Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90

  • Page 2 MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au vo- lant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ......... 6 Ceintures de sécurité ......12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ......38 00 01 02 Volvo Car et l’environnement....7 Système AIRBAG ......15 Vue d’ensemble, voiture à Coussins gonflables (SRS)....16 conduite à droite........40 Activation/désactivation du coussin Panneau de commande, portière...
  • Page 4 Sommaire 03 Commandes climatiques 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........80 Clés et télécommande..... 100 climatiques ........70 04 05 Éclairage de l’habitacle......82 Verrouillage et déverrouillage... 103 Climatisation électronique, ECC ..72 Compartiments de rangement Verrouillage de sécurité...
  • Page 5 Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneumatiques 08 Soins à la voiture voiture Généralités ........152 Nettoyage ........176 Généralités ........112 06 07 08 Pression des pneumatiques.... 155 Retouches de peinture.....179 Ravitaillement en essence ....114 Triangle de signalisation et roue Protection anticorrosion ....180 de secours ........
  • Page 6 Désignation du type ......242 Généralités........212 Service Volvo........184 10 11 Poids et cotes........243 Panneaux de contrôle, audio ...213 Entretien de votre Volvo par vous- Moteur - Caractéristiques....244 Fonctions du système audio....217 même ..........185 Huile moteur ........245 Fonctions radio ........220 Capot et compartiment moteur..
  • Page 7: Introduction

    NOTE ce avec votre nouvelle voiture, de préférence Les voitures Volvo ont différents équipe- avant de prendre la route pour la première ments en fonction des exigences des diffé- fois. Ceci vous donnera la possibilité de vous rents marchés et des réglementations...
  • Page 8: La Philosophie De Volvo Car En Matière D'environnement

    Les voitures Volvo présentent une consom- Volvo Car Corporation qui influencent toutes mation de carburant compétitive dans leur Tous les modèles Volvo disposent d’une dé- les activités de la compagnie. Nous croyons classe respective. Plus la consommation de claration environnementale EPI (Environmen- aussi que nos clients partagent notre souci à...
  • Page 9 à la protection trop élevée, la prise d’air est fermée. Une telle de l’environnement. Lorsque vous confiez la Votre Volvo a été conçue selon le concept de situation peut survenir dans une circulation réparation ou l’entretien de votre voiture à un Propreté...
  • Page 10: Préservez L'environnement

    à l’air plus Demandez conseil à un élevée et entraîne une atelier Volvo agréé en cas augmentation substan- d’incertitude. tielle de la consomma- tion de carburant. • Assurez un entretien régulier de la voiture.
  • Page 11 Ceintures de sécurité ................12 Système AIRBAG ..................15 Coussins gonflables (SRS)................ 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)........ 19 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ..........21 Rideau gonflable (IC).................23 WHIPS.......................24 ROPS ......................26 Lorsque le système se déclenche.............27 Sécurité des enfants .................28...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: Ceintures De Sécurité

    Contactez rière. La ceinture de sécurité est prévue pour Extension de la sangle abdominale. La sangle un atelier Volvo agréé. Si la ceinture a été protéger un passager assis en position nor- doit être placée le plus bas possible.
  • Page 14: Témoin De Ceinture De Sécurité Non Bouclée

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Témoin de ceinture de sécurité non Ceinture de sécurité et grossesse Sièges arrière bouclée Le système de témoin de ceinture de sécurité non bouclée des sièges arrière assure deux fonctions partielles. • Indiquer les ceintures de sécurité utilisées sur les sièges arrière.
  • Page 15: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Ceintures de sécurité plet de la voiture (ce qui signifie que le volant et les pédales doivent être facilement accessi- bles). Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant. Tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 16: Témoin D'avertissement Dans Le Combiné D'instruments

    SRS-AIRBAG RÉ- PAR URGENTE apparaît sur l’écran d’informations. Con- tactez immédiatement un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d’avertissement système AIR- BAG reste allumé ou s’allume durant la con- duite, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin peut également indiquer une panne du sys-...
  • Page 17: Coussins Gonflables (Srs)

    01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussins gonflables (SRS) du côté ATTENTION conducteur passager Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n’est pas attachée ou si elle est utilisée in- correctement, le fonctionnement du cous- sin gonflable pourra être altéré...
  • Page 18 01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Système SRS ATTENTION Pour réduire le risque de blessures au mo- ment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droits que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier. Les ceintures de sécurité...
  • Page 19 à la violen- ce de la collision. ATTENTION Les interventions doivent être réalisées uni- quement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le sys- tème SRS peut provoquer un dysfonction- nement, avec pour suites des blessures graves.
  • Page 20: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable (Srs)

    Vérifier que l’in- siège pour enfant est placé sur le siège. terrupteur se trouve dans la position souhai- tée. Volvo recommande d’utiliser la clé de Indication contact pour en modifier la position. (Tout Un message texte dans le panneau de toit in- autre objet en forme de clé...
  • Page 21: Position Du Commutateur

    Airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci in- dique une panne grave. Contactez un ate- lier Volvo agréé au plus tôt. Commutateur pour SRS en position OFF. Commutateur pour SRS en position ON. OFF = Coussin gonflable (SRS) désactivé.
  • Page 22: Coussins Gonflables Latéraux (Coussins Sips)

    En effet, cet espace peut être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables latéraux.
  • Page 23 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) SIPS-bag Côté passager Côté conducteur Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
  • Page 24: Rideau Gonflable (Ic)

    La protection offerte pourrait alors être Le rideau gonflable est un complément à la compromise. Seules les pièces d’origine ceinture de sécurité. homologuées Volvo peuvent être utilisées à Utilisez toujours la ceinture de sécurité. ces endroits précis.
  • Page 25: Whips

    WHIPS. Le système WHIPS est un complément au distance entre leur tête et l’appuie- tête. Contactez un atelier Volvo agréé. système de ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
  • Page 26: Ne Gênez Pas Le Fonctionnement Du Système Whips

    été en- dommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision ar- rière légère. ATTENTION ATTENTION Si l’un des dossiers des sièges arrière est abaissé, le siège avant correspondant doit...
  • Page 27: Rops

    01 Sécurité ROPS ROPS ATTENTION Le système Roll-Over Protection de Volvo a En cas de style de conduite normal, le sys- été créé pour réduire le risque de tonneau et tème RSC de la voiture améliore la sécurité pour offrir la meilleure protection si c’est néan- de conduite, ce qui ne doit pas être inter-...
  • Page 28: Lorsque Le Système Se Déclenche

    • Faites remorquer la voiture jusqu’à un ate- BAG est placé dans la console centrale. Si bles déployés. Ils gênent la conduite du vé- lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec les la console centrale a été inondée, débran- hicule. D’autres systèmes pourraient être airbags gonflés.
  • Page 29: Sécurité Des Enfants

    Les équipements de sécurité enfant Volvo sont spécialement conçus pour votre voiture. Si vous choisissez d’utiliser un équipement Volvo, soyez assurés que les points et les dis- positifs de fixation sont situés aux emplace- ments les mieux adaptés et qu’ils sont suffi- samment robustes.
  • Page 30 01 Sécurité Sécurité des enfants Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur la paroi du tableau de Autocollant placé sur le côté du tableau de bord. l’ouverture de la porte du côté passager avant. bord. (Australie uniquement). ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ou un re- hausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé...
  • Page 31 01 Sécurité Sécurité des enfants Position des enfants dans la voiture Siège avant avec coussin gonflable Siège avant sans coussin gonflable (SRS) (ou désactivé ) du Poids/âge (SRS) activé du côté passager côté passager (option) <10 kg Placement non adapté à ce groupe d’âge. Possibilité...
  • Page 32: Deuxième Rangée De Siège, Places Extérieures

    01 Sécurité Sécurité des enfants Troisième rang de Deuxième rangée de siège, places Deuxième rangée de sièges, sièges sur la Poids/âge version sept extérieures place centrale places <10 kg Possibilité : Siège enfant dos à la route, attaché avec Placement non (0–9 mois) •...
  • Page 33: Coussins Rehausseurs Intégrés (Option)

    16. – Tirez sur la poignée de sorte que le cous- sin rehausseur s’élève (1). Les coussins rehausseurs Volvo intégrés dans – Saisissez le coussin à deux mains et dé- les sièges arrière extérieurs sont spécialement placez vers l’arrière (2).
  • Page 34 ATTENTION Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo agréé. N’effectuez aucune modifica- – Tirez sur la poignée (1). tion ni aucun ajout sur le coussin rehaus- – Tirez le coussin vers le bas et appuyez seur.
  • Page 35: Installation Du Siège Pour Enfant

    Installation du siège pour enfant Le système de fixation ISOFIX pour sièges pour enfant (option) Volvo a des articles destinés à la sécurité des ATTENTION enfants construits pour et testés par Volvo. Ne placez jamais un siège pour enfant si la voiture est équipée d’un coussin gonflable...
  • Page 36: Points De Fixation Pour Siège Enfant

    01 Sécurité Sécurité des enfants Points de fixation pour siège enfant Fonction de verrouillage supplémen- Si vous rencontrez un problème pour le mon- tage d’un article de sécurité pour enfant, con- taire de la ceinture de sécurité (ALR/ tactez le fabricant pour des instructions de ELR) montage plus claires.
  • Page 37 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche..................38 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ..................40 Panneau de commande, portière côté conducteur ..................42 Combiné d’instruments................43 Témoins de contrôle et d’avertissement..................44 Écran d’information...................47 Interrupteurs de la console centrale ............48 Panneau de commande des éclairages ...................51 Levier gauche au volant ................
  • Page 38 INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 39: 02 Instruments Et Commandes

    02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 40 02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Affichage 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4. Indicateur de température 29.
  • Page 41: Vue D'ensemble, Voiture À Conduite À Droite

    02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 42 02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Témoins de contrôle et d’avertissement 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4.
  • Page 43: Panneau De Commande, Portière Côté Conducteur

    02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande 1. Bouton de verrouillage centralisé 2. Blocage des lève-vitres des portes arrière 3. Commandes, lève-vitres 4. Réglage, rétroviseurs extérieurs...
  • Page 44: Combiné D'instruments

    02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Indicateur de température – Indique la à un autre par une petite pression sur le 11. Indicateur de température extérieure – température du système de refroidisse- bouton. Indique la température extérieure. Lors- ment du moteur. Si l’aiguille atteint la zone que la température se situe entre +2 °C 5.
  • Page 45: Témoins De Contrôle Et D'avertissement

    – Corrigez conformément aux instructions gaz d’échappement et du té- ou contactez un atelier Volvo agréé. moin de basse pression d’hui- Les symboles et messages sont visibles jus- le. Il est possible que certains témoins n’aient qu’à...
  • Page 46 – Si le témoin reste allumé, rendez-vous à pression d’huile du moteur est un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le • Si les témoins restent allumés, vérifiez le trop basse. Coupez votre moteur système ABS.
  • Page 47 Feu antibrouillard, arrière ou IC. Amenez la voiture dès que possible jus- À basse vitesse qu’à un atelier Volvo agréé pour inspection. Ce témoin s’allume lorsque le feu Si la voiture roule à une vitesse inférieure à en- antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 48: Écran D'information

    Faites contrôler la voiture par un atelier Volvo agréé au plus tôt. ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESS Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
  • Page 49: Interrupteurs De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Air conditionné dans la Verrouillage de sécurité Rétroviseurs extérieurs partie arrière de pour enfants dans les rabattables (option) l’habitacle (option) portes arrière (option) Sert à rabattre et déployer les rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur l’interrupteur pour Active ou désactive le ver- activer l’air conditionné...
  • Page 50 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Aide au stationnement Eclairage supplémentaire Prise électrique (option) (accessoire) (standard)/Allume-cigares Le système est toujours actif Utilisez ce bouton pour allu- (option) lorsque la voiture est démar- mer les feux supplémentaires La prise électrique peut être rée.
  • Page 51 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Feux de détresse Désembuage et dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Le chauffage électrique per- met de désembuer et de dégi- vrer la lunette arrière et les ré- troviseurs extérieurs.
  • Page 52: Panneau De Commande Des Éclairages

    être désactivée par – Tournez la molette (3) pour lever ou abais- un atelier Volvo agréé. ser la hauteur du faisceau lumineux. Les voitures équipées de phares bi-xénon Feux de croisement automatiques, feux ont un réglage automatique de la portée des...
  • Page 53: Feu Antibrouillard

    02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Feu antibrouillard Éclairage des instruments Active Bi-Xenon Lights, ABL (option) L’éclairage des instruments est allumé lorsque la clé de contact est en position II et que le NOTE commutateur d’éclairage (1) est dans l’une La législation sur l’emploi des feux anti- des positions extrêmes.
  • Page 54: Levier Gauche Au Volant

    02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Éclairage d’accompagnement Clignotement court – Poussez le levier du volant vers le haut ou Une partie de l’éclairage extérieur peut rester vers le bas en position (1) puis relâchez-le, allumé...
  • Page 55: Ordinateur De Bord (Option)

    02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Ordinateur de bord (option) • CONSOMMATION INSTANTANÉE reste en mémoire et est présente jusqu’à ce que la fonction soit réinitialisée. Réinitialisez à • CONSOMMATION MOYENNE l’aide du bouton RESET (C). • KILOMETRES À RÉSERVOIR VIDE •...
  • Page 56: Essuie-Glace

    02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace Tournez la molette vers le bas pour obtenir un sont écoulées depuis la dernière activation du balayage plus lent. lave-glace, les phares sont lavés à haut pres- sion dès le premier lavage du pare-brise. Seul le pare-brise est lavé...
  • Page 57: Capteur De Pluie (Option)

    Essuie-glace – Recul Si la marche arrière est engagée lorsque les essuie-glaces de pare-brise sont activés, l’es- Cette fonction (balayage intermittent en mar- che à arrière) peut être désactivée. Consultez suie-glace de lunette arrière passera en ba- un atelier Volvo agréé.
  • Page 58: Régulateur De Vitesse (Option)

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régula- teur de vitesse. est affiché dans CRUISE le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation tempo- raire.
  • Page 59: Réglage Du Volant, Feux De Détresse

    02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant Feux de détresse ATTENTION Réglez la position de votre volant avant de prendre la route, jamais en conduisant. Avant de prendre la route, vérifiez que le vo- lant est bien fixé...
  • Page 60: Frein De Stationnement, Prise Électrique, Capot Moteur, Etc

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, capot moteur, etc. Frein de stationnement Prise électrique des sièges arrière NOTE Le témoin d’avertissement sur le combiné d’instruments s’allume quelle que soit la force avec laquelle le frein de stationnement a été...
  • Page 61: Ouverture Du Capot Moteur

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, capot moteur, etc. Ouverture du capot moteur Réglage de volant Ouverture du hayon Ouvrez le hayon en tirant sur la poignée com- Tirez la poignée vers vous pour ouvrir le mé- Le volant peut se régler en hauteur et en pro- me indiquée dans l’illustration.
  • Page 62: Lève-Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur ATTENTION Les lève-vitres électriques sont activés au Si des enfants sont embarqués : moyen des commandes situées dans les por- • N’oubliez pas de couper le courant des tières. La clé de contact doit être en position I lève-vitres en retirant la clé...
  • Page 63: Blocage Des Lève-Vitres Dans La Portière Arrière

    02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Lève-vitres des portières arrière Le témoin de l’interrupteur est allumé NOTE Les vitres des portières arrière peuvent être La fonction remontée automatique côté manœuvrées uniquement à partir de la portiè- passager n’est disponible que sur certains re du conducteur.
  • Page 64: Rétroviseur Intérieur

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Zone correcte sur la boussole (option sur certains marchés) L’illustration ci-dessus est un montage. Le rétro- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. viseur est équipé d’une fonction anti-éblouisse- La boussole est réglée pour la zone géogra- ment soit manuelle, soit automatique, jamais les Un écran est intégré...
  • Page 65 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole Étalonnage – Arrêtez la voiture dans une zone dégagée – Autre méthode d’étalonnage : Prenez la et laissez le moteur tourner. route normalement. Lorsque l’étalonnage Il peut être nécessaire d’étalonner la boussole est terminé, disparaît de l’écran.
  • Page 66: Rétroviseurs Extérieurs

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Surface hydrofuge et antisaletés des IMPORTANT vitres latérales et/ou des rétroviseurs Utilisez ce bouton (voir page 50) pour dégi- extérieurs (option) vrer et désembuer les rétroviseurs. N’utili- La surface des rétroviseurs extérieurs est trai- sez pas une raclette qui pourrait rayer le tée avec un revêtement qui permet une bonne verre.
  • Page 67: Toit Ouvrant Électrique (Option)

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture Il est possible de passer directement de la po- sition de ventilation à la position de confort : déplacez le bouton à fond vers l’arrière (4) et relâchez. Commande automatique Déplacez la commande au-delà...
  • Page 68: Pare-Soleil

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Pare-soleil ATTENTION La fonction anti-pincement du toit ouvrant ne fonctionne que lors d’une fermeture automatique, et non en fermeture manuelle. Assurez-vous que les enfants ne puissent coincer leurs mains lorsque vous refermez le toit ouvrant.
  • Page 69 Généralités sur les commandes climatiques ..........70 Climatisation électronique, ECC ...............72 Chauffage de stationnement au carburant (option) ........75...
  • Page 70 COMMANDES CLIMATIQUES...
  • Page 71: 03 Commandes Climatiques

    NOTE R134a peut être utilisé. Confiez cette interven- Vitres latérales et toit ouvrant tion à un atelier Volvo agréé. Pour que la climatisation fonctionne de façon La climatisation peut être désactivée mais satisfaisante, les vitres latérales et le toit pour obtenir un air plus pur dans l’habitacle...
  • Page 72: Bouches De Ventilation Sur Le Tableau De Bord

    03 Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Bouches de ventilation sur le tableau Bouches de ventilation dans les de bord montants de portes L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué A : Ouvertes A : Ouvertes au moyen de différentes bouches placées en divers endroits dans la voiture.
  • Page 73: Climatisation Électronique, Ecc

    03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC Panneau de commandes 1. AC – Marche/Arrêt 12. Ventilateur 2. Système de qualité de l’air, recircula- tion/multifiltre (option sur certains 2. Recirculation/Multifiltre avec capteur 13. Ventilateur, arrière de l’habitacle (option sur les véhicules à sept places) marchés) 3.
  • Page 74 – A chaque pression sur , la fonction lunette arrière. de minuterie est activée. Instructions • Suivez le programme d’entretien Volvo en Pour la désactiver : Appuyez sur pour activer le cap- ce qui concerne l’intervalle de remplace- ment du multifiltre. En cas de conduite –...
  • Page 75 (option sur les véhicules à sept places) Lorsque la fonction est sélectionnée, les fonc- Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempéra- En tournant la molette, vous pouvez augmen- tions suivantes sont générées pour une dés- ture.
  • Page 76: Généralités Sur Le Réchauffeur

    à l’écran. Nous vous recomman- Coupez le chauffage de stationnement dons de contacter un atelier Volvo agréé. avant de commencer le remplissage en car- burant. Le carburant répandu sur le sol peut être enflammé par les gaz d’échappement.
  • Page 77 03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) – Pressez sur le bouton RESET (C) pour – Appuyez sur le bouton RESET (C) pour Message à l’écran d’affichage parvenir à la mise à l’heure clignotante. pouvoir choisir entre Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER 2 et Démarrage Direct sont activés, le témoin –...
  • Page 78 03 Commandes climatiques Arrêt immédiat du chauffage Chauffage auxiliaire (Diesel) – Utilisez la molette de réglage (B) pour ac- Par temps froid, un chauffage supplémentaire céder à l’option DÉMARRAGE DIRECT peut être nécessaire pour atteindre la tempé- rature souhaitée dans l’habitacle. –...
  • Page 79 Sièges avant....................80 Éclairage de l’habitacle ................82 Compartiments de rangement dans l’habitacle ..................84 Sièges arrière ....................89 Compartiment à bagages .................91...
  • Page 80 HABITACLE...
  • Page 81: 04 Habitacle

    "bloque" sous la boîte à gants. Assurez-vous que le siège est verrouillé en Tapis de sol (option) position. Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- Rabattement du dossier de siège ment fabriqués pour votre voiture. avant (option) Les sièges conducteur et passager peuvent...
  • Page 82: Siège À Commande Électrique (Option)

    04 Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique dez un instant avant de manœuvrer à nouveau Mémoire clé de la télécommande (option) le siège. Un seul des réglages du siège peut Les positions du siège conducteur sont enre- être ajusté à la fois. gistrées dans la mémoire clé...
  • Page 83: Éclairage De L'habitacle

    1. Liseuse avant gauche 10 minutes, peuvent être modifiées par un 5. Liseuse arrière droite, allumer/éteindre 2. Éclairage général atelier Volvo. Éclairage automatique 3. Liseuse avant droite Toutes les liseuses et l’éclairage général Le bouton (2) permet de régler l’éclairage de s’éteignent automatiquement 10 minutes...
  • Page 84 04 Habitacle Éclairage de l’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés...
  • Page 85: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle...
  • Page 86: Rainure À Stylo

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Rainure à stylo Boîte à gants 1. Compartiment de rangement dans le troi- sième rang 2. Compartiment de rangement et porte- gobelets 3. Pince à ticket. 4. Boîte à gants. 5.
  • Page 87: Cendrier Pour Passagers De La Banquette Arrière (Option)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la Porte-gobelet/porte-bouteille pour banquette arrière (option) passagers des sièges arrière Le porte-veste n’est prévu que pour des vête- ments légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur Tirez le bord inférieur pour ouvrir.
  • Page 88: Compartiment De Rangement Et Portegobelets (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement et porte- Compartiment dans la console Porte-gobelet gobelets (véhicule sept places) centrale Porte-gobelets des occupants des sièges Les compartiments de rangement peuvent La console centrale dispose d’un comparti- avant. être utilisés pour, par ex., des CD ou des li- ment pouvant accueillir des boissons ou de la vres.
  • Page 89: Compartiment De Rangement Au Troisième Rang De Sièges (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement au Compartiment réfrigérant (option) troisième rang de sièges (véhicule sept places) L’accoudoir rabattable des sièges avant con- tient un compartiment réfrigérant. Il est activé lorsque la clé de contact est en position II . Les compartiments de rangement peuvent Il offre une contenance d’environ 14 litres et être utilisés pour des stylos et divers autres...
  • Page 90: Siège Réglable (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Sièges arrière Sièges arrière – deuxième rang Siège réglable (véhicule sept places) Siège réglable (véhicule sept places) (véhicule sept places) Le siège central du deuxième rang peut être Avant de pouvoir avancer le siège central du avancé plus loin que les autres sièges. Le con- deuxième rang, la console centrale doit être tact entre les passagers avant et un enfant retirée :...
  • Page 91: Repose-Tête Des Sièges Arrière - Siège Central

    04 Habitacle Sièges arrière Repose-tête des sièges arrière – siège ATTENTION central La position la plus basse ne doit être utilisée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n’est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges du deuxième et troisième rang, on doit s’as- surer que les dossiers sont bien verrouillés.
  • Page 92: Extension Du Compartiment À Bagages - Deuxième Rang De Sièges

    04 Habitacle Compartiment à bagages Extension du compartiment à Extension du compartiment à Remise en place des sièges de la bagages – deuxième rang de sièges bagages au – troisième rang de sièges troisième rangée (véhicule sept places) – Ramenez le dossier en position normale. –...
  • Page 93 04 Habitacle Compartiment à bagages Généralités Chargement du compartiment à • Le chargement ne doit pas dépasser le dossier de siège en l’absence de filet. bagages Les ceintures de sécurité et les coussins gon- ATTENTION flables offrent une bonne protection au con- ducteur et au passager, surtout lors d’une col- Le comportement de la voiture varie selon lision avant.
  • Page 94: Filet De Protection

    04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Mise en place du filet de protection ATTENTION Le chargement ne doit jamais dépasser les dossiers de siège ! Dans le cas contraire, le chargement peut être propulsé vers l’avant en cas de collision ou de freinage et blesser gravement les occupants de la voiture.
  • Page 95: Grille De Protection En Acier (Option)

    04 Habitacle Compartiment à bagages Grille de protection en acier (option) Concerne uniquement les voitures à sept pla- ATTENTION ces : Il est nécessaire de s’assurer que les fixa- – Veillez à ce que le filet soit devant les tions supérieures du filet de protection sont accoudoirs des panneaux latéraux lors- bien montées et que les sangles sont bien qu’il est tendu.
  • Page 96: Prise Électrique Du Compartimenta Bagages

    04 Habitacle Compartiment à bagages – Répétez la manœuvre de l’autre côté. Prise électrique du compartimenta bagages – Serrez les deux étriers de fixation alterna- tivement. – Placez les caches protecteurs sur les file- tages apparents des molettes. ATTENTION Véhicule sept places : Pour des raisons de sécurité, aucun passager ne doit se trouver au troisième rang si la grille est placée der- rière le deuxième rang.
  • Page 97: Dispositif De Retenue Pour Sacs À Provisions

    04 Habitacle Compartiment à bagages Cache-bagages (option) Dispositif de retenue pour sacs à Casier du compartiment à bagages, provisions contenu Déroulez la plage arrière au dessus des baga- 1. Voiture cinq places 2. Voiture sept places ges et accrochez-la dans les trous des mon- Relevez la trappe du compartiment à...
  • Page 98 04 Habitacle Ouvrir le casier du plancher du compar- timent à bagages (voiture cinq places) – Relevez la trappe du plancher du compar- timent à bagages. – Si votre voiture est équipée d’un dispositif de retenue pour sacs à provisions : –...
  • Page 99 Clés et télécommande ................100 Verrouillage et déverrouillage ..............103 Verrouillage de sécurité pour enfants............106 Alarme (option) ..................108...
  • Page 100 SERRURES ET ALARME...
  • Page 101: 05 Serrures Et Alarme

    Clés de contact et immobiliseur Si vous perdez l’une de vos clés, apportez électronique toutes les autres à un concessionnaire Volvo agréé. Par mesure de protection contre le vol, La clé de contact ne doit pas être accrochée le code de la clé égarée doit être effacé du avec d’autres clés ou objets métalliques sur...
  • Page 102: Fonctions De La Télécommande

    05 Serrures et alarme Clés et télécommande Fonctions de la télécommande Fonction panique Verrouillage La fonction Panique permet, en situation d’ur- Le bouton (5) permet de verrouiller toutes les gence, d’attirer l’attention des personnes en- portes, le hayon et la trappe de réservoir du vironnantes.
  • Page 103: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    éviter les infiltrations d’eau. télécommande – Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate. S’il arrive fréquemment que les serrures ne réagissent pas aux signaux de la télécomman- de à...
  • Page 104: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Le verrouillage automatique peut être activé et NOTE l’extérieur désactivé depuis le panneau de commandes de la porte conducteur. Cette fonction assure Il est possible de verrouiller la voiture le verrouillage automatique des portes lorsque même si une porte ou le hayon est ouvert.
  • Page 105: Verrouillage/Déverrouillage De L'intérieur

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon l’intérieur avec la télécommande La boîte à gants peut uniquement être ver- rouillée/déverrouillée avec la clé principale – et Grâce au panneau de commande de la porte Déverrouillage du hayon uniquement : conducteur (ou de la porte passager), il est non pas avec la clé...
  • Page 106: Serrures À Pêne Dormant

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire des serrures Le témoin du bouton s’allume jusqu’à ce que NOTE à pêne dormant et des éventuels la voiture soit verrouillée avec la clé ou la télé- Si le bouton LOCK est utilisé pour déver- capteurs d’alarme commande.
  • Page 107: Verrouillage De Sécurité Pour Enfants

    05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage manuel de sécurité enfant, portières arrière et hayon ATTENTION Les boutons de verrouillage doivent tou- jours être relevés durant la conduite. En cas d’accident, les secours doivent pouvoir ac- céder rapidement à l’habitacle. Les passa- gers arrière ne peuvent ouvrir les portières de l’intérieur si la sécurité...
  • Page 108: Verrouillage De Sécurité Pour Enfantsportes Arrière

    05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage de sécurité pour enfants – portes arrière NOTE Tant que le verrouillage électrique de sécu- rité pour enfants est activé, les portières ar- rière ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur.
  • Page 109: Alarme (Option)

    Lorsque l’alarme est activée, tous les points d’information. Si un tel message est affiché, d’alarme sont contrôlés en continu. contactez un atelier Volvo agréé. L’alarme se déclenche lorsque : NOTE • une porte, le capot moteur ou le hayon est ouvert N’effectuez aucune réparation ou modifica-...
  • Page 110 05 Serrures et alarme Alarme (option) – Placez la clé dans le contact, tournez la Si les piles de la télécommande sont déchar- • Une sirène retentit pendant 25 secondes. Cette sirène est alimentée par sa propre clé en position II puis revenir en position I gées, vous pouvez quand même désactiver batterie si la batterie de la voiture est ou 0.
  • Page 111 Généralités ....................112 Ravitaillement en essence............... 114 Démarrage du moteur ................116 Boîte de vitesses manuelle ..............119 Boîte de vitesses automatique..............120 Transmission intégrale................123 Système de freinage ................124 Système de contrôle de la stabilité et de la traction ....... 126 Aide au stationnement (option) ...............
  • Page 112 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE...
  • Page 113: 06 Démarrage Et Conduite De La Voiture

    Conduite sur chaussée inégale plus rapidement possible. pendant plusieurs kilomètres. La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la • Plutôt que de laisser le moteur tourner au • Ne coupez pas le moteur immédiatement à conduite sur route mais elle est aussi perfor- ralenti, prenez la route le plus vite possible l’arrêt de la voiture ou après un trajet à...
  • Page 114 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie exemple, ce qui a pour effet de retarder l’en- NOTE trée en action des freins. Les fonctions électriques de la voiture déchar- Évitez de conduire sur une route très incli- gent plus ou moins la batterie.
  • Page 115: Ravitaillement En Essence

    06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture de la trappe de réservoir Le bouchon de réservoir se trouve à l’intérieur de la trappe sur l’aile arrière droite et peut être accroché à l’intérieur de la trappe. La trappe à...
  • Page 116 N’ajoutez aucun agent nettoyant à l’essen- Une trop grande quantité de carburant peut ce, à moins que celui-ci ne soit recomman- entraîner un débordement par temps dé par Volvo. chaud. Diesel N’utilisez pas du carburant de qualité inférieu- Le gazole peut former, à basses températures re à...
  • Page 117: Démarrage Du Moteur

    06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur les des gaz d’échappement sont collectées NOTE dans le filtre pendant la conduite. Un phéno- – Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de mène appelé...
  • Page 118: Contacteur D'allumage Et Dispositif De Blocage Du Volant

    à froid ! Si le moteur ne démarre pas ou s’il a des ratés d’allumage, contactez Si la clé est difficile à manœuvrer, cela signifie un atelier Volvo. que les roues avant sont tournées de telle sor-...
  • Page 119 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur te que cela exerce une tension dans le bloca- Démarrage automatique (3.2 et V8) ge de volant. Tournez alors ce dernier à droite En fonction autodémarrage, il n’est pas né- et à...
  • Page 120: Boîte De Vitesses Manuelle

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des rapports – Enfoncez complètement la pédale d’em- brayage à chaque passage de rapport. – Enlevez votre pied de la pédale d’em- brayage entre les changements de vites- se.
  • Page 121: Boîte De Vitesses Automatique

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Fonction Lock-up Blocage de la clé de contact – Keylock Les rapports disposent d’une fonction Lock- Le sélecteur de vitesses doit se trouver en po- En cas de démarrage par temps froid, il se up (verrouillage des rapports) qui améliore l’ef- sition P avant de pouvoir retirer la clé...
  • Page 122 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique D – Position de conduite La position D correspond à la position de con- duite normale. Le sélecteur de vitesse passe automatiquement les vitesses en fonction de la pression sur la pédale de gaz et de la vites- se.
  • Page 123: Blocage De Sélecteur De Vitesses

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Blocage de sélecteur de vitesses Positions manuelles W – Programme Hiver Pour passer de la position automatique D à Appuyez sur le bouton W une position manuelle, poussez le sélecteur pour activer ou désactiver le de vitesses vers la position M.
  • Page 124: Transmission Intégrale - Awd (All Wheel Drive)

    06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le cou- ple moteur du véhicule est réparti sur les qua- tre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
  • Page 125: Système De Freinage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein que d’habitude. La pédale doit être enfoncée Pour éviter une contrainte plus importante que plus fortement que d’habitude pour avoir la nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que même puissance de freinage.
  • Page 126: Répartition Électronique De La Puissance De Freinage - Ebd

    Tout freina- Volvo agréé le plus proche afin de faire véri- ge est interrompu lorsque la pédale de frein fier le système de freinage.
  • Page 127: Système De Contrôle De La Stabilité Et De La Traction

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction Généralités Intervention réduite – Maintenez le bouton RESET (2) enfoncé jusqu’à ce que le menu DSTC soit modifié. Le système de contrôle de la stabilité et de la En même temps, le témoin est allumé...
  • Page 128 à un garage. • Si le témoin reste allumé, roulez prudem- ment jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un contrôle.
  • Page 129: Aide Au Stationnement (Option)

    L’aide au stationnement est active à une vites- morque si un câble pour remorque Volvo est se inférieure de 15 km/h. Si la vitesse est su- Aide au stationnement vers l’avant et vers l’arriè- employé.
  • Page 130: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs Indication de panne du système Activer/désactiver Si le témoin d’information est allu- mé et si AIDE STATIONNEM RÉPAR DEMANDÉE apparaît sur l’écran d’information, l’aide au sta- tionnement est hors service.
  • Page 131: Système D'information Angle Mort, Blis (Blind Spot Information System) (Option)

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System) (option) Généralités Angles morts BLIS est un système d’informations qui, dans certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d’un véhicule en déplace- ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort.
  • Page 132: Quand Fonctionne Le Système Blis

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System) (option) Jour et nuit IMPORTANT ATTENTION À la lumière du jour, le système réagit à la for- Les lentilles sont chauffées pour faire fon- Le système ne réagit pas aux vélos et aux me des voitures à...
  • Page 133 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System) (option) en marche) et si BLIS est actif (c’est-à-dire si Activer/désactiver Messages du système BLIS le conducteur n’a pas désactivé le système). Message sur Etat du système l’écran SYST ANGLE...
  • Page 134: Remorquage Et Transport

    06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la Boîte de vitesses automatique : ATTENTION forcer à démarrer – Placez le sélecteur de vitesses en Le servofrein et la direction assistée ne position N.
  • Page 135 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage L’œillet de remorquage se trouve dans la Après le remorquage, dévissez l’œillet de re- trousse à outils du compartiment à bagages. morquage et replacez la protection. Vissez-le à l’endroit prévu avant de commen- L’œillet de remorquage sert uniquement à...
  • Page 136: Démarrage Avec Une Batterie Auxiliaire

    06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie – Branchez le câble de démarrage rouge ATTENTION entre la borne positive (1+) de la batterie auxiliaire auxiliaire et la borne positive (2+) de la La batterie peut produire un mélange d’oxy- batterie déchargée.
  • Page 137: Conduite Avec Remorque

    Si le crochet d’attelage a été installé par un supérieure à la normale. voiture pourraient sinon être difficiles à con- atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec trôler lors des manœuvres d’évitement et • Lorsqu’une voiture très chargée est con- l’équipement requis pour une conduite avec...
  • Page 138 à l’arrêt, le train arrière redescend, ce qui remorque. Consultez votre concessionnaire portent une fonction intégrée qui réduit le ris- Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le est tout à fait normal. Au démarrage, le niveau que d’à-coups violents et de patinage au dé- crochet d’attelage a été...
  • Page 139: Dispositif D'attelage

    Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo : sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- teur homologué par Volvo. Assurez-vous que • Suivez scrupuleusement les instructions le câble ne traîne pas sur le sol. de montage de la boule.
  • Page 140 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d’attelage fixe ou amovible 1110 1081 Longeron latéral Centre de la boule...
  • Page 141: Crochet D'attelage Amovible

    06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3).
  • Page 142 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens contraire des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre en position ver- lucarne de contrôle.
  • Page 143 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE NOTE Contrôlez que la boule soit bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé dans le dispositif d’attelage. boule n’est pas correctement fixée, dépo- sez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente.
  • Page 144: Retrait De La Boule D'attelage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de ver- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens faites-le pivoter dans le sens inverse des rouillage aussi loin que possible.
  • Page 145 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
  • Page 146: Chargement Sur La Galerie De Toit

    06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités Chargement sur la galerie de toit Montage des barres de toit La capacité de charge dépend des accessoi- res dont est équipée la voiture, c’est-à-dire le crochet d’attelage, la charge sur la boule d’at- telage, les barres de toit, le coffre de toit et le poids cumulé...
  • Page 147: Utilisation Des Barres De Toit

    Volvo pour votre voiture. • Contrôlez régulièrement que les barres de toit et la charge sont correctement fixés. Arrimez bien la charge à l’aide de sangles.
  • Page 148: Faisceau D'éclairage Adapté À La Conduite À Droite Ou À Gauche

    06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Faisceau d’éclairage adapté à la Phares Bi-Xénon Les masques sont placés à partir du point (5) conduite à droite ou à gauche sur le verre de phare qui doit correspondre au Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les point rouge sur chaque modèle.
  • Page 149 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Placement des masques sur les phares. L’image du haut montre les masques pour les versions conduite à gauche, l’image du bas pour les versions conduite à droite. Les modèles 1 et 2 concernent les phares halogènes, les 3 et 4 concernent les phares Bi-Xénon.
  • Page 150 06 Démarrage et conduite de la voiture...
  • Page 151 Généralités ....................152 Pression des pneumatiques..............155 Triangle de signalisation et roue de secours ........... 157 Remplacement d’une roue..............160 Surveillance de la pression des pneus (option)........162 Réparation provisoire de crevaison............164...
  • Page 152 ROUES ET PNEUMATIQUES...
  • Page 153: 07 Roues Et Pneumatiques

    07 Roues et pneumatiques Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneumatiques neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneumatiques ont une Les pneumatiques ont une grande influence durée de vie limitée. Au bout qui implique que les dimensions et les catégo- sur la tenue de route de votre voiture.
  • Page 154: Usure Plus Régulière Et Entretien

    Demandez conseil à un concessionnaire tures sont les plus profondes doivent être Volvo pour les jantes et les types de pneu- étant très rapide. N’utilisez jamais de chaînes matique les mieux adaptés à votre voiture.
  • Page 155: Roues Été Et Hiver

    Roues été et hiver tés à l’arrière (pour réduire le risque de déra- IMPORTANT page du train arrière). Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Stockez vos pneus suspendus ou couchés, chaînes équivalentes adaptées au modèle mais jamais debout.
  • Page 156: Pression De Pneumatique Recommandée

    07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôlez la pression des pneuma- est recommandée afin d’obtenir la consom- recommandée mation de carburant la plus basse. tiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit dû...
  • Page 157 07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Vitesse Charge : 1-3 personnes Charge maximale Variante Dimension de pneu (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 225/70R16 0 – 160 235/65R17 160+ 235/60R18 255/50R19 0–160 160 + Tous...
  • Page 158: Triangle De Signalisation Et Roue De Secours

    07 Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation – Déployez les deux côtés rouges du trian- La vitesse maximale autorisée avec une roue gle. Placez le triangle à un endroit adapté de secours est de 80 km/h. aux circonstances.
  • Page 159: Roue De Secours - Extraction

    07 Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Roue de secours – extraction La roue de secours est placée sous la voiture. L’emplacement du cric dans la version à cinq – Dégagez la roue du câble et enroulez le câble (sens horaire).
  • Page 160: Roue De Secours - Replacement

    Cette fixation ne peut pas être utilisée pour soulever la voiture. Si vous êtes incer- tain quant à l’emplacement des fixations, contactez un atelier Volvo agréé. Un cric mal placé peut provoquer des dommages aux portières et à la carrosserie.
  • Page 161: Remplacement D'une Roue

    07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Dépose des roues – Sortez le cric, la clé à écrous de roue et la manivelle, voir emplacement page 158. ATTENTION – Desserrez les écrous de roue de ½à 1 tour à l’aide de la clé à écrous de roue. Tournez Ne vous placez jamais sous la voiture lors- dans le sens inverse des aiguilles d’une que celle-ci est placée sur un cric ! La voitu-...
  • Page 162: Replacement D'une Roue

    07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Replacement d’une roue Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. Contactez votre atelier Volvo le plus proche si – Nettoyez les surfaces de contact entre la vous n’êtes pas sûr. roue et le moyeu.
  • Page 163: Surveillance De La Pression Des Pneus (Option)

    Volvo, par exemple lorsque vous Le moteur doit être à l’arrêt. avec le système. conduisez avec une lourde charge.
  • Page 164 10 minutes. • Volvo recommande l’installation de cap- teurs TPMS sur toutes les roues de la voiture (pneus d’été et d’hiver). • Volvo déconseille le transfert de capteurs d’une roue à l’autre. ATTENTION Lorsque vous gonflez un pneu équipé du système TPMS, maintenez l’embouchure...
  • Page 165: Réparation Provisoire De Crevaison

    07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Généralités NOTE Le kit de réparation de crevaison est conçu uniquement pour une crevaison dans la bande de roulement du pneumatique. La capacité du kit de réparation de crevaison à colmater une crevaison dans le flanc du pneumatique est limitée.
  • Page 166 07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Variante 1 Pompage de l’air Placez un triangle de signalisation si une roue – Démarrez le compresseur en plaçant – Le compresseur ne doit pas fonctionner l’interrupteur (2) en position I. plus de dix minutes. Laissez-le ensuite doit être remplie dans un endroit exposé...
  • Page 167: Colmatage D'un Pneu Crevé

    07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé Placez un triangle de signalisation si une roue – Branchez le câble (5) à l’une des prises ATTENTION 12 V de la voiture. doit être réparée provisoirement dans un en- L’inhalation des gaz d’échappement de la droit exposé...
  • Page 168 07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Gonflez le pneu à une pression de 1,8 à flexible et le câble. Replacez le capuchon ATTENTION 3,5 bars. Si la pression n’a pas atteint de valve. 1,8 bar après avoir gonflé pendant dix Ne conduisez pas à...
  • Page 169: Remplacement Du Flacon De Produit D'étanchéité

    Le remplacement peut être effectué par un Veillez à ce que le compresseur ne soit pas et retirez-la. atelier Volvo agréé ou selon les instructions. branché à la prise 12 V lors du remplace- – Dévissez et déposez le flacon (6).
  • Page 170 07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Replacez l’enveloppe (3). Vérifiez que l’en- Remplacement du flacon et du flexible Le flacon vide et le flexible pneumatique peu- veloppe est correctement placée, vissez vent être traités comme des déchets après utilisation avec les vis (2).
  • Page 171 07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Variante 2 7. Flexible pneumatique IMPORTANT 8. Flacon de liquide d’étanchéité Risque de surchauffe. Le compresseur ne Vue d’ensemble 9. Manomètre doit pas fonctionner plus de 10 minutes. 10. Gants 6. Arrêtez le compresseur. Débranchez le Gonflage de pneu flexible pneumatique et le câble.
  • Page 172 07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison 9. Placez l’interrupteur en position I . Colmatage d’un pneu crevé 3. Vérifiez que l’interrupteur est en position 0 et sortez le câble et le flexible pneumatique. ATTENTION 4. Mettez les gants. Ne vous placez jamais à...
  • Page 173 Ne continuez pas votre route. Contactez un atelier spé- Rendez-vous à l’atelier Volvo agréé le plus cialisé dans la réparation des pneus. proche pour remplacer le pneu endommagé. • Si la pression du pneu est supérieure à...
  • Page 174 07 Roues et pneumatiques...
  • Page 175 Nettoyage....................176 Retouches de peinture ................179 Protection anticorrosion................180...
  • Page 176 SOINS À LA VOITURE...
  • Page 177: 08 Soins À La Voiture

    Volvo. N’utili- placera jamais un lavage à la main. Les bros- sez jamais d’agent détachant agressif. ses d’un lavage automatique ne passent pas...
  • Page 178: Polissage Et Cirage

    – sur le verre afin de cirage. Éliminez les dépôts d’asphalte et de ne pas l’endommager. goudron avec le produit ad hoc Volvo ou avec Ce traitement de surface s’use naturellement. de l’essence minérale. Pour enlever les taches les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive...
  • Page 179 à votre concessionnaire Volvo. tures en cuir raclez jamais une tache. N’utilisez jamais de Les garnitures en cuir de Volvo sont recouver- Conseil de nettoyage des garnitures en détachant trop agressif. tes d’une protection contre la saleté. Le net- cuir toyage reprotège le cuir mais la graisse et la...
  • Page 180: Éclats De Peinture Et Rayures

    08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture in- tection anticorrosion de la voiture et doit, de tacte, passez directement la peinture sur cette ce fait, être vérifiée régulièrement.
  • Page 181: Protection Anticorrosion

    Rincez, lavez et séchez soigneusement la voi- tion de la protection après lavage. Votre con- ture. Utilisez un produit anticorrosion à vapori- cessionnaire Volvo propose des cires appro- Votre voiture a subi un traitement anticorro- ser ou à appliquer au pinceau.
  • Page 182 08 Soins à la voiture...
  • Page 183 Service Volvo................... 184 Entretien de votre Volvo par vous-même ..........185 Capot et compartiment moteur .............. 186 Diesel ...................... 187 Huiles et liquides ..................188 Essuie-glace et essuie-phare..............192 Batterie....................193 Changement d’ampoules................ 196 Fusibles ....................202...
  • Page 184 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 185: 09 Entretien Courant De La Voiture Et Service

    Pour que la garantie de Volvo soit valable, il hicule et les informations portant sur le mo- est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d’entretien et de garantie.
  • Page 186: Avant De Commencer Une Intervention Sur Votre Voiture

    09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention À vérifier régulièrement Levage de la voiture sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi-...
  • Page 187: Capot Et Compartiment Moteur

    09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur Compartiment moteur – Tirez sur la poignée de verrouillage située 9. Vase d’expansion, système de refroidis- à gauche (ou à droite pour une conduite à sement 1.
  • Page 188: Diesel

    également un Diesel spécial à utiliser lorsque d’entretien et de garantie, où si vous soup- commandations de Volvo et entraînent une la température extérieure est proche du gel. çonnez l’utilisation d’un carburant compor- augmentation de l’usure et des dommages...
  • Page 189: Huiles Et Liquides

    Certains modèles ont les deux. Con- IMPORTANT tactez un concessionnaire Volvo pour de plus amples informations. Pour satisfaire aux exigences des interval- les d’entretien du moteur, tous les moteurs Il est important de contrôler le niveau d’huile sont remplis en usine d’une huile synthéti-...
  • Page 190: Contrôle Du Niveau D'huile

    09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle du niveau d’huile Liquide lave-glace, remplissage Contrôle de l’huile sur un moteur chaud : – Garez la voiture sur une surface plane et attendez environ 10 à 15 minutes après avoir coupé...
  • Page 191: Liquide De Refroidissement, Contrôle De Niveau Et Remplissage

    Le moteur ne peut tourner que lorsque le utiliser du liquide de refroidissement avec système de refroidissement est correcte- agent anticorrosion préconisé par Volvo. ment rempli. Des températures élevées Lorsque la voiture est neuve, le liquide de peuvent être atteintes et la culasse peut refroidissement qu’elle contient est capable...
  • Page 192: Fluide De Direction Assistée, Contrôle De Niveau Et Remplissage

    09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle Consultez les volumes et la qualité de liquide NOTE de frein recommandés à la page 247. de niveau et remplissage La direction de la voiture reste opérante Sur les voitures dont les freins sont souvent et même si le système de direction assistée intensément sollicités, par ex.
  • Page 193: Essuie-Glace Et Essuie-Phare

    09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d’essuie- Remplacement du balai d’essuie- Remplacement glace glace, lunette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace et tenez le balais d’essuie-glace. NOTE Les balais d’essuie-glace sont de différen- tes longueurs.
  • Page 194: Entretien De La Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie NOTE Toute batterie usée doit être recyclée de manière écologique puisqu’elle contient du plomb. Il existe deux types de batterie. Elles sont inter- Notez les éléments suivants pour que la batte- changeables.
  • Page 195: Symboles Sur La Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles sur la batterie Risque d’explosion. Portez des lunettes de pro- ATTENTION tection. La batterie peut produire un mélange d’oxy- gène et d’hydrogène très explosif. Une étin- celle provoquée par une erreur de branchement peut suffire à...
  • Page 196: Remplacement De La Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie Pose de la batterie ATTENTION N’oubliez pas que les batteries contiennent Dépose de la batterie un gaz oxhydrique très explosif. Assurez- vous que le tuyau d’évacuation est correc- tement branché.
  • Page 197: Changement D'ampoules

    En cas de remplacement des feux de croise- non, tout remplacement d’ampoule au ment, de route, de position/stationnement, le xénon doit être confié à un atelier Volvo agréé. Les phares doivent être manipulés bloc de lampe entier doit d’abord être déta- avec précaution en raison des éléments...
  • Page 198: Placement Des Ampoules Dans Le Phare Avant

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Placement des ampoules dans le Feu de croisement, halogène Feux de route phare avant Phares halogène et bi-xénon – Détachez le cache extérieur en le tournant en sens antihoraire. 1. Feux de croisement –...
  • Page 199: Feux De Gabarit Et Feux De Position/De Stationnement

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de route Feux de gabarit et feux de position/de Feux clignotants stationnement Phares Active Bi-Xenon La douille d’ampoule est à baïonnette. Les douilles d’ampoule sont à baïonnette. – Tournez la douille d’ampoule en sens anti- –...
  • Page 200: Feux Antibrouillards

    écrous (D). doit être dirigée vers le haut! FIER FEUX STOP est toujours affiché – Retirez le combiné entier vers l’arrière. après avoir remplacé l’ampoule, contactez – Débranchez le surplus de câblage pour un un réparateur Volvo agréé. meilleur accès.
  • Page 201: Feu Antibrouillard Arrière

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules – Placez le combiné sur une surface douce Feu antibrouillard arrière Éclairage de la plaque de façon à ne pas rayer le verres. d’immatriculation – Tournez la douille dans le sens antihoraire et retirez-la.
  • Page 202: Éclairage D'emmarchement

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage d’emmarchement Ampoule dans le compartiment à Éclairage du miroir de courtoisie bagages L’éclairage d’emmarchement se trouve sous – Enfoncez un tournevis droit sur le côté du le tableau de bord des côtés conducteur et clip central dans le bord inférieur du mi- –...
  • Page 203: Fusibles

    2. Boîtier de fusibles dans l’habitacle sur la Si le même fusible grille souvent, il se peut pour situer le fusible. paroi d’isolation sonore du côté conduc- qu’un problème de composant soit survenu et teur. il vaut mieux faire contrôler le véhicule par un atelier agréé Volvo.
  • Page 204: Boîtier De Relais/De Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 1. ABS ..................... 30 A 11. Capteur de pédale d’accélérateur (APM), compresseur AC, boîtier électronique de ventilateur ........10 A 2. ABS ..................30 A 12.
  • Page 205 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 15. Chauffage de ventilation de carter, électrovannes, diagnostic de fuites (5 cyl. essence) ........10 A Chauffage de ventilation de carter (V8, 6 cyl. essence), embrayage AC (V8, 6 cyl. essence), électrovannes, diagnostic de fuites (V8, 6 cyl.
  • Page 206 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur. Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l’emplacement et l’ampérage des fusibles. 1. Ventilateur climatisation .............. 30 A 11.
  • Page 207 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur. 1. Chauffage de siège côté droit ............. 15 A 11. Prise électrique des sièges avant, des sièges arrière et pour le compartiment réfrigérant ........
  • Page 208 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 20. Pompe à liquide de refroidissement (V8) ........5 A 21. Module de commande de boîte de vitesses (TCM), blocage de marche arrière (M66) .......... 10 A 22. Feux de route gauche............10 A 23.
  • Page 209: Boîtier De Relais Et De Fusibles Dans Le Compartiment À Bagages

    09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais et de fusibles dans le compartiment à 1. Feux de recul ................10 A bagages 2. Feux de position, feux antibrouillard, éclairage de compartiment à bagages, éclairage de plaque d’immatriculation, diodes d’éclairage de freinage ..........
  • Page 210 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 24. Emplacement de réserve ............- 25. - ....................- 26. Aide au stationnement............5 A 27. Fusible principal : Câblage d’attelage, aide au stationnement, AWD ..........30 A 28. Verrouillage centralisé (PCL) ..........15 A 29.
  • Page 211 Généralités ....................212 Panneaux de contrôle, audio ..............213 Fonctions du système audio ..............217 Fonctions radio ..................220 Fonctions CD ..................226 Structure de menu – système audio ............228 Fonctions téléphone (option)..............229 Structure de menu – téléphone............... 236...
  • Page 212 INFOTAINMENT...
  • Page 213: Infotainment Généralités

    à l’aide d’un panneau de contrôle et des commandes au volant. La XC90 peut être équipée du Dolby Surround Pro Logic II (Premium Sound). Ce système as- sure une reproduction sonore plus proche de la réalité, avec un profile du son large et natu-...
  • Page 214: Commandes Des Fonctions Audio

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio 9. SELECTOR – sélectionne la source so- 1. Marche/arrêt – Audio 16. Boutons/sélection de mémorisation de nore fréquence dans le changeur de CD (1 à 2. Capacités 6), pavé alphanumérique et sélection 10.
  • Page 215 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et peu- vent être directement sélectionnées avec le Audio – Téléphone clavier ( 1-9 ). Mes sélections rapides – MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP .
  • Page 216: Panneau De Commande Avec Prise Casque

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Panneau de commande avec prise Saut/recherche vers l’avant et vers casque l’arrière Une courte pression sur permet de passer d’une plage CD à l’autre ou d’une sta- tion de radio à l’autre. Une pression longue permet d’avancer rapidement dans une plage ou d’effectuer une recherche automatique des stations de radio.
  • Page 217: Télécommande (Option)

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Télécommande (option) 6. AUTO – recherche et mémorise les fré- quences les plus puissantes 7. Cette fonction n’est pas disponible 8. Cette fonction n’est pas disponible 9. Marche/arrêt – Audio 1. MEMORY – mémorise les fréquences radio désirées.
  • Page 218: Fonctions Du Système Audio

    10 Infotainment Fonctions du système audio Interrupteur marche/arrêt – Audio Choix de source sonore NOTE Des pressions répétées sur AM/FM (4) per- Ne fonctionne pas avec les commandes au mettent d’alterner entre FM1, FM2 et AM. CD volant. (1) permet d’activer le lecteur/changeur CD. Tournez SELECTOR (5) pour alterner entre la source sonore externe AUX et les sources so- nores internes FM1, FM2 , AM, CD et chan-...
  • Page 219 10 Infotainment Fonctions du système audio Réglage du son Surround Les réglages surround commandent l’aspect NOTE dimensionnel du son. Les réglages et l’activa- tion/désactivation sont effectués séparément Le niveau du haut-parleur central ne peut être réglé que si Dolby Pro Logic II (DPL II) pour chaque source sonore.
  • Page 220 10 Infotainment Fonctions du système audio Caisson de basses – SUBWOOFER – Choisissez dans le AUDIO SETTINGS menu et appuyez sur ENTER. (option) – Choisissez et appuyez sur Equalizer RR Le caisson de basses donne à l’ensemble un ENTER. son plus riche et plus profond. –...
  • Page 221: Fonctions Radio

    10 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence mente la cadence après quelques secon- des. – Relâchez le bouton lorsque la fréquence voulue est affichée. – Si un ajustement de la fréquence est né- cessaire, appuyez brièvement sur l’une des flèches dans les cinq secondes, –...
  • Page 222: Fonctions Rds

    10 Infotainment Fonctions radio AUTOSTORE – mémorisation automa- Lorsque AUTOSTORING... disparaît de Activer/désactiver le Scan tique des stations l’écran, la mémorisation est terminée. La radio – Sélectionnez la bande de fréquence avec passe en mode auto et AUTO s’affiche à AM/FM.
  • Page 223 10 Infotainment Fonctions radio Cette fonction implique que les informations Si vous ne désirez pas écouter un bulletin NOTE sur la circulation des stations RDS interrom- d’information routière pendant une émission : Certaines stations radio n’émettent pas en pent d’autres sources sonores et le message –...
  • Page 224 10 Infotainment Fonctions radio Types de programmes – PTY Alerte Type de L’écran affiche Une alarme est émise automatiquement et la La fonction PTY permet de sélectionner diffé- programme fonction ne peut pas être désactivée. Alarm ! rents types de programmes tels que pop et Musique folk FOLK MUSIK est affiché...
  • Page 225 10 Infotainment Fonctions radio veille jusqu’à ce que le type de program- Informations routières – TP STATION Recherche d’un certain type de me sélectionné commence à être émis. programme Vous précisez ici quelle station d’informations Dans un tel cas, la radio se cale automati- Cette fonction lance la recherche, sur toutes sur la circulation vous désirez écouter.
  • Page 226 10 Infotainment Fonctions radio – Choisissez et appuyez sur ENTER. Activer/désactiver NEWS STATION • DISTANT – interrompt si l’émetteur de la station est éloigné, même si le signal est Écoutez la station de laquelle les nouvelles Pour réactiver AF, choisissez et appuyez parasité.
  • Page 227: Fonctions Cd

    10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Fichiers audio (option) – Sélectionnez une position libre avec les Outre les CD ordinaires de musique, le lecteur touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du CD peut également lire les fichiers audio MP3 bouton de navigation.
  • Page 228 10 Infotainment Fonctions CD Avance ou recul rapide/saut de plage Activer/désactiver (lecteur CD) • RND ALL signifie que toutes les plages de CD ou fichiers audio Si la lecture concerne un CD ordinaire de mu- tous les CD de musique du changeur CD De courtes pressions sur droite/gauche des sont lues.
  • Page 229: Structure De Menu - Système Audio

    10 Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM Menu CD Aléatoire NEWS (actualités) NEWS (actualités) 3. Texte radio Disc text (texte disque) 4. Radio settings (paramètres radio) Audio settings (réglages audio) 4.1. 4.2. Voir Audio settings (paramètres audio) dans le menu FM.
  • Page 230: Fonctions Téléphone (Option)

    10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique...
  • Page 231: Composants Du Système Téléphonique

    • Confiez toute intervention sur le système 2. Microphone Le microphone permet de garder les téléphonique exclusivement à un atelier Volvo agréé. mains libres. Il est intégré à la console au plafond au niveau du rétroviseur inté- Appels d’urgence rieur.
  • Page 232: Interrupteur Marche/Arrêt/Veille

    10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Commandes Interrupteur marche/arrêt/veille Activez le système : – Appuyez sur le bouton PHONE (3) pour allumer le système téléphonique. Éteignez le système : – Appuyez et maintenez le bouton PHONE pour arrêter le système téléphonique. Régler le système en mode d’attente : –...
  • Page 233 Voir page 238. – Composez le numéro et appuyez sur Cette fonction n’est disponible que pour les ENTER sur la commande au volant ou le systèmes de téléphonie intégrée Volvo. panneau de contrôle, ou soulever le com- biné. Mode veille Recevoir un appel : En mode d’attente, vous pouvez recevoir des...
  • Page 234 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Combiné – Appuyez sur ENTER et raccrochez le – Cherchez le nom ou le numéro de télépho- combiné. Si le combiné est déjà soulevé ne de votre choix dans le répertoire. Ap- au début d’une communication, le son puyez sur ENTER pour sélectionner.
  • Page 235 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Fonctions actives durant une conver- Volume sonore d’un appel – Choisissez quelle mémoire dans laquelle sation en cours sauvegarder et appuyez sur ENTER. Augmentez ou baissez le volume en appuyant Appeler un numéro enregistré en En cours de conversation, les fonctions sui- sur le bouton + ou –...
  • Page 236 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Écrire un nom ou un message Caractéristiques Interrompre la saisie de texte : – Effacez tous les caractères entrés à l’aide Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : d’une pression longue sur le bouton EXIT/ une fois pour le premier caractère, deux fois Puissance de CLEAR.
  • Page 237: Structure De Menu - Téléphone

    10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 5.1. Opérateur 1. Enregistrement d’appel 3.2. Chercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels manqués 3.3. Copier tous 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM vers téléphone 5.2.
  • Page 238 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.5.3. Abaisser le volume radio Description des options de menu 1.5.2. Nombre d’appels 5.5.4. Bip message 1.5.3. Durée totale 1. Enregistrement d’appel 1.5.4. Remise à zéro 5.6. Sécurité routière 1.1. Appels manqués 5.6.1. Verr.
  • Page 239 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire 4. Options d’appel 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 4.1. Envoyer Numéro 5.1. Opérateur Saisissez le nom et le numéro de téléphone Pour afficher ou cacher votre propre numéro Choisissez automatiquement ou manuelle- dans le répertoire, voir page 234.
  • Page 240 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.3.1. Activée 5.6.2. IDIS. Si la fonction IDIS est 5.3.2. Désactivée désactivée, les appels entrants 5.3.3. Automatique ne sont pas retardés quelles que soient les conditions de 5.4. Modifier codes conduite. Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Écrivez et conservez les codes dans un en- 5.7.
  • Page 241 Désignation du type ................242 Poids et cotes ..................243 Moteur - Caractéristiques ...............244 Huile moteur....................245 Liquides et lubrifiants ................247 Carburant ....................248 Pot catalytique ..................250 Système électrique..................251...
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 243: 11 Caractéristiques

    11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 244: Poids Et Cotes

    11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Charge maxi : Voir carte grise. Charge maxi permise sur le toit : 100 kg Longueur: 481 cm Largeur: 190 cm Remorque freinée Hauteur: 178 cm Charge Empattement: 286 cm maximale Poids maxi de sur la boule Voie avant: 163 cm remorque (kg)
  • Page 245: Moteur - Caractéristiques

    11 Caractéristiques Moteur - Caractéristiques 2.5T Désignation de moteur B5254T2 B8444S B6324S D5244T4 Puissance (kW/tr/min) 154/4980 232/5850 175/6200 136/4000 (ch à tours/min) 210/5000 315/5850 238/6200 185/4000 Couple (Nm/tr/min) 320/1500- 440/3900 320/3200 400/2000- 4500 2760 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 79,5 93,2...
  • Page 246: Conditions De Conduite Difficiles

    Dans des conditions de conduite difficiles, propriétés de démarrage, la consommation choisissez une huile moteur synthétique of- de carburant et les effets sur l’environne- ment. Volvo Car Corporation décline toute frant une protection supplémentaire au mo- responsabilité quant à la garantie si l’huile teur.
  • Page 247 11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 242. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Volume de remplissage entre Volume Version moteur MIN et MAX (litres) (litres) 2.5T...
  • Page 248: Liquides Et Lubrifiants

    Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par tempé- ratures négatives. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. NOTE IMPORTANT Dans des conditions de conduite normales, L’huile de transmission recommandée doit...
  • Page 249: Carburant

    11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres 2.5T B5254T2 Manuelle 6 rapports (M66) 11,1 (11,2) 266 (269) Boîte de vitesses automatique (AW 55-51) 11,7 (11,8) 280 (282) B6324S...
  • Page 250 équipée d’options supplémentaires lyseur. Afin de conserver les avantages de qui modifient bon poids total. Par ailleurs, la la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool consommation peut varier selon le type de à l’essence, cela pourrait endommager le conduite et la présence d’autres facteurs non...
  • Page 251: Pot Catalytique

    11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Sonde Lambda chauffée sonde d’oxygène Le sonde lambda fait partie d’un système de régulation ayant pour tâche de réduire les émissions de gaz d’échappement et d’amélio- rer le rendement du carburant. La sonde d’oxygène contrôle le taux d’oxygè- ne des gaz d’échappement rejetés par le mo- teur.
  • Page 252: Système Électrique

    11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie 2.5T Tension 12 V 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 800 A 600 A 520 A...
  • Page 253 11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille Feux de route/de croisement, halogène Feux de route, Active Bi-Xenon Active Bi-Xenon Feux de route bi-xénon Bi-xénon Feux antibrouillard avant Feux de position avant/arrière, feux de stationnement W2,1 x 9,5d avant, feux de gabarit avant, éclairage de plaque d’immatriculation, éclairage d’emmarchement arrière Clignotants avant, feux antibrouillard arrière BAY9s...
  • Page 254 11 Caractéristiques...
  • Page 255 Index alphabétique Audio, voir également Sons ..... 213 Boîtier de fusibles/relais compartiment à bagages ..... 208 AUTO, ECC ..........72 ABL .............52 dans l’habitacle ......205, 206 AWD ............123 ABS ............124 Bouches de ventilation ABS, panne dans le système ABS ....45 tableau de bord ........
  • Page 256 Index alphabétique Catalyseur rideau gonflable, IC ....... 23 huiles et liquides, généralités ....185 transport ..........133 Combiné d’instruments ......43 Coussin gonflable Catégories de vitesse, pneus ....152 côtés conducteur et passager ....16 Commandes au volant ......214 désactivation ......... 20 Ceinture de sécurité...
  • Page 257 Index alphabétique DSTC, voir aussi Système de contrôle clignotants ........... 198 Entretien de la voiture, garniture en cuir ... 178 de la stabilité ..........126 compartiment à bagages ....201 EON – Enhanced Other Networks .... 225 désactivation/activation .......126 éclairage d’emmarchement ....201 Épuration de gaz d’échappement témoin ............46 éclairage de la plaque...
  • Page 258 Index alphabétique Fonction antipatinage .......126 conditions de conduite difficiles ..245 lunette arrière ......... 56 filtre ............188 pare-brise et phares ......55 Fonction de contrôle de la traction ...126 pression d’huile ........45 Laver la voiture ......... 176 Fonction de ventilateur d’habitacle .....70 qualité...
  • Page 259 Index alphabétique NOTES ............6 pneus d’hiver ........153 réparation de crevaison ....... 164 Radio roues été et hiver ......... 154 Œillet de remorquage .......134 alarme ..........223 sens de rotation ........154 AUTOSTORE ........221 Ordinateur de bord ........54 témoins d’usure ........153 contrôle du volume, types de Pneus d’hiver ..........
  • Page 260 Index alphabétique Réparation provisoire de crevaison ..164 Sonde Lambda ......... 250 Tachymètre (Compteur de vitesse) ..... 43 Rétroviseur intérieur ........63 Sons Tapis de sol ..........80 réglages audio ........213 Rétroviseurs Télécommande ......... 100 source sonore ........213 boussole ..........63 fonctions ..........
  • Page 261 Index alphabétique Textes d’avertissement .........6 Textes importants .........6 WHIPS Toit ouvrant ..........66 siège pour enfant/rehausseur ....24 pare-soleil ..........67 traumatismes cervicaux dus protection antipincement .......67 au coup du lapin ........24 TPMS ............162 Traction control .........126 Transmission intégrale ......123 Transport ...........133 Traumatismes cervicaux dus au coup du lapin, WHIPS ..........24 Triangle de signalisation ......157...
  • Page 262 Index alphabétique...
  • Page 263 Volvo. for life Volvo Car Corporation TP 906 (French), AT 0648, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation...

Table des Matières