Télécharger Imprimer la page
Volvo XC90 2012 Conduite Et Entretien
Volvo XC90 2012 Conduite Et Entretien

Volvo XC90 2012 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 2012:

Publicité

Liens rapides

VOLVO XC90
Conduite et Entretien
Web Edition

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 2012

  • Page 1 VOLVO XC90 Conduite et Entretien Web Edition...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous fami- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de liariser avec l'équipement, les instructions et les informations de confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4: Table Des Matières

    02 Instruments et commandes Informations importantes......8 Ceintures de sécurité ....... 18 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau- che............50 Volvo et l'environnement......12 Symboles, coussins gonflables....21 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables........22 droite............52 Activation/désactivation du coussin gon-...
  • Page 5 Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climati- Sièges avant........... 104 Télécommande - clé avec commande à ques............92 distance..........128 Sièges avant - Executive ....... 107 Climatisation électronique, ECC....96 Verrouillage et déverrouillage....130 Éclairage d'habitacle.......
  • Page 6 Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........184 Nettoyage..........200 Généralités..........140 Pression des pneumatiques....188 Retouches de peinture......204 Ravitaillement en carburant....143 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
  • Page 7 Désignation du type........ 288 Service Volvo.......... 208 Panneaux de contrôle, audio....245 Poids et cotes......... 290 Entretien de votre Volvo par vous-même 209 Fonctions du système audio....248 Caractéristiques du moteur....292 Capot et compartiment moteur....211 Fonctions radio........253 Huile moteur..........
  • Page 8 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 306...
  • Page 9 Sommaire...
  • Page 10: Introduction

    Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont indi- Ceci vous donnera la possibilité de vous fami- de demander conseil à un réparateur Volvo qués dans le manuel de conduite et d'entretien liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren- agréé.
  • Page 11 Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériels Informations G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
  • Page 12 Ces informations sont ensuite utilisées à des tes pièces. Le numéro renvoie à la liste de légalement le droit de consultation de telles fins d'études par Volvo dans le but d'améliorer positions associée à l'illustration qui décrit informations. la qualité et la sécurité puisque ces informa- l'objet.
  • Page 13 Nous vous recommandons de toujours prendre contact avec un atelier Volvo agréé avant d'installer un accessoire ayant un impact sur le système électrique. Informations sur Internet Sur www.volvocars.com, vous trouverez de plus amples informations concernant votre voi- ture.
  • Page 14: Volvo Et L'environnement

    Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
  • Page 15 élevée, la prise d'air est fermée. Une telle Vous pouvez facilement contribuer à préserver de ce type de déchet. Un atelier Volvo situation peut survenir dans une circulation l'environnement. Voici quelques conseils : agréé...
  • Page 16 Introduction Volvo et l'environnement duction de cette production provient de forêts certifiées FSC ou d'autres sources contrô- lées.
  • Page 17 Introduction...
  • Page 18 Ceintures de sécurité ................18 Symboles, coussins gonflables.............. 21 Coussins gonflables................22 Activation/désactivation du coussin gonflable*........24 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........26 Rideau gonflable (IC)................28 WHIPS..................... 29 Protection contre le retournement - ROPS..........31 Lorsque le système se déclenche............32 Sécurité...
  • Page 19 S É C U R I T É...
  • Page 20: 01 Sécurité

    Ne modifiez ni ne réparez jamais vous- Extension de la sangle abdominale. La sangle doit même une ceinture de sécurité. Volvo Mémento être placée le plus bas possible. recommande de contacter un atelier Volvo •...
  • Page 21 01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse de la voiture (ce qui signifie que le volant et les NOTE pédales doivent être facilement accessibles). Le témoin de ceinture de sécurité non bou- Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir clée est conçu pour les adultes assis à...
  • Page 22 01 Sécurité Ceintures de sécurité ATTENTION N'attachez jamais la ceinture de sécurité du passager dans la boucle du côté conduc- teur. Attachez toujours la ceinture de sécu- rité du bon côté. N'endommagez jamais les ceintures de sécurité et n'introduisez jamais de corps étrangers dans la boucle.
  • Page 23: Symboles, Coussins Gonflables

    SRS AIRBAG REPAR URGENTE apparaît sur l'écran d'informations. Volvo recom- mande de contacter un atelier Volvo agréé au plus vite. ATTENTION Si le témoin d'avertissement du système de coussins gonflables reste allumé ou s'al- lume durant la conduite, cela signifie que le système de coussins gonflables ne fonc-...
  • Page 24: Coussins Gonflables

    Système SRS, conduite à gauche. ATTENTION Le système se compose de coussins gonfla- Volvo recommande de contacter un atelier bles et de capteurs. Lors d'une collision suffi- Volvo agréé pour réparation. Une interven- samment violente, les capteurs réagissent et tion incorrecte sur le système de coussins...
  • Page 25 01 Sécurité Coussins gonflables Coussin gonflable du côté conducteur ATTENTION En complément de la ceinture de sécurité du Pour réduire le risque de blessures au côté conducteur, la voiture est équipée d'un moment du déploiement du coussin gonfla- coussin gonflable. Il est plié au centre du ble, les passagers doivent être assis aussi volant.
  • Page 26: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable

    Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la indique que le coussin gonflable (airbag) commutateur est dans cette position, un position souhaitée. Volvo recommande d'utili- (SRS) est désactivé en même temps que le passager d'une taille supérieure à 140 cm ser la clé de contact pour en modifier la posi- témoin d'avertissement des coussins gon-...
  • Page 27 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Message ATTENTION Coussin gonflable (airbag) activé (place passager) : Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (air- bag) est activé. Cela concerne toutes les personnes dont la taille est inférieure à...
  • Page 28: Coussins Gonflables Latéraux (Coussins Sips)

    être placé sur le siège avant à condition que la • Volvo recommande ne confier les répa- voiture ne soit pas équipée d'un coussin gon- rations qu'à un atelier Volvo agréé. Une flable (airbag) activé du côté passager. intervention incorrecte dans le système SIPS peut entraîner un fonctionnement...
  • Page 29 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Place passager, voiture à conduite à gauche Celui-ci se déploie entre le passager et le pan- neau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact. Le coussin gonflable (air- bag) se dégonfle aussitôt après l'impact. En règle générale, le coussin gonflable (airbag) latéral se gonfle uniquement du côté...
  • Page 30: Rideau Gonflable (Ic)

    La protection offerte pourrait alors être compromise. Volvo recommande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits précis. ATTENTION La voiture ne doit pas être chargée à plus de Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) fait 50 mm sous le bord supérieur de la vitre...
  • Page 31: Whips

    WHIPS. Le système WHIPS est un complément à la tance entre leur tête et l'appuie- tête. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité.
  • Page 32 été endommagé. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour faire contrôler le système, même après une col- lision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur la banquette arrière qui pourraient gêner le fonctionnement du sys-...
  • Page 33: Protection Contre Le Retournement - Rops

    01 Sécurité Protection contre le retournement - ROPS Fonctionnement ATTENTION Le système Roll-Over Protection de Volvo Avec un style de conduite normal, le sys- (ROPS) a été créé pour réduire le risque de tème RSC de la voiture améliore la sécurité...
  • Page 34: Lorsque Le Système Se Déclenche

    Le module de commande du système air- oculaires. En cas de désagréments, rincez bag est placé dans la console centrale. Si la sécurité de la voiture à un atelier Volvo à l'eau froide. La grande vitesse à laquelle console centrale a été inondée, débranchez agréé.
  • Page 35: Sécurité Des Enfants

    Les sièges enfant et les coussins gonflables ne rehausseurs sur la banquette arrière si le cous- sont pas compatibles. ginal Volvo pour assurer que les points et les sin gonflable du siège passager est activé. Si dispositifs de fixation soient situés aux empla- le coussin gonflable se déploie avec un enfant...
  • Page 36 01 Sécurité Sécurité des enfants assis sur le siège passager, l'enfant risque Autocollant coussin gonflable ATTENTION d'être gravement blessé. Les coussins rehausseurs/sièges pour enfant avec étriers métalliques ou d'un autre ATTENTION type de construction pouvant se trouver contre le bouton d'ouverture du verrou de Ne placez jamais un siège enfant ni un ceinture de sécurité...
  • Page 37 Homologation de type : E5 03135 Sièges enfant universellement homologués. Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité et une sangle. 9 – 18 kg Homologation de type : E5 04192 Siège enfant dos à...
  • Page 38 Poids Siège avant (avec coussin gonflable désactivé) Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité et une sangle 15 - 25 kg Homologation de type : E5 04192 Siège enfant dos à...
  • Page 39 Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège route fixé avec le système de fixation ISOFIX. enfant dos à la route fixé avec le système <10 kg...
  • Page 40 Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture 9 – 18 kg de sécurité et une sangle. Homologation de type : E5 04192 Siège enfant dos à...
  • Page 41 Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture 15 - 25 kg de sécurité et une sangle Homologation de type : E5 04192 Siège enfant dos à...
  • Page 42 Homologation de type : E5 03139 (UF) Homologation de type : (UF) E5 03139 (UF) Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Booster Coussin rehausseur Volvo avec dossier Coussin rehausseur Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo avec dossier (Volvo...
  • Page 43 Sur la version sept places, la rangée de sièges doit être réglée sur sa position arrière maximale lors de l'utilisation d'un siège pour enfant. Coussin rehausseur intégré* Le coussin rehausseur Volvo intégré dans le ATTENTION siège central est spécialement conçu pour Ne placez jamais un siège enfant ni un...
  • Page 44 1. Tirez sur la poignée. tout remplacement soit exclusivement con- rehausseur s'élève. fié à un atelier Volvo agréé. N'effectuez 2. Tirez le coussin vers le bas et appuyez jus- aucune modification ni ajout au coussin Saisissez le coussin à deux mains et dépla- qu'au verrouillage.
  • Page 45 01 Sécurité Sécurité des enfants Verrouillage de sécurité enfant, portes L'emplacement des points de fixation est indi- Catégorie de Description qué par des symboles sur la garniture du dos- arrière taille sier (voir l'illustration précédente). Les commandes des lève-vitres des portes Pleine taille, siège arrière et les poignées des portes arrière peu- Pour accéder aux points de fixation, appuyez...
  • Page 46 Ne placez jamais un enfant sur la place pas- Volvo recommande de prendre contact sager si la voiture est équipée d'un coussin avec un réparateur Volvo agréé qui vous gonflable activé. conseillera sur les sièges enfant ISOFIX pré- conisés par Volvo.
  • Page 47 01 Sécurité Sécurité des enfants Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un siège enfant Siège avant Place extérieure de la ban- quette arrière Siège bébé dos à la route maxi 13 kg (0 – 12 mois) (IL) (IL) (IL)
  • Page 48 IL : convient aux sièges enfant ISOFIX particuliers. Ces sièges enfant peuvent être destinés à un modèle particulier de voiture ou à des catégories limitées ou semi universelles. IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.
  • Page 49 En cas de montage de siège pour enfant à palement conçus pour être utilisés avec des l'aide d'une ceinture sécurité : sièges enfants face à la route. Volvo recom- 1. Fixez la ceinture de sécurité dans le siège mande que les enfants en bas âge soient assis pour enfant selon les instructions du fabri- dans un siège enfant dos à...
  • Page 50 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........50 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 52 Panneau de commande, portière côté conducteur........ 54 Combiné d'instruments................55 Témoins de contrôle et d'avertissement..........57 Écran d'information................. 61 Interrupteurs de la console centrale............62 Panneau de commande des éclairages..........
  • Page 51 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 52: 02 Instruments Et Commandes

    02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 53 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Panneau de commande des éclairages Avertisseur sonore Bouche de ventilation Régulateur de vitesse Affichage Clignotants/Commutateur d'éclairage/ Bouton READ Indicateur de température Frein de stationnement Compteur kilométrique/Compteur journa- Poignée de desserrage du frein de station- lier/Régulateur de vitesse nement Tachymètre (Compteur de vitesse)
  • Page 54: Vue D'ensemble, Voiture À Conduite À Droite

    02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 55 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Panneau de commande des éclairages Régulateur de vitesse Bouche de ventilation Avertisseur sonore Témoins de contrôle et d'avertissement Combiné d'instruments Jauge de carburant Touches Téléphone/Audio Thermomètre extérieur, montre, rapport Essuie-glace engagé...
  • Page 56: Panneau De Commande, Portière Côté Conducteur

    02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande Bouton de verrouillage centralisé Blocage des lève-vitres des portes arrière Commandes, lève-vitres Réglage, rétroviseurs extérieurs...
  • Page 57: Combiné D'instruments

    02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Indique la tem- appuyez plus de 2 secondes. Vous pouvez port de vitesse sélectionnée est indiquée pérature du système de refroidissement du passer d'un compteur journalier à un autre ici. moteur.
  • Page 58 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Témoins de contrôle et d'avertissement Feux clignotants - gauche/droite...
  • Page 59: Témoins De Contrôle Et D'avertissement

    2. Lisez les informations affichées à l'écran. niveau d'équipement de votre voiture. 3. Procédez en suivant les instructions à l'écran ou contactez un atelier. Volvo Témoins au centre de l'instrument recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 60 MIN. Faites remorquer la voiture. Volvo atelier agréé recommandé par Volvo pour recommande de faire remorquer la voiture une vérification du système de freinage. à un atelier Volvo agréé pour le contrôle du Témoins de contrôle système de freinage. ATTENTION Panne du système ABS...
  • Page 61 Le témoin s'allume quelle que soit la force verrouillage de ceinture de sécu- utilisée pour appuyer sur la pédale frein de rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo recommande de stationnement. conduire la voiture dès que possible à un atelier Volvo agréé pour inspection.
  • Page 62 02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Témoin de rappel – portières non fermées Le conducteur sera averti si une des portières ou le hayon n'est pas correctement fermé. À basse vitesse Si la voiture roule à une vitesse inférieure à environ 7 km/h, le témoin d'information s'al- PORTIERE CONDUCT OUVERTE lume et...
  • Page 63: Écran D'information

    être lu (appuyez sur le bouton mande de confier l'en- NECESS READ) avant de pouvoir reprendre l'action tretien de la voiture à précédente. un atelier Volvo agréé. Le moment est déter- Message Signification miné par le kilomé- trage, le nombre de ARRÊT PRU-...
  • Page 64: Interrupteurs De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Interrupteur Verrouillage de sécurité pour enfants Rétroviseurs extérieurs rabattables* NOTE Sert à rabattre et déployer les dans les portes arrière* L'emplacement des boutons peut varier. rétroviseurs extérieurs. Active ou désactive le verrouil- lage de sécurité...
  • Page 65 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale 3. Repliez le rétroviseur vers l'intérieur au Eclairage supplémentaire* Prise électrique/allume-cigare* moyen de l'interrupteur, puis vers l'exté- Utilisez ce bouton pour allumer La prise électrique peut être uti- rieur, également avec l'interrupteur. les feux supplémentaires de la lisée pour alimenter divers voiture en même temps que les...
  • Page 66 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale BLIS - Blind Spot Information System NOTE (Système d'Information Angle Mort)* La réglementation concernant l'utilisation Appuyez sur le bouton pour des feux de détresse peut varier d'un pays désactiver ou réactiver la fonc- à...
  • Page 67: Panneau De Commande Des Éclairages

    Molette de réglage de l'éclairage des ins- tion d'allumage automatique des feux de croi- en position II. truments sement peut être désactivée. Volvo recom- mande de confier la désactivation à un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 68 02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Réglage de la portée des phares Feu antibrouillard, arrière Phares Xénon actifs* Le chargement de la voiture modifie la hauteur Le feu antibrouillard arrière s'allume unique- du faisceau lumineux des phares, ce qui peut ment avec les phares.
  • Page 69 02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Éclairage de ville pendant la journée ATTENTION Pour économiser le carburant, l'éclairage de Ce système constitue une aide à l'économie ville (Daytime Running Light) peut être allumé d'énergie. Il ne peux pas déterminer dans pendant la journée au lieu des feux de croise- toutes les situations si la luminosité...
  • Page 70: Levier Gauche Au Volant

    02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Feux clignotants 2. Tirez le levier vers le volant en position (4) puis relâchez. Clignotement continu Poussez le levier du volant vers le haut ou Appel de phares vers le bas en butée (2).
  • Page 71: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* Généralités INSTANTANEE NOTE Le calcul de la consommation instantanée de Si un message d'avertissement apparaît carburant est effectué toutes les secondes. lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Les données affichées à l'écran sont mises à vous devez d'abord valider le message.
  • Page 72 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* VIDE ", la distance restante n'est pas garantie. Faites le plein au plus vite. NOTE Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage de stationnement* est utilisé ou en cas de changement dans la façon de conduire.
  • Page 73: Levier Droit Au Volant

    02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace Balayage intermittent Capteur de pluie* Vous pouvez vous-même régler Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau l'intervalle de temps entre les sur le pare-brise pour activer automatiquement balayages. Tournez la molette de les essuie-glace.
  • Page 74 Seul glace et le lave-glace de lunette arrière sont Cette fonction (balayage intermittent en marche à arrière) peut être désactivée. Volvo recommande consulter un atelier Volvo agréé pour la désactivation. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 75: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par ex. lors d'un dépasse- ment, n'influence pas le réglage du régula- teur de vitesse.
  • Page 76 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie Appuyez sur le bouton pour revenir à la vitesse précédemment pro- CRUISE-ON grammée. s'affiche dans le combiné d'instruments. Désactivation Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE-ON dispa- raîtra du combiné...
  • Page 77: Frein De Stationnement, Prise Électrique, Etc

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Frein de stationnement Comment serrer le frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale de frein. 2. Enfoncez la pédale du frein de stationne- ment fermement aussi loin que possible. 3. Relâchez la pédale de frein en vous assu- rant que la voiture reste immobile.
  • Page 78 02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Comment desserrer le frein de dans cette position. Si la manœuvre s'avère un IMPORTANT peu difficile, vous pouvez appuyer sur le volant stationnement Le courant maximal autorisé est de 10 A en même temps que vous replacez la com- 1.
  • Page 79: Lève-Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur ATTENTION Les lève-vitres électriques sont activés au Si des enfants sont embarqués : moyen des commandes situées dans les por- • N'oubliez pas de couper le courant des tes. La clé de contact doit être en position I ou lève-vitres en retirant la télécommande II pour que les lève-vitres électriques puissent si le conducteur doit quitter la voiture.
  • Page 80 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques une vitre est bloquée par un objet, le mou- toujours bien couper le courant pour les lève- Les commandes pour le lève-vitre électrique vement est interrompu. vitres (en retirant la télécommande et en de la place passager n'actionnent que cette ouvrant l'une des vitres avant) si vous devez seule fenêtre.
  • Page 81 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques ATTENTION Si les vitres arrière sont manœuvrées depuis la porte du conducteur ou avec la télécom- mande, veillez à ne pincer personne lors de la fermeture d'une vitre.
  • Page 82: Vitres Et Rétroviseurs

    02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole* Zone correcte sur la boussole La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Un écran est intégré dans l'angle supérieur Fonction antiéblouissement La boussole est réglée pour la zone géogra- gauche du rétroviseur intérieur qui indique la Position normale phique dans laquelle la voiture a été...
  • Page 83 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs secondes, l'écran affiche la direction à nouveau et le changement de zone est donc terminé.
  • Page 84 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole.
  • Page 85 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Étalonnage Rétroviseurs extérieurs Rabattement des rétroviseurs extérieurs, voir page 62. Pour être exacte, la boussole doit être étalon- née. Pour une meilleur résultat, désactivez tous les gros consommateurs d'électricité comme ATTENTION l'éclairage intérieur, le ventilateur d'habitacle, Réglez les rétroviseurs avant de conduire.
  • Page 86 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Vitres latérales laminées* Les vitres latérales laminées dans les portes avant et arrière améliorent l'isolation sonore de l'habitacle et améliorent la résistance aux effractions. Surface hydrofuge et antisaletés des vitres latérales avant* Les vitres latérales à surface hydrofuge et antisaletés sont marquées d'un petit symbole.
  • Page 87: Toit Ouvrant Électrique

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Positions d'ouverture Position de ventilation ATTENTION Ouverture : Si des enfants sont embarqués : Poussez le bord arrière de la commande (5) Coupez l'alimentation du toit ouvrant en vers le haut. retirant la clé de contact si vous devez quit- ter la voiture.
  • Page 88 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Fermeture : le pare-soleil est ramené automatiquement vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites cou- Poussez la commande vers l'avant jus- lisser le pare-soleil vers l'avant. qu'au point de résistance (2). Le toit se fer- mera tant que le bouton sera maintenu Protection antipincement enfoncé.
  • Page 89: Homelink

    02 Instruments et commandes HomeLink * Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink . HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
  • Page 90 02 Instruments et commandes HomeLink * apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton des puis relâchez-le. Répétez la séquence grammation. HomeLink . pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la programmation. • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
  • Page 91 02 Instruments et commandes HomeLink * tons. Un clignotement rapide indique que avec le fournisseur par internet : la programmation a réussi. www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
  • Page 92 Généralités sur les commandes climatiques.......... 92 Climatisation électronique, ECC............. 96 Chauffage de stationnement au carburant* ........... 99 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 93 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 94: 03 Climatisation

    Volvo recommande de toujours confier votre pour obtenir un air plus pur dans l'habitacle vitesse souhaitée. voiture à un atelier Volvo agréé pour la recher- et éviter la formation de buée sur les vitres, che de pannes et la réparation de problèmes il est conseillé...
  • Page 95 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Vitres latérales et toit ouvrant Distribution de l'air Buses de ventilation dans le tableau de bord Pour que la climatisation fonctionne de façon satisfaisante, les vitres latérales et le toit ouvrant éventuel doivent être fermés. Accélération Lorsque vous accélérez au maximum, le sys- tème de climatisation se désactive temporai-...
  • Page 96 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Bouches de ventilation dans les Sièges avant ventilés (Executive) Pour augmenter progressivement la ventila- tion : montants de portes Appuyez brièvement sur Pour obtenir la ventilation maximale : Maintenez enfoncé pendant environ 2 secondes.
  • Page 97 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Pour activer le chauffage du siège : IMPORTANT Appuyez sur le bouton. La ventilation de siège ne peut pas être acti- vée lorsque la température dans l'habitacle > Le témoin du bouton s'allume. est inférieure à...
  • Page 98: Climatisation Électronique, Ecc

    03 Climatisation Climatisation électronique, ECC Panneau de commandes AC - Marche/arrêt (ON/OFF) Température côté droit sation est automatiquement activée (elle peut être désactivée avec le bouton AC). Recirculation/Multifiltre avec capteur* Température côté gauche 2. Système de qualité de l'air, Recirculation Ventilateur recirculation/multifiltre* Certains modèles sont équipés d'un multifiltre...
  • Page 99 3 à 12 minutes, en fonction de la tempéra- Instructions: lunette arrière. ture extérieure. • Suivez le programme d'entretien Volvo en Appuyez sur AUTO pour activer le capteur ce qui concerne l'intervalle de remplace- 2. À chaque pression sur de pollution atmosphérique (position nor- , la fonction ment du multifiltre.
  • Page 100 - aucune diode n'est allumée. Lorsque la fonction est sélectionnée, les fonc- Volvo recommande de faire régler la tempéra- 13. Ventilateur, arrière de l'habitacle tions suivantes sont générées pour une dés- ture dans un atelier Volvo agréé.
  • Page 101: Chauffage De Stationnement Au Carburant

    Si le chauffage de stationnement ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, Volvo vous Étiquette d'avertissement sur la trappe du réser- recommande de prendre contact avec un ate- voir. lier Volvo agréé. Un message apparaît à Bouton READ l'écran. ATTENTION Molette La voiture doit se trouver à...
  • Page 102 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Message sur l'écran d'affichage Réglage de la minuterie 2. Naviguez jusqu'à TIMER CHAUFSTAT 1 avec la molette. Le texte MARCHE Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER Pour des raisons de sécurité, il n'est possible clignote sur l'écran.
  • Page 103 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Arrêt immédiat du chauffage IMPORTANT 1. Faites tourner la molette jusqu'à l'appari- Une utilisation répétée du chauffage de sta- DÉMARRAGE DIRECT tion de tionnement lors de courts trajets peut l'écran. décharger la batterie et entraîner des pro- blèmes de démarrage.
  • Page 104 Sièges avant..................104 Sièges avant - Executive ..............107 Éclairage d'habitacle................108 Compartiments de rangement dans l'habitacle........110 Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive ....115 Siège arrière..................116 Chargement..................118 Compartiment à bagages..............119...
  • Page 105 H A B I T A C L E...
  • Page 106: 04 Habitacle

    04 Habitacle Sièges avant Position d'assise Pour soulever/abaisser le siège, pompez Rabattement du dossier du siège avant vers le haut ou vers le bas (côtés conduc- teur et passager*). Pour modifier le support lombaire , tournez la molette. Pour modifier l'inclinaison du dossier, tour- nez la poignée.
  • Page 107 Fonction de mémoire* soient blessées en cas de freinage brutal ou d'accident. Tapis de sol* Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. ATTENTION Vérifiez, avant de prendre la route, que le Il est possible de régler le siège un certain tapis de sol du côté...
  • Page 108 04 Habitacle Sièges avant est relâché, le mouvement du siège est inter- rompu. Mémoire clé de la télécommande Les positions du siège conducteur sont enre- gistrées dans la mémoire clé lorsque la voiture est verrouillée avec la télécommande. Lorsque la voiture est déverrouillée avec la même télé- commande, le siège conducteur et les rétrovi- seurs reprennent les positions mémorisées dès l'ouverture de la porte conducteur.
  • Page 109: Sièges Avant - Executive

    04 Habitacle Sièges avant - Executive Sièges confort avant Massage Réglage du support lombaire Bouton d'activation de la fonction massage. Bouton de réglage du support lombaire. Massage Massage accentué Le support lombaire est modifié avec les Support lombaire mêmes coussins d'air que ceux utilisés pour la Massage doux fonction massage.
  • Page 110: Éclairage D'habitacle

    04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle moteur tourne. L'éclairage peut aussi être Éclairage de plafonnier arrière activé dans les 10 minutes suivant : • l'arrêt du moteur si le contact est en posi- tion 0 • le déverrouillage de la voiture sans que le moteur n'ait été...
  • Page 111 Les durées programmées, 30 secondes et 10 minutes, peuvent être modifiées par un ate- lier Volvo. Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. La fonction dépend de la luminosité et est activée uniquement dans l'obscurité.
  • Page 112: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement...
  • Page 113 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le troi- Rainure à stylo Boîte à gants sième rang Compartiment de rangement et porte- gobelets Pince à ticket Boîte à gants Compartiment dans la console centrale ATTENTION AIRBAG Pakjdskdl ioiuip kjöpp opoodidåuswi Porte-gobelet pour les passagers arrière MY KEY...
  • Page 114 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la Porte-gobelet/porte-bouteille pour banquette arrière* passagers des sièges arrière Le porte-veste n'est prévu que pour des vête- ments légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur Tirez le bord inférieur pour ouvrir. du couvercle vers le haut.
  • Page 115 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement et porte- Compartiment dans la console Porte-gobelet gobelets (véhicule sept places) centrale Porte-gobelets des occupants des sièges avant. Les compartiments de rangement peuvent être La console centrale dispose d'un comparti- utilisés pour, par ex., des CD ou des livres.
  • Page 116 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement au troisième rang de sièges (véhicule sept places) Les compartiments de rangement peuvent être utilisés pour des stylos et divers autres petits objets.
  • Page 117: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle - Executive

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive Réfrigérateur L'accoudoir rabattable des sièges avant con- tient un réfrigérateur. Ajustez le niveau de refroidissement avec le bouton (voir illustra- tion). Le réfrigérateur fonctionne lorsque le moteur tourne ou en position de contact II. ATTENTION Conservez les bouteilles bien fermées dans le réfrigérateur et veillez à...
  • Page 118: Siège Arrière

    04 Habitacle Siège arrière Sièges arrière - deuxième rang Siège réglable (véhicule sept places) Dépose de la partie arrière de la (véhicule sept places) console centrale Le siège central du deuxième rang peut être avancé plus loin que les autres sièges. Le Avant de pouvoir avancer le siège central du Rabattement du dossier pour entrer contact entre les passagers avant et un enfant...
  • Page 119 04 Habitacle Siège arrière Appuie-tête des sièges arrière - siège ATTENTION central La position la plus basse ne doit être utilisée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n'est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges des deuxième et troisième rangée, on doit s'assurer que les dossiers sont bien ver- rouillés.
  • Page 120: Chargement

    Utilisation des barres de toit Afin d'éviter d'endommager la voiture et d'as- surer une sécurité optimale, nous vous recom- mandons d'utiliser les barres de chargement développées par Volvo. Conformez-vous aux instructions de montage fournies avec les barres de toit. •...
  • Page 121: Compartiment À Bagages

    04 Habitacle Compartiment à bagages Allongement compartiment à bagages 3. Libérez le loquet (1) et basculez le dossier. IMPORTANT Appuyez pour verrouiller le dossier en - rangée 2 Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette position abaissée. arrière lorsque le dossier doit être rabattu.
  • Page 122 04 Habitacle Compartiment à bagages Généralités N'oubliez pas qu'un objet pesant 20 kg, en cas ATTENTION de collision à 50 km/h, équivaut à un poids de Le chargement ne doit jamais dépasser les Ouvrez le hayon collision de 1000 kg. dossiers de siège ! Dans le cas contraire, le Pour savoir comment ouvrir le hayon, voir Prenez les dispositions suivantes lors du char-...
  • Page 123 04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Mise en place du filet de protection Concerne uniquement les voitures à sept pla- ces : 1. Veillez à ce que le filet soit devant les accoudoirs des panneaux latéraux lorsqu'il est tendu. 2.
  • Page 124 04 Habitacle Compartiment à bagages Procédez ainsi pour monter la grille de protec- dessus de l'autre portière arrière et placez- ATTENTION tion : la en position avant. Il est nécessaire de s'assurer que les fixa- 1. Faites passer la grille de protection par le 5.
  • Page 125 04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le compartiment Cache-bagages* Crochet pour sacs à provisions* à bagages Déroulez la plage arrière au dessus des baga- Soulever la trappe dans le compartiment à ges et accrochez-la dans les trous des mon- bagages.
  • Page 126 04 Habitacle Compartiment à bagages Casier du compartiment à bagages, NOTE IMPORTANT contenu La consommation de certains produits de la Penser à ne rien placer dans le comparti- trousse de secours est limitée dans le ment à l'endroit où les coussins sont rabat- temps.
  • Page 127 04 Habitacle...
  • Page 128 Télécommande - clé avec commande à distance........ 128 Verrouillage et déverrouillage..............130 Verrouillage de sécurité enfant............. 134 Alarme*....................136 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 129 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 130: 05 Serrures Et Alarme

    La télécommande ne doit pas être accrochée les autres à un atelier Volvo agréé. Par mesure • Une double pression permet à la fois de avec d’autres clés ou objets métalliques sur un de protection contre le vol, le code de la clé...
  • Page 131 4. Déposez la pile usagée chez un atelier L'éclairage intérieur, les feux de position/sta- agréé Volvo qui se chargera de sa mise au tionnement, l'éclairage de plaque d'immatricu- rebut adéquate. lation et les lampes* de rétroviseurs extérieurs.
  • Page 132: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Depuis l'extérieur Verrouillage automatique NOTE La voiture peut être verrouillée même si une porte ou le coffre à bagages est ouvert mais les clés risquent d'être enfermées dans la voiture lors de la fermeture de la porte ou du coffre à...
  • Page 133 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Appuyez sur le bouton READ du levier au tes les portes latérales et le hayon simultané- Hayon volant gauche pour confirmer tout mes- ment. sage éventuel sur l'écran. Toutes les portes peuvent être verrouillées •...
  • Page 134 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage reste déverrouillé et sans alarme après 1. Le hayon peut être ouvert en tirant sur la ATTENTION poignée comme sur l'illustration. avoir été fermé. Les autres portes restent Ne laissez personne dans la voiture sans verrouillées et sous alarme.
  • Page 135 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage 1. Mettez la télécommande dans le contac- teur d'allumage, tournez-la en position II puis revenir en position I ou 0. 2. Appuyer sur le bouton. Veuillez noter que les capteurs de mouvement et d'inclinai- son de* l'alarme sont en même temps dés- activés, voir page 137.
  • Page 136: Verrouillage De Sécurité Enfant

    05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant Verrouillage manuel de sécurité enfant Position sécurité enfants désactivée - Le Position sécurité enfant activée - Impos- hayon peut être ouvert de l'intérieur. Pous- sible d'ouvrir les portes arrière de l'inté- - portes arrière et hayon sez la commande vers la gauche.
  • Page 137 05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant 2. Appuyer sur le bouton. Les lève-vitres et les portes arrière sont blo- qués lorsque le témoin du bouton est allumé. Un message, indiquant si le verrouillage de sécurité enfant est enclenché/désenclenché, est affiché...
  • Page 138: Alarme

    Un message, indiquant une éventuelle anoma- la section suivante "Désactivation du lie du système d'alarme, est affiché à l'écran. signal d'alarme". Contactez alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 139 05 Serrures et alarme Alarme* Réactivation automatique de l'alarme Télécommande hors service Niveau d'alarme réduit Cette fonction vous permet d’éviter de quitter Si l'alarme n'est pas désacti- Pour éviter un déclenchement intempestif de la voiture sans que l’alarme ne soit activée. vée avec la télécommande (si l'alarme si on laisse un chien dans la voiture la pile est déchargée par...
  • Page 140 Généralités.................... 140 Ravitaillement en carburant..............143 Démarrage du moteur................149 Boîte de vitesses automatique.............. 151 Transmission intégrale*................. 154 Système de freinage................155 Système de contrôle de la stabilité et de la traction*......157 Assist. station.*..................159 Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)*..........
  • Page 141 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 142: 06 Démarrage Et Conduite De La Voiture

    06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique somme plus de carburant qu'un moteur Lorsque vous roulez dans l'eau, conduisez len- chaud. tement et n'arrêtez pas la voiture. Lorsque Anticipation, souplesse et adaptation de son l'obstacle a été passé, appuyez sur la pédale style de conduite à...
  • Page 143 Si l'aiguille de la jauge de température de gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser liquide de refroidissement du combiné La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la la télécommande en position II lorsque le d'instruments entre dans la zone rouge, conduite sur route mais elle est aussi perfor- moteur est arrêté.
  • Page 144 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités • Si la route est extrêmement escarpée ou s'il existe un risque de retournement, n'es- sayez jamais de faire demi-tour mais recu- lez plutôt. • Évitez de rouler en travers dans une pente. Conduisez dans le sens de la pente.
  • Page 145: Ravitaillement En Carburant

    06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir de Déverrouillage d'urgence de la trappe de carburant réservoir Le déverrouillage manuel de la trappe du réser- voir peut être nécessaire lorsque l'ouverture normale n'est pas possible. Procédez comme suit : Le bouchon de réservoir se trouve à...
  • Page 146 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Étapes 1-3. 1. Relevez le coin du plancher du comparti- 4. Insérez la main et cherchez le verrou. Il est ment à bagages dans le coin arrière droit. placé derrière le bord arrière de la trappe du réservoir.
  • Page 147 Ouvrez alors le bouchon lentement mandés annule les garanties offertes par Évitez d'inhaler les vapeurs de carburant et Volvo ainsi que les éventuels contrats d'en- les projections de carburant dans les yeux. tretien complémentaires. Valable pour tous NOTE Si du carburant a été...
  • Page 148 Ces carbu- rants ne satisfont pas aux exigences des rendement du carburant. IMPORTANT recommandations de Volvo et entraînent Un capteur d'oxygène surveille la teneur en une augmentation de l'usure et des dom- • Utilisez uniquement de l'essence sans oxygène dans les gaz d'échappement rejetés...
  • Page 149 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant 1. Insérez la télécommande dans le contac- particules et de vider ainsi le filtre. Pour cela, il IMPORTANT teur de démarrage et tournez-la en position est nécessaire que la température de fonction- Utilisez du carburant hiver spécifique durant II (voir page 150).
  • Page 150 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant fonctionnement. À partir de ce moment-là, rou- lez environ 20 minutes supplémentaires. NOTE La puissance du moteur peut être légère- ment réduite temporairement pendant la régénération. Une fois la régénération terminée, le message disparaît automatiquement.
  • Page 151: Démarrage Du Moteur

    06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Un témoin s'allume dans le combiné d'ins- NOTE trument, indiquant que le préchauffage du Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de moteur est en cours, voir page 60.
  • Page 152 Un atelier que cela exerce une tension dans le blocage Volvo est recommandé. de volant. Tournez alors ce dernier à droite et à gauche et tournez la clé pour facilitez l'opé- ATTENTION ration.
  • Page 153: Boîte De Vitesses Automatique

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Grille de vitesses En position P, la boîte de vitesses est bloquée Blocage de sélecteur de vitesses mécaniquement. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous vous garez. R – Marche arrière La voiture doit être immobile pour sélectionner la position R.
  • Page 154 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions manuelles En cours de route Le programme peut être sélectionné quelle que soit la position du sélecteur de vitesses La position manuelle peut être sélectionnée à mais elle n'est active que lorsqu'il est en posi- n'importe quel moment pendant la conduite.
  • Page 155 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Système adaptatif La fonction kick-down ne peut être utilisée en position manuelle. La boîte de vitesses est commandée par ce que nous appelons un système adaptatif qui "étudie" continuellement le comportement de Systèmes de sécurité...
  • Page 156: Transmission Intégrale

    06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale* Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le cou- ple moteur du véhicule est réparti sur les quatre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
  • Page 157: Système De Freinage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein Circuits de freinage Freins fortement sollicités Si la voiture roule ou est remorquée alors que Le témoin s'allume si un circuit de Lorsque vous conduisez sur des routes de le moteur est coupé, vous devez exercer une freinage est défectueux.
  • Page 158 2. Dirigez la voiture dans la direction où vous afin de faire vérifier le système de freinage. souhaitez aller. Ne réduisez pas la pression Un atelier Volvo agréé est recommandé. sur la pédale. Si le niveau du réservoir de liquide de frein Exercez-vous à...
  • Page 159: Système De Contrôle De La Stabilité Et De La Traction

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Intervention réduite Utilisation 1. Tournez la molette (1) jusqu'à l'apparition Le système de contrôle de la stabilité et de la du menu DSTC. traction DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) améliore le comportement de la voi- DSTC ON...
  • Page 160 • redémarrage du moteur, rendez-vous Si le témoin d'avertissement reste allumé, un atelier doit vérifier le système. Un atelier dans un atelier. Un atelier Volvo agréé Volvo agréé est recommandé. est recommandé. Le témoin s'allume en jaune en continu Témoins sur le combiné d'instrument Témoin d'avertissement...
  • Page 161: Assist. Station

    L'écran affiche le message RECUL ACTIF si la marche arrière est enga- automatiquement en cas de conduite avec remorque si un câble pour remorque Volvo est gée ou si les capteurs avant détectent un obs- employé. tacle. Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière.
  • Page 162 06 Démarrage et conduite de la voiture Assist. station.* Indication de panne du système Marche/Arrêt Nettoyage des capteurs Si le témoin d'information est allumé et si AIDE AU STAT, REPAR DEMANDEE apparaît sur l'écran, l'aide au stationnement est hors service. IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d'as- sistance au stationnement peut envoyer des...
  • Page 163: Système D'information Angle Mort - Blis (Blind Spot Information System)

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans Angles morts certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d'un véhicule en déplacement dans la même direction que votre propre voi- ture dans ce qu'on appelle l'angle mort.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Jour et nuit Activer/désactiver IMPORTANT À la lumière du jour, le système réagit à la forme Les lentilles sont chauffées pour faire fondre des voitures à...
  • Page 165 La réparation des composants du système données entre la caméra BLIS ne doit être effectué que par un atelier. du système BLIS et le Un atelier Volvo agréé est recommandé. système électrique de la voiture redevient normal. Réflexions sur la chaussée humide.
  • Page 166 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Ombre sur une grande surface plate et claire comme un écran acoustique ou un recouvrement de chaussée en béton. Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 167: Remorquage Et Transport

    06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage tures et les protections de l'œillet de remor- ATTENTION quage sont situées à droite des pare-chocs Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez Le blocage du volant reste dans sa position avant et arrière.
  • Page 168 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Procédez comme suit: IMPORTANT 1. Soulevez le bord inférieur du couvercle (A) • Les voitures à quatre roues motrices avec un tournevis ou une pièce de mon- (AWD) dont le train avant est soulevé ne naie.
  • Page 169: Aide Au Démarrage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne supérieure au régime de ralenti se touchent pas. (env. 1500 tr/min). 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur 10.
  • Page 170 06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage ATTENTION • La batterie peut produire un mélange d'oxygène et d'hydrogène très explosif. Un étincelle, qui peut être produite par une mauvaise connexion de câble de démarrage, peut suffire à faire exploser la batterie.
  • Page 171: Conduite Avec Une Remorque

    Si le crochet d'attelage a été installé par un en vigueur pour les poids et vitesses auto- crochet d'attelage a été monté ultérieure- atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec risés. ment. l'équipement requis pour une conduite avec remorque.
  • Page 172 06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec une remorque toujours avantageux de conserver un rap- 4. Relâchez la pédale de frein et avancez. port élevé et un régime bas. • Maintenez une vitesse faible si vous tirez Réglage de niveau une remorque sur une route de montagne Si votre voiture est équipée d'un réglage auto- pendant plusieurs kilomètres.
  • Page 173: Dispositif D'attelage

    La boule du crochet d'attelage doit être sera nécessaire. Utilisez un câble d'adaptateur régulièrement nettoyée et lubrifiée avec de Déposez toujours le crochet d'attelage homologué par Volvo. Assurez-vous que le après utilisation et rangez-le dans l'empla- la graisse. câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 174 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d'attelage fixe ou amovible 1110 1081 Longeron latéral Centre de la boule Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 175: Crochet D'attelage Amovible

    06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Montage du crochet d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le 1.
  • Page 176 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser le crochet d'at- 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens inverse des telage jusqu'à ce qu'un déclic se fasse lucarne de contrôle.
  • Page 177 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Démontage du crochet d'attelage 7. Contrôlez que le crochet d'attelage est 8. Câble de sécurité. bien fixé en le poussant vers le haut, le bas 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens des et l'arrière.
  • Page 178 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Insérez le cache. faites-le pivoter dans le sens inverse des lage aussi loin que possible. Maintenez-le aiguilles d'une montre (2) jusqu'à...
  • Page 179: Adaptation Du Faisceau D'éclairage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Faisceau d'éclairage adapté à la Les masques sont placés à partir du point (5) Phares xénon sur le verre de phare qui doit correspondre au conduite à droite ou à gauche Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les point rouge sur chaque modèle.
  • Page 180 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à gauche en circulation à gauche. Écran sur le verre du phare halogène droit Écran sur le verre du phare halogène gau- Écran sur le verre du phare xénon droit Écran sur le verre du phare xénon gauche Point de fixation sur le verre du phare.
  • Page 181 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à droite en circulation à droite. Écran sur le verre du phare halogène gau- Écran sur le verre du phare halogène droit Écran sur le verre du phare xénon gauche Écran sur le verre du phare xénon droit Point de fixation sur le verre du phare.
  • Page 182 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Modèles de masques.
  • Page 183 06 Démarrage et conduite de la voiture...
  • Page 184 Généralités.................... 184 Pression des pneumatiques..............188 Triangle de signalisation* et roue de secours*........189 Remplacement d'une roue..............192 Réparation provisoire de crevaison* ............ 194 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 185 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 186: 07 Roues Et Pneus

    07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Code chiffré de charge maximum 240 km/h Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le 270 km/h tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 300 km/h...
  • Page 187 à environ 5 000 km puis les suivantes à inter- fabriqué en 2010, semaine 15. valles de 10 000 km. Volvo vous recommande de contacter un atelier Volvo agréé en cas d'in- Durée d'utilisation du pneu certitude sur la profondeur de la sculpture. S'il Tous les pneus de plus de six ans doivent être...
  • Page 188 ATTENTION distance de 500 à 1000 kilomètres de façon à La flèche indique le sens de rotation du pneu Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des ce que les clous se positionnent correctement chaînes équivalentes adaptées au modèle dans la gomme. Cela permet d'allonger la Lorsque vous passez des roues d'été...
  • Page 189 07 Roues et pneus Généralités tés à l'arrière (pour réduire le risque de déra- page du train arrière). En cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture, Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour un contrôle.
  • Page 190: Pression Des Pneumatiques

    07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneu recommandée Contrôlez la pression des pneus est recommandée afin d'obtenir la consomma- tion de carburant la plus basse. Vérifiez régulièrement la pression des pneus. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit NOTE dû...
  • Page 191: Triangle De Signalisation* Et Roue De Secours

    07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Triangle de présignalisation en tenant compte de la circulation pour IMPORTANT choisir l'emplacement. La vitesse maximale autorisée avec une Après utilisation : roue de secours est de 80 km/h. Pliez et rangez le triangle dans l'ordre inverse.
  • Page 192 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Roue de secours - extraction La roue de secours est placée sous la voiture. L'emplacement du cric varie : 4. Libérez la roue en tournant dans le sens Le cric*, la trousse à outils* et la manivelle se antihoraire jusqu'en butée.
  • Page 193 Roue de secours - replacement Volvo vous recommande de contacter un Le replacement de la roue de secours s'effec- atelier Volvo agréé. Un cric mal placé peut tue de préférence à deux. Une personne provoquer des dommages aux portes et à...
  • Page 194: Remplacement D'une Roue

    NOTE que pour changer une roue. Pour effectuer d'autres travaux sur la voiture, utilisez un Volvo recommande de n'utiliser que le cric d'atelier et des chandelles sous la partie cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant surélevée de la voiture.
  • Page 195 7. Soulevez la voiture pour libérer la roue de Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. la surface du sol. Volvo recommande de consulter l'atelier Volvo 8. Retirez les boulons de roue et retirez la le plus proche en cas de doute.
  • Page 196: Réparation Provisoire De Crevaison

    Volvo recommande de consulter Le liquide d'étanchéité est efficace sur les un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le pneus dont la crevaison est située sur la bande pneu colmaté (distance maximale : de roulement.
  • Page 197 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Colmatage d'un pneu crevé 3. Vérifiez que l'interrupteur est en position ATTENTION 0 et sortez le câble et le flexible pneumati- Ne restez jamais à côté d'un pneu pendant que. que le compresseur le gonfle. Si des cra- quelures ou des irrégularités apparaissent, NOTE arrêtez immédiatement le compresseur.
  • Page 198 3,5 bars. crevaison. Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le 11. Arrêtez le compresseur et débranchez le 5. Éteignez le compresseur. Débranchez le pneu colmaté (distance maximale : câble de la prise 12 V.
  • Page 199 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Remplacement du flacon de produit ATTENTION d'étanchéité L'inhalation de gaz d'échappement peut Remplacez le flacon lorsque la date de être fatale. Ne laissez jamais le moteur tour- péremption est dépassée. Traitez l'ancien fla- ner dans des endroits fermés ou ne dispo- con comme un déchet dangereux pour l'envi- sant pas d'une ventilation suffisante.
  • Page 200 Nettoyage....................200 Retouches de peinture................204 Protection anticorrosion................ 205...
  • Page 201 S O I N S À L A V O I T U R E...
  • Page 202: 08 Soins À La Voiture

    08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture Roues chromées NOTE Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Utilisez du De la condensation peut se former à l'inté- IMPORTANT shampooing pour voiture. Le sel et l'humidité rieur des éclairages extérieurs comme les peuvent provoquer une corrosion.
  • Page 203 IMPORTANT Volvo agréé. En cas d'utilisation de tels pro- duit correspondant ou avec de l'essence miné- Rincez la voiture jusqu'à ce que toute la duits nettoyants, suivez attentivement les ins- rale.
  • Page 204 à quatre fois pan tructions fournies avec le produit d'entretien. la garniture, nous vous recommandons d'utili- an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather ser un produit de nettoyage spécial pour les Care est disponible auprès de votre détaillant Le passage de l'aspirateur est important avant textiles disponibles chez les réparateurs Volvo.
  • Page 205 2. Exercez des mouvements circulaires pour • Éliminez la saleté et la poussière avec une rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frot- éliminer la saleté. éponge douce humide et du savon neutre. tez ou ne raclez jamais une tache. N'utilisez 3.
  • Page 206: Retouches De Peinture

    08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l'avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la pro- tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce Si l'éclat a attaqué...
  • Page 207: Protection Anticorrosion

    Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé.
  • Page 208 Service Volvo..................208 Entretien de votre Volvo par vous-même..........209 Capot et compartiment moteur............211 Huiles et liquides................... 213 Essuie-glace et essuie-phare..............218 Batterie....................220 Changement d'ampoules..............223 Fusibles....................230...
  • Page 209 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 210: 09 Entretien Courant De La Voiture Et Service

    IMPORTANT Pour que la garantie de Volvo soit valable, il est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 211: Entretien De Votre Volvo Par Vous-Même

    Liquide de frein et liquide d'embrayage - Le ATTENTION niveau doit se trouver entre les repères Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que La tension et le courant du système d'allu- MIN et MAX de la jauge.
  • Page 212 09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même ser. Utilisez toujours des supports d'essieux ou similaire. Si vous levez la voiture à l'aide d'un pont à deux montants, assurez-vous que les bras de levage avant et arrière sont bien fixés sous les points...
  • Page 213: Capot Et Compartiment Moteur

    09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située ATTENTION à gauche (ou à droite pour une conduite à Fermer le capot en plaçant la main sur le droite) sous le tableau de bord.
  • Page 214 09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur Réservoir de liquide de frein et d'em- Vase d'expansion, système de refroidisse- brayage (placé du côté conducteur) ment Relais et fusibles Plaque numéro de châssis Filtre à air (Le couvercle peut être différent Batterie de démarrage (dans le comparti- en fonction de la version du moteur.) ment à...
  • Page 215: Huiles Et Liquides

    IMPORTANT sur l'écran. Certains modèles ont les deux. Pour satisfaire aux exigences des intervalles Contactez un réparateur Volvo pour de plus d'entretien du moteur, tous les moteurs amples informations. sont remplis en usine d'une huile synthéti- que adaptée.
  • Page 216 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle du niveau d'huile 5. Si le niveau est proche du MIN, ajoutez 0,5 Liquide lave-glace, remplissage litres. Si le niveau est très inférieur, il faudra rajouter un peu plus d'huile. 6.
  • Page 217 De fortes concentrations de chlore, de utiliser du liquide de refroidissement avec chlorures et autres sels peuvent entraî- agent anticorrosion préconisé par Volvo. ner la formation de corrosion dans le Lorsque la voiture est neuve, le liquide de système de refroidissement.
  • Page 218 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides des dommages (fissures) peuvent liquide tous les deux ans, ou toutes les deux Fluide de direction assistée, contrôle apparaître sur la culasse. révisions. de niveau et remplissage Consultez les volumes et la qualité de liquide Pour les volumes et les normes sur la qualité...
  • Page 219 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides NOTE La direction de la voiture reste opérante même si le système de direction assistée est en panne ou que l'alimentation élec- trique est coupée et qu'elle doit être remor- quée.
  • Page 220: Essuie-Glace Et Essuie-Phare

    09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- NOTE glace, pare-brise Les balais d'essuie-glace ont différentes Nettoyage longueurs. Le balai du côté conducteur est Pour le nettoyage des balais et du pare-brise, plus long que celui du côté...
  • Page 221 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement de balai d'essuie-glace, lunette arrière 1. Tirez le balai d'essuie-glace vers l'arrière. 2. Déposez le balai d'essuie-glace en le poussant vers le haut/l'extérieur (voir illus- tration) en direction du hayon. 3.
  • Page 222: Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Manipulation Symboles sur la batterie NOTE La durée de vie et le fonctionnement de la bat- Portez des lunettes de La durée de vie de la batterie peut être terie dépendent des conditions de conduite sérieusement réduite si elle subit des protection.
  • Page 223 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie ATTENTION Évitez les étincelles ou les flammes. Branchez et débranchez respectivement les Dépose câbles positif et négatif dans le bon ordre. 5. Débranchez le câble positif rouge. 6.
  • Page 224 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie > Vérifiez qu'il est correctement branché à la batterie et à la sortie dans la car- rosserie. 4. Branchez le câble positif rouge. 5. Branchez le câble négatif noir. 6. Montez le cache et la console.
  • Page 225: Changement D'ampoules

    être confié à un atelier. Un atelier Les ampoules et autres sources lumineuses Volvo agréé est recommandé. Les interven- d'un type particulier ou ne se prêtant qu'à un tion impliquant les ampoules xénon requiè- remplacement en atelier sont : rent une certaine précaution en raison des...
  • Page 226 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 3. Détachez le bloc de lampe en retirant les Le replacement du combiné de phare se fait Feu de croisement, halogène deux chevilles de blocage le maintenant en dans l'ordre inverse. Vérifiez que les chevilles place.
  • Page 227 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 7. Rebranchez le connecteur. 4. Mettez l'ampoule neuve en place. Il n'y a 3. Placez l'ampoule neuve en l'enfonçant qu'une seule manière de la poser. avec précaution dans les gorges. 8.
  • Page 228 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Ampoules dans le combiné arrière Clignotants Feux de recul NOTE Si un message d'erreur est toujours affiché après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, nous vous recommandons de con- tacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 229 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Remplacement d'ampoule 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la 6. Retirez le combiné entier vers l'arrière. 12. Remplacez l'ampoule. télécommande en position 0. 7. Débranchez le surplus de câblage pour un 13.
  • Page 230 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feu antibrouillard arrière Éclairage de la plaque minéralogique Éclairage d'emmarchement 1. Enfoncez un tournevis droit comme le 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la L'éclairage d'emmarchement se trouve sous le montre l'illustration.
  • Page 231 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Ampoule dans le compartiment à Éclairage du miroir de courtoisie bagages 1. Enfoncez un tournevis droit sur le côté du clip central dans le bord inférieur du miroir. 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant Soulevez afin que le clip central se déta- un tournevis et en faisant légèrement tour- ner celui-ci.
  • Page 232: Fusibles

    09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités La placement des câbles peut être légèrement différent en fonction de la version du moteur. Les pièces indiquées dans la liste ont toutefois le même emplacement. Pour éviter d'endommager le système élec- Boîtier de fusibles dans l'habitacle sur la 2.
  • Page 233 Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défec- tueux. Volvo recommande alors de consulter un atelier Volvo agréé pour une inspection.
  • Page 234 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 30 A Module de commande de Module de commande du transmission (TCM) 15 A moteur (ECM) (essence), injec- 30 A teurs (essence), sonde de Bobines d'allumage (essence), masse d'air (essence) 15 A...
  • Page 235 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Sonde Lambda (essence) 20 A sonde lambda (Diesel) 10 A Chauffage de la ventilation de carter (essence), embrayage AC (essence), électrovannes, ECM (essence), bougies (Die- sel) 15 A Feu de croisement gauche 20 A Feu de croisement droit 20 A...
  • Page 236 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi d'isolation sonore du côté conducteur Chauffage de siège côté droit 15 A Alimentation contact de feu stop Chauffage de siège côté gau- 15 A Combiné...
  • Page 237 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Éclairage de ville (DRL) droit 7,5 A Pompe de lave-glace 15 A Module de commande de Voir aussi le fusible 8 dans le chapitre "Boîtier de fusibles/ relais dans l'habitacle sur la paroi du tableau de bord côté transmission (TCM) 10 A conducteur".
  • Page 238 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l'emplacement et l'ampérage des fusibles. Ventilateur climatisation 30 A Module de commande OBDII, commutateur portière avant droite...
  • Page 239 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Contacteur d'allumage, système SRS, module de commande du moteur ECM (essence), désactiva- tion SRS côté passager (PACOS), immobiliseur électronique (IMMO), module de commande de transmissionTCM 7,5 A Éclairage général au pla- fond (RCM), module de commande électronique supérieur (UEM)
  • Page 240 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans le compartiment à bagages Feux de recul 10 A Câblage d'attelage* (alimen- Chauffage filtre à gazole 15 A tation 30) 15 A Feux de position, feux anti- Climatisation arrière (A/C)* 15 A brouillard, éclairage de com- Prise électrique, comparti-...
  • Page 241 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Dégivrage de la lunette arrière 20 A 7,5 A Dégivrage de la lunette arrière 20 A Park Assist* Fusible principal : Câblage d'attelage, aide au stationne- ment, AWD 30 A Verrouillage centralisé (PCL) 15 A Éclairage de remorque, gau- che : Feux de position, cligno-...
  • Page 242 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans le compartiment à bagages - Executive* Le boîtier de fusibles est placé derrière le pan- neau du côté gauche. Relais de chauffage de la ban- quette arrière, Relais de sys- tème de massage de siège avant Chauffage de siège arrière gau-...
  • Page 243 09 Entretien courant de la voiture et service...
  • Page 244 Généralités.................... 244 Panneaux de contrôle, audio..............245 Fonctions du système audio..............248 Fonctions radio..................253 Fonctions CD..................259 Structure de menu – système audio............. 262 Fonctions téléphone*................263 Structure de menu – téléphone ............270 Mains-libres Bluetooth*................. 274 RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* ............
  • Page 245 I N F O T A I N M E N T...
  • Page 246: Généralités

    10 Infotainment Généralités Infotainment Infotainment est un système auquel le système audio et les fonctions téléphoniques ont été intégrés. Votre système audio et téléphonique peut être utilisé de façon simple et pratique à l'aide d'un panneau de contrôle et des commandes au volant.
  • Page 247: Panneaux De Contrôle, Audio

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio CD – sélection rapide PHONE - Téléphone marche/arrêt/veille Éjection lecteur et changeur CD* VOLUME - Volume (molette) MY KEY - sélection rapide des fonctions Lecteur de CD et changeur de CD* favorites programmables POWER - Système audio marche/arrêt Choisir/changer la plage, la fréquence ou...
  • Page 248 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et peu- Audio - Téléphone* vent être directement sélectionnées avec le clavier (1-6). Mes sélections rapides - MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP.
  • Page 249 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Surround Saut/recherche vers l'avant et vers l'arrière Une courte pression sur permet de Panneau de commande avec prise passer d'une plage CD à l'autre ou d'une sta- casque* tion de radio à l'autre. Une pression longue permet d'avancer rapidement dans une plage ou d'effectuer une recherche automatique des stations de radio.
  • Page 250: Fonctions Du Système Audio

    10 Infotainment Fonctions du système audio Interrupteur marche/arrêt - Audio Réglage du volume Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou baisser le volume. Le contrôle du volume est électroni- que et n'a pas de butée. Le volume peut aussi être élevé...
  • Page 251 10 Infotainment Fonctions du système audio USB* 2. Connectez votre iPod , votre lecteur MP3 IMPORTANT ou votre mémoire USB au port USB* dans Le couvercle des porte-gobelets doit être le compartiment de rangement de la ouvert lorsque le connecteur est branché à console centrale (voir l'illustration précé- l'entrée AUX.
  • Page 252 Bluetooth du sys- Bluetooth * et qu'un téléphone mobile y est mats de fichiers que le système ne supporte tème audio de la voiture. Volvo recom- connecté, le système audio peut lire des pas. Le système supporte aussi la plupart mande de consulter un réparateur Volvo...
  • Page 253 10 Infotainment Fonctions du système audio Reproduction optimale du son Mode audio NOTE Le système audio est étalonné pour offrir une Le niveau du haut-parleur central ne peut reproduction optimale du son avec un traite- être réglé que si Dolby Pro Logic II ( DPL II ment numérique des signaux.
  • Page 254 10 Infotainment Fonctions du système audio Surround* 3. Réglez le niveau à l'aide des boutons de Équalizeur avant choix de menu ou avec la molette Les réglages surround commandent l'aspect La fonction est utilisée pour ajuster précisé- SELECTOR. dimensionnel du son. Les réglages et l'activa- ment le son dans les haut-parleurs avant.
  • Page 255: Fonctions Radio

    10 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence Chercher manuellement une On peut mémoriser jusqu'à 10 fréquences sur fréquence connue les bandes , au total 30 fré- quences. 1. Appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé. s'affiche sur AUTOSTORE - mémorisation AM FM l'écran.
  • Page 256 10 Infotainment Fonctions radio Lancer une mémorisation automatique 3. La radio reste en mode auto jusqu'à ce Le SCAN est interrompu et la station mémori- qu'une courte pression sur AUTO (1), sée peut alors être choisie comme une présé- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec EXIT ou AM/FM l'interrompe.
  • Page 257 10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume - NEWS/TP/ pent d'autres sources sonores et le message Si vous ne désirez pas écouter un bulletin d'in- est entendu au volume réglé à cet effet. Dès formation routière pendant une émission : ALARM que le message est terminé, la radio revient à...
  • Page 258 10 Infotainment Fonctions radio 3. Choisissez Radio text et appuyez sur NOTE Types de programme ENTER pour désactiver. Toutes les stations de radio ne proposent Ecoute facile pas la fonction PTY. Alerte Une alarme est émise automatiquement et la Musique nationale fonction ne peut pas être désactivée.
  • Page 259 10 Infotainment Fonctions radio 1. Choisissez FM 1 ou FM 2 et appuyez sur un tel cas, la radio se cale automatique- NOTE le bouton MENU. ment sur le programme. À présent seules les informations sur la cir- 2. Sélectionnez PTY standby RÉGLAGES RADIO Pour désactiver...
  • Page 260 10 Infotainment Fonctions radio Mise à jour automatique de fréquence Enhanced Other Networks – EON Réinitialisation des fonctions RDS – AF La fonction EON est particulièrement utile dans Cette fonction permet de rétablir tous les para- les grandes agglomérations avec de nombreu- mètres radio initiaux (programmés en usine).
  • Page 261: Fonctions Cd

    10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Pause Sélectionnez une position libre avec les Lorsque le volume est complètement baissé, le touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du lecteur CD s'arrête. La lecture reprend lorsque bouton de navigation. le volume est de nouveau augmenté.
  • Page 262 10 Infotainment Fonctions CD Lecture aléatoire La sélection Tous les disques ne concerne avec . La lecture d'un fichier audio que les CD de musique présents dans le chan- Cette fonction permet d'écouter les plages sélectionné est lancée avec ENTER. geur.
  • Page 263 10 Infotainment Fonctions CD Activer/désactiver Démarrez la lecture d'un CD. Choisissez Texte disque dans le menu et appuyez sur ENTER. Disques compacts (CD) Les disques gravés par vos soins peuvent s'avérer inaudibles ou de mauvaise qualité sonore. ATTENTION Utilisez uniquement des disques standard (diamètre de 12 cm).
  • Page 264: Structure De Menu - Système Audio

    10 Infotainment Structure de menu – système audio MENU AM MENU FM News MODE AUDIO* MENU CD Radio text Random RÉGLAGES RADIO News 4.1. 4.2. Texte disque 4.3. STATION D'INFOS MODE AUDIO* 4.4. 4.5. Regional MENU AUX 4.6. Volume entrée AUX 4.7.
  • Page 265: Fonctions Téléphone

    10 Infotainment Fonctions téléphone* Composants du système téléphonique Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 266 • Volvo recommande de confier l'entretien che à l'écran. du système téléphonique à un atelier Volvo Microphone - Le microphone du système agréé. mains-libres se trouve dans le plafond, près du pare-soleil.
  • Page 267 1. Pour faire passer le téléphone en mode de veille, exercez une courte pression sur le Cette fonction n'est disponible que pour les bouton PHONE ou appuyez sur EXIT/ systèmes de téléphonie intégrée Volvo. CLEAR. Pavé alphanumérique et sélection rapide 2. Pour réactiver le système, appliquez une...
  • Page 268 10 Infotainment Fonctions téléphone* Raccourcis du menu Carte SIM 4. Veillez à ce que l'angle biseauté de la carte SIM corresponde au biseautage du sup- Lorsque vous avez atteint le menu à l'aide du port. bouton correspondant, vous pouvez utiliser les chiffres au lieu des flèches et du bouton 5.
  • Page 269 10 Infotainment Fonctions téléphone* Derniers numéros appelés Utiliser un raccourci Fonctions actives durant une conversation en cours 1. Tenez enfoncé le bouton de raccourci pen- Le téléphone enregistre automatiquement les dant environ deux secondes pour appeler derniers noms ou numéros appelés. En cours de conversation, les fonctions sui- ou appuyez sur le bouton puis sur vantes sont accessibles (naviguez à...
  • Page 270 10 Infotainment Fonctions téléphone* Enregistrer un numéro avec un nom Appuyez sur la flèche (1) vers le bas du Joindre Pour parler avec les bouton MENU ou au volant pour 1. Appuyez sur le bouton MENU, choisissez deux interlocuteurs chercher dans le répertoire. Répertoire et appuyez sur ENTER.
  • Page 271 10 Infotainment Fonctions téléphone* Carte SIM double Caractéristiques m n o 6 ñ ö ò Ø Puissance de sortie p q r s 7 ß Carte SIM Petit format, 3 v t u v 8 ü ù Positions de mémoire w x y z 9 Utilisé...
  • Page 272: Structure De Menu - Téléphone

    10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d'ensemble 2.4. Appel abrégé 4.6.2 Si occupé Journal 2.4.1 Actif 4.6.3 Pas réponse 1.1. Appels absence 2.4.2 Choisir N° 4.6.4 Injoignable 1.2. Appels reçus 2.5. Effacer SIM 4.6.5 Appels fax 1.3. App. composés 2.6.
  • Page 273 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 6.2.3 Automatique 1.4. Effacer liste 2.3.1. De la carte SIM à la mémoire du télé- phone Effacez les listes dans les menus 1.1, 1.2 et 1.3 6.3. Modifier code PIN comme décrit ci-dessous. 2.3.2.
  • Page 274 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3.3. Paramétrage message 4.6. Renvoi appel 6. Réglages téléphoniques Saisissez le numéro de la centrale de messa- Choisissez quand et quels types d'appels 6.1. Opérateur ges (numéro SMSC) qui transmettra les mes- seront dirigés vers un autre numéro donné. Choisissez automatiquement ou manuelle- sages et indiquez la durée de sauvegarde des ment.
  • Page 275 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 6.4.4. Message bip 6.5. Réglages en usine Cette fonction vous permet de rétablir les para- mètres d'origine.
  • Page 276: Mains-Libres Bluetooth

    NOTE Seuls certains téléphones mobiles sont entièrement compatibles avec la fonction mains-libres. Volvo recommande de con- sulter un revendeur Volvo agréé ou de visiter le site www.volvocars.com pour obtenir de plus amples informations concernant les téléphones compatibles. Vue d'ensemble du système.
  • Page 277 > L'option de menu Ajouter téléphone NOTE 3. Sélectionnez My Volvo Car dans la liste apparaît à l'écran. Si un ou plusieurs des unités détectée dans votre téléphone téléphones mobiles ont déjà été enre- Si la voiture est à la fois équipée de mobile.
  • Page 278 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* raissent à l'écran. Il est maintenant possible de NOTE NOTE commander le téléphone mobile à partir du Certains téléphones mobiles nécessitent Pour certains modèles de téléphone mobile, système audio. une confirmation au clavier pour passer en la connexion est coupée lorsque la fonction mode mains-libres.
  • Page 279 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Volume sonnerie Informations complémentaires sur phone en utilisant les menus comme indiqué ci-dessous. l'enregistrement et la connexion Naviguez jusqu'à MENU PRINCIPAL Un maximum de trois téléphones mobiles peu- PARAMÈTRES D'APPEL SONS ET La structure du menu existe en deux versions vent être enregistrés.
  • Page 280 Volvo recommande Rechercher des contacts pour le premier caractère, deux fois pour le de consulter un réparateur Volvo agréé ou Le moyen le plus simple de faire une recherche de visiter le site www.volvocars.com pour deuxième, etc. Continuez de la même manière dans le répertoire téléphonique est d'exercer...
  • Page 281 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* des de la console centrale permettent de pas- 3.1.2–6. Téléphones ajoutés Structure de menu - Mains-libres ser d'un caractère à l'autre. Bluetooth avec téléphone intégré 3.2. Retirer téléphone APPELS ENREGISTRÉS 3.3. Connecter depuis mobile Structure de menu - Mains-libres 1.1.
  • Page 282 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* PARAMÈTRES D'APPEL 6.1. SONS ET VOLUME 6.1.1. Volume de sonnerie 6.1.2. Sonneries 6.1.3. Radio silencieuse 6.2. Synch. répertoire Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 283: Rse - Système De Divertissement Banquette Arrière - Double Écran

    10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Généralités Musique Diverses options de lecture Le CD peut être lu de différentes manières. Le système RSE ne peut pas être utilisé en Écouter un CD Naviguez avec les boutons de navigation pour même temps que le système Infotainment de 1.
  • Page 284 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Vous pouvez lire des disques gravés par Branchement sur l'entrée AUX-RSE Système vos soins. Formats supportés par le système. La possibilité de lecture et sa qualité peuvent Formats audio CD-DA, DVD audio en varier en fonction du format et de la qualité...
  • Page 285 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* DVX(R) REGISTRATION TV TYPE PREFERENCES AUDIO SUBTITLE DEFAULTS Remplacement des piles de la télécommande et des casques audio La télécommande et les casques audio sont chacun alimentés par 2 piles AAA. Télécommande Des casques audio sans fil Pour les longs trajets, il est conseillé...
  • Page 286 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Protection de l'environnement Les batteries usagées doivent être mises au rebut selon les normes de protection de l'en- vironnement. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 287 10 Infotainment...
  • Page 288 Désignation du type................288 Poids et cotes..................290 Caractéristiques du moteur..............292 Huile moteur..................293 Liquides et lubrifiants................295 Carburant....................297 Roues et pneus, dimensions et pressions ........... 299 Pot catalytique..................300 Système électrique................301 Homologation de type ................. 303 Témoins à...
  • Page 289 C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 290: 11 Caractéristiques

    11 Caractéristiques Désignation du type...
  • Page 291 11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants représentés dans le de pièces et d'accessoires, votre requête sera manuel de conduite et d'entretien peuvent plus facilement satisfaite si vous connaissez la être différents de ceux qui se trouvent dans...
  • Page 292: Poids Et Cotes

    11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Poids Cotes Cotes Le poids en ordre de marche comprend le Empattement 2857 Voie avant 1634 poids du conducteur, du carburant lorsque le réservoir est rempli à 90 % et de toutes les Longueur 4807 Voie arrière 1624...
  • Page 293 11 Caractéristiques Poids et cotes Pour l'emplacement de l'autocollant, voir NOTE ATTENTION page 288. Le poids en ordre de marche indiqué Le comportement de la voiture varie selon Poids total autorisé en charge (PTAC) concerne une voiture dans sa version de sa charge et la répartition de la charge.
  • Page 294: Caractéristiques Du Moteur

    11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur NOTE Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Code Puissance Puissance Couple (Nm/tr/ Nombre Alé- Course Cylin- Taux de (kW à tr/ (ch. à tr/ min) de cylin- sage (mm) drée com- moteur...
  • Page 295: Huile Moteur

    10 km) à des températures basses (moins de de carburant et les effets sur l'environne- +5 °C). ment. Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
  • Page 296 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Moteur Code moteur Qualité d'huile recommandée Volume, filtre à huile inclus (litres) B5254T2 Qualité d'huile : ACEA A5/B5 env 5,5 Viscosité : SAE 0W-30. B6324S5 env 6,8 D5244T18 env 5,9 D5244T4 env 5,9 D5244T5 env 5,9 Certains marchés...
  • Page 297: Liquides Et Lubrifiants

    DOT 4+ nage Fluide de direc- Direction assis- WSS M2C204-A ou produit équivalent avec les mêmes caractéristiques. tion assistée tée dont réservoir Liquide lave- Liquide lave-glace recommandé par Volvo - avec antigel par temps froid et températures glace inférieures au gel.
  • Page 298 Diesel: voir page 143 La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les bonnes informations. IMPORTANT L'huile de transmission recommandée doit...
  • Page 299: Carburant

    11 Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et émissions de CO T5 AWD 381 (385) 16,0 (16,2) 220 (222) 9,2 (9,3) 280 (282) 11,7 (11,8) 3.2 AWD 374 (377) 16,1 (16,1) 203 (208) 8,7 (8,9) 265 (269) 11,4 (11,5) – (283) –...
  • Page 300 11 Caractéristiques Carburant • • Le style de conduite du conducteur. Roulez doucement et évitez les accéléra- tions inutiles et les freinages brusques. • Si le client a choisi des roues plus grosses • que les roues standard montées sur la ver- Roulez avec une pression de pneus cor- sion de base, la résistance augmentera.
  • Page 301: Roues Et Pneus, Dimensions Et Pressions

    11 Caractéristiques Roues et pneus, dimensions et pressions Pressions des pneus agréées Moteur Dimension de pneus Vitesse (km/h) Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) 0–160 235/65R17 235/60R18 160+ Tous 0–160 255/50R19 255/45R20 160 + Pneu Temporary Spare...
  • Page 302: Pot Catalytique

    11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités reuses (hydrocarbures, monoxyde de carbone et oxydes d'azote). Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz d'échappement. Il est placé dans le flux de gaz d'échappement pour atteindre rapidement la température de fonctionnement. Ce pot cata- lytique se compose d'un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux.
  • Page 303: Système Électrique

    11 Caractéristiques Système électrique Généralités La capacité de la batterie dépend de l'équipe- IMPORTANT ment de la voiture. La voiture est équipée d'un alternateur à cou- Si la batterie est remplacée, veillez à le faire rant alternatif régulé par la tension. Le circuit avec une batterie de même capacité...
  • Page 304 11 Caractéristiques Système électrique Éclairage Puissance (W) Type Clignotants latéraux, rétroviseurs extérieurs WY5W LL Éclairage d'emmarchement avant Douille SV8.5 Longueur 38 mm Éclairage de la boîte à gants Douille SV8.5 Longueur 43 mm Éclairage de miroir de courtoisie Douille SV5.5 Longueur 35 mm Éclairage du compartiment à...
  • Page 305: Homologation De Type

    11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Pays A, B, CY, CZ, D, DK, Delphi s'engage par la E, EST, F, présente déclaration que ce FIN, GB, système de télécommande GR, H, I, satisfait aux exigences princi- IRL, L, LT, pales et autres normes décri- LV, M, NL, tes dans la directive 1999/5/...
  • Page 306: Témoins À L'écran

    11 Caractéristiques Témoins à l'écran Généralités Témoins à l'écran Témoin Descrip- Page Différents témoins s'allument sur les écrans de tion Témoins d'avertissement et de contrôle la voiture. Ces témoins sont répartis selon dif- sur le combiné d'instruments Préchauffage férentes catégories : avertissement, contrôle et moteur (Die- information.
  • Page 307 11 Caractéristiques Témoins à l'écran Témoins d'information sur l'écran de la Témoin Descrip- Page console centrale tion Témoin Description Page L'alternateur ne charge Fichiers audio Répertoire du CD Panne du 58, 155 Informations routiè- 255, 257 système de freinage Témoin d'information dans le rétroviseur Autres témoins d'informations sur le Témoin Description...
  • Page 308 12 Index alphabétique signaux d'alarme........ 137 témoin d'alarme........136 ABS, panne dans le système ABS..... 58 Balai d'essuie-glace......... 218 Amortisseur de vibrations......171 nettoyage..........218 Accès Ampoules, voir Éclairage....223, 301 remplacement, lunette arrière..... 219 siège arrière........116 Angle mort (BLIS)........161 Balayage intermittent.........
  • Page 309 12 Index alphabétique fonction Lock-up........ 153 Caractéristiques techniques, moteur..292 Chauffage auxiliaire......... 101 remorquage et transport..... 165 Carburant Chauffage de stationnement remorque..........169 chauffage de stationnement....99 batterie et carburant......101 systèmes de sécurité......153 consommation de carburant, affichage 69 généralités..........
  • Page 310 12 Index alphabétique casier du compartiment à bagages..124 Console centrale arrière, dépose..... 116 chargement......... 120 Consommation moyenne de carburant..69 dispositif de maintien pour sac à provi- Dégivrage........... 98 Contrôle du niveau d'huile moteur..213 sion............. 123 Démarrage à froid Coussin gonflable éclairage..........
  • Page 311 225 dans l'habitacle........108 Entretien........... 209 feux de position........225 éclairage automatique, feux de croise- entretien de votre Volvo par vous- feux de route........225 ment............65 même..........209 feux de route, halogène...... 225 éclairage automatique, habitacle..109 protection anticorrosion.....
  • Page 312 12 Index alphabétique Essuie-glace et essuie-phare Fonction de ventilateur d'habitacle... 92 Gaz détonant........... 167 remplacement, pare-brise....218 Fonctions CD........... 259 Généralités concernant le carburant..145 Fonctions MP3......... 259 Grille de protection........122 Fonctions radio........253 Fonctions RDS......... 254 réinitialisation........258 Faisceau d'éclairage, adaptation.....
  • Page 313 12 Index alphabétique Liquide de refroidissement, contrôle et remplissage..........215 Immobiliseur..........150 Label écologique FSC, manuel de conduite Liquides, volumes........295 et d'entretien..........13 Immobiliseur électronique....... 128 Liseuses........... 108 La pression ECO Indicateurs dans le combiné d'instruments Lubrifiants..........295 tableau..........299 compte-tours........
  • Page 314 12 Index alphabétique Panneau de commandes, porte côté Poids conducteur........... 54, 77 poids de remorque......169 Nettoyage poids en ordre de marche....290 Pare-soleil, toit ouvrant......86 ceintures de sécurité......203 Poids en ordre de marche....... 290 Passer un appel........276 garniture..........
  • Page 315 12 Index alphabétique PTY - Type de programme...... 256 Ravitaillement en carburant Rétroviseurs bouchon de réservoir......145 boussole..........80 ravitaillement........145 chauffage électrique......64 extérieurs..........83 Recirculation intérieurs..........80 ECC............97 rabattables..........62 Qualité de l'essence........ 145 Réfrigérant..........92 rabattables électriquement....83 Réfrigérateur..........
  • Page 316 12 Index alphabétique fonction de verrouillage supplémentaire Surface hydrofuge, nettoyage....202 de la ceinture de sécurité..... 47 Surround..........252 SCAN points de fixation supérieure pour siè- Système adaptatif........153 stations radio........254 ges enfant..........47 Système audio recommandés........35 Serrures à pêne dormant fonctions..........
  • Page 317 12 Index alphabétique Télécommande........128 Téléphone mobile Transmission intégrale, AWD....154 fonctions..........128 connecter..........277 Traumatismes cervicaux dus au coup du remplacement de la pile..... 129 enregistrer un téléphone..... 275 lapin............29 mains-libres........274 Télécommande HomeLink Triangle de présignalisation..... 189 Témoin d'avertissement programmable ........
  • Page 318 12 Index alphabétique Volant commandes........73, 246 cruise control........73 réglage de volant........76 Volume sonore sonnerie, téléphone......276 téléphone........265, 276 téléphone/lecteur multimédia..... 276 Vue d'ensemble des instruments conduite à droite........52 conduite à gauche........ 50 WHIPS siège enfant/coussin rehausseur..29 traumatismes cervicaux dus au coup du lapin..........
  • Page 320 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51  'SFODI "5  1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH  $PQZSJHIU ©  7PMWP $BS $PSQPSBUJPO...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc90 2011Xc90