voi- reste éteint après le prochain démarrage du ture. La fonctionnalité du BLIS peut être limitée moteur et aucun témoin ne s'allume.
  • Page 393 BLIS et CTA et les travaux de peinture du capteurs. pare-chocs doivent être confiés à un atelier. • Ne placez pas d'objet, de bande adhésive ou Un atelier Volvo agréé est recommandé. d'autocollant sur la surface des capteurs. Informations associées • BLIS* (p. 388) •...
  • Page 394 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Syst angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* CTA est actif uniquement si la voiture recule ou ATTENTION si la marche arrière a été sélectionnée. est une assistance complémentaire à • La fonction Cross Traffic Alert est une BLIS destinée à aider le conducteur à détec- Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le assistance complémentaire à...
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Activer/désactiver Cross Traffic Limites de Cross Traffic Alert Entretien recommandé pour Cross Traffic Alert Alert (p. 395) La fonctionnalité du CTA peut être limitée • Messages pour Cross Traffic Alert (p. 397) Le conducteur peut choisir de désactiver la dans certaines situations.
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Entretien recommandé pour Cross Pour obtenir les meilleures performances de Traffic Alert CTA, ne montez pas de porte-vélos, de porte- bagages ni aucun autre équipement similaire • Pour un fonctionnement optimal, il est impor- sur le crochet d'attelage de la voiture. tant de tenir propres les surfaces devant les capteurs.
  • Page 398 Rear Collision Warning. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions BLIS et CTA et les travaux de peinture du pare-chocs doivent être confiés à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées • Cross Traffic Alert* (p. 393) •...
  • Page 399 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Syst angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation indiquée directement par un trait sur l'échelle de Informations associées routière* • vitesse de l'écran conducteur. Activer/désactiver l'Information sur la signali- sation routière (p. 399) La fonction d'informations sur la signalisation NOTE •...
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'Information sur Informations de signalisation NOTE la signalisation routière routière et affichage des panneaux • Si la fonction Limiteur automatique de L'utilisation de la fonction d'information de signa- La fonction Information sur la signalisation rou- vitesse est activée, les informations sur la lisation routière est optionnelle, le conducteur tière (RSI...
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le symbole de la limitation de actuelle de vitesse, par exemple lorsqu'une auto- Exemples de panneau de vitesse peut éventuellement route prend fin, un symbole avec le panneau cor- vitesse direct être accompagné d'un panneau respondant est affiché à l'écran du conducteur. complémentaire indiquant Exemples de panneau de vitesse indirect...
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations de signalisation accidentogènes par temps de pluie et/ou brouil- Panneau indiquant une école ou la routière et Sensus Navigation lard. présence d'enfants Si le panneau indiquant une Si la voiture est équipée de Sensus Navigation, Les panneaux auxiliaires concernant la pluie école ou la présence d'enfants les informations relatives à...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE Information de signalisation routière Configuration Avertissement sonore Activé/Désactivé avec avertissement de vitesse et Il est aussi possible de recevoir un avertissement Réglage de la limite d'avertissement de réglages sonore dans le cadre de l'avertissement de vitesse vitesse.
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'avertissement Information de signalisation routière Si la voiture dépasse une limite de vitesse dans les informations de avec informations concernant les de vitesse détectée avec la signalisation routière radars fonction Avertissement de vitesse activée, un avertisse- La sous-fonction Alerte limite de vitesse Les voitures équipées de RSI...
  • Page 406 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction d'informations NOTE NOTE sur la signalisation routière • Pour obtenir un avertissement sonore en Certains types de porte-vélo, connectés à la La fonction Information sur la signalisation rou- cas de dépassement de la vitesse, la prise de véhicule attelé, peuvent être considé- tière (RSI ) peut souffrir d'une fonctionnalité...
  • Page 407 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Les avertissements sont répétés après un instant si le comportement de conduite ne s'est pas La fonction Driver Alert Control (DAC) est amélioré. conçue pour aider le conducteur à prendre conscience qu'il commence à perdre sa con- ATTENTION centration sur la conduite et à...
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une ATTENTION Control aire de repos en cas d'alerte avec Un avertissement du Driver Alert Control doit Driver Alert Control La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être être pris très au sérieux puisqu'un conducteur activée/désactivée.
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Driver Alert Control Assistance de sortie de voie La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA peut être limitée dans certaines situations. est d'aider le conducteur sur autoroute (ou sur des routes de même type) à...
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'assistance de sortie de voie NOTE n'intervient pas Lorsque les clignotants sont activés, l'assis- tance de sortie de voir n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertissement). ATTENTION • La fonction Assistant de sortie de voie est une assistance complémentaire à...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Aide à la conduite avec assistance Activer/désactiver l'assistance de Choisir les options d'assistance pour l'assis- de sortie de voie sortie de voie tance de sortie de voie (p. 410) • Symboles et messages pour l'assistance de Le conducteur doit impérativement avoir les L'utilisation de la fonction d'assistance de sortie sortie de voie (p.
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir les options d'assistance Limites de l'assistant de sortie de Informations associées pour l'assistance de sortie de voie voie • Assistance de sortie de voie (p. 407) • Le conducteur peut décider du comportement Dans certaines conditions difficiles, l'assistance Résistance au volant en fonction de la de sortie de voie peut rencontrer des difficultés de LKA...
  • Page 413 Signification Sys.ass.cond. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un ate- lier Volvo agréé est recommandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Capteur pare-brise La capacité de la caméra à lire la voie devant la voiture est réduite.
  • Page 414 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées • Assistance de sortie de voie (p. 407)
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles d'assistance de sortie de L'assistance de sortie de voie indique que le sys- Non disponible voie à l'écran conducteur tème émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie LKA est indi- quée par un symbole à...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Correction de trajectoire en cas de Informations associées Limites de la correction de trajectoire en cas risque de collision • de risque de collision par l'arrière (p. 422) Activer/désactiver la correction de trajectoire en cas de risque de collision (p. 415) Le rôle de la fonction Assistance évitement •...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver la correction de Correction de trajectoire en cas de Informations associées trajectoire en cas de risque de • risque de sortie de route Correction de trajectoire en cas de risque de collision collision (p. 414) Le rôle de la fonction secondaire est d'aider le L'utilisation de cette fonction est optionnelle, le conducteur à...
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE Niveau de correction de trajectoire Correction de trajectoire avec intervention ATTENTION en cas de risque de sortie de route du freinage • La sous-fonction « Correction de trajec- La fonction a deux niveaux d'activation pour son toire en cas de risque de sortie de route »...
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la Limites de la correction de Informations associées correction de trajectoire en cas de • trajectoire en cas de risque de Correction de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route sortie de route collision (p.
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de corriger la trajectoire de la voiture pour la rediri- NOTE risque de collision avec un véhicule ger dans sa file. La fonction utilise le radar de la voiture qui en sens inverse La fonction n'intervient en revanche pas avec la présente certaines limites générales.
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de Informations associées ATTENTION l'assistance en cas de risque de • Correction de trajectoire en cas de risque de • La fonction « Correction de trajectoire en collision avec un véhicule en sens collision (p. 414) cas de risque de collision avec un véhi- inverse cule en sens inverse »...
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la Correction de Correction de trajectoire en cas de teur correctement. Il est alors conseillé de la dés- trajectoire en cas de risque de risque de collision par l'arrière* activer. collision avec un véhicule en sens La fonction secondaire peut aider un conducteur inverse NOTE...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la La fonction peut également intervenir si le ATTENTION correction de trajectoire en cas de conducteur change volontairement de voie, après • La fonction « Correction de trajectoire en avoir activé les indicateurs de direction, sans risque de collision par l'arrière* cas de risque de collision par l'arrière »...
  • Page 424 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de Informations associées teur correctement. Il est alors conseillé de la dés- • trajectoire en cas de risque de activer. Correction de trajectoire en cas de risque de collision par l'arrière collision (p. 414) NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situ- ations et ne pas intervenir, comme dans les cas...
  • Page 425 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées • Correction de trajectoire en cas de risque de...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* provenant du système audio est automatique- ATTENTION ment atténué. La fonction d'aide au stationnement peut aider le • La fonction d'Aide au stationnement est conducteur lors de manœuvres dans des espa- Le signal acoustique indiquant un obstacle à une assistance complémentaire à...
  • Page 427 L'aide au stationnement a différents paramètres porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans le stationnement (p. 429) selon la partie de la voiture qui s'approche d'un câblage de remorque d'origine Volvo, vous obstacle. devrez probablement désactiver manuelle- ment l'aide au stationnement pour éviter que Vers l'arrière...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'aide au Avant IMPORTANT stationnement Pour la pose de feux supplémentaires : Pen- La fonction Aide au stationnement peut être acti- sez qu'ils ne doivent pas gêner les capteurs - vée/désactivée. les feux supplémentaires pourraient alors être considérés comme des obstacles.
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT IMPORTANT La fonction Aide au stationnement ne peut pas Certains éléments comme des chaînes, des Dans certaines conditions, le système d'assis- tout détecter dans toutes les situations et peut poteaux fins et brillants ou des obstacles bas tance au stationnement peut envoyer des donc présenter une fonctionnalité...
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'aide au stationnement Pour un fonctionnement optimal de la fonction d'aide au stationnement, les capteurs du sys- tème doivent être nettoyés régulièrement avec de l'eau et un shampoing pour voiture. Emplacement des capteurs de stationnement NOTE La saleté, la glace et la neige sur les capteurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertis-...
  • Page 431 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* PAS* - active/désactive l'aide au stationne- ATTENTION ment La caméra d'aide au stationnement peut aider le • La fonction Caméra de stationnement est conducteur lors de manœuvres dans des espa- Lignes - active/désactive les lignes indicatri- une assistance complémentaire à...
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vues des caméras de Informations associées À partir de la vue à 360°, il est possible d'activer • stationnement séparément la vue de chaque caméra : Vues des caméras de stationnement (p. 431) • La fonction peut afficher une vue à 360° ainsi Appuyez sur l'écran, dans le «...
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vers l'arrière Avant Côtés La caméra arrière est placée au-dessus de la plaque La caméra de stationnement avant est placée sur la Les caméras latérales se trouvent dans les rétrovi- d'immatriculation. calandre. seurs extérieurs. La caméra arrière montre une large zone derrière Elle peut s'avérer utile lorsque la visibilité...
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'aide de caméra de tionnement en créneau, le recul dans des espa- IMPORTANT stationnement ces étroits et l'attelage d'un véhicule. • Gardez à l'esprit que lorsque la vue Les caméras d'aide au stationnement indiquent, Les lignes à l'écran sont projetées comme si arrière de la caméra a été...
  • Page 436 ASSISTANCE À LA CONDUITE La caméra peut être utilisée en cas d'attelage Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* d'une remorque en montrant une ligne simulant le trajet du crochet d'attelage vers la remorque. 1. Appuyez sur Attelage (1).
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE Champ des capteurs de l'aide au à l'obstacle baisse : de jaune à orange puis Zone des capteurs arrière et avant stationnement pour la caméra de rouge. stationnement Couleurs de champ, Distance en mètres Si la voiture est équipée de l'aide au stationne- en arrière et en avant (pieds) ment, la distance est indiquée sur une vue à...
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE Démarrer la caméra d'aide au Limites de la caméra d'aide au suit à condition que la vitesse n'ait pas dépassé stationnement stationnement 50 km/h (31 mph). La caméra d'aide au stationnement est automati- La fonction Caméra d'aide au stationnement ne Les autres vues de la caméra sont désactivées à...
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE Secteurs aveugles Caméra défectueuse Cela peut entraîner des variations de l'intensité lumineuse et de la qualité de l'image. Des condi- Si un secteur de la caméra est tions lumineuses dégradées peuvent entraîner noir et contient ce symbole, une qualité...
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé des caméras de stationnement Les caméras de stationnement placées au niveau de la plaque d'immatriculation arrière, dans la calandre et dans les deux rétroviseurs extérieurs nécessitent un certain entretien. Nettoyez régulièrement la lentille de caméra à l'eau tiède et un shampooing pour voiture.
  • Page 441 Un ou plusieurs capteurs de la fonction sont bloqués – contrôlez et prenez les mesures nécessaires le plus rapidement possible. Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire...
  • Page 442 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées • Caméra d'aide au stationnement* (p. 430)
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* ATTENTION NOTE L'aide active au stationnement (PAP ) assiste • La fonction PAP est une assistance com- La fonction PAP mesure l'espace et com- le conducteur pour se garer ou quitter une place plémentaire à...
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE • Variantes de stationnement avec Entretien recommandé de l'aide active au de l'aide de PAP pour quitter l'espace de station- aide active au stationnement stationnement (p. 449) nement - voir la rubrique « Quitter un emplace- ment de stationnement »...
  • Page 445 ASSISTANCE À LA CONDUITE Se garer avec l'aide active au Informations associées Stationnement en bataille • stationnement Aide active au stationnement* (p. 441) L'aide active au stationnement (PAP ) assiste le conducteur lors de manœuvres pour se garer, en trois étapes. La fonction peut également assister le conducteur lorsqu'il s'agit de sortir d'un emplacement de stationnement.
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CONDUITE PAP peut être activé si les conditions suivantes Rechercher et mesurer une place de sont remplies après le démarrage du moteur : stationnement en créneau La fonction peut est activée • Aucune remorque n'est reliée à la voiture dans la vue Fonctions de •...
  • Page 447 ASSISTANCE À LA CONDUITE 4. Sélectionnez Station. parallèle NOTE Stationn. perpendicul. et passez en mar- • Ne laissez pas vos mains sur le volant che arrière. lorsque la fonction PAP est activée. • Assurez-vous que rien ne perturbe le NOTE mouvement du volant.
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement à l'aide de Procédez comme suit : Placer la voiture dans l'espace de l'aide active au stationnement stationnement 1. Passez le sélecteur de vitesse sur D, atten- La fonction Sortie stationnement peut assister dre que le volant se tourne et rouler prudem- le conducteur lorsqu'il s'agit de sortir d'un ment vers l'avant.
  • Page 449 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture lorsque ATTENTION stationnement* le graphique et un message à l'écran central • La fonction PAP est une assistance com- vous le demandent. Suivez les instructions de La fonction Aide au stationnement active PAP plémentaire à...
  • Page 450 ASSISTANCE À LA CONDUITE tout en respectant le code de la route et Concernant le stationnement, n'oubliez pas que : IMPORTANT les lois en vigueur. • Le conducteur porte toujours la responsabi- Dans certaines conditions, PAP ne trouvera lité de juger si l'espace proposé par PAP est aucune place de stationnement.
  • Page 451 PAP. Contactez un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Emplacement des capteurs de stationnement •...
  • Page 452 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé Pour le démarrage du moteur, le démarreur est (démarrage passif). actionné jusqu'au démarrage du moteur ou que La voiture est démarrée à l'aide de la commande la protection antisurchauffe ne l'arrête.
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Informations associées IMPORTANT • Arrêter la voiture (p. 453) Pour arrêter la voiture, utilisez la commande de Si le moteur ne démarre pas à la 3e tentative, • démarrage située sur la console de tunnel. Positions de contact (p.
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de contact Informations associées Niveau Fonctions • Démarrage du moteur (p. 452) Pour permettre l'accès à diverses fonctions, • Le compteur kilométrique, la • vous pouvez choisir différents niveaux pour le Positions de contact (p. 454) montre et l'indicateur de tempé- système électrique de la voiture.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage Informations associées Niveau Fonctions • Démarrage du moteur (p. 452) Pour permettre l'accès à diverses fonctions, • Le toit panoramique, les lève- • vous pouvez choisir différents niveaux pour le Régler le volant (p. 209) vitres, la prise 12 V dans l'habita- système électrique de la voiture.
  • Page 458 éthylométrique recomman- la. La commande revient automatiquement à dés par Volvo. Cette interface facilite le raccorde- sa position d'origine. ment d'un dispositif de blocage éthylométrique et permet d'obtenir une fonction intégrée avec les Informations associées...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un Lors de l'installation du dispositif de blocage éthylométrique* dispositif de blocage éthylométrique, vous devrez choisir le nombre de éthylométrique dérivations permises avant qu'une intervention Dans les cas d'urgence ou si le dispositif de blo- soit nécessaire.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctions de freinage Freins de route City Safety™ (p. 374) • Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Le frein de route est un composant du système Ralentisseur en descente* (p. 487) la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en de freinage.
  • Page 461 Un autre test automa- vérifier le système de freinage. Un atelier tique du système peut être exécuté à basse Volvo agréé est recommandé. NOTE vitesse. Le test peut se manifester sous la forme •...
  • Page 462 Il est alors nécessaire d'appuyer plus fort Maintenez par conséquent une distance de sécu- valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- sur la pédale de frein. Il est donc conseillé de rité plus importante avec le véhicule qui vous pré- qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activer et désactiver le frein de Informations associées • stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- Le frein de stationnement empêche la voiture de ment (p. 461) se mettre en mouvement par un blocage méca- Utilisez le frein de stationnement pour empêcher nique de deux roues.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Sélectionnez le rapport D ou R et accélérez. Symbole sur l'écran conducteur NOTE > Le frein de stationnement est desserré et Symbole Signification En cas de freinage d'urgence à vitesse éle- le symbole sur l'écran conducteur s'éteint. vée, un signal retentit pendant l'intervention.
  • Page 465 Serrez toujours le frein de stationnement en sta- tionnement en côte. Sélectionnez si le frein de stationnement doit Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- être automatiquement activé lorsque le contact sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à activer ATTENTION est coupé.
  • Page 466 • Batterie (p. 656) s'assurer que la voiture s'est bien immobili- • Programme d'entretien Volvo (p. 634) sée. Le frein de stationnement est activé si : • la voiture est arrêtée •...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Activer et désactiver le frein Aide au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à ce automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. L'aide au démarrage en côte, Hill Start Assist • (HSA), empêche la voiture de reculer lorsque La fonction de frein automatique à...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique après une Boîte de vitesses Informations associées collision • Rear Collision Warning (p. 387) La boîte de vitesses est un composant de la • chaîne cinématique (transmission) entre le En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de Sélectionnez la position P lorsque la voiture est Symbole Signification vitesses automatique en stationnement ou pour démarrer le moteur. La Messages d'information et de voiture doit être immobile pour sélectionner la Avec une boîte de vitesses automatique, le sys- panne pour la boîte de vitesses.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Neutre - N palettes au volant* Le moteur peut être démarré, mais aucune vitesse n'est engagée. Serrez le frein de station- Les palettes au volant sont un complément du nement lorsque la voiture est à l'arrêt et le sélec- sélecteur de vitesses, permettant de changer de teur de vitesses en position N.
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode de passage manuel des rapports M, les utilisées. Pour indiquer cela, le chiffre du rapport palettes sont automatiquement activées. actuel s'éteint. Le frein moteur entraîne une exception : les palettes restent activées tant que le frein moteur est actif. Sur le rapport M, aucune désactivation automa- tique n'a lieu.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Désactiver le blocage automatique Blocage automatique du sélecteur de du sélecteur de vitesses vitesses Le blocage de sélecteur de vitesses empêche Le blocage de sélecteur de vitesses dispose de tout changement involontaire entre les positions Le blocage automatique du sélecteur de rapport systèmes de sécurité...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Informations associées Placez le sélecteur de vitesses en position N • et relâchez le bouton. Positions de sélecteur de boîte de vitesses La fonction « Kickdown » est utilisée lorsqu'une automatique (p. 467) accélération maximale est nécessaire, lors d'un 4.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de rapport* Transmission intégrale* L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur La transmission intégrale, AWD (All Wheel informe du rapport manuel actuellement engagé Drive), signifie que la voiture est entraînée simul- et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport tanément par les quatre roues, pour une meil- suivant pour obtenir le meilleur rendement éner- leure adhérence sur la chaussée.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite* réglages, la voiture est confortable, la direction En mode Off road, l'écran conducteur affiche une légère, la suspension douce et les mouvements boussole entre le compteur de vitesse et le Le choix du mode de conduite modifie les pro- de la carrosserie sont agréables.
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un mode DYNAMIC • Éco Confort Dynamique Avec le mode Dynamic, le comportement de de conduite : la voiture est plus sportif et sa réponse est Les réglages possibles concernent les para- plus rapide lors des accélérations.
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite ECO Changer de mode de conduite* 3. Appuyez sur la commande de mode de conduite ou directement sur l'écran tactile Le mode de conduite peut être modifié à l'aide Le mode Eco optimise les propriétés de la voi- pour confirmer votre choix.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE • signifie que l'énergie cinétique de la voiture est La vitesse est hors de la plage 65-140 km/h la fonction roue libre pour pouvoir rouler sur de utilisée pour allonger les distances. Lorsque le (40-87 mph). plus longues distances. conducteur relâche la pédale d'accélérateur la •...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la conduite est économique, le compteur En cas de formation de buée, appuyez sur le bou- indique une valeur basse avec l'indicateur ton de dégivrage maxi., avec fonctionnalité nor- dans la zone verte. male. • Si la conduite n'est pas économique, en cas Informations associées de freinage brusque ou d'une puissante...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le mode de Fonction Start/Stop Conduire avec la fonction Start/ conduite ECO avec le bouton de Stop Avec la fonction Start/Stop, le moteur est fonction momentanément coupé lorsque la voiture s'ar- La fonction Start/Stop arrête le moteur momen- rête, par exemple à...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Arrêtez la voiture avec le frein et maintenez pression sur le bouton du clavier gau- le pied sur la pédale. Le moteur se coupe che au volant. automatiquement. • Maintenez la pression sur la pédale de frein En mode de conduite Eco ou Comfort , le moteur et enfoncez la pédale d'accélérateur.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver temporairement la Conditions pour la fonction Start/ Avec écran conducteur 8 pouces fonction Stop & Start Stop Le symbole apparaît sur le bord inférieur du compteur de vitesse. Dans certaines situations, vous souhaiterez Pour que la fonction Start/Stop puisse fonction- peut-être désactiver la fonction Start/Stop tem- ner, certaines conditions doivent être remplies.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • Le climat dans l'habitacle ne correspond pas Le moteur ne démarre pas La ceinture de sécurité du conducteur a été aux valeurs réglées. détachée alors que le sélecteur de vitesses automatiquement est en position D ou N. •...
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et est normalement réglé pour offrir le plus grand la température extérieure, du chargement de la amortissement confort. Il est continuellement régulé en fonction voiture, de l'utilisation du mode de charge ou du de la chaussée, de l'accélération de la voiture, du mode de conduite sélectionné...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages à l'écran conducteur Symbole Message Signification Suspension La régulation de niveau a été désactivée manuellement par l'utilisateur. Désactivé par l'utilisateur Suspension Les performances de la régulation de niveau sont temporairement réduites du fait d'une surcharge d'utilisation du système.
  • Page 486 Ralentir Véhicule trop haut Suspension La régulation de niveau à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées • Paramètres de la commande de niveau* (p. 485) •...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Réglages sur l'écran central Pour désactiver la fonction sur l'écran central : niveau* Aide pour entrer dans la voiture 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Ajustez le niveau de la voiture pour faciliter le pale.
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver la conduite à Conduite à vitesse réduite* NOTE vitesse réduite* avec le bouton de La fonction de vitesse réduite Low Speed Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- fonction Control (LSC) facilite et favorise la motricité lors vée, la pédale d'accélérateur et la réponse du de la conduite tout terrain et sur surface glis- Les voitures qui ne sont pas équipées de la...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ralentisseur en descente* Informations associées avec la pédale d'accélérateur pour rouler plus vite • si vous le souhaitez. Lorsque vous relâchez la Conduite à vitesse réduite* (p. 486) Le ralentisseur en descente, Hill Descent pédale d'accélérateur, la voiture ralentit à nou- •...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le ralentisseur NOTE NOTE en descente* avec le bouton de Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- La fonction est désactivée lorsque vous rou- fonction vée, la pédale d'accélérateur et la réponse du lez à...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite économique Préparatifs avant un long trajet Videz la voiture des objets inutiles. Plus la voiture est lourde, plus la consommation est Conduisez de façon économique en douceur et Avant de partir en vacances ou un long voyage élevée.
  • Page 492 Routes glissantes Conduite en hiver (p. 490) • Que le liquide de refroidissement du moteur Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- • Conduite économique (p. 489) contient 50 % d'antigel. Ce mélange protège mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble le moteur de dommages provoqués par le...
  • Page 493 Remorquez la freins. voiture hors de l'eau jusqu'à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Nettoyez les contacts éventuels du réchauf- Risque d'avarie moteur. feur électrique et de l'accouplement de remorque après une conduite dans l'eau ou...
  • Page 494 Seuls le verrouillage et le déverrouillage avec la télécommande, sans clé ou avec Volvo On Call ont une incidence sur le statut de la trappe de réservoir. L'identifiant conforme à la norme CEN EN16942 se trouve à l'intérieur de la trappe de réservoir et, jusqu'à la fin 2018 au plus tard, sur les pompes à carburant correspondantes et leur pistolet dans les stations-...
  • Page 495 Ne pas utiliser de carburant de qualité inférieure Du carburant renversé au sol pourrait s'en- Ne jamais utiliser le chauffage à essence lorsque à celle recommandée par Volvo, car cela pour- flammer. la voiture se trouve dans la zone de la station rait avoir une influence négative sur la puissance...
  • Page 496 N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été Identifiant pour l'essence • Un indice d'éthanol supérieur à E10 recommandé par Volvo. L'identifiant conforme à la norme CEN EN16942 (10 pour cent maxi. du volume) n'est pas se trouve à l'intérieur de la trappe de réservoir et, autorisé.
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Filtre à particules essence Diesel chant le moteur d'atteindre sa température nor- male de fonctionnement peut causer des problè- Les voitures essence sont équipées d'un filtre à Le gazole est une forme de carburant destiné mes et des perturbations du fonctionnement particules pour une épuration plus efficace des aux voitures avec moteur diesel.
  • Page 498 Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- autour du tuyau de remplissage soit propre. Évi- ture. ces des recommandations de Volvo et entraî- tez toute projection sur la peinture. En cas de nent une augmentation de l'usure et des 2. Mettez le contact en position II. Tournez la souillure, lavez avec un peu d'eau et de savon.
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Filtre à particules diesel NOTE IMPORTANT Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à Avant de faire le plein après une panne de Si le filtre est totalement rempli de particules, particules pour une épuration plus efficace des carburant : il peut être difficile de démarrer le moteur et gaz d'échappement.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dépollution des gaz d'échappement Informations associées rage de la voiture. Le système SCR est très sen- • sible aux impuretés. Diesel (p. 495) avec AdBlue® • Dépollution des gaz d'échappement avec L'AdBlue est un additif utilisé dans le système Le système de dépollution des gaz d'échappe- AdBlue®...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Manipulation de la solution Symboles et messages pour le AdBlue® IMPORTANT AdBlue® (p. 502) La solution AdBlue est nécessaire au fonc- L'AdBlue est composé en majorité d'eau (env. tionnement du système SCR et à la confor- 67,5 % d'eau et 32,5 % d'urée).
  • Page 502 Stockage L'atelier Volvo ravitaille la voiture en solution L'AdBlue doit être conservé dans son emballage AdBlue lors de la révision mais, selon votre style d'origine hermétiquement fermé à une tempéra- de conduite, cette opération devra être répétée à...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage 3. Ajoutez de l'AdBlue de qualité correcte Lorsque le niveau d'AdBlue est bas, un Ne remplissez pas trop le réservoir. symbole apparaît sur l'écran conduc- Bas niveau teur et le message ATTENTION d'AdBlue s'affiche. Pour l'ajout d'AdBlue à la pompe en station, 1.
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour le AdBlue® Le système de dépollution des gaz d'échappe- ment surveille continuellement le niveau, la qua- lité et le dosage d'AdBlue. En cas d'anomalie, un message apparaît sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification Bas niveau d'AdBlue Le niveau d'AdBlue est bas et le réservoir doit être rempli.
  • Page 505 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Contactez un atelier pour faire contrôler la fonction. Entretien système AdBlue nécessaire pour redém Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Informations associées Prendre un rendez-vous pour un entretien ou •...
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du Boîte vitesses chaude S'arrêter Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement prudemment Attendre refroidissement Symbole Signification s'affiche sur l'écran conducteur. Suivez alors Dans certaines conditions, par exemple sur de les recommandations fournies, réduisez votre Température du moteur élevée fortes pentes ou dans un climat chaud, le vitesse ou arrêtez la voiture prudemment et...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Aide au démarrage avec une 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur la démarrage batterie auxiliaire borne positive de la batterie auxiliaire (1). Les fonctions électriques de la voiture déchar- Si la batterie est déchargée, il est possible de IMPORTANT gent plus ou moins la batterie.
  • Page 508 à faire exploser la telage pour la voiture. Veuillez contacter votre rage. Il risque de se former des étincelles. batterie. réparateur Volvo pour plus de précisions. • Ne branchez pas les câbles de démar- 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre rage à...
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet NOTE Cotes, points de fixation en mm (pouces) d'attelage* Si la voiture est équipée d'un crochet d'atte- 1476 (58,1) Cotes et points de fixation pour le crochet d'at- lage, elle ne possède pas de fixation à l'ar- telage.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE Crochet d'attelage escamotable* Le crochet d'attelage escamotable est toujours facile d'accès, simple à déployer et à ranger selon les besoins. En position rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION Suivez minutieusement les instructions pour sortir et rentrer le crochet d'attelage. Déployer le crochet d'attelage Ouvrez le hayon.
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTE Le mode économie d'énergie est activé après un instant et le témoin s'éteint. Le système est réactivé en fermant le hayon puis en le rouvrant à nouveau. Ceci est valable aussi bien pour rentrer que pour sortir le crochet d'attelage.
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque cités qu'habituellement. Rétrogradez manuel- lement et maintenez une vitesse moins éle- En conduite avec une remorque, il faut être vigi- vée en conséquence. lant sur un certain nombre de points tels que le • crochet d'attelage, la remorque ainsi que le pla- Suivez la législation en vigueur pour les poids cement des charges dans la remorque.
  • Page 513 3. Sélectionnez la position P. nécessaire. Utilisez un adaptateur homologué par remorques et les vitesses autorisées. Les cro- Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas 4. Relâchez la pédale de frein. chets d'attelage peuvent être homologués sur le sol.
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Fonction du stabilisateur de remorque remorque ou le conducteur qui provoque l'oscilla- tion. Le stabilisateur de remorque surveille en perma- Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à sta- nence les mouvements (surtout latéraux) de la biliser une voiture avec remorque dans les cas Pendant l'intervention du stabi- voiture.
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de Feu antibrouillard arrière de la 3. Sortez de la voiture pour contrôler que les remorque ampoules fonctionnent. remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est pos- > Toutes les ampoules de la remorque se Avec une remorque : vérifiez que tous les feux sible que le feu antibrouillard de la voiture ne mettent à...
  • Page 516 Vous pouvez une réduction de la garde au sol 2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage. vous procurer des porte-bicyclettes Volvo auprès • une modification des capacités de freinage. 3. Sélectionnez Vérification manuelle du feu de votre réparateur Volvo agréé.
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage vres plus difficiles, gêner la visibilité et aug- ATTENTION menter la consommation de carburant. Cela Le remorquage consiste à tirer une voiture avec L'assistance de freinage et de direction ne entraîne aussi une augmentation de la un autre véhicule à...
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de 6. Maintenez la corde de remorquage tendue remorquage lorsque le véhicule remorqueur ralentit en conservant votre pied sur la pédale de frein Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. L'œil- afin d'éviter toute secousse inutile. let de remorquage est fixé...
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. Vissez si l'on essaie de la tirer avec l'œillet de remor- fermement l'œillet. Utilisez par exemple la clé quage. En cas de dépannage, la voiture est transportée à boulon de roue* pour vous aider. à...
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur inté- ATTENTION ® rieur. Le panneau HomeLink se compose de ®18 HomeLink est une télécommande program- Rien ni personne ne doit se trouver derrière la trois boutons programmables et d'un témoin sur mable, intégrée au système électrique de la voi- dépanneuse pendant la montée de la voiture le miroir.
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink 1. Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (environ HomeLink à programmer et maintenez-la à Suivez ces instructions pour programmer 1 fois par seconde) à...
  • Page 522 DÉMARRAGE ET CONDUITE www.youtube.com/HomeLinkGentex ou appelez – Appuyez et maintenez les boutons extérieurs ® le 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé (1 et 3) de HomeLink pendant environ 10 +49 6838 907 277) secondes. > Lorsque le témoin lumineux commence à Reprogrammer un seul bouton clignoter, les boutons sont réinitialisés et Pour reprogrammer un seul bouton de...
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utiliser HomeLink Homologation de type pour Informations associées ® • ® HomeLink * (p. 518) ® HomeLink Une fois le HomeLink programmé, il est pos- sible de l'utiliser en remplacement des télécom- • ® * (p. 519) Programmer HomeLink Homologation de type pour l'Union mandes d'origine.
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole Activer et désactiver la boussole Calibrer la boussole Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit La terre est divisée en 15 zones magnétiques. du rétroviseur intérieur qui indique la direction du rétroviseur intérieur qui indique la direction La boussole doit être recalibrée si la voiture de conduite (avant de la voiture).
  • Page 525 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Pour les voitures avec dégivrage/désem- buage de pare-brise* : Si le symbole apparaît à l'écran à l'activation du pare-brise chauffant, procédez à un étalonnage confor- mément au point 6 ci-dessus avec le pare- brise chauffant activé. 8.
  • Page 527 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 528 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système multimédia Réglages audio mises à jour du système afin d'en optimiser la et internet fonctionnalité. Référez-vous à Le système audio est préréglé pour offrir une support.volvocars.com. reproduction optimale du son mais vous pouvez Le système audio et multimédia est composé...
  • Page 529 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • • Tonalité - réglages personnels des basses, Studio - le son peut être optimisé pour Informations associées • des aigus et de l'égaliseur par exemple. Conducteur Tous Arrière Lecteur multimédia (p. 537) • • • Balance - balance entre les haut-parleurs Scène...
  • Page 530 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis Lancez une application en appuyant sur celle-ci dans la vue Applications de l'écran central. La vue Applications contient des applications (applis) qui permettent d'accéder à certains des Informations associées services de la voiture. • Télécharger des applications (p. 529) Balayez de la droite vers la gauche sur l'écran •...
  • Page 531 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Télécharger des applications 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir Gérer les mises à jour du système au moyen une liste des applications disponibles mais du Download Center (p. 635) Il est possible de télécharger de nouvelles appli- pas installées dans la voiture.
  • Page 532 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Supprimer des applications 2. Sélectionnez Tout installer Il est possible de mettre à jour les applications > La mise à jour commence. Lorsque la voiture est connectée à internet, il est lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 533 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Radio Démarrer la radio Radio RDS (p. 536) • Vous pouvez écouter les stations de radio des La radio est démarrée depuis la vue Applications Voiture connectée à internet* (p. 562) bandes AM, FM et radio numérique (DAB)*. de l'écran central.
  • Page 534 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Modifier la bande de fréquence et la Modifier la bande de fréquence et la station 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations station de radio de radio (p. 532) Favoris Genres Ensembles • Régler les favoris radio (p. 534) Vous trouverez ici des instructions pour changer 3.
  • Page 535 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Chercher une station de radio Paramètres pour la radio (p. 534) Recherche manuelle de fréquence • La radio établit automatiquement une liste des Menu d'applications sur l'écran conducteur stations de la région avec les signaux les plus (p.
  • Page 536 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Régler les favoris radio Paramètres pour la radio Si vous supprimez un favori, la station concernée sera aussi effacée de la liste de favoris de la Il est possible d'ajouter une station de radio Plusieurs fonctions de radio peuvent être activée bande de fréquences.
  • Page 537 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Annonces de circulation routière : per- la source en cours est interrompue pour per- Radio AM/FM • met d'interrompre la lecture de la source en mettre la diffusion des messages de types Afficher informations diffusion : permet cours pour diffuser les informations routières.
  • Page 538 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS Radio numérique* des au volant droites ou appuyez sur Annuler l'écran central. La fonction RDS (Radio Data System) permet à La radio numérique (DAB ) est un système de la radio de rechercher automatiquement l'émet- diffusion numérique de radio.
  • Page 539 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Station auxiliaire DAB numérique* Les composants secondaires sont souvent nom- Le lecteur média peut reproduire le son du lec- més stations auxiliaires. Ils sont temporaires et teur de CD* et de sources sonores externes La fonction signifie que la radio numérique peuvent contenir des traductions du programme connectées par le port USB ou Bluetooth.
  • Page 540 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Informations associées • Lecture d'une source multimédia (p. 538) 1. Insérez un CD. Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- • tral. Plusieurs fonctions peuvent être contrôlées Commander et changer de source (p. 540) 2.
  • Page 541 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • ® ® Média avec connexion internet Lecteur MP3 et iPod Connecter une unité par Bluetooth Lire des éléments multimédia à partir d'applica- (p. 544) tions connectées à Internet : • NOTE Télécharger des applications (p. 529) 1.
  • Page 542 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le bou- plage souhaitée sur l'écran central, appuyez sur ton pour, à l'aide de Gracenote, Il est possible de commander la lecture d'élé- chercher de la musique simi- sous l'écran central ou sur le clavier ments multimédia avec la commande vocale, les...
  • Page 543 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Recherche multimédia Informations associées Gracenote • Lecteur multimédia (p. 537) Vous avez la possibilité de chercher un artiste, Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche un compositeur, un titre de chanson, un album, • le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et Voiture connectée à...
  • Page 544 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Lecteur CD* mise à jour la plus récente pour une fonctionna- lité optimale. Pour plus de précisions et le télé- Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée chargement, consultez le site nant des fichiers audio compatibles.
  • Page 545 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Lire un fichier vidéo Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'application Il est possible de modifier certains réglages de ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être dans la vue Applications.
  • Page 546 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Unité multimédia sur le port USB Lecteur multimédia par Bluetooth Connecter une unité par Bluetooth Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou ® Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de Connectez une unité...
  • Page 547 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Connecter une unité au port USB Caractéristiques techniques des unités USB (p. 570) ® Une source sonore externe, par ex. un iPod Lorsque la voiture atteinte une certaine vitesse, • ® ® un lecteur MP3, peut être connectée au système Apple CarPlay * (p.
  • Page 548 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utiliser la TV* Paramètres de TV* Guide TV Un guide des programmes présente les informa- La TV est activée à partir de la vue Applications. Il est possible d'effectuer certains réglages dans tions des programmes TV des prochaines 48 Appuyez sur l'application et sélectionnez une le Vue principale ou lorsque la TV est en plein...
  • Page 549 Volvo Cars, vous êtes entièrement entraîner la coupure de la connexion entre responsable de l'usage que vous et toute l'iPhone et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne autre personne faites d'Apple CarPlay. peut être tenu responsable du contenue d'CarPlay.
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Utiliser Apple CarPlay 4. Lisez les conditions puis appuyez sur CarPlay reste activé en fond lorsqu'une autre Accepter pour établir la connexion. application est lancée dans la même vue secon- Pour utiliser CarPlay, la commande vocale Siri daire.
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Paramètres pour Apple CarPlay iPod à CarPlay 2. Appuyez sur Volumes système 1. Appuyez sur Apple CarPlay de la vue Appli- réglez les paramètres suivants : Paramètres pour une unité Apple connectée cations. avec CarPlay •...
  • Page 552 Des informations concer- applications tierces, consultez Google Play. Veuil- nant les applications et les modèles de télé- lez noter que Volvo ne peut être tenu responsa- phone compatibles sont disponibles sur la ble du contenue d'Android Auto.
  • Page 553 En utilisant Android Auto, vous acceptez ce qui suit : Android Auto est un service de Google Inc. à ses termes et conditions. Volvo Cars n'est pas responsable de ses fonctionnalités ou applications. Quand vous utilisez Android Auto, votre voiture transfère certains infos (y compris sa localisation) à...
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système 1. Connectez le téléphone au port USB. réglez les paramètres suivants : Paramètres du téléphone qui a été connecté pour la première fois avec Android Auto. >...
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone Vue d'ensemble Auto* Un téléphone avec Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres intégré de la voi- Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation ture. d'Android Auto. • Assurez-vous que toutes vos applications Le système audio et multimédia sert de dispositif sont à...
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Connecter pour la première fois un Connecter automatiquement un téléphone à Solution 1 : chercher le téléphone à téléphone à la voiture au moyen de la voiture au moyen de Bluetooth (p. 556) partir de la voiture Bluetooth •...
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 4. Cherchez le téléphone parmi les unités NOTE NOTE Bluetooth. • Pour certains téléphones, la fonction de En cas de mise à jour du système d'exploita- > Une liste des unités Bluetooth disponibles message doit être activée. tion du téléphone, l'association risque d'être apparaît.
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Connecter automatiquement un Connecter manuellement un Retirer un téléphone connecté par Bluetooth téléphone à la voiture au moyen de téléphone à la voiture au moyen de (p. 558) Bluetooth Bluetooth • Paramètres pour les unités Bluetooth Il est possible de connecter automatiquement un (p.
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Déconnecter un téléphone Alterner entre plusieurs téléphones Retirer un téléphone connecté par Bluetooth connecté par Bluetooth connectés par Bluetooth (p. 558) • Paramètres pour les unités Bluetooth Vous pouvez déconnecter de la voiture un télé- Il est possible d'alterner plusieurs téléphones (p.
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Retirer un téléphone connecté par Gérer les appels téléphoniques Vous pouvez aussi appeler à partir de l'historique Bluetooth des appels dans le menu d'application accessible Traitement des appels dans la voiture pour un avec les commandes au volant droites téléphone relié...
  • Page 561 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET • Gérer les messages Gérer les messages (p. 559) 2. Appuyez sur pour terminer un appel. • Traitement des messages dans la voiture pour Réglages audio (p. 526) Appel entrant pendant une conversation un téléphone relié par Bluetooth 1.
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les messages Envoyer des messages texte sur l'écran Dicter une réponse par le biais de l'écran texte conducteur central Après la lecture d'un message texte, il est pos- 1. Il est possible de répondre à un message ou Paramètres pour les messages texte d'un télé- sible de répondre brièvement en dictant un mes- d'en créer un nouveau.
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Paramètres pour le téléphone NOTE téléphonique Les réglages suivants peuvent être effectués Seuls les contacts d'un téléphone actif con- lorsque le téléphone est branché à la voiture. Gestion des contacts dans la voiture pour un necté...
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les unités Voiture connectée à internet* Informations associées • Bluetooth Téléphone (p. 553) Lorsque la voiture est connectée à internet, il est • par exemple possible d'écouter la radio ou de la Paramètres pour les unités connectées par Paramètres pour les messages texte musique au moyen d'applications par internet, Bluetooth.
  • Page 565 Technique et sécurité pour le Wi-Fi Wi-Fi ou le modem de la voiture*. (p. 568) • Volvo ID (p. 30) NOTE • Conditions d'utilisation et exploitation des données personnelles (p. 569) Lorsque vous utilisez Android Auto, la voiture peut être connectée à...
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à internet à Connecter la voiture à internet à NOTE l'aide d'un appareil mobile l'aide d'un appareil mobile (Wi-Fi) Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, la voiture (Bluetooth) Établissez une connexion internet par Wi-Fi par ne peut être connectée à...
  • Page 567 > La voiture se connecte alors au réseau. Pour les voitures équipées du Volvo On Call*, il 5. Si une autre connexion a été utilisée précé- est possible d'établir une connexion internet à demment, confirmez le changement de con- Veuillez noter que certains téléphones coupent le...
  • Page 568 à l'étranger, hors du réseau domesti- que. Veuillez noter que cette fonction peut entraîner des frais élevés. Contrôler vos conditions d'itinérance concernant le trafic Voitures avec Volvo On Call uniquement. Non valable lorsque la voiture est connectée à Internet par Wi-Fi.
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou de L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE mauvaise qualité le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut internet). Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui seront 1.
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer un réseau Wi-Fi Technique et sécurité pour le Wi-Fi Redémarrer le téléphone Si vous rencontrez des problèmes de connexion Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. Types de réseaux auxquels il est possible de se internet, un redémarrage du téléphone peut connecter.
  • Page 571 Système Confidentialité et .mp3 MPEG1 Layer III, d'utilisation et de la politique d'exploitation des données. MPEG2 Layer III, données personnelles adoptées par Volvo. En MP3 Pro (mp3 consentant l'exploitation des données personnel- 3. Sélectionnez Partage de données pour compatible), les, l'utilisateur accepte que certaines informa- activer ou désactiver le partage de réseau.
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Format Type de fichier Type de .divx, .avi unités USB fichier .avi Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les Taille maxi- 4 Go caractéristiques suivantes doivent être respec- AVI (DivX) .avi, divx male de tées.
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque Il est possible d'afficher l'espace disponible sur le disque dur de la voiture. Les informations de stockage du disque dur de la voiture (comme la capacité totale, l'espace dispo- nible et l'espace utilisé pour les applications installées) peuvent être consultées.
  • Page 574 DivX® Home Theater jusqu'à 576p dans le contrat. Les textes qui suivent consti- (incluant les fichiers .avi, .divx). Téléchargez gra- tuent les accords passés par Volvo avec les tuitement le logiciel sur www.divx.com pour créer, fabricants/développeurs. La plupart de ces tex- lire et diffuser des vidéos numériques.
  • Page 575 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR Déclaration de conformité PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF SOFTWARE. ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING Except as contained in this notice, the name of a BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF copyright holder shall not be used in advertising MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 581 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 583 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique : 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées • Système audio, système multimédia et inter- net (p. 526) • Voiture connectée à internet* (p. 562) •...
  • Page 585 ROUES ET PNEUS...
  • Page 586 À la livraison, la voiture est équipée de pneus Lorsque vous changez de pneus, montez important pour les pneus d'hiver. Les derniers d'origine Volvo portant le marquage VOL ceux dont la sculpture est la plus profonde chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- leur flanc.
  • Page 587 Volvo recommande de prendre contact avec un • Les tailles des jantes et des pneus de atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la votre Volvo sont sélectionnées pour rem- profondeur de la sculpture. S'il existe déjà une plir des conditions strictes de stabilité et grande différence dans l'usure (>...
  • Page 588 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 270 km/h (168 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 300 km/h (186 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus. pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au La voiture est homologuée en son entier avec moins à...
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Veillez à conserver le même type, la même gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- che indiquant le sens de rotation correct.
  • Page 590 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu Pneus froids La pression de gonflage doit être contrôlée sur Un témoin d'usure informe sur la profondeur de Une pression de gonflage correcte permet pneus froids. la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité...
  • Page 591 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus Informations associées 3. Replacez le capuchon de valve. • Ajuster la pression des pneus (p. 589) La pression de gonflage baisse avec le temps ; NOTE • c'est naturel. C'est pour cette raison que la pres- Pression de pneu recommandée (p.
  • Page 592 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées Informations associées • • Pression de pneu recommandée (p. 590) Contrôler la pression de pneu (p. 588) L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur • du montant de porte du côté conducteur (entre •...
  • Page 593 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la une pression correcte des pneus, même si la Informations générales sur le système de pression des pneus* pression limite n'a pas encore été atteinte et que surveillance des pneus le symbole est éteint. Dans les informations qui suivent, le système de Le système de surveillance de la pression des surveillance des pneus sera généralement dési-...
  • Page 594 (p. 595) sions différentes de celles des pneus mon- mandées par Volvo. Le système doit ensuite être • Étalonner le système de surveillance de la tés en usine, le système doit être étalonné...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS 4. Ouvrez l'application État voiture dans la vue 8. Conduisez la voiture jusqu'à ce que l'étalon- NOTE Applications. nage soit terminé. Pensez à toujours étalonner le système de L'étalonnage à lieu lorsque la voiture à au surveillance de la pression des pneus lorsque moins 35 km/h (22 mph).
  • Page 596 ROUES ET PNEUS • Afficher la pression des pneus sur Mesure en cas d'avertissement indiquant l'écran central* une pression de pneu basse (p. 595) • Système de surveillance de la pression des Avec le système de surveillance du gonflage des pneus* (p.
  • Page 597 • Système de surveillance de la pression des basse et qu'un nouvel étalonnage ait eu lieu. tion. pneus* (p. 591) • Etat de la voiture (p. 636) Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 598 • Système de surveillance de la pression des guée pour la voiture. pneus* (p. 591) Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise • Gonfler un pneumatique avec le compres- à jour du logiciel à chaque changement de seur du kit de réparation de crevaison dimension de pneus.
  • Page 599 (trop fort ou pas assez). comme par exemple pour changer de roue à la suite d'une crevaison. Seul le Seules les jantes testées et agréées par Volvo cric spécifique au modèle concerné doit (et de la gamme originale Volvo) peuvent être être utilisé...
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION • Démonter une roue (p. 598) Instructions pour démonter une roue. Le rempla- • Serrez le frein de stationnement et placez • cement de roue doit toujours être exécuté cor- Monter une roue (p. 600) le sélecteur de vitesses en position de rectement.
  • Page 601 ROUES ET PNEUS delle pour sécuriser la voiture (quel que 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de bou- écrou de roue* jusqu'en butée conformément lon de roue, placés dans le bloc de mousse.
  • Page 602 ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est important 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce de placer correctement le cric* ou les bras de qu'il entre en contact avec la fixation sur le Instructions pour monter une roue.
  • Page 603 ROUES ET PNEUS • Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est important • Serrez le frein de stationnement et placez lorsqu'elle est soulevée avec le cric.
  • Page 604 • voiture en station automatique. Kit d'outillage (p. 596) de votre concessionnaire Volvo. • • Respectez les pressions de gonflage de Démonter une roue (p. 598) la roue de secours recommandées par le...
  • Page 605 ROUES ET PNEUS Sortir la roue de secours Informations associées IMPORTANT • Remplacement d'une roue (p. 596) Suivez ces instructions pour la manipulation de Ne conduisez pas la voiture si elle est équi- • la roue de secours. Pression de pneu recommandée (p. 590) pée de pneus de tailles différentes ou avec 1.
  • Page 606 ATTENTION Volvo recommande les pneus d'hiver de certaines dimensions. Les dimensions des pneumatiques Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Profondeur de la sculpture chaînes équivalentes adaptées au modèle de dépendent du moteur. Utilisez toujours des Les pneus sont davantage sollicités en hiver votre voiture, aux dimensions des pneumati- pneus d'hiver corrects sur les quatre roues.
  • Page 607 • Volvo recommande de ne pas utiliser de nes à neige. Les voitures équipées d'une roue de secours* chaînes à neige sur des roues de plus de •...
  • Page 608 Réducteur de pression Le flacon de produit d'étanchéité doit être rem- Couvercle de protection placé après utilisation. Volvo recommande de confier le remplacement à un atelier Volvo agréé. Autocollant, vitesse maximale autorisée Support de flacon (couvercle orange) Manomètre...
  • Page 609 ROUES ET PNEUS Flacon de liquide d'étanchéité supérieures et inférieures. Contactez un ATTENTION médecin si les symptômes persistent. Interrupteur Pensez aux points suivants lorsque vous utili- • Inhalation : Déplacez le blessé à l'air libre. sez le système de réparation de crevaison : Si l'irritation persiste, contactez un méde- Raccorder •...
  • Page 610 30 secondes. d'étanchéité. Une fois le flacon vissé, il ne peut plus être dévissé du support. Le retrait du flacon doit être confié à un atelier. Volvo 9. Remplissez le pneu pendant 7 minutes. recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 611 Contrôlez la pression de pneu régulièrement. 13. Remettez le couvercle de protection sur le Volvo recommande de vous rendre à l'atelier flexible pneumatique pour éviter que le Volvo agréé le plus proche pour remplacer/répa- liquide d'étanchéité...
  • Page 612 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- ATTENTION compresseur du kit de réparation rupteur en position I (marche). La distance maximale autorisée avec un pneu de crevaison rempli de liquide d'étanchéité est de 200 km IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gonflé...
  • Page 613 ROUES ET PNEUS NOTE Le compresseur est un dispositif électrique. Respectez la réglementation locale en matière de gestion des déchets. Informations associées • Pression de pneu recommandée (p. 590) • Utiliser le kit de réparation de crevaison (p. 606) • Kit de réparation de crevaison (p.
  • Page 615 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 616 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Siège arrière Troisième rangée de sièges* Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Deuxième rangée de sièges compartiments de rangement. Siège avant Compartiment de rangement et porte-gobelets dans le panneau latéral et espace de rangement entre les siè- ges.
  • Page 617 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel Informations associées ATTENTION • prise électrique (p. 616) La console de tunnel se trouve entre les sièges Rangez les objets libres comme les télépho- • avant. Utiliser la boîte à gants (p. 620) nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la •...
  • Page 618 12 V et une prise électrique 230 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise électrique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique dans la console tunnel, deuxième ran- gée de sièges.
  • Page 619 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si l'ac- Débranchez le contact, laissez le convertisseur de ten- orange cessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud dans sion refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 620 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- • N'oubliez pas que l'utilisation des prises élec- N'utilisez pas d'accessoires avec des menter divers accessoires adaptés, comme par triques alors que le moteur est à l'arrêt risque contacts volumineux ou lourds qui risque- exemple des lecteurs multimédia, des glacières d'entraîner une réduction notable du niveau...
  • Page 621 ATTENTION mage de manière à dégrader le clapet. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Ne laissez pas les enfants sans surveil- la prise haute tension. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
  • Page 622 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants Pare-soleil Utiliser la boîte à gants comme compartiment réfrigéré* La boîte à gants est placée côté passager. La Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont à Vous pouvez utiliser la boîte à gants pour rafraî- boîte à...
  • Page 623 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Compartiment à bagages Recommandations pour le ATTENTION chargement La voiture dispose d'un espace de chargement N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un flexible qui permet de transporter et d'arrimer de Plusieurs points sont à prendre en compte pour objet non attaché...
  • Page 624 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE • La commande est constituée de deux boutons : Charge sur le toit et chargement sur barres Augmenter le volume du compartiment à un pour l'abaissement et un pour l'élévation de la de toit (p. 623) bagages partie arrière de la voiture.
  • Page 625 Vous éviterez ainsi d'endommager la voiture et Sur les côtés assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Conformez-vous aux instructions de montage fournies avec les barres de toit.
  • Page 626 • Recommandations pour le chargement (p. 621) • Monter et démonter le filet de protection* (p. 629) Concerne les voitures avec 5 places : Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 627 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le cache- Informations associées Démonter le cache-bagages • bagages* Recommandations pour le chargement En position repliée : (p. 621) En place, le cache-bagages empêche de voir ce 1. Appuyez sur le bouton de l'une des extrémi- •...
  • Page 628 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser le cache-bagage* Pour les voitures à 5 sièges Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'intégralité du compartiment et un autre, dite "de charge- ment" qui ne le couvre que partiellement pour faciliter l'accès au fond du compartiment.
  • Page 629 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Position de chargement Si vous avez les mains prises : ATTENTION Dans le cas d'une voiture à 7 places, n'instal- lez jamais le cache-bagages si des passagers sont assis sur les sièges de la dernière ran- gée.
  • Page 630 ECE R17 et répond aux exigences de robustesse La grille de protection se compose de la grille et plastique ne doivent pas être utilisés à ce de Volvo. de deux étriers de fixation séparés. Les étriers de stade. fixation sont livrés avec un capuchon fileté cha- cun et deux douilles en plastique pour la grille.
  • Page 631 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 3. Répétez la séquence du point 2 ci-dessus 6. Centrez la grille de protection puis serrez les protection* pour fixer le crochet dans la fixation de l'au- deux étriers de fixation alternativement jus- tre côté.
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE 3. Accrochez l'autre crochet du filet à la fixation 4. Montage arrière : Lorsque le filet est installé ATTENTION au toit de l'autre côté. Les crochets télesco- dans les fixations arrière au toit, accrochez la Les charges dans le compartiment de charge- piques à...
  • Page 633 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours Démonter le filet de protection Le filet de chargement peut facilement être La trousse de premier secours renferme le maté- déposé et replié. riel nécessaire aux premiers soins. 1. Appuyez sur le bouton du verrou et relâchez Rangez la trousse de premier secours dans l'es- légèrement les sangles afin de réduire la pace situé...
  • Page 634 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Triangle de présignalisation Informations associées • Compartiment à bagages (p. 621) Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- quer aux autres usages de la route si vous devez • Feux de détresse (p. 165) vous arrêter dans un lieu exposé à la circulation. Activez également les feux de détresse.
  • Page 635 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 636 Il n'est donc IMPORTANT possible de connecter la voiture qu'au réseau spécifique de l'atelier, jamais à aucun autre Pour que la garantie de Volvo reste valable, il réseau Wi-Fi (comme votre réseau domestique est important que vous suiviez les instructions par exemple).
  • Page 637 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système NOTE au moyen du Download Center Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Le téléchargement de données peut avoir un mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les mises à...
  • Page 638 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Etat de la voiture Mettre à jour un logiciel système Naviguer parmi les vues de l'écran central (p. 116) séparément L'état général de la voiture peut s'afficher sur – Sélectionnez Installer pour le logiciel sou- l'écran central ainsi que la possibilité de réserver haité.
  • Page 639 Une fois que vous avez envoyé une Avant de pouvoir utiliser le service demande de réservation de rendez-vous, • Créer une Volvo ID et enregistrer cette Volvo le message sur l'écran conducteur indi- ID pour la voiture. quant le besoin d'une révision s'éteint sur certains marchés.
  • Page 640 • Naviguer parmi les vues de l'écran central • temps écoulé depuis le dernier entretien (p. 116) • état de fonctionnement • Volvo ID (p. 30) • niveaux des liquides • Voiture connectée à internet* (p. 562) • kilométrage •...
  • Page 641 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • version du logiciel de la voiture • informations de diagnostic de la voiture. Informations associées • Prendre un rendez-vous pour un entretien ou une réparation (p. 637) • Etat de la voiture (p. 636) • Naviguer parmi les vues de l'écran central (p.
  • Page 642 Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important de Volvo recommande de n'utiliser que le cric placer correctement le cric ou le pont de levage fourni avec la voiture. Si un autre cric que selon les points indiqués sur le soubassement celui recommandé...
  • Page 643 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées • Démonter une roue (p. 598) • Cric* (p. 597) • Paramètres de la commande de niveau* (p.
  • Page 644 NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est Tirez sur la poignée près des pédales pour recommandé. libérer le capot.
  • Page 645 Recherche de pannes et réparation Le dispositif d'air conditionné contient un agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Voitures avec réfrigérant R134a. Capot totalement fermé. L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 646 6 minutes après l'arrêt du moteur. projetées. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un Volvo vous recommande de vous adresser à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- atelier Volvo agréé pour le remplacement du mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est pare-brise.
  • Page 647 Si l'huile moteur utilisée n'est pas de la qua- lité et de la viscosité recommandées, certains composants relatifs au moteur risquent d'être endommagés. Volvo Personvagnar décline toute responsabilité de garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé.
  • Page 648 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contrôler le niveau et ajouter de Volvo utilise différents systèmes pour avertir d'un ATTENTION l'huile moteur niveau d'huile trop bas/élevé ou d'une pression Si ce symbole apparaît avec le mes- d'huile trop basse. Certaines motorisations ont un Le niveau d'huile est détecté...
  • Page 649 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Le système ne détecte pas directement les Le liquide de refroidissement refroidit le moteur changements dus à un remplissage ou à une à combustion interne lorsque les températures vidange. Pour un relevé correct du niveau de travail conviennent.
  • Page 650 Libérez la trappe du cache en plastique en Vase d'expansion du système de refroidissement. ment avec protection anticorrosion en déployant le crochet de verrouillage et en suivant les recommandations de Volvo. tournant la trappe vers le haut. • Lors du remplacement d'un gros compo- Dévissez le bouchon et faites l'appoint en...
  • Page 651 Le remplacement des ampoules de type LED ATTENTION doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Pour le remplacement d'ampoule, le système électrique de la voiture doit être en position de contact 0.
  • Page 652 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Détacher le cache en plastique pour Remontez le cache dans l'ordre inverse. NOTE le remplacement d'une lampe Informations associées L'éclairage extérieur comme les phares et les Les ampoules des phares halogène peuvent être • feux arrière peuvent occasionnellement pré- Remplacement d'ampoule (p.
  • Page 653 être confié à un ment (p. 652) Avant de détacher le cache allongé, vous devez atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Remplacer les ampoules de feux de route retirer le cache en plastique qui se trouve sur le (p.
  • Page 654 Remplacement d'ampoule (p. 649) 1. Retirez le couvercle en caoutchouc rond du • Caractéristiques des ampoules (p. 655) phare. • Commutateur d'éclairage (p. 154) Diode lumineuse (Light Emmitting Diod) Contactez un atelier pour le remplacement. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 655 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules de feux de Remplacer les ampoules 2. Forcez doucement sur l'enveloppe en plasti- route d'éclairage de ville/feux de position que au niveau de la patte de verrouillage du avant connecteur pour libérer la patte. Les ampoules de feux de route des phares halo- gène peuvent être remplacées sans l'aide d'un Les ampoules d'éclairage de ville/feux de posi-...
  • Page 656 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Remplacer une ampoule de Détacher le cache allongé du phare (p. 651) clignotant avant • Caractéristiques des ampoules (p. 655) Les ampoules de clignotant des phares halo- gène peuvent être remplacées sans l'aide d'un atelier. Avant de remplacer l'ampoule, vous devez retirer le cache allongé...
  • Page 657 Fonction Type Feux de croisement Feux de route Clignotants avant PY24W éclairage de ville/feux de 21/5 W21/5W position avant Watt Informations associées • Position des lampes extérieures (p. 651) • Remplacement d'ampoule (p. 649) Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 658 Toute fonction de charge les points de charge de la voiture situés dans le correctement connectés et bien serrés. rapide doit être évitée pour ne pas endomma- compartiment moteur. ger la batterie. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 659 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacement IMPORTANT NOTE Si les conditions suivantes ne sont pas res- La durée de vie de la batterie peut être pectées, la fonction d'économie d'énergie du sérieusement réduite si elle subit des déchar- système Infotainment peut être temporaire- ges répétées.
  • Page 660 Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplacement Informations associées • des batteries à un atelier Volvo agréé. Symboles sur les batteries (p. 660) • Batterie d'appoint (p. 659) IMPORTANT • Aide au démarrage avec une batterie auxi- Pour le remplacement de la batterie de liaire (p.
  • Page 661 Si vous avez des questions ou rencontrez un problème, contactez un atelier. Nous recom- mandons un atelier Volvo agréé. La batterie d'appoint est placée dans un boîtier près de la tourelle de jambe de force à ressort.
  • Page 662 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Caractéristiques NOTE On trouve sur les batteries des symboles qui Tension (V) Si la batterie de démarrage est déchargée au informent et avertissent. point que les fonctions électriques normales Capacité de démarrage à de la voiture ne sont plus assurées et si le froid –...
  • Page 663 à droite, la centrale se trouve du cerné est probablement défectueux. Volvo côté de la boîte à gants. recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Compartiment moteur NOTE Sous la boîte à gants Toute batterie de démarrage ou batterie d'ap-...
  • Page 664 électrique et causer un incendie. ATTENTION Contactez un atelier Volvo agréé pour les fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Une exé- cution incorrecte peut entraîner de sérieux...
  • Page 665 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 666 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle qui fusibles.
  • Page 667 – Dispositif de chauffage de filtre de papillon ; Valve EGR (diesel) ; à carburant (diesel) Capteur de position de turbo – – (diesel) ; Valve de turbocom- – – presseur (essence) Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 668 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Fonction Fonction Dégivrage/désembuage de Shunt Dégivrage/désembuage de Shunt Phare gauche pare-brise* côté gauche pare-brise* côté droit Phare gauche, certaines varian- Dégivrage/désembuage de Alimentée lorsque le contact est tes de LED mis : Module de commande du pare-brise* côté...
  • Page 669 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 670 Module de commande de climati- soleil* Capteur de mouvements* sation Affichage tête haute* Lecteur multimédia Blocage volant Éclairage d'habitacle Écran conducteur Prise diagnostic OBDII – – Clavier sur la console centrale Écran central Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 671 Siège avant chauffant, côté passa- bagages/coffre à bagages Module de commande pour voiture Pompe à liquide de refroidissement connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call – – Module de porte arrière gauche Module de porte avant gauche...
  • Page 672 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les prétensionneurs de bagages ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 673 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sous le compartiment de rangement du côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles.
  • Page 674 Module de prétensionneur de cein- Hayon à commande électrique* ture de sécurité, côté gauche Régulateur des gaz (essence, cer- taines motorisations) Siège passager avant à commande Caméra de stationnement* électrique* – – Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 675 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Module de commande All Wheel Drive (AWD)* Siège chauffant côté arrière droite* – – Ampère Informations associées • Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) • Remplacer un fusible (p. 662) * Option/accessoire.
  • Page 676 • les doigts peuvent affecter les performances et Nettoyer les garnitures textiles et du plafond Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un la lisibilité de l'écran central. Nettoyez souvent (p. 676) meilleur résultat, occupez-vous des taches l'écran avec une microfibre.
  • Page 677 Pour le nettoyage de l'écran central, n'appli- nettoyant spécial disponible dans les conces- quez qu'une légère pression. Une forte pres- sions Volvo. sion risque d'endommager l'écran. Informations associées • Activer et désactiver l'affichage tête haute* IMPORTANT (p.
  • Page 678 Ne grattez et ne frottez jamais une tache. Cela Retirez les tapis pour nettoyer séparément la risquerait d'endommager la garniture. N'utilisez chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce moquette et les tapis. Éliminez la poussière et la jamais d'agent nettoyant agressif afin de ne pas que la ceinture de sécurité...
  • Page 679 • Nettoyer les ceintures de sécurité (p. 676) protectrice deux à quatre fois par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo Leather Care Kit/ • Nettoyer les tapis de sol et les tapis amovi- Wipes sont disponibles chez votre réparateur bles (p.
  • Page 680 Utilisez exclusivement des agents nettoyants et des produits d'entretien recommandés par Utilisez exclusivement des agents nettoyants et Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un des produits d'entretien recommandés par meilleur résultat, occupez-vous des taches Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un immédiatement.
  • Page 681 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées • Nettoyage de l'intérieur (p. 674) La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture • Cela empêche que la saleté n'accroche trop et commence à...
  • Page 682 Seuls les traitements de peinture recomman- de ponçage. dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres • Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux traitements de la peinture comme la conser- tombées sur la peinture.
  • Page 683 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Au besoin, utilisez un dégraissant à froid sur IMPORTANT IMPORTANT les surfaces très sales. Veuillez noter que, Des phares sales offrent une efficacité dégra- Pensez à éliminer la saleté des trous de dans ce cas, les surfaces ne doivent pas dée.
  • Page 684 3. Roulez dans la station de lavage automa- NOTE tique. Volvo recommande de ne pas laver la voiture 4. Désactivez la fonction « Freinage auto- dans une station automatique pendant les matique à l'arrêt » avec l'interrupteur situé...
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyer les balais d'essuie-glace commande en position au moins 2 secondes. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Cela empêche que la saleté n'accroche trop et Cela empêche que la saleté...
  • Page 686 Évitez de cirer et de polir les parties en plasti- recommandons un produit nettoyant spécial dis- que et en caoutchouc. ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- Si vous utilisez un produit de dégraissage sur sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- les parties en plastique et en caoutchouc, ne vement les instructions.
  • Page 687 Utilisez exclusivement un agent nettoyant pour querait de provoquer une décoloration et de exposés. Pour le châssis, les composants expo- jantes recommandé par Volvo. dégrader la surface traitée. sés de la suspension sont produits en aluminium Les agents nettoyants pour jantes agressifs peu- résistant à...
  • Page 688 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyer les balais d'essuie-glace (p. 683) • La peinture est composée de plusieurs couches La peinture joue un rôle important dans la pro- Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- et constitue une part importante de la protection tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce que, en caoutchouc et décoratifs (p.
  • Page 689 Vous trouverez des crayons de retouche et des que, une retouche à la peinture peut être appli- peintures en aérosol chez votre réparateur Volvo. quée directement après nettoyage de la surface. 1. Collez un morceau de ruban adhésif de mas- NOTE quage sur la surface endommagée.
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Codes couleur Remplacer le balai d'essuie-glace Saisissez le bras d'essuie-glace par le de lunette arrière milieu et soulevez-le de la vitre, en position Code couleur de blocage. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- L'autocollant de code couleur se trouve sur le brise et de la lunette arrière.
  • Page 691 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Remplacer le balai d'essuie-glace Utiliser l'essuie-glace arrière automatique en Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils de pare-brise marche arrière (p. 189) sont en position d'entretien. La position d'en- tretien est activée/désactivée au moyen de • Buses chauffées de lave-glace de pare- Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- la vue Fonctions de l'écran central lorsque la brise* (p.
  • Page 692 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Balais d'essuie-glace en position Activer/désactiver la position NOTE d'entretien d'entretien Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- L'activation/désactivation de la position d'entre- Les balais d'essuie-glace doivent être en posi- gueurs. Le balai du côté conducteur est plus tien est possible lorsque la voiture est immobile tion d'entretien (verticale) lorsqu'ils doivent être long que celui du côté...
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Remplissage du liquide lave-glace La position d'entretien est aussi désactivée si : Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette arrière (p. 688) • Le liquide lave-glace sert à nettoyer les phares, Le balayage du pare-brise est activé. •...
  • Page 694 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Buses chauffées de lave-glace de pare- mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et brise* (p. 185) températures inférieures au gel. • Utiliser la fonction mémoire du capteur de pluie (p.
  • Page 695 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 696 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'homo- concernant la voiture et pour les commandes de logation de type.
  • Page 697 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation pour Autocollant de chauffage de stationnement. Autocollant pour huile moteur. les voitures avec réfrigérant R1234yf. Autocollant pour le code moteur et le numéro Autocollant pour la désignation de type et le Autocollant du système de climatisation pour de production du moteur.
  • Page 698 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Number). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où...
  • Page 699 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce Hauteur 1776 69,9 Garde au sol Voie arrière 1667 65,6 Hauteur de chargement 32,1 1675 65,9 Empattement 2984 117,5 Longueur 4950 194,9...
  • Page 700 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur 1923 75,7 1931 76,0 1958 77,1 Largeur, rétroviseurs 2140 84,3 compris Largeur, rétroviseurs 2008 79,1 rabattus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. Peut varier légère- ment en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.).
  • Page 701 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 702 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 703 CARACTÉRISTIQUES Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Code moteur D4 AWD D4204T6 Boîte de vitesses automatique 2400 D5 AWD D4204T23 Boîte de vitesses automatique 2700 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Concerne les voitures à...
  • Page 704 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- tous les marchés. dessous. Moteur Puissance Puissance Puissance nominale maxi Puissance nominale maxi Couple Nombre de cylin- Code moteur...
  • Page 705 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres) T5 AWD B4204T20 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20 env.
  • Page 706 CARACTÉRISTIQUES Informations associées • Désignations de type (p. 694) • Conditions de conduite difficiles pour l'huile moteur (p. 705) • Contrôler le niveau et ajouter de l'huile moteur (p. 646) • Huile moteur (p. 645)
  • Page 707 Elle offrira une protection supplémentaire au endommagés. Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées • Caractéristiques de l'huile moteur (p. 703) •...
  • Page 708 Informations associées • NOTE Faire l'appoint de liquide de refroidissement (p. 647) Il est recommandé de confier la vidange et l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo agréé. Informations associées • Vue d'ensemble du compartiment moteur (p. 644)
  • Page 709 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Volume du réservoir de solution Caractéristiques de la climatisation ®2 AdBlue Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type de remplissage du réservoir de carburant. réfrigérant sans fréon qui dépend du marché : Le volume du réservoir de solution AdBlue est R1234yf ou R134a.
  • Page 710 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le R1234yf Voitures avec réfrigérant R1234yf Symbole Signification Poids Qualité indiquée L'entretien du système de climati- sation mobile (MAC) doit être con- R1234yf 650 g (900 g fié à un technicien formé et quali- Concerne les voitures équipées de la climatisation pour la troi- fié.
  • Page 711 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur IMPORTANT L'évaporateur de la climatisation ne doit jamais être réparé ni remplacé par un autre évaporateur déjà utilisé. Le nouvel évapora- teur doit être certifié et labellisé SAE J2842. Informations associées • Entretien de la climatisation (p. 643)
  • Page 712 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et conduite en milieu urbain boîte de vitesses manuelle émissions de CO2 conduite sur route boîte de vitesses automatique La consommation de carburant d'un véhicule est exprimée en litres pour 100 km et les émissions de CO2 en grammes de CO2 par kilomètre. conduite mixte NOTE Explication...
  • Page 713 CARACTÉRISTIQUES Les valeurs de consommation de carburant et De fortes variations dans la consommation de La réglementation comprend les cycles d'émissions présentées dans le tableau ci-des- carburant peuvent être notées en cas de compa- « Conduite en milieu urbain » et « Conduite sur sus sont basées sur des cycles de conduite UE raison avec les cycles de conduite UE (voir ci- route »...
  • Page 714 CARACTÉRISTIQUES Dimensions de roue et de pneu grise. Le tableau ci-dessous présente toutes les homologuées combinaisons de jantes et de pneus homolo- guées. Dans certains pays, toutes les dimensions homologuées n'apparaissent pas sur la carte ✓ = Accepté Moteur man/ 235/60R18 235/55R19 275/45R20...
  • Page 715 CARACTÉRISTIQUES Indice de charge et catégorie de vitesse minimums autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) minimaux autorisés et les catégories de vitesse (SS). Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T5 AWD B4204T20 101 (104...
  • Page 716 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 717 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Ampoules 1, 2, 3 ... remplacement du pare-brise Caractéristiques emplacement Aide active au stationnement 441, 442, remorque 443, 446, 447, 449, 450 remplacer fonction 441, 442, 443, 447, 449, 450 Limitations ampoules, caractéristiques Témoins et messages Android Auto 550, 551, 553 Abaisser la partie arrière...
  • Page 718 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistant de sortie de voie régler l'inclinaison du dossier Boussole utilisation 409, 410 Température étalonnage Ventilateur Assistant de sortie de voie - Lane Keeping Buée Aid (LKA) 407, 409, 410, 411, 413 Barres de toit Condensation dans les phares 679, 682 Autocollant de pression des pneus Batterie d'appoint...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteurs arrière 424, 425, 426, 427, Chauffage d'habitacle (Chauffage de sta- réglage automatique 428, 429 tionnement) réglage de la température 237, 238, 239 réglage du ventilateur 235, 236 Caractéristiques du moteur Chauffage de stationnement réparation Carburant 493, 494, 495 Chauffage électrique Stationnement consommation de carburant...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Conduite avec une remorque Correction de trajectoire en cas de risque radio et média charge sur la boule d'attelage de collision par l'arrière 420, 421, 422 Téléphone poids remorqué Coussin gonflable (airbag) Compartiment à bagages Conduite dans l'eau Activation/désactivation Éclairage côté...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE Désactivation du blocage de sélecteur de Dossier feu antibrouillard arrière vitesses siège arrière, rabattement 201, 206, 207 Feu de position siège arrière, réglage 205, 206 Feu de route automatique Désignations de type siège avant, réglage 192, 193, 196, feu stop d'urgence Détection des cyclistes 197,...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE Écran central essence Filets Clavier compartiment à bagages Essuie-glace commande de climatisation Capteur de pluie 185, 186 Filtre à particules Diesel couper et changer le volume État de la voiture Filtre à particules essence Messages 143, 144 État de voiture Filtre à...
  • Page 723 à main l'Habitacle) sur chaussée mouillée IC (Inflatable Curtain) Hayon sur chaussées salées à commande électrique ID, Volvo système de freinage déverrouiller de l'intérieur Immobiliseur Freins de route ouvrir/fermer avec un mouvement du Immobiliseur commandé à distance FSC, label écologique pied Immobiliseur électronique...
  • Page 724 INDEX ALPHABÉTIQUE Informations sur la signalisation rou- Jauge électronique Lavage haute pression tière 398, 399, 401 Lave-glace Limitations liquide lave-glace, remplissage utilisation 399, 402, 403 Lunette arrière 188, 189 Infotainment (Système audio et multimé- Pare-brise Key tag dia) Phares Kit de réparation de crevaison Initialisation du compteur journalier Lecteur CD Kit de réparation provisoire de crevaison...
  • Page 725 INDEX ALPHABÉTIQUE Liquide de frein Messages et témoins Start/Stop qualité Régulateur adaptatif de vitesse surchauffe Système d'anticipation de collision avec Liquide de refroidissement freinage automatique CWAB Liquide de refroidissement, remplissage Messages sur les écrans 107, 143 Liquide lave-glace sauvegardés 109, 144 Liquides, volumes 691, 707 Nettoyage...
  • Page 726 INDEX ALPHABÉTIQUE Option/accessoire Pare-soleil dépose éclaire de miroir dimensions Ordinateur de bord 89, 91 permutation Partage de données Outil Pneus d'hiver Passenger Airbag Cut Off Switch Outil de levage pose Peinture profondeur de sculpture code couleur rangement Dommages sur la peinture et répara- réparation de crevaison tion 686, 688...
  • Page 727 INDEX ALPHABÉTIQUE Positions de rapports Protection antipincement Boîte de vitesses automatique Rétablissement Radar 329, 360 Pot catalytique Protection contre le coup du lapin Limitations Remorquage Protection enfant 63, 64, 66, 68 Radio Préconditionnement emplacement/installation 66, 68 changer de bande de fréquences et de marche/arrêt points de fixation inférieurs station de radio...
  • Page 728 INDEX ALPHABÉTIQUE Red Key Relais de fusibles Rideau gonflable Paramètres Remorquage 515, 517 Rideau pare-soleil Réfrigérant Porte arrière Remorque climatisation Protection antipincement Ampoules toit panoramique 179, 183 Régénération 495, 497 câble conduite avec une remorque Roll Stability Control Réglage de la portée des phares Répartition de l'air Roue Réglage du volant...
  • Page 729 INDEX ALPHABÉTIQUE Siège avant à commande électrique Start/Stop commande de la fonction Stationnement Sacoche de premiers secours mémoire 196, 197, 198, 199 en montée fonction mémoire 194, 195 Sans clé Statistiques de trajet régler le siège Paramètres Stop & Start régler le siège passager depuis le siège surfaces tactiles Conduite...
  • Page 730 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de freinage commande vocale sécurité liquide connecter automatiquement témoin de ceinture de sécurité non connecter manuellement bouclée Système de Qualité de l'Air dans l'Habita- Conversation 558, 561 Témoins de contrôle déconnecter Système de refroidissement Témoins et messages Message surchauffe champ d'état de l'écran central...
  • Page 731 électrique Paramètres Verres Clavier voir laminé / renforcé palette Verrouillage Réglage du volant déverrouillage Volvo ID verrouillage créer et enregistrer Verrouillage/déverrouillage Unité caméra Vue d'ensemble des instruments hayon 259, 282 voiture à conduite à droite Unité radar Verrouillage automatique voiture à...
  • Page 732 INDEX ALPHABÉTIQUE supprimer un réseau technique et sécurité...
  • Page 734 TP 24812 (French), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...