Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo XC90
manuel du propriétaire
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90

  • Page 1 VolVo XC90 manuel du propriétaire WEB EDITION...
  • Page 2 Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de Volvo. Nous sommes convaincus que vous conduirez pendant de nombreuses années et en toute sécurité votre Volvo, une auto- mobile conçue avec le souci de votre sécurité et de votre con- fort. Pour que votre satisfaction soit complète, nous vous encourageons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité des occupants ....12 Aperçu des instruments de bord ..48 Renseignements généraux....6 Ceintures de sécurité ....... 14 Tableau de bord ....... 50 Volvo et l’environnement ....7 Fenêtre de renseignement ....54 Système de retenue Mises en garde importantes....8 supplémentaire......... 16 Commandes de la console Coussins gonflables avant ....
  • Page 4 Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Système de commande de Sièges avant ........98 Clés et télécommandes....120 la climatisation - renseignements Sièges arrière ........103 Verrouillage et déverrouillage..124 généraux .......... 88 Éclairage intérieur ......107 Verrous de sécurité...
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 172 Lavage et nettoyage du véhicule ..196 Renseignements généraux..... 132 Retouches de peinture....201 Tableaux des pressions de Remplissage du réservoir gonflage des pneus - modèles de carburant ........
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Service d’entretien Volvo....204 Renseignements sur Aperçu de la chaîne audio ..... 236 les étiquettes ........256 Entretien de votre véhicule ..... 205 Commandes de la chaîne audio ..237 Dimensions et poids.......258...
  • Page 7: Introduction

    être disponible partout. bouton sur la face avant du levier et dégager des renseignements figurant à la page 211 • Volvo se réserve le droit de modifier ses concernant la consommation d’huile des ce dernier de la position Park.
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    La quantité de produits chimiques utilisés de 100 grammes (3,4 oz) comportent des tous ces produits sont écologiques. dans les usines Volvo a été réduite de 50 % symboles internationaux qui indiquent com- depuis 1991. ment ces pièces doivent être triées en vue de AVERTISSEMENT leur recyclage.
  • Page 9: Mises En Garde Importantes

    Votre nou- technicien Volvo formé et qualifié avant de itinéraire de voyage uniquement lorsque le velle Volvo, est, ou peut être, équipée de poser tout accessoire dans ou sur votre véhicule est garé. nombreux systèmes de divertissement ou véhicule.
  • Page 10 Introduction...
  • Page 11 Système de retenue supplémentaire............16 Coussins gonflables avant ................ 17 Capteur du poids de l’occupant ...............21 Coussins gonflables latéraux ..............25 Rideau gonflable Volvo................26 Système anti-coup de fouet cervical ............28 Sécurité des enfants .................30 Systèmes de retenue pour enfant .............33 Sièges de bébé...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: Sécurité Des Occupants

    Notre souci remonte à 1927, année au cours une enquête. S’il apparaît que des avaries Les conseils ci-après vous aideront à com- de laquelle la première Volvo est sortie de la compromettant la sécurité existent parmi un poser avec les changements incessants de la chaîne de production.
  • Page 14: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transports Canada ainsi que La Compagnie des Auto- mobiles Volvo du Canada. Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1-800-333-0510 ou le 613-993-9851 si vous téléphonez de la...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    • si le véhicule penche de façon excessive leur poids et à leur taille. • lors de la conduite en virage Volvo est également d’avis que les enfants ne doivent pas prendre place sur le siège avant. En portant la ceinture de sécurité, bien Dans la plupart des provinces et des États, il...
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    • Ne réparez jamais la ceinture vous- même ; faites exécuter le travail unique- sont en bon état. Utiliser de l’eau et un déter- ment par un technicien Volvo qualifié. gent doux pour les nettoyer. Vérifier le fonc- • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu tionnement du mécanisme des ceintures...
  • Page 17: Système De Retenue Supplémentaire

    Toute ingérence dans le système 10 minutes et déconnecter la batterie. pourrait entraîner son mauvais fonctionne- trois points, votre Volvo est équipée du Sys- • Attendre au moins une minute. ment et des blessures graves. Tout travail tème de retenue supplémentaire (SRS), •...
  • Page 18: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables l’avant et à l’extrême droite du tableau de avant bord. • Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable du côté du passa- •...
  • Page 19: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    • L’importance des dégâts subis par la car- causer l’irritation de la peau et des yeux en Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à rosserie ne constitue pas une indication cas d’exposition prolongée.
  • Page 20 01 Sécurité Coussins gonflables avant Autocollant de coussin gonflable apposé dans la Autocollant des coussins gonflables apposé sur Autocollant des coussins gonflables apposé sur baie de la portière du passager avant la surface extérieure des deux pare-soleil le tableau de bord du côté passager...
  • Page 21 • Aucun objet ou équipement accessoire, de prendre place sur le siège du passager p. ex. un revêtement de planche de bord, ne avant. Volvo recommande que TOUS les peut être placé sur, fixé au ou posé près du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
  • Page 22: Désactivation Du Coussin Gonflable Avant Du Côté Passager

    (peut être gon- siège avant ; Volvo recommande que TOUS les occupants flé), le témoin PASSENGER AIRBAG OFF • le système détecte la présence d’un bébé...
  • Page 23 AVERTISSEMENT désactivé (voir le tableau suivant) Volvo recommande qu’un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un • Quand un défaut du système est détecté système de retenue pour enfant approprié.
  • Page 24 étendues. veuillez communiquer avec Volvo à : risque de causer l’activation du coussin 3. Redémarrer le moteur et demander à la gonflable par le système CPO, ce qui risque Aux États-Unis :...
  • Page 25 01 Sécurité Capteur du poids de l’occupant AVERTISSEMENT Ayez à l’esprit les points mentionnés ci- après en rapport avec le système CPO. Le défaut de suivre ces instructions pourrait avoir un effet préjudiciable sur le fonction- nement du système et causer de graves blessures à...
  • Page 26: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux - Sièges Avant Seulement

    Emplacement du coussin gonflable contre les NOTE gonflables SIPS. Cela doit être fait unique- impacts latéraux (SIPS) ment par un technicien Volvo qualifié. Le déploiement d’un coussin gonflable Pour ajouter à la protection structurale contre • Pour que les coussins gonflables SIPS SIPS se produit uniquement du côté...
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo

    5 secondes. AVERTISSEMENT Ce dispositif consiste en des éléments de Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont • Le dispositif VIC s’ajoute au système de rideau gonflable situés le long de la paroi également conçus pour mieux protéger les protection contre les impacts latéraux.
  • Page 28 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
  • Page 29: Système Anti-Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est composé de charniè- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT res et de supports spécialement conçus qui sont situés dans les dossiers des sièges •...
  • Page 30 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    L’enfant peut également être blessé Volvo recommande l’utilisation correcte des cernant l’appareil donnent généralement en frappant l’intérieur ou en étant éjecté du systèmes de retenue pour tous les passa- ces renseignements.
  • Page 32 15 à 36 kg (de 33 à 80 lb) et mesurant de 97 à 137 cm (de 38 à 54 pouces en commu- niquant avec votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de siège ou de cous- sin/dossier rehausseur pour enfant sur le siège du passager avant.
  • Page 33: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence (Alr/Elr))

    Recommandations de Volvo • Fixer la ceinture de sécurité au siège pour Pourquoi Volvo croit-elle qu’aucun enfant ne • Volvo recommande fortement que tous les enfant selon les instructions du fabricant. occupants du véhicule soient correcte- doit prendre place sur le siège avant d’un •...
  • Page 34: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de retenue pour enfant : les sièges de bébé, les sièges de sécurité...
  • Page 35 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 36: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité • Le siège de bébé doit toujours être orienté vers l’arrière. • Le siège de bébé ne doit pas être installé derrière le siège du conducteur sauf si l’espace est suffisant pour permettre une installation sécuritaire.
  • Page 37 01 Sécurité Sièges de bébé Boucler la ceinture de sécurité Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour AVERTISSEMENT pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 38: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant émettra un bruit, ce qui est normal. La AVERTISSEMENT ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée. • Les sièges de sécurité évolutifs pour enfant doivent être installés sur le siège arrière seulement. •...
  • Page 40 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Il doit être impossible de faire bouger le système de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité...
  • Page 41: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur S’assurer que la ceinture de sécurité est tendue et qu’elle est bien ajustée autour Les coussins rehausseurs sont conçus pour de l’enfant les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité...
  • Page 42: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 3. Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ancrages ISOFIX pour fixer un siège pour enfant inférieurs ISOFIX. 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabricant.
  • Page 43: Ancrages D'attache Supérieurs

    01 Sécurité Ancrages d’attache supérieurs Ancrages d’attache supérieurs AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’assurer que la courroie d’attache est cor- • Ne jamais faire passer une courroie rectement fixée à l’ancrage. Si elle n’est pas d’attache supérieure par-dessus ou autour correctement fixée, le siège pour enfant de l’appui-tête.
  • Page 44: Enregistrement D'un Système De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de retenue pour enfant Les systèmes de protection pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
  • Page 45: Siège Rehausseur Intégré

    18 et 36 kg (40 et 80 lb). • En cas de collision pendant que le siège Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été rehausseur est occupé, il faut impérative- conçu spécialement pour aider à protéger un ment remplacer le siège au complet et la...
  • Page 46 01 Sécurité Siège rehausseur intégré 2. Tirer le siège vers soi et le comprimer jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Il faut appuyer sur le coussin rehausseur pour pouvoir rabattre le dossier. Pour soulever le coussin 1. Tirer vers soi la poignée située à l’avant du coussin (1).
  • Page 47 Aperçu des instruments de bord ..............48 Tableau de bord ..................50 Fenêtre de renseignement ................54 Commandes de la console centrale ............56 Réglage du volant de direction ..............58 Panneau d’éclairage.................. 59 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant .......61 Manette de commande au volant gauche ..........62 Manette de commande au volant droite ...........63 Feux de détresse..................65 Ordinateur de bord..................66...
  • Page 48: 02 Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 49: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord 8 9 10 11 1 2 13 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18...
  • Page 50 02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord 15. Feux de détresse ................ 65 35 36 37 16. Chaîne audio ................235 17. Commutateurs de la console centrale ........56 18. Commandes de la climatisation ..........92 19. Manette des essuie-glaces/lave-glaces du pare-brise ....63 20.
  • Page 51: Tableau De Bord

    02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord deux secondes pour remettre à zéro. 1. Indicateurs de changement de direction - 9. Tachymètre - Le tachymètre indique la Alterner entre le totalisateur partiel 1 et droit - gauche. vitesse du moteur, exprimée en milliers de 2 en appuyant brièvement sur le bouton.
  • Page 52 02 Instruments et commandes Tableau de bord 11. Indicateur de température ambiante - Cet Symbole lumineux au centre du tableau de écran indique la température de l’air exté- bord rieur. Un symbole de « flocon de neige » Ce symbole lumineux est rouge ou apparaît dans la fenêtre de renseigne- orange lorsqu’il s’allume, selon la gra- ment lorsque la température se situe...
  • Page 53 BRAKE - Témoin de défectuosité des chez le technicien Volvo formé et qualifié le freins plus près. Après avoir conduit la voiture dans Si ce témoin s’allume en cours de conduite...
  • Page 54 Le véhicule doit être conduit chez Ordinateur embarqué (OBDII) : Pendant que un technicien Volvo formé et qualifié pour vous conduisez, un ordinateur appelé inspection. Voir la page 148 pour de plus « OBDII » surveille le fonctionnement du amples renseignements.
  • Page 55: Fenêtre De Renseignement

    Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre concessionnaire Volvo. ENTRETIEN REQUIS Faites inspecter votre véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié à votre convenance (mais préférence avant la prochaine visite d’entretien périodique). REP PROCH ENTRET...
  • Page 56 été dépassé. Le message reste affiché pendant deux minutes après le démarrage, et ce, jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé par un technicien Volvo formé et qualifié. Vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint si nécessaire. Voir la page 211.
  • Page 57: Commandes De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Commandes de la console centrale NOTE Si la position des rétroviseurs latéraux a été déréglée par inadvertance (dans un lave- auto, une aire de stationnement, etc.), les replacer manuellement. Si le dispositif de réglage semble inopérant après avoir replié les rétroviseurs manuellement, rétablir le réglage comme suit : •...
  • Page 58 On peut le désacti- servir à brancher des allume-cigares, qui ver (p. ex., lorsqu’on tracte une remorque), sont offerts en tant qu’accessoires par les ou le réactiver au besoin, en appuyant sur concessionnaires Volvo. ce bouton. Verrous de sécurité Débranchement électriques (en option)
  • Page 59: Réglage Du Volant De Direction

    02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le con- ducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à...
  • Page 60: Feux De Stationnement

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage L’éclairage de la plaque d’immatriculation s’allume également lorsque les feux de sta- tionnement sont activés. Phares 1. Tourner la clé de contact à la position II. 2. Les feux de croisement (feux de jour) s’allument automatiquement, sauf si le commutateur (1) est en position Voir la page 62 pour savoir comment passer...
  • Page 61: Feux Antibrouillard

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage Feux antibrouillard NOTE NOTE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup Si le volet du réservoir de carburant ne se Feux antibrouillard avant (en option) plus visible que les feux arrière ordinaires et déverrouille pas après que vous ayez Les feux antibrouillard avant fonctionnent en il doit être utilisé...
  • Page 62: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant 5. Enlever le matériau d’isolation (4) pour accéder au moteur du volet du réservoir de carburant (5). Panneau situé dans l’espace à bagages, côté passager Pour déverrouiller manuellement le 6.
  • Page 63: Manette De Commande Au Volant Gauche

    3. Appel de phares Feux de route/feux de croisement , 60 ou 90 secondes. Cette durée peut 4. Commutation feux de route/ être modifiée par un technicien Volvo formé Feux de route continus de croisement, éclairage d’arrivée et qualifié. 1. Tourner la clé de contact à la position II.
  • Page 64: Essuie-Glaces Avant

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glaces avant Fonctionnement intermittent des les cinq lavages du pare-brise au cours d’une période de 10 minutes. essuie-glaces Si la manette est sur cette position, • Une légère pression sur la manette permet de nettoyer uniquement le pare-brise.
  • Page 65 Fonction d’essuyage continu inférieure du commutateur Déplacer la manette vers l’avant pour action- ner le lave-glace du hayon. Une fois la lunette Les essuie-glaces fonctionnent à arrière nettoyée, l’essuie-glace effectuera vitesse élevée plusieurs balayages. Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction.
  • Page 66: Feux De Détresse

    02 Instruments et commandes Feux de détresse Feux de détresse Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commu- tateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou de dissiper la condensation. Une lumière située dans le commutateur s’allume.
  • Page 67: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Ordinateur de bord (en option) et sur la quantité de carburant restante au NOTE moment du relevé. Les messages d’avertissement des systè- Dès que la distance à parcourir d’après la mes de surveillance du véhicule ont priorité réserve de carburant est inférieure à...
  • Page 68 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord jusqu’à ce que l’on appuie de nouveau sur RESET. Vitesse actuelle en mi/h (seulement sur les modèles livrés au Canada) Cette fonction permet au conducteur de con- vertir instantanément en mi/h la vitesse actuelle exprimée en km/h.
  • Page 69: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la NOTE vitesse vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). Freinage • Le régulateur de vitesse est mis automati- quement hors fonction lorsqu’on appuie sur la pédale de frein.
  • Page 70: Mise Hors Fonction Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse NOTE AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse est automatique- Ne pas utiliser le régulateur de vitesse lors- ment mis hors fonction quand : que la circulation est intense ou qu’on cir- cule sur une route humide ou glissante, une •...
  • Page 71: Prises 12 Volts

    Veuillez com- fenêtre de renseignement. muniquer avec votre concessionnaire Volvo. • Il faut laisser les couvercles en place lorsqu’on n’utilise pas les prises auxiliaires. • L’intensité de courant maximale aux pri-...
  • Page 72: Frein De Stationnement

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement 3. Ôtez le pied de sur la pédale de frein et assurez-vous que le véhicule est immo- bile. 4. Si le véhicule roule, appuyer plus ferme- ment sur la pédale de frein de stationne- ment.
  • Page 73: Capot/Hayon

    02 Instruments et commandes Capot/hayon Ouverture/fermeture du capot Ouverture du hayon AVERTISSEMENT • Ne pas empoigner les garnitures de la calandre pour fermer le capot. Si vos doigts passent au travers de celle-ci, ils pourraient entrer en contact avec des composants du bloc moteur et subir des blessures lorsque la calandre se ferme.
  • Page 74: Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Vitres électriques AVERTISSEMENT Les vitres électriques sont commandées par Toujours retirer la clé de contact lorsqu’il des boutons placés sur les accoudoirs. Pour n’y a personne dans le véhicule. que les vitres électriques fonctionnent, le S’assurer que les vitres sont complètement dégagées avant de les faire fonctionner.
  • Page 75 02 Instruments et commandes Vitres électriques Commutateur de verrouillage des vitres Vitre électrique avant, côté passager Vitres électriques arrière arrière La commande de la vitre électrique du côté Les vitres électriques des portières arrière du passager avant actionne uniquement peuvent être manoeuvrées au moyen des Un commutateur situé...
  • Page 76: Rétroviseur Central

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur central Rétroviseur avec boussole (en option) NOTE Cette fonction est automatiquement désac- tivée lorsque le levier de vitesses est placé sur la marche arrière. Le coin supérieur gauche du rétroviseur Pour diminuer l’éblouissement des phares comprend un écran intégré...
  • Page 77 02 Instruments et commandes Rétroviseurs similaire. Le bouton est encastré à environ ZONE soit affiché. Le numéro de la zone magnétique actuelle sera également 2,5 cm (1 pouce) à l’intérieur du rétroviseur. affiché. 3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu’à...
  • Page 78 02 Instruments et commandes Rétroviseurs 4. Conduire lentement dans un cercle à une vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) jusqu’à ce que le mot CAL ne soit plus affiché. NOTE Vous pouvez également conduire normale- ment jusqu’à ce que le mot CAL ne soit plus affiché.
  • Page 79: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Une fois le ou les rétroviseurs réglés, Vitres avec revêtement hydrofuge appuyer de nouveau sur les interrupteurs L Les vitres latérales peuvent ou R (le témoin lumineux s’éteint) pour être traitées avec un revête- désactiver la commande de réglage.
  • Page 80: Toit Ouvrant Électrique

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique maintenir tiré jusqu’à ce que le toit s’arrête à la position de votre choix. Ouverture automatique : Tirer l’interrupteur le plus loin possible vers l’arrière (position 4) et le relâcher pour faire coulisser automati- quement le toit ouvrant jusqu’à...
  • Page 81 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique AVERTISSEMENT • N’ouvrez ni ne fermez jamais le toit ouvrant quand un obstacle quelconque en gêne le fonctionnement. • Ne permettez jamais à un enfant de faire fonctionner le toit ouvrant. • Ne sortez jamais un objet ou une partie de votre corps par l’ouverture du toit ouvrant, même quand le contact du véhi- cule est complètement coupé.
  • Page 82: Émetteur-Récepteur Universel Homelink® (En Option)

    02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Introduction Appuyer sur le bouton programmé du Home- NOTE Link pour actionner la porte du garage, le • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur portail d’entrée, l’éclairage de sécurité, le universel HomeLink est conçu de telle sorte système d’alarme de la maison, etc.
  • Page 83 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Programmation de l’émetteur-récepteur frais au 1-800-355-3515 (Internet : NOTE www.homelink.com). pour la première fois Avec certains ouvre-portes de garage, il 6. Appuyer sur le bouton « Learn » ou (résidents des États-Unis) peut être nécessaire de remplacer l’étape 3 «...
  • Page 84 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) programmation des boutons HomeLink terminée et le dispositif devrait être activé grammé et le maintenir enfoncé pendant additionnels.) lorsque vous appuierez sur le bouton du deux secondes avant de le relâcher. HomeLink et le relâcherez.
  • Page 85 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) • L’émetteur portatif semble programmer Refaire l’opération pour achever la pro- 3. Appuyer sur le bouton de l’émetteur porta- l’émetteur-récepteur universel HomeLink grammation. (Il se peut que certains tif et le maintenir enfoncé. Le témoin lumi- mais n’actionne pas la porte de garage.
  • Page 86 02 Instruments et commandes...
  • Page 87 Système de commande de la climatisation - renseignements généraux.................88 Circulation d’air ..................90 Commande électronique de la climatisation (ECC)........91...
  • Page 88 CLIMATISATION...
  • Page 89: 03 Climatisation

    Fluide frigorigène vitres Si votre véhicule est resté au soleil par temps Volvo se soucie de l’environnement. Le sys- chaud, ouvrir les vitres et le toit ouvrant tème de climatisation de votre véhicule con- Pour réduire la condensation qui se forme (en option) pendant plusieurs minutes avant tient un fluide frigorigène exempt de CFC, le...
  • Page 90: Ventilateur De L'habitacle

    03 Climatisation Système de commande de la climatisation - renseignements généraux batterie. Pour activer le ventilateur, placer la Vous pouvez rectifier la vitesse du ventilateur commande à la position désirée. quand vous le voulez. Veuillez noter que le système est conçu pour réduire de nouveau Ventilateur de l’habitacle la vitesse du ventilateur après 2 minutes, Pour retirer la condensation qui s’est formée...
  • Page 91: Circulation D'air

    03 Climatisation Circulation d’air Registres d’aération dans le tableau de Registres d’aération dans les montants Circulation d’air bord des portières À l’entrée, l’air est diffusé dans l’habitacle par A. Ouvert A. Ouvert les orifices de ventilation, comme le montre l’illustration ci-dessus. B.
  • Page 92: Commande Électronique De La Climatisation (Ecc)

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Capteur de la température Dégivreur - pare-brise et vitres Recirculation/Filtre multiple Recirculation AUTO de l’habitacle latérales avec capteur Dégivreur de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Mise en marche ou arrêt de la Siège passager avant climatisation chauffant (facultatif)
  • Page 93 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) AUTO Température Commande du Cette fonction contrôle Ces commandes servent à ventilateur automatiquement le sys- régler individuellement la tem- Tourner la commande dans tème de commande élec- pérature de chaque côté de le sens horaire pour aug- tronique de la climatisa- l’habitacle.
  • Page 94 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Circulation d’air A/C - MARCHE/ARRÊT de la fumée, etc., ou pour chauffer/refroi- dir rapidement le véhicule. Flux d’air vers les vitres Appuyer sur ce commuta- teur pour mettre en marche • Ne pas utiliser la recirculation pendant Air au travers des registres ou arrêter la climatisation.
  • Page 95 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • En mode normal, lorsqu’on appuie sur le Fonctionnement bouton de recirculation, le système de Appuyer pour faire fonctionner le capteur de commande de la climatisation recircule qualité de l’air (réglage normal). l’air dans l’habitacle jusqu’à...
  • Page 96 03 Climatisation...
  • Page 97 Sièges avant....................98 Sièges arrière ..................103 Éclairage intérieur ................... 107 Espaces de rangement ................109 Arrimage de la cargaison ................ 113...
  • Page 98: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 99: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel 6. Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir les renseignements supplémentaires à la page 100). AVERTISSEMENT • Ne réglez pas le siège durant la conduite. Il doit être réglé de manière que vous puis- siez enfoncer la pédale de frein complète- ment.
  • Page 100: Rabattage Des Dossiers Du Siège Avant

    04 Intérieur Sièges avant Rabattage des dossiers du siège avant Le dossier du siège du passager avant peut AVERTISSEMENT être rabattu à l’horizontale pour permettre de charger des objets longs. Rabattre le dossier Pour éviter de blesser les occupants, comme suit : recouvrir les arêtes vives des charges trans- portées.
  • Page 101: Siège Électrique - (En Option Sur Certains Modèles)

    04 Intérieur Sièges avant Siège électrique - (en option sur NOTE certains modèles) Les sièges électriques sont équipés d’un dispositif de protection contre les surchar- Fonctionnement ges qui s’enclenche lorsqu’un objet entrave Siège du conducteur : On peut régler le le déplacement d’un siège.
  • Page 102 04 Intérieur Sièges avant Réglage automatique du siège AVERTISSEMENT Pour amener le siège à la position dans • Étant donné que le siège du conducteur laquelle vous l’avez quitté : peut être réglé lorsque le contact est coupé, 1. Déverrouillez la portière du conducteur il ne faut pas laisser des enfants seuls dans avec la même télécommande (celle qui a le véhicule.
  • Page 103 04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton MEM (mémoire) et le maintenir enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton MEM enfoncé, appuyer brièvement sur le bou- ton 1 pour mémoriser la position du siège. Pour amener le siège à la position à laquelle il était lorsque le bouton 1 a été...
  • Page 104: Installation De La Troisième Rangée De Sièges Offerte En Option

    04 Intérieur Sièges arrière Installation de la troisième rangée de Enlèvement de la console centrale sièges offerte en option (modèles à sept sièges uniquement) Pour pouvoir avancer aussi loin que possible Pour faire coulisser le siège du centre le siège du centre de la deuxième rangée Incliner les dossiers des places de la deuxième rangée (modèles à...
  • Page 105 04 Intérieur Sièges arrière AVERTISSEMENT L’appuie-tête central ne doit être qu’à sa position la plus basse lorsque le siège N’EST PAS occupé. Lorsque la place du centre est occupée, l’appuie-tête doit être correctement réglé en fonction de la gran- deur du passager. Appui-tête - deuxième rangée, place centrale L’appui-tête de la place centrale peut être...
  • Page 106 04 Intérieur Sièges arrière Pour ramener les dossiers à la position verti- cale, tirer sur la poignée B et tirer le dossier vers le haut. Sangle Poignée Repliage des dossiers - sièges de la Repliage des dossiers - sièges de la troisième rangée (en option) deuxième rangée Pour rabattre le dossier...
  • Page 107 04 Intérieur Sièges arrière 4. Rabattre les dossiers (les appuis-tête se replient automatiquement) à la position horizontale. Pour ramener le dossier à la position verticale 1. Ramener le dossier à la position verticale. 2. Empoigner la sangle (voir l’illustration 3 ci-dessus) et tirer le coussin du siège vers l’extérieur jusqu’à...
  • Page 108: Lampes De Lectures Et Éclairage D'accueil

    4 ou 5. Appuyer sur le bouton 2 pour allumer ou d’accueil peut être modifiée; pour cela, com- éteindre la lampe d’accueil (y compris l’éclai- muniquez avec un technicien Volvo formé et Fonction automatique rage de plancher). Cette opération active qualifié.
  • Page 109 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lumière s’allume lorsqu’on ouvre le couvercle. Éclairage de la boîte à gants La lampe de la boîte à gants s’allume ou s’éteint lorsqu’on ouvre ou on ferme son volet.
  • Page 110: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans la troi- sième rangée de sièges offerte en option 2. Espace de rangement 3. Boîte à gants 4. Espace de rangement dans la console centrale 5. Porte-gobelets des sièges arrière 6.
  • Page 111: Espace De Rangement Dans La Console Centrale

    Cendrier (accessoire) gers des sièges arrière. Un cendrier amovible est disponible auprès de votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier Soulever le plateau sous le couvercle pour s’encastre dans l’un des porte-gobelets. découvrir le bac de rangement profond munis de fentes pour le rangement des CD.
  • Page 112 Un cendrier amovible est disponible auprès installer une grande bouteille en plastique. de votre concessionnaire Volvo. Enlever le porte-gobelet amovible en le tirant vers le haut. Le comprimer vers le bas pour le réinstaller.
  • Page 113 04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement entre les sièges Espaces de rangement et Crochet à vêtement arrière (modèle à sept sièges) - porte-gobelets latéraux arrière Le crochet à manteau est situé sur la face en option (modèles à sept sièges) intérieure de l’appuie-tête du passager Cet espace de rangement comprend des Soulever le couvercle pour accéder à...
  • Page 114: Arrimage De La Cargaison

    04 Intérieur Arrimage de la cargaison Informez-vous auprès de votre concession- AVERTISSEMENT naire Volvo des accessoires adaptés à cet Lorsque le dossier des sièges arrière est usage. rabattu, la hauteur de chargement ne peut Souvenez-vous qu’un objet dont le poids excéder 5 cm (2 po) sous le bord supérieur...
  • Page 115 Si le véhicule est équipé d’un couvre- Filet de retenue en nylon (accessoire) bagages, l’enlever du véhicule avant d’instal- La Volvo XC90 peut être équipée d’un filet de ler le filet de retenue. retenue en nylon résistant. 1. Les cordes inférieure et supérieure du Ce filet peut être installé...
  • Page 116 04 Intérieur Arrimage de la cargaison AVERTISSEMENT • S’assurer que le filet de retenue est cor- rectement engagé dans les attaches et que les sangles sont correctement fixées aux anneaux et bien tendues. • Ne pas utiliser le filet s’il a été endom- magé...
  • Page 117 04 Intérieur Arrimage de la cargaison ci-dessus) pour verrouiller l’attache en place. Attaches supérieures Attaches inférieures 4. Insérer l’autre attache supérieure de la Grille d’acier (accessoire) grille dans le point de fixation au-dessus Installation de la grille, attaches de la portière arrière opposée, et compri- supérieures mer l’attache dans le point de fixation 1.
  • Page 118 04 Intérieur Arrimage de la cargaison vis pour serrer l’attache dans l’anneau d’arrimage. 4. Recommencer l’opération de l’autre côté. 5. Serrer les deux attaches à tour de rôle. 6. Placer les couvercles de protection sur les filets au-dessus des vis. AVERTISSEMENT Modèles à...
  • Page 119 Clés et télécommandes ................120 Verrouillage et déverrouillage ..............124 Verrous de sécurité pour enfant.............. 126 Alarme ..................... 127...
  • Page 120: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 121: Clés Et Télécommandes

    05 Serrures et alarme Clés et télécommandes Clés AVERTISSEMENT Deux types de clés sont fournis avec votre Quand on verrouille les portières lorsque le véhicule; les clés principales et une clé auxi- véhicule est en mouvement, cela risque liaire (de voiturier). d’empêcher d’accéder rapidement aux occupants en cas d’accident (Voir égale- •...
  • Page 122 05 Serrures et alarme Clés et télécommandes Chaque clé possède un code unique, que Télécommandes votre concessionnaire Volvo utilisera si vous avez besoin de nouvelles clés. Jusqu’à six télécommandes/clés peuvent être program- mées et utilisées pour un véhicule. Si vous égarez l’une des clés, apportez les autres chez un concessionnaire Volvo auto- risé...
  • Page 123 05 Serrures et alarme Clés et télécommandes clé dans la fente sur le côté de la déverrouiller automatiquement toutes les portes. télécommande. FCC ID:LQNP2T-APU Ce dispositif est conforme aux règlements • On peut également utiliser les clés pour Bouton 2 (Verrouillage) : Appuyer une fois de la FCC, article 15.
  • Page 124 L’ancienne pile doit être mise au rebut de dre si on ouvrait une des portières. façon adéquate à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo. • les capteurs de l’alarme de mouvement à l’intérieur et d’inclinaison. • Cela DÉSACTIVERAIT : •...
  • Page 125: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage (5 mi/h). Les portières demeureront ver- rouillées jusqu’à ce qu’une portière soit ouverte de l’intérieur ou que les portières soient déverrouillées au moyen du panneau de commande sur la porte du conducteur. Il est possible d’activer et de désactiver cette fonction à...
  • Page 126 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Pour reverrouiller le hayon, appuyer sur le bouton « Lock » de la télécommande. Reverrouillage automatique Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se verrouillera de nouveau après environ 2 minutes.
  • Page 127: Verrous De Sécurité Pour Enfant

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfant Verrous de sécurité pour enfant dans les portes Verrous de sécurité pour enfant dans le hayon arrière Verrous de sécurité électriques AVERTISSEMENT (en option) Verrous de sécurité pour enfant Pour empêcher l’ouverture des portières de manuels - portières arrière/hayon Savoir que, en cas d’accident, les passa- l’intérieur :...
  • Page 128: Alarme

    05 Serrures et alarme Alarme L’alarme est armée automatiquement cha- cette porte étant ouverte. Les clignotants Pour activer le bouton « panique », appuyer que fois qu’on verrouille le véhicule. s’allument alors quelques instants, ce qui sur le bouton rouge de la télécommande (voir confirme que l’alarme est enclenchée.
  • Page 129 05 Serrures et alarme Alarme Débranchement temporaire les capteurs FCC ID: MAYDA5823 du système d’alarme : Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, article 15. L’utilisation de ce dis- Entre le moment où vous tournez la clé de la positif est autorisée seulement aux deux position de conduite (position II) et celui où...
  • Page 130 : Si une défectuosité est détec- tée dans le système d’alarme, un message apparaîtra dans la fenêtre de renseigne- ment. Communiquez avec un technicien Volvo formé et qualifié. Reverrouillage automatique/ réarmement de l’alarme Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la télécommande, il se verrouillera de nouveau...
  • Page 131 Renseignements généraux ..............132 Remplissage du réservoir de carburant ..........136 Démarrage du véhicule ................138 Commutateur d’allumage et verrou du volant ........140 Conduite économique................141 Mauvaises conditions de conduite ............142 Transmission automatique ..............143 Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint .......... 145 Traction intégrale (option)................
  • Page 132: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 133: Renseignements Généraux

    Huile à moteur NOTE NOTE Bien que le moteur consomme de l’huile en Volvo ne recommande pas l’usage de sys- Au Canada et aux États-Unis, certaines temps ordinaire, il consomme toutefois plus tèmes externes pour le nettoyage des injec- essences contiennent un additif appelé...
  • Page 134 06 Démarrage et conduite Renseignements généraux certaines régions exigent l’utilisation de car- burants oxygénés. Volvo permet l’utilisation des carburants oxy- génés mentionnés ci-après ; cependant, les indices d’octane indiqués à la page 134 doi- vent être respectés. Alcool — Éthanol : les carburants contenant jusqu’à...
  • Page 135: Indice Minimal D'octane Calcul : (R + M)

    Si vous demeu- supérieure à la normale, il est conseillé d’utili- rez dans une région où vous devez vous- Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- ser du carburant dont l’indice d’octane est même remplir votre réservoir d’essence, dre une puissance nominale, une force et plus élevé...
  • Page 136 Se moteur est coupé peut décharger complè- tement le véhicule un technicien Volvo souvenir que ces propriétés peuvent changer tement la batterie. formé et qualifié pour réparation.
  • Page 137: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Volet du réservoir de carburant Vous pouvez également garder le véhicule terrain peuvent influer sur la capacité de la verrouillé quand vous demeurez à l’intérieur pompe à essence à alimenter de façon durant le remplissage du réservoir de carbu- appropriée le moteur.
  • Page 138 Utilisez uniquement un bouchon jauge de carburant. d’origine ou approuvé par Volvo. • Après le remplissage, fermer le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre •...
  • Page 139: Démarrage Du Véhicule

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Démarrage du moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. • Si la clé intégrée de la télécommande Votre véhicule est équipé d’un système de n’est pas entièrement dépliée lorsqu’on met VERROUILLAGE DE LA CLÉ DE AVERTISSEMENT le moteur en marche, il se peut que l’antidé- CONTACT.
  • Page 140 06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT Toujours placer le levier de vitesses à la position Park et serrer le frein de stationne- ment avant de quitter le véhicule. Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lorsque le moteur tourne. •...
  • Page 141: Commutateur D'allumage Et Verrou Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage et verrou du volant Commutateur d’allumage et verrou du Démarrage automatique volant Cette fonction permet de démarrer le véhi- cule sans devoir maintenir la clé à la position 0 – Position verrouillée : de démarrage (position III) jusqu’au lance- Enlever la clé...
  • Page 142: La Conduite Économique Permet De Conserver Les Ressources Naturelles

    06 Démarrage et conduite Conduite économique La conduite économique permet de • Maintenir les pneus gonflés à la bonne ATTENTION pression et vérifier régulièrement la pres- conserver les ressources naturelles sion (à froid). Conduire lentement et prudemment si vous Pour conduire de façon économique, il faut traversez une étendue d’eau stagnante (un •...
  • Page 143: Mauvaises Conditions De Conduite

    éviter de conduire sur des pentes abruptes Après avoir conduit le véhicule dans l’eau, La Volvo XC90 est conçue avant tout pour la si le réservoir de carburant est presque appuyer légèrement sur la pédale de frein conduite sur route, mais ses caractéristiques...
  • Page 144: Transmission Automatique

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique N (Point mort) Transmission automatique - Positions de la grille des vitesses Point mort - aucun rapport n’est engagé. Serrer le frein de stationnement. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lors- que le moteur tourne. Si, par inadvertance, le levier de vitesses est désengagé...
  • Page 145: Changement De Vitesses Manuel - Geartronic

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique La reprise forcée peut servir à obtenir une Le rapport sélectionné s’affiche sur le W - Programme Hiver/détrempé - accélération maximale ou lorsque l’on double tableau de bord (voir la page 50). adhérence du véhicule améliorée sur l’autoroute.
  • Page 146: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint Pour démarrer votre véhicule au moyen AVERTISSEMENT d’une batterie d’appoint : AVERTISSEMENT RELATIF À LA 1. Couper le contact. PROPOSITION 65 2. Brancher d’abord la borne positive (+) de Les bornes, les têtes d’accumulateurs et les la batterie d’appoint (1) à...
  • Page 147: Traction Intégrale (Option)

    Votre Volvo peut être équipée de la traction Utilisez toujours des pneus de dimension intégrale commandée électroniquement (en appropriée gonflés à la bonne pression. La...
  • Page 148: Système De Freinage

    Volvo formé et qualifié et faire inspecter le cule grâce à l’autre circuit. système de freinage. matique, l’eau peut s’accumuler sur les dis- S’il faut enfoncer la pédale de frein plus loin...
  • Page 149 ABS avec EBD (répartiteur de force de remorquer le véhicule chez un technicien antiblocage (ABS) contribue à améliorer la freinage) Volvo formé et qualifié et faire inspecter le maîtrise du véhicule (arrêt et direction) dans système de freinage. Le système EBD fait partie intégrante du sys- des conditions de freinage extrêmes en...
  • Page 150 06 Démarrage et conduite Système de freinage NOTE • Lorsque le système EBA est activé, la pédale de frein s’enfonce et la pression dans le système de freinage atteint immé- diatement une valeur maximale. Vous devez maintenir une pression maximale sur la pédale de frein afin d’exploiter au maximum le système EBA.
  • Page 151: Système De Stabilité

    06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et Dans certaines situations, lorsqu’on conduit NOTE de traction (DSTC) avec des chaînes à neige ou sur une épaisse • Le message DSTC CTL PATINAGE OFF couche de neige ou sur du sable par exem- Le système de stabilité...
  • Page 152 Un technicien refroidi. Volvo formé et qualifié doit vérifier le Un défaut a été détecté dans le système de système. stabilité. AVERTISSEMENT • Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- Témoins lumineux du tableau de bord...
  • Page 153: Aide Au Stationnement Avant/Arrière (Accessoire/En Option)

    L’aide au stationnement en marche arrière est automatiquement désactivé lorsqu’on Fonction tracte une remorque si on utilise un câblage de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lorsqu’on démarre le véhicule. Le témoin Aide au stationnement en marche avant lumineux du bouton de la console centrale La distance mesurée à...
  • Page 154: Activer/Désactiver L'aide Au Stationnement

    Veuillez communiquer avec un techni- Si des objets se trouvent dans ce rayon à ment le(s) système(s). Le témoin lumineux cien Volvo formé et qualifié.. du bouton s’éteindra une fois le système l’arrière et à l’avant du véhicule, le signal désactivé.
  • Page 155: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière (accessoire/en option) Nettoyage des capteurs Capteurs de l’aide au stationnement Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent entraîner l’émission de signaux erronés.
  • Page 156: Remorquage

    06 Démarrage et conduite Remorquage du démonte-pneu jusqu’à ce qu’il soit ATTENTION bien fixé. • Veuillez vérifier auprès des autorités loca- Après le remorquage du véhicule, enlever les et provinciales avant d’essayer ce genre l’anneau et le ranger dans le sac à outils. de remorquage, étant donné...
  • Page 157: Remorquage Des Véhicules À Traction Avant/Intégrale

    Remorquage des véhicules à traction Ne pas utiliser les anneaux de remorquage avant/intégrale pour hisser le véhicule sur un camion à Volvo recommande l’utilisation d’une remor- plateau. queuse à plateau. S’il faut utiliser un équipement de levage des roues, faire preuve d’une prudence extrême pour éviter d’endommager le véhicule.
  • Page 158: Comment Tirer Une Remorque

    06 Démarrage et conduite Comment tirer une remorque Les poids maximaux recommandés par Volvo dans le cas des remorques avec freins sont indiqués dans le tableau ci-dessous. NBRE D’OCCUPANTS PLACE ASSISE SIÈGE AVANT SIÈGE AVANT 2E RANGÉE DE 2E RANGÉE DE 2E RANGÉE DE...
  • Page 159 • Lorsqu’on tracte une remorque sans conçu pour le véhicule. respecter les réglementations locale et freins, le poids maximal admissible de la • Tous les modèles Volvo sont dotés de provinciale). remorque est de 1 700 lb (750 kg). pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 160 Demander des conseils d’instal- remorque, elle est activée par le branche- moteur (en utilisant un rapport trop élevé). lation au technicien Volvo formé et qualifié . ment de n’importe quel équipement électri- que (ex. porte-vélos avec éclairage, etc.) et •...
  • Page 161: Boule D'attelage Amovible

    2. Retirer le support de boule du dispositif d’attelage. Un couvercle pour le dispositif d’attelage est disponible auprès de votre concessionnaire Volvo. A. Support de boule B. Boulon de verrouillage C. Goupille D. Dispositif d’attelage E.
  • Page 162: Porte-Bagages (Accessoire)

    S’assurer que les porte-bagages de forme Pour être installés correctement, les acces- aérodynamique installés sur les longerons de soires Volvo montés sur ces porte-bagages toit le sont de manière à ce que l’extrémité requièrent un matériel de montage T-track. arrondie soit orientée vers l’avant (voir l’illus- Voir votre concessionnaire Volvo.
  • Page 163 06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) Couvercle du porte-bagages La clé de contact du véhicule ou la clé dyna- mométrique munie d’une douille pour gou- jons (fournie) peut servir à serrer ou desserrer le couvercle. Tourner d’un quart de tour (90 degrés).
  • Page 164: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    Volvo met à votre disposition une grande • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- quantité de liquide de refroidissement mande l’usage de pneus à neige aux pour moteur Volvo pour mieux protéger W –...
  • Page 165: Avant Un Long Voyage

    Il est toujours bon de faire inspecter votre géométrie des roues avant et les engrena- ges de direction. véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié avant de parcourir de longues distan- • Vérifier tous les phares, y compris les feux ces.
  • Page 166: Système D'information Sur L'angle Mort

    06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (jusqu’à environ 3 mètres (10 pi) du côté du véhicule et jusqu’à environ 9,5 mètres (31 pi) derrière le rétroviseur latéral), voir l’illustra- tion, le voyant lumineux du panneau de porte (2) s’allume. Le voyant reste allumé pour signaler au conducteur la présence d’un véhicule dans l’angle mort.
  • Page 167 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort Quand le système BLIS fonctionne-t-il? Fonctionnement du système BLIS le AVERTISSEMENT Le système est activé lorsque votre véhicule jour et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- roule à...
  • Page 168 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort Nettoyage des lentilles des caméras du Restrictions système BLIS Dans certains cas, le témoin du système Pour un fonctionnement optimal, les lentilles BLIS s’allumera même si aucun véhicule ne des caméras du système BLIS doivent tou- se trouve dans la zone surveillée par le jours être propres.
  • Page 169 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort nouveau message apparaîtra. Appuyer sur Les messages susmentionnés seront affi- le bouton READ (voir la page 54) pour chés uniquement si la clé de contact est en effacer le message. position II (ou si le moteur tourne) et si le sys- tème BLIS est activé...
  • Page 170 06 Démarrage et conduite...
  • Page 171 Renseignements généraux ..............172 Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis ............. 176 Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada..............177 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis seulement..........
  • Page 172: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 173: Renseignements Généraux

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus dont votre véhicule est équipé Entreposage des roues et des pneus TIndicateur d’usure de la semelle sont conformes à ce qui est prescrit sur la Lorsqu’on entrepose les ensembles plaque-étiquette d’information sur les pneus roue/pneu (pneu monté...
  • Page 174: Pneus Neufs

    • Les dimensions des roues et des pneus chaudes, des fréquents chargements lourds de votre Volvo sont établies de façon à res- et l’exposition aux ultraviolets peuvent accé- • La permutation doit toujours se faire dans pecter des exigences très strictes en lérer le vieillissement des pneus.
  • Page 175: Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Gonflage des pneus • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour optimiser le compor- tement et l’usure des pneus. • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement.
  • Page 176 07 Roues et pneus Renseignements généraux Vérification de la pression des pneus ou inférieure à la pression de gonflage à froid NOTE recommandée peut être très sous-gonflé. Une certaine quantité d’air s’échappe natu- • Si vous avez surgonglé le pneu, laisser rellement du pneu et la pression des pneus l’air s’échapper en appuyant sur la tige Pour vérifier la pression de gonflage :...
  • Page 177 07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gon- Capacités de charge flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Les capacités de charge indiquées sur le Lire la plaque-étiquette de gonflage des flanc du pneu se définissent comme suit, par...
  • Page 178: Tableaux Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Au Canada

    07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d’origine de votre véhicule.
  • Page 179: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Modèles Vendus Aux États-Unis Seulement

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis seulement Le système de surveillance de la pression avec un pneu considérablement sous-gonflé NOTE des pneus utilise des capteurs intégrés aux peut causer une surchauffe du pneu et Si une anomalie survient dans le système valves des pneus pour vérifier la pression de endommager le pneu.
  • Page 180 TPMS de fonctionner correctement. • Volvo recommande d’installer des cap- AVERTISSEMENT teurs TPMS sur toutes les roues du véhi- Une pression de gonflage incorrecte peut cule. Volvo ne recommande pas la NOTE mener à...
  • Page 181: Appellations De Pneus

    07 Roues et pneus Appellations de pneus 6. H : l’indice de vitesse du pneu ou la vitesse doivent faire l’objet d’un rappel pour rai- maximale à laquelle le pneu peut rouler sons de sécurité. pendant de longues périodes lorsque le 9.
  • Page 182: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    Volvo en fonction du type des pneus mon- pneus. tés en usine sur le véhicule. Le nombre d’occupants, la charge et la vitesse à...
  • Page 183: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, Étapes de la détermination de la NOTE vous obtiendrez le rendement maximal de sa bonne limite de charge Pour de plus amples renseignements sur le performance nominale. • Trouver la mention « le poids total des tractage d’une remorque, consulter à...
  • Page 184 07 Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
  • Page 185: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À ADHÉRENCE 109 du FMVSS. Les codes A et B représen- PASSAGERS DOIVENT NON SEULEMENT tent des niveaux de rendement sur la roue Les codes d’adhérence, du plus élevé au SE CONFORMER À...
  • Page 186: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre ver l’adhérence en cas de virage, de frei- • Consulter les règlements locaux avant Volvo, avec certaines restrictions : nage ou d’accélération. Sinon, on risque d’installer des chaînes sur votre véhicule. que l’adhérence soit réduite à un niveau •...
  • Page 187: Roue De Secours À Usage Temporaire

    à laquelle la roue est utili- sée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 188: Pour Changer Une Roue

    2-Emplacement du cric dans les modèles à veurs de roues en option. Consultez votre cher pour accéder au sac à outils. cinq sièges concessionnaire Volvo à ce sujet. Pour changer une roue Emplacement du cric - modèles à sept sièges NOTE Le cric est situé...
  • Page 189 07 Roues et pneus Pour changer une roue La partie arrière de la manivelle est insérée Pour dégager la roue de secours : NOTE dans une gaine protectrice qu’on doit enlever 1. Rabattre la partie inférieure du hayon. L’espace aménagé sous le véhicule est avant d’utiliser la manivelle.
  • Page 190 07 Roues et pneus Pour changer une roue de 90 degrés de manière à ce que la roue repose contre celle-ci une fois soulevée. 3. Rentrer légèrement le câble de retenue en tournant plusieurs fois la manivelle lente- ment dans le sens horaire. 4.
  • Page 191 07 Roues et pneus Pour changer une roue • Les roues toujours au sol, utiliser la clé à douille pour desserrer les boulons d’un 1/2 à 1 tour. Tourner dans le sens antiho- raire pour desserrer les boulons. ATTENTION • Le véhicule ne doit pas rouler s’il est équipé...
  • Page 192 07 Roues et pneus Pour changer une roue Fixation du cric 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. NOTE 3. Poser les boulons et les visser à la main. • Placer le cric sur le sol, sous l’un des À...
  • Page 193 07 Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT • Le cric doit correctement retenir la barre dans les points de fixation du cric. Le poids du véhicule ne doit pas s’appuyer sur les points de fixation du cric. Voir l’illustration «...
  • Page 194: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant, c’est pourquoi ceux-ci s’useront plus • Communiquer avec un atelier Volvo si rapidement. Cela peut s’avérer bénéfique vous n’êtes pas certain de la profondeur étant donné que la bande de roulement de la semelle des pneus.
  • Page 195 Lavage et nettoyage du véhicule............. 196 Retouches de peinture ................201...
  • Page 196: 08 Entretien De La Voiture

    ENTRETIEN DE LA VOITURE...
  • Page 197: Lavage Et Nettoyage Du Véhicule

    08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule Lavage Détergents recommandés ATTENTION Il faut employer des détergents spécialement • Il faut laver le véhicule à intervalles régu- Roues chromées : nettoyer les roues chro- conçus pour le lavage des voitures. Le liers, car la saleté, la poussière, les insec- mées avec le même détergent utilisé...
  • Page 198 Composantes externes • Ne pas utiliser d’agents de nettoyage comme les phares, les feux antibrouillard ou Volvo recommande l’utilisation de produits pour moteur si le moteur est chaud. Cela les feux arrière. La formation de condensa- nettoyants spécifiques disponibles chez constitue un risque d’incendie.
  • Page 199: Polissage Et Cirage

    • Normalement, il n’est pas nécessaire de chaque année. Volvo ne recommande pas l’utilisation des polir la voiture au cours de la première revêtements longue durée ou durables qui année ; en revanche, l’application de cire protègent la peinture, dont certains sont...
  • Page 200: Nettoyage Du Revêtement

    1. Verser du nettoyant pour cuir sur une éponge humide et la presser jusqu’à ce Soin du cuir que le nettoyant mousse. Le revêtement en cuir de Volvo est enduit 2. Appliquer la mousse sur la tache en d’un protecteur qui repousse les salissures. effectuant des cercles.
  • Page 201 08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule sécher. Les taches sur les tapis peuvent être ATTENTION enlevées au moyen d’un détergent doux. • On ne doit jamais utiliser de l’essence, du naphte ou un agent de nettoyage semblable sur le plastique ou le cuir, car ces substan- ces peuvent les endommager.
  • Page 202: Code De Couleur

    ; appliquer plusieurs couches Si la piqûre de pierre n’a pas pénétré en pro- Communiquer avec un technicien Volvo minces et laisser sécher après chaque fondeur jusqu’au métal et qu’il reste une cou- formé et qualifié en cas de dommages application.
  • Page 203 Service d’entretien Volvo................. 204 Entretien de votre véhicule..............205 Entretien de votre véhicule..............207 Compartiment moteur................209 Huile à moteur..................210 Huiles et liquides ..................213 Balais d’essuie-glace ................215 Batterie....................216 Remplacement d’ampoules ..............219 Fusibles ....................226...
  • Page 204: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 205: Service D'entretien Volvo

    • Garantie limitée sur pièces et accessoires dans le présent manuel. Pour maintenir votre un entretien chaque fois que l’on observe ou Volvo en excellent état, exigez des pièces et • Garantie limitée de protection contre la que l’on soupçonne une anomalie.
  • Page 206: Entretien Par Le Propriétaire

    Les services et les intervalles d’entretien de sa durée de service. Consultez un périodique sont décrits dans le livret de technicien Volvo formé et qualifié pour garantie et d’entretien du véhicule. plus d’information. Les opérations suivantes peuvent être exé- Au besoin : cutées entre les intervalles d’entretien nor-...
  • Page 207: Préparation À L'inspection Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 208: Levage Du Véhicule

    09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Points de levage renforcés Veuillez noter les points qui suivent de la manipuler de façon écologique. Voir chandelles ou des outils semblables. Le également la page 217 pour de plus poids nominal brut du véhicule se situe entre avant d’entreprendre des travaux sur amples renseignement sur la manipulation 2 630 kg (5 770 lb) et 2 760 kg (6 080 lb).
  • Page 209: Vérification De La Courroie

    Tout travail sur le système doit être certains endroits du moteur pourraient moteur est neuf ou lorsque le système de exécuté par un atelier Volvo autorisé. endommager ce dernier. Ne pas mélanger refroidissement a été vidangé. des types différents d’antigel/de liquide de Vérification de la courroie...
  • Page 210: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de liquide de freins 11. Plaque informative 2. Boîtier de fusibles/relais 12. Batterie (sous le plancher, dans l’espace à bagages) 3. Filtre à air 4. Ventilateur de refroidissement AVERTISSEMENT 5. Radiateur 6. Jauge–de niveau d’huile à moteur Le ventilateur de refroidissement (4) peut démarrer ou continuer de tourner (jusqu’à...
  • Page 211: Huile À Moteur

    Rensei- gnez-vous auprès de votre concessionnaire Utilisation sous des climats chauds Volvo ou d’un technicien Volvo formé et qua- Lorsque la température dans votre région lifié en ce qui concerne les huiles de marque dépasse 40 °C (104 °F), Volvo vous recom- et les huiles synthétiques.
  • Page 212: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Petroleum Institue (API) est divisée en trois gnement. Certains modèles utilisent les parties : deux systèmes. Communiquez avec un technicien Volvo formé et qualifié pour de • La partie supérieure indique le niveau de plus amples renseignements. rendement de l’huile.
  • Page 213 09 Entretien et service Huile à moteur • Réinsérer la jauge d’huile, la sortir à nou- CAUTION veau et vérifier le niveau de l’huile. Ne pas vérifier régulièrement le niveau • Ajouter de l’huile au besoin. Si le niveau d’huile peut endommager sérieusement le est proche du repère MIN, ajouter environ moteur si le niveau d’huile est trop bas.
  • Page 214: Réservoir Du Liquide Lave-Glace

    élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié-antigel). CAUTION Le liquide du système de refroidissement doit toujours être maintenu au niveau adé-...
  • Page 215: Réservoir De Liquide De Servodirection

    (conduite en montagne, etc.) toujours possible d’utiliser la direction. Tou- Toujours confier la vidange du liquide de frein tefois, se rappeler qu’un plus grand effort à un technicien Volvo formé et qualifié. sera nécessaire pour manoeuvrer le volant.
  • Page 216: Balais D'essuie-Glace Avant

    09 Entretien et service Balais d’essuie-glace Balais d’essuie-glace avant Balai d’essuie-glace arrière Pour remplacer un balai d’essuie-glace Pour remplacer un balai d’essuie-glace arrière : avant : • Tirer le bras d’essuie-glace vers l’arrière, • Détacher le bras d’essuie-glace du pare- loin de la vitre du hayon.
  • Page 217: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. Le niveau ne doit jamais dépasser l’indicateur (A • Le niveau de liquide doit être vérifié si la batterie a été rechargée. • Après la vérification, s’assurer que le bou- chon de chaque élément de batterie ou le couvercle est bien vissé.
  • Page 218: Remplacement De La Batterie

    électri- similaire ou l’amener chez votre conces- que du véhicule soient recueillies dans les sionnaire Volvo. Explosion modules de commande. 4. Déconnecter d’abord le câble négatif...
  • Page 219 • N’utiliser que des batteries équipées d’un flexible de ventilation. Consulter un techni- cien Volvo formé et qualifié . Flexible de ventilation 5. Débrancher le câble positif et tirer le flexible de ventilation de la batterie.
  • Page 220: Remplacement D'ampoules

    Confier les ampoules usagées à un concessionnaire Volvo auto- risé pour élimination. • Les ampoules suivantes doivent être rem- placées par un technicien Volvo autorisé : - phares bi-xénon orientables ; AVERTISSEMENT Tiges de retenue - éclairage d’accueil (plafond) ;...
  • Page 221: Emplacement Des Ampoules Dans Le Boîtier Du Phare

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Emplacement des ampoules dans le Remplacement de l’ampoule des feux 7. Comprimer le support de l’ampoule dans le boîtier du phare. boîtier du phare de croisement (phares halogènes) 8. Remettre le couvercle en plastique. Les lettres «...
  • Page 222 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement de l’ampoule des feux 7. Comprimer le support de l’ampoule dans Remplacement de l’ampoule des feux le boîtier du phare. de route (phares halogènes) de route (phares bi-xénon orientables) 8. Remettre en place le couvercle en caout- chouc en le comprimant.
  • Page 223: Remplacement Des Ampoules Des Feux De Stationnement Ou Des Feux De Position Latéraux

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement des ampoules des Remplacement de l’ampoule du Feux antibrouillard avant feux de stationnement ou des feux de clignotant position latéraux NOTE 1. Tourner le support de l’ampoule d’envi- ron 1/4 de tour dans le sens antihoraire et 1.
  • Page 224: Emplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    5. Ouvrir le couvercle (B) du panneau latéral Volvo formé et qualifié . en abaissant ou en remontant la languette (C). 6. Dévisser les boulons (D).
  • Page 225: Feu Antibrouillard Arrière

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu antibrouillard arrière Éclairage d’accueil de seuil de Éclairage de l’espace à bagages portière 1. Couper le contact. 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. L’éclairage d’accueil de seuil de portière est 2.
  • Page 226: Éclairage Du Miroir De Pare-Soleil

    NOTE d’immatriculation Il se peut que vous ayez de la difficulté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un technicien Volvo formé et qualifié le soin de les remplacer, si nécessaire. 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille.
  • Page 227: Fusibles

    Le moyen le plus simple de savoir si un fusi- • Boîte à relais et à fusibles dans le compar- électrique par un technicien Volvo formé et ble a sauté consiste à le retirer. Enlever le timent moteur qualifié.
  • Page 228: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible sauté par un fusible 9 Module de gestion de la transmission 15 Ventilation du carter, soupapes de neuf de même couleur et de même intensité (V8 et 6 cyl.) commande, connexion de la de courant (indiquée sur le fusible).
  • Page 229: Fusibles Dans L'habitacle

    8 Radio, lecteur de CD, système de 2 Amplificateur audio 13 Toit ouvrant (en option) divertissement arrière (RSE) 3 Siège à réglage électrique du 9 Système de navigation Volvo conducteur (en option) (en option), radio par satellite Sirius (en option)
  • Page 230 09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lors- 15 ABS, DSTC que vous remplacez un fusible sauté, assu- 8 Sirène de l’alarme 16 Servodirection, phares bi-xénon rez-vous de le remplacer par un nouveau...
  • Page 231 09 Entretien et service Fusibles 23 Feu de route, côté passager 24 - 25 - 26 - 27 - 28 Siège à réglage électrique du passager (en option) 29 - 30 - 31 - 32 - 33 Pompe à dépression 34 Pompe - lave-vitre du pare-brise et du hayon 35 -...
  • Page 232 09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l’espace à bagages Dans l’espace à bagages, les fusibles se trouvent derrière le panneau, du côté du con- 11 - ducteur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un 12 - nouveau fusible de la même couleur et de la 13 -...
  • Page 233 09 Entretien et service Fusibles 30 Éclairage de remorque du côté passager : feu d’arrêt, feu antibrouillard, clignotant 31 Fusible principal : fusibles 37 et 38 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 Chauffage, lunette arrière 38 Chauffage, lunette arrière...
  • Page 234 09 Entretien et service...
  • Page 235 Aperçu de la chaîne audio............... 236 Commandes de la chaîne audio ............. 237 Fonctions de la radio................242 Radio par satellite Sirius ................. 244 Équipement auxiliaire ................248 Lecteur/changeur de CD................. 249 Structure du menu .................. 252...
  • Page 236 AUDIO...
  • Page 237: 10 Audio

    10 Audio Aperçu de la chaîne audio 1. Marche/arrêt 8. SELECTOR - sélectionner la source 16. AUTO - recherche et met en mémoire les sonore stations radio les plus puissantes dans la 2. Volume zone où se trouve le véhicule. 9.
  • Page 238: Commandes De La Chaîne Audio

    10 Audio Commandes de la chaîne audio Commandes montées sur le volant Afficheur Appuyer sur le bouton Menu (2) pour accéder (en option) au mode Menu. Utiliser les menus en procédant comme suit : • Utiliser les flèches (3) pour naviguer dans les menus.
  • Page 239: Prises Et Commandes Des Écouteurs Arrière (En Option)

    10 Audio Commandes de la chaîne audio 2. Sélectionner la fonction désirée dans le Prises et commandes des écouteurs 2. Appuyer brièvement sur les touches flé- menu en appuyant pendant plus de deux chées (2) pour changer de piste sur un arrière (en option) secondes sur le bouton MY KEY.
  • Page 240: Bouton Marche/Arrêt

    10 Audio Commandes de la chaîne audio impossible d’utiliser les commandes des Bouton marche/arrêt butée. Il est également possible de écouteurs pour changer de piste ou de monter (+) ou de baisser (-) le volume au station. Cela permet d’éviter que le con- moyen du clavier monté...
  • Page 241 10 Audio Commandes de la chaîne audio Réglages du son SURROUND MODE NOTE (MODE AMBIOPHONIQUE) On peut ajuster le niveau sonore du haut- On utilise les réglages du son ambiophoni- parleur central seulement si Dolby Pro que pour équilibrer les niveaux sonores à Logic II (DPL II) ou stéréo trois canaux (3-ch) l’intérieur du véhicule.
  • Page 242 10 Audio Commandes de la chaîne audio 2. Sélectionner CD SURROUND et appuyer Voir la page 240 pour de plus amples rensei- 3. Utiliser les boutons de sélection du menu sur ENTER. pour régler le niveau sonore ou utiliser le gnements sur la manière de régler le niveau bouton sélecteur.
  • Page 243: Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Recherche de stations apparaît à l’écran. La radio effectue un balayage lent dans la direction souhaitée, puis augmente la vitesse de balayage après quelques secondes. 2. Relâcher le bouton lorsque la fréquence souhaitée s’affiche. 3.
  • Page 244 10 Audio Fonctions de la radio Mise en mémoire automatique de 2. Appuyer sur le bouton AUTO (1) et le station, elle la diffuse pendant environ huit maintenir enfoncé jusqu’à ce que le mes- stations - AUTOSTORE secondes, puis le balayage reprend. sage AUTOSTORING apparaisse à...
  • Page 245: Radio Par Satellite Sirius

    10 Audio Radio par satellite Sirius Écouter la radio par satellite 1-888-539-SIRIUS pour vous abonner) 3. Utiliser les flèches vers le haut/bas pour apparaîtra à l’écran (voir également la faire défiler une liste de catégories. Le système par satellite Sirius en option section «...
  • Page 246: Mémorisation D'un Canal

    10 Audio Radio par satellite Sirius Numéro du canal Mémorisation d’un canal Mémorisation de chanson Les canaux de la radio par satellite Sirius Vous pouvez mémoriser jusqu’à dix chan- Vous pouvez enregistrer en mémoire sont numérotés en ordre croissant pour tou- sons dans la mémoire du système.
  • Page 247: Paramètres Avancés

    10 Audio Radio par satellite Sirius 3. Appuyer sur ENTER pour activer ou • Ajout de chansons à la liste de chansons Temp. unskip all ch. (Inclure désactiver la fonction. temporairement tous les canaux) • Modification des paramètres afin de sau- ter certains canaux Cette fonction permet de retirer temporaire- NOTE...
  • Page 248 être sélectionnés. Les canaux Le code actuel apparaîtra. Le code par défaut est 0000. Si vous avez Votre concessionnaire Volvo peut également modifié le code et l’avez oublié, voir la section vous aider. « Si vous oubliez le code d’accès » à la...
  • Page 249: Équipement Auxiliaire

    10 Audio Équipement auxiliaire câble muni des deux extrémités de mini- fiches stéréo de 3,5 mm. 4. Régler le volume des écouteurs du lec- teur de musique aux trois quarts au moyen des commandes de volume du lecteur. 5. Sélectionner AUX VOLUME dans le menu et appuyer sur ENTER.
  • Page 250: Lecteur/Changeur De Cd

    10 Audio Lecteur/changeur de CD Si la chaîne audio est en mode CD lorsque Changeur de CD celle-ci est allumée et que la position sélec- Éjection d’un seul disque tionnée dans le changeur contient un CD, le Une pression brève sur le bouton EJECT (3) changeur lira automatiquement ce CD.
  • Page 251 10 Audio Lecteur/changeur de CD Pause Utiliser les flèches vers le bas et vers le haut boutons sont maintenus enfoncés. Vous pouvez également utiliser le clavier monté pour se déplacer entre les différents dossiers Pour interrompre la lecture d’un CD, tourner le sur le volant offert en option pour faire du disque.
  • Page 252 ENTER. 3,5 po). • Sélectionner SINGLE DISC ou ALL DISCS Entretien des disques compacts • Volvo ne recommande pas l’usage de et appuyer sur ENTER. bagues extérieures en plastique sur le • Ne pas coller de ruban adhésif ou apposer disque.
  • Page 253: Structure Du Menu

    10 Audio Structure du menu Menu FM 1. Texte radiodiffusé 2. Audio Settings (réglages audio) 1. Surround (son ambiophonique) 2. Subwoofer (caisson d’extrêmes graves) (en option) 3. Equalizer Fr (égalisateur Av.) 4. Equalizer Rr (Égalisateur ar.) 5. Reset All (Remise à zéro de tous les paramètres) Menu AM Voir les paramètres audio du menu FM.
  • Page 254 10 Audio...
  • Page 255 Renseignements sur les étiquettes ............256 Dimensions et poids ................258 Huiles et liquides ..................261 Suspension ..................... 262 Huile à moteur..................263 Caractéristiques techniques du moteur ..........264 Système électrique.................. 265 Convertisseur catalytique à trois voies ........... 267 Programmes Volvo .................. 268...
  • Page 256: 11 Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 257: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 258 Volvo. Standards (FMVSS) (États-Unis) et nor- mes du ministère des Transports (NSVAC)(Canada) Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes de sécurité applica- bles, comme l’indique l’étiquette de certi- fication sur la surface intérieure de la portière du conducteur.
  • Page 259: Dimensions Et Poids

    11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) Empattement 285,7 cm (112,6 po) ATTENTION Longueur 479,8 cm (188,9 po) Longueur de la charge, 201,8 cm (79,4 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxima- plancher, rabattage du dossier les permises par essieu ou le poids brut du véhicule.
  • Page 260 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie Canada Poids nominal brut du véhicule 5 750 lb 5 sièges, 6 cyl., TA 5 900 lb 2 680 kg 5 sièges, 6 cyl., TI 5 900 lb 2 680 kg 5 sièges, 8 cyl., TI 5 915 lb 7 sièges, 6 cyl., TA 6 080 lb...
  • Page 261 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Catégorie Canada Charge max. sur le toit 220 lb 100 kg Poids de la remorque, sans freins 1 650 lb 750 kg Poids de la remorque, avec freins Voir le tableau Voir le tableau de la page 157 de la page 157 Poids max.
  • Page 262: Caractéristiques Techniques Et Capacités

    Avant : 1 kg (2,2 lb) ; Arrière (en option) : 1,3 kg (2,9 lb) R 134a (HFC134a) Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement/antigel Volvo (le thermostat commence à s’ouvrir à 90 °C (194 °F)) 3.2 6 cyl. 7,5 litres (7,9 gal. US)
  • Page 263: Suspension

    11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
  • Page 264: Huile À Moteur

    ILSAC GF-3, API SL ou ACEA A1/B1. Des huiles de qualité inférieure à celles-ci risquent de ne pas protéger aussi bien le moteur ou risquent de le rendre moins performant et moins économe. Volvo recommande Castrol. Désigna- Volume Volume tion du...
  • Page 265: Caractéristiques Techniques Du Moteur

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Désignation du moteur B6324S B8444S Sortie (kW/rps) 175/103 232/100 235/6200 (hp/rpm) 311/6000 Couple (Nm/rps) 320/53 440/65 (lb-pi/rpm) 235/3200 170/4400 Nbre de cylindres Alésage (mm/po) 3,3/84 3,7/94 Course (mm/po) 3,77/96 3,13/79,5 Cylindrée, en litres 3,19 (194,7 po cu.) 4,41 (268,6 po cu.) Taux de compression...
  • Page 266: Système Électrique

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux AVERTISSEMENT Système 12 volts avec alternateur à tension AVERTISSEMENT RELATIF À LA variable. Circuit unifilaire avec châssis et PROPOSITION 65 moteur comme conducteurs. Mise à la les bornes, les têtes d’accumulateurs et les autres accessoires de la batterie contiennent masse au châssis.
  • Page 267 SV5,5 Éclairage de plancher avant, éclairage de l’espace à SV8,5 bagages AVERTISSEMENT Phares bi-xénon orientables (en option) - étant donné que la tension de ces phares est très élevée, ces ampoules doivent être rem- placées par un technicien Volvo autorisé.
  • Page 268: Convertisseur Catalytique À Trois Voies, Renseignements Généraux

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module voies, renseignements généraux de commande électronique, ou du véhi- • Maintenir le moteur toujours bien réglé. cule peut être illégal et entraîner la sur- Certaines pannes du moteur, en particulier chauffe du convertisseur catalytique à...
  • Page 269: Programmes Volvo

    Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Reconnaissance professionnelle des techniciens Votre nouveau véhicule Volvo vient avec En plus de la formation donnée dans ses pro- l’assistance routière SUR APPEL pendant pres ateliers, Volvo encourage la certification quatre ans. Vous trouverez de plus amples...
  • Page 270 11 Caractéristiques techniques...
  • Page 271 Conditions de conduite, difficiles ..... 142 Bouton de remise à zéro de l’horloge ..51 Assistance routière sur appel ....268 Conduire de façon économique ....141 Assistance routière sur appel Volvo ..268 Conduite dans l’eau ........142 Audio Capacités, fluides ........261 Conduite économique ......
  • Page 272 Index Coussin rehausseur accessoire ..........40 Eau, conduite ........... 142 Federal Clean Air Act ........ 204 Coussins gonflables avant ....17, 18, 21 Éclairage d’accueil ........107 Fenêtre de renseignement ......50 Coussins gonflables latéraux (SIPS) ...25 Éclairage d’arrivée ........62 Fenêtre de renseignement, Couvre-bagages ........117 messages dans la ........
  • Page 273 Index Garanties ...........204 La consommation de carburant actuelle ..66 Panneau d’éclairage ........59 Geartronic - changement de vitesses La vitesse moyenne ........66 Pare-soleil ........... 80 manuel ............144 Lavage du véhicule ........196 Pause CD ..........250 Générateur ..........265 Lecteur MP3, connexion ......
  • Page 274 Canada ..........13 RALENTISSEZ ..........54 Rideau gonflable ......... 26 États-Unis ..........12 Rappels, systèmes de retenue pour enfant 43 Rideau gonflable Volvo ....... 26 Suspension arrière ........262 Recirculation ..........93 Roue de secours - accès ......188 Suspension avant ........262 Reconnaissance professionnelle des Roue de secours, dégagement ....
  • Page 275 (OBD II) ............206 Témoin lumineux de l’alternateur ....53 déverrouillage ........60 Système de freinage .........147 Tenue de route ......... 135 Volvo et l’environnement ......7 témoin lumineux ........52 TI ............... 146 Système de freinage antiblocage ..6, 148 Toit ouvrant ..........79 Système de surveillance de la pression...
  • Page 276 Volvo Car Corporation TP 9908 (French Canadian), aT 07 , Printed in sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc90 2008

Table des Matières