Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XC90
T W I N E N G I N E
MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90

  • Page 1 XC90 T W I N E N G I N E MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de ment de ce Manuel de conduite et d'entretien. Le Manuel de conduite et votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de d'entretien est disponible sous la forme d'une application mobile (Volvo confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 SÉCURITÉ Informations propriétaire Volvo ID Sécurité Manuel de conduite et d'entretien Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse sur l'écran central Drive-E - un plaisir de conduire plus Whiplash Protection System Naviguer dans le Manuel de respectueux de l'environnement Ceintures de sécurité...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation i-Size/ISOFIX pour Instruments et commandes des voi- Message sur l'écran conducteur protection pour enfant tures à conduite à gauche Gérer les messages sur l'écran Placement d'une protection pour enfant Instruments et commandes sur les conducteur voitures à...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Modification des réglages dans la Commande vocale de radio et lec- Commutateur d'éclairage vue principale de l'écran central teur multimédia Ajuster les fonctions d'éclairage sur Ouvrir le réglage contextuel à l'écran Paramètres de la commande vocale l'écran central central Feux de position Réinitialiser les données utilisateur Éclairage de ville...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Entrée et sortie de la troisième ran- gée de sièges* Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Rabattre le dossier des sièges de la Protection antipincement des vitres Régler le siège avant à...
  • Page 8 CLIMATISATION Commandes climatiques Activer et désactiver le chauffage Synchroniser la température électrique du volant* Zones de climatisation Activer et désactiver la climatisation de l'air Activer automatiquement le chauf- Capteurs de climatisation fage du volant* Activer et désactiver la climatisation Température ressentie de la troisième rangée de sièges* Activer la climatisation automatique Commande vocale de climatisation...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME ASSISTANCE À LA CONDUITE Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour le Systèmes d'assistance au conducteur système de démarrage et de verrouillage Réglage d'indication de verrouillage Résistance au volant en fonction de Verrouiller et déverrouiller depuis l'in- la vitesse télécommande térieur de la voiture...
  • Page 10 Modifier les tolérances du limiteur Activer et mettre en service le régu- Activer et mettre en service Pilot Assist automatique de vitesse lateur adaptatif de vitesse Gérer la vitesse de Pilot Assist Limitations du limiteur automatique Choisir la vitesse du régulateur Régler la distance temporelle pour le de vitesse adaptatif de vitesse...
  • Page 11 Paramètres et fonctions secondaires Messages pour Cross Traffic Alert Choisir les options d'assistance pour pour City Safety l'assistance de sortie de voie Informations sur la signalisation routière* Régler la distance d'avertissement Limites de l'assistant de sortie de voie Activer/désactiver l'Information sur la pour City Safety Symboles et messages pour l'assis- signalisation routière...
  • Page 12 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Activation/désactivation de la correc- Entretien recommandé des caméras tion de trajectoire en cas de risque de stationnement Généralités concernant Twin Engine de collision par l'arrière* Symboles et messages pour la Charge de la batterie hybride caméra d'aide au stationnement Limites de la correction de trajectoire Courant de charge...
  • Page 13 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur Aide au démarrage en côte Activer et désactiver le ralentisseur en descente avec le bouton de fonction Arrêter la voiture Freinage automatique après une collision 501 Conduite économique Positions de contact Boîte de vitesses Conduite en mode électrique Choisir la position d'allumage Positions de sélecteur de boîte de...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Porte-bicyclettes monté sur le cro- Vidéo chet d'attelage* Système audio, système multimédia Lire un fichier vidéo et internet Remorquage ® Lecture de DivX Réglages audio Monter et démonter l'œillet de Paramètres pour la vidéo remorquage Expérience audio* ®...
  • Page 15 ECALL Connecter pour la première fois un Paramètres du modem de voiture eCall téléphone à la voiture au moyen de Partager la connexion internet de la Alarme automatique de collision avec Bluetooth voiture au moyen d'un point d'accès eCall Connecter automatiquement un télé- Wi-Fi Aide d'urgence avec eCall phone à...
  • Page 16 ROUES ET PNEUS CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pneus Kit de réparation de crevaison Intérieur de l'habitacle Dimensions de pneu Utiliser le kit de réparation de crevaison Console du tunnel Dimensions de jante Gonfler un pneumatique avec le compresseur du kit de réparation de prise électrique Sens de rotation des pneus crevaison...
  • Page 17 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Programme d'entretien Volvo Remplacer un fusible Protection anticorrosion Transfert de données entre la voiture Fusibles dans le compartiment moteur Peinture de la voiture et l'atelier par Wi-Fi Fusibles sous la boîte à gants Petites retouches de peinture Download Center Fusibles dans le compartiment à...
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations de type Index alphabétique Cotes Poids Poids remorqués et charge sur la boule d'attelage Caractéristiques du moteur Caractéristiques de l'huile moteur Conditions de conduite difficiles pour l'huile moteur Caractéristiques du liquide de refroi- dissement Caractéristiques de l'huile de trans- mission Caractéristiques du liquide de frein Réservoir de carburant (volume)
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo Cars, il y photos de l'extérieur et de l'in- tance de Volvo Cars. La boîte à gants renferme a aussi des vidéos d'instruc- térieur de la voiture. Vous pou- un Quick Guide et un supplément au manuel de tions, des informations complémentaires et une...
  • Page 21 Veuillez prendre vous ne comprenez pas bien, vous pourriez tien est consulté depuis la vue principale ; c'est contact avec un réparateur Volvo pour passer avoir des difficultés à naviguer dans la struc- également le cas, dans certains cas, du manuel commande.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Informations associées Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et d'entretien Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central • (p. 122) Télécharger des applications (p. 559) •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de conduite et d'entretien et depuis le menu princi- 2. Appuyez sur une catégorie principale ( conduite et d'entretien sur l'écran pal. > Une liste de sous-catégories ( ) et d'ar- central Ouvrir le menu dans le menu principal ticles ( ) apparaît.
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure et sauvegardés en tant que favo- concernant la version du intérieure de la voiture.
  • Page 25 Goo- gle Play. Le code QR ci-contre vous mènera directement à l'application. Vous pouvez aussi L'application mobile est disponible sur l'AppStore et sur chercher "Manuel Volvo" dans l'AppStore ou Google Play. dans Google Play. Pour certaines unités mobiles.
  • Page 26 Vous trouverez sur le site d'assistance les coor- Vous trouverez des informations plus détaillées données du service clients et du réparateur Volvo sur votre voiture en page Accueil et page Assis- La lecture du manuel de conduite et d'entretien le plus proche.
  • Page 27 La voiture est dotée d'écrans qui affichent des en option/accessoires, Volvo recommande de menus et des messages. Dans le manuel de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes est différente de celle des textes ordinaires.
  • Page 28 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une Risque de dommages matériels fond de message noir. telle procédure, les étapes sont numérotées nor- malement. NOTE Listes de positions Les autocollants présentés dans le manuel Des cercles rouges numérotés sont utilisés d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique sur les vues d'ensemble illustrant différentes...
  • Page 29 Le manuel de conduite et d'entretien dans • tres sources contrôlées. des unités mobiles (p. 23) Page d'assistance Volvo Cars (p. 24) • Informations associées Drive-E - un plaisir de conduire plus respec- • tueux de l'environnement (p. 32)
  • Page 31 VOTRE VOLVO...
  • Page 32 Le Volvo ID est un identifiant personnel qui per- Diverses méthodes sont disponibles pour créer met d'accéder à un grand nombre de services un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID sur Informations associées avec un seul et même nom d'utilisateur/mot de volvocars.com ou avec l'application Volvo On...
  • Page 33 VOTRE VOLVO Associer votre Volvo ID à la voiture Voiture connectée à internet* (p. 594) Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars • 1. Rendez-vous sur www.volvocars.com et con- Si vous avez créé votre Volvo ID sur Internet ou...
  • Page 34 Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par Consommation de carburant travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à son Étant donné...
  • Page 35 Recyclage L'IAQS est un élément du Clean Zone Interior et réduirez en même temps la demande Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet Package (CZIP)* qui comprend également une d'énergie durant le trajet. de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques.
  • Page 36 VOTRE VOLVO est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur agréé pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage agréé/certifié. Informations associées Consommation de carburant et émissions de •...
  • Page 37 Whiplash Protection System (WHIPS) qui pro- City Safety est une fonction qui peut contribuer à IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo tège des blessures cervicales. éviter des accidents. La fonction peut éviter ou Cars.
  • Page 38 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement où c'est nécessaire Les différents écrans de la voiture vous informent Sensus permet de surfer sur internet, d'utiliser au bon moment. L'information s'affiche en diffé- différents types d'applications et de faire de la rents endroits en fonction des priorités du...
  • Page 39 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. sements liés à la circulation routière, d'informa- Écran conducteur Affichage tête haute* tions sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques entrants apparaissent également...
  • Page 40 VOTRE VOLVO formation sur le titre en cours d'écoute. Il est Système de commande vocale géré à partir des deux claviers du volant. Le système de commande vocal peut être utilisé sans que Écran central le conducteur n'ait à quitter les mains du volant.
  • Page 41 Ceci peut contribuer à une meilleure compréhen- sion des circonstances d'un accident de la route Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus grande Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- satisfaction possible, Volvo travaille constam- qualité...
  • Page 42 VOTRE VOLVO Termes et conditions pour les Déclaration de confidentialité des saire pour que Volvo soit en mesure de se con- services données des clients former aux exigences légales au regard de la loi et de l'autorité. L'information enregistrée dans le Volvo propose des services vous permettant de Volvo respecte et défend l'intégrité...
  • Page 43 Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- Si les informations dans la voiture sont diffé- Nous testons les accessoires d'origine Volvo gine agréés par Volvo et de confier leur montage • rentes de celles fournies dans le Manuel de pour nous assurer de leur bon fonctionne- exclusivement à...
  • Page 44 Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- nant la garantie. Volvo réfute toute responsa- gine agréés par Volvo et de confier leur montage Informations associées bilité en cas de décès, de blessure ou de exclusivement à des techniciens de maintenance Informations importantes concernant les dépense survenant en conséquence de l'ins-...
  • Page 45 Paramètres de la Vue princi- Si la voiture est équipée d'un système de • Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être pale sur l'écran central. navigation, n'effectuez les réglages ou les équipée, de systèmes de divertissement et de modifications d'itinéraire que lorsque la 2.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 être activé si l'une des importantes fonc- ture. Une intervention incorrecte dans l'un des systèmes peut entraîner un fonctionnement tions de la voiture a été endommagée. incorrect et causer de graves blessures. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 49 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Le Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 50 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets protection offerte par les sièges pour enfant et le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette les coussins rehausseurs.
  • Page 51 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande leur ceinture de sécurité avant de démarrer. de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 52 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant et sa boucle dans le verrou prévu. des places extérieures à l'arrière peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité...
  • Page 53 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 49) • Chaque ceinture de sécurité est prévue pour La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques qui (p.
  • Page 54 ATTENTION ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même les ceintures de sécurité. Volvo recommande Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même de contacter un atelier Volvo agréé. les ceintures de sécurité. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 55 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Témoin de ceinture de sécurité non ceintures de sécurité Prétensionneur de ceinture de sécurité bouclée • (p. 51) Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité de le faire et Ceintures de sécurité...
  • Page 56 Faire remorquer la voiture. Si la voiture roule à une vitesse supé- Volvo recommande de faire transporter la voi- rieure à environ 10 km/h (6 mph), le ture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 57 • volant et d'un coussin gonflable de genoux du mande de la faire remorquer à un atelier côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- sins gonflables déployés. Volvo recommande de confier le remplace- • ment des composants des systèmes de sécurité...
  • Page 58 En cas de collision frontale, le coussin gonflable Volvo recommande de contacter un atelier protège la tête, la nuque, le visage, la poitrine, les Volvo agréé pour la réparation. Une interven- genoux et les jambes du passager. tion incorrecte dans le système de coussins gonflables peut entraîner un fonctionnement...
  • Page 59 Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. Volvo recommande de contacter un atelier L'autocollant d'avertissement pour le coussin Volvo agréé pour la réparation. Une interven- Informations associées gonflable est placé comme ci-dessus. tion incorrecte dans le système de coussins Coussins gonflables (p.
  • Page 60 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin et adultes) peuvent prendre place en toute Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sécurité sur le siège passager. Il est possible de désactiver le coussin gonflable OFF - Le coussin gonflable est désactivé et passer si la voiture est équipée d'un commuta- un enfant assis dans un siège enfant dos à...
  • Page 61 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le bou- Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bou- ton O des commandes au volant droites. ton O des commandes au volant droites. passager Tirez le commutateur et tournez de la posi- tion ON (A) à...
  • Page 62 Les coussins gonflables latéraux des places Volvo recommande de contacter un atelier (p. 51) conducteur et passager agissent pour protéger Volvo agréé pour la réparation. Une interven- la poitrine et les hanches en cas de collision. Protection enfant (p. 64) •...
  • Page 63 être affiché à l'écran du être compromise. Volvo recommande de n'uti- conducteur, en même temps qu'un symbole liser que des pièces Volvo d'origine homolo- guées à ces endroits précis. d'avertissement, si l'écran et le système élec- trique de la voiture fonctionnent encore. Ce mes-...
  • Page 64 Attendre pendant ce temps. votre voiture par un atelier Volvo agréé Cette action peut prendre jusqu'à une Safety mode Voir le lorsque le texte Démarrer la voiture après l'activation du minute.
  • Page 65 Normal mode The car is now in normal les instructions de montage fournies. Volvo propose des équipements de sécurité pour mode après une tentative de démarrage, enfants (protections enfant et dispositifs de fixa- vous pouvez déplacer la voiture avec précau-...
  • Page 66 SÉCURITÉ Protection enfant Points de fixation supérieurs pour Points de fixation supérieurs pour sièges • sièges enfant enfant (p. 64) Une protection pour enfant adéquate doit tou- jours être employée lorsqu'un enfant voyage Points de fixation inférieurs pour sièges La voiture est équipée, sur la deuxième rangée •...
  • Page 67 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- ATTENTION sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un Les sangles supérieures du siège enfant doi- commutateur pour activer/désactiver le coussin La voiture est équipée de points de fixation infé- vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être gonflable passager*.
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour sier de la deuxième rangée de sièges, aux places pour protection pour enfant enfant extérieures. Il est important de placer la protection enfant à La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points Pour accéder aux points de fixation, appuyez sur la place adéquate dans la voiture, déterminée de fixation pour siège enfant sur la deuxième...
  • Page 69 SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Autocollant pour le coussin gonflable NOTE enfant passager Les réglementations concernant la place des Le montage et l'utilisation d'une protection enfants dans la voiture varient d'un pays à enfant impliquent diverses conditions importan- l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'ap- tes qui dépendent du placement de la protec- pliquent dans votre cas.
  • Page 70 à démonter les sangles inférieures N'utilisez que des sièges enfant recomman- • qu'elle n'est pas utilisée. de fixation lorsque le siège enfant n'est pas dés par Volvo, semi universels ou avec installé. homologation universelle , et où la voiture Installation sur le siège avant Le guide ISOFIX ne doit pas être utilisé...
  • Page 71 SÉCURITÉ présente dans la liste de compatibilité du fabricant. Les sièges enfants avec pied support ne doi- • vent pas être installés sur la troisième ran- gée de sièges. Au besoin, avancez les sièges de la deu- • xième rangée pour disposer d'assez d'es- pace.
  • Page 72 Tableau pour XC90 Twin Engine Poids Siège avant (avec coussin Siège avant (avec coussin Deuxième rangée de siè- Deuxième rangée de siè-...
  • Page 73 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04192) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 74 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 75 Recommandation de Volvo : siège Volvo réversible dos à la route (homologation E5 04192). Recommandation de Volvo : siège réversible Volvo face à la route (homologation E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (homologation E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (homologation E1 04301169).
  • Page 76 SÉCURITÉ ATTENTION Ne placez jamais un enfant dans un siège dos à la route sur le siège passager avant si le coussin gonflable passager est activé. Informations associées Placement d'une protection pour enfant • (p. 66) Montage d'une protection pour enfant (p. 67) •...
  • Page 77 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Tableau pour XC90 Excellence Type de siège enfant...
  • Page 78 SÉCURITÉ Tableau pour XC90 Excellence Lounge Type de siège enfant Siège arrière Siège enfant i-Size X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Informations associées Placement d'une protection pour enfant • (p. 66) Montage d'une protection pour enfant (p. 67) •...
  • Page 79 Tableau pour XC90 Twin Engine Poids Catégorie de Type de siège enfant Siège avant (avec Siège avant (avec...
  • Page 80 Il n'y a pas, à cet endroit, de points de fixation pour la protection pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 81 Un système de classification de tailles pour les sièges enfants équipés du système de fixation ISOFIX a été établi pour aider l'utilisateur à choisir le type de siège adéquat. La catégorie de taille est indiquée sur l'étiquette du siège enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids.
  • Page 82 Un système de classification de tailles pour les sièges enfants équipés du système de fixation ISOFIX a été établi pour aider l'utilisateur à choisir le type de siège adéquat. La catégorie de taille est indiquée sur l'étiquette du siège enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids.
  • Page 83 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obtenir des conseils sur les sièges enfant i-Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 84 Le siège pour enfant intégré de la place centrale le coussin d'assise est bien verrouillé • Volvo recommande de confier la réparation ou sur la deuxième rangée de sièges permet à l'en- le remplacement du siège enfant intégré l'appui-tête est réglé à la même hauteur que •...
  • Page 85 SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège Abaisser le coussin d'assise du pour enfant intégré* siège pour enfant intégré* Le coussin d'assise doit être mis en place pour Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas pouvoir utiliser le siège pour enfant intégré. utilisé, le coussin d'assise doit être remis en place dans la banquette arrière.
  • Page 86 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin d'assise pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (des jouets par exem- ple) n'a été laissé dans l'espace sous le cous- sin d'assise du siège enfant avant d'abaisser le siège.
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 88 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Commandes au volant droites Écran du plafonnier, bouton ON CALL* voitures à conduite à gauche Réglage de volant Antiéblouissement manuel du rétroviseur Les vues d'ensemble présentent les emplace- intérieur ments des écrans et commandes à proximité du Avertisseur sonore conducteur.
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes sur les Vue d'ensemble de l'écran central (p. 117) • voitures à conduite à droite Boîte de vitesses (p. 501) • Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du conducteur.
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, feu Feux de détresse, dégivrage, média, ouver- antibrouillard arrière, réinitialisation du comp- ture du couvercle de boîte à...
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Vue d'ensemble de l'écran central (p. 117) • Boîte de vitesses (p. 501) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétrovi- seurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs, sécurité...
  • Page 92 être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez et d'avertissement. Les éléments affichés sur immédiatement contact avec un atelier. Volvo l'écran conducteur dépendent de l'équipement recommande un atelier Volvo agréé. de la voiture, des réglages effectués et des fonc- tions actives.
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Informations relatives à la signalisation Informations relatives aux portes et aux ceintures de Jauge de batterie hybride sécurité routière* – Statut de charge Kilométrage d'autonomie carburant – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie batterie –...
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Paramètres pour l'écran conducteur (p. 93) • Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- • teur (p. 104) Témoins de contrôle sur l'écran conducteur • (p. 102) Ordinateur de bord (p. 96) • Message sur l'écran conducteur (p. 113) •...
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran conducteur Réglages via l'écran central Sélectionner la langue 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Les paramètres d'affichage de l'écran conduc- Sélectionner le type d'informations pale de l'écran central. teur peuvent être réglés via le menu d'applica- 1.
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Compteur hybride Marque le niveau de puissance lorsque le moteur à combustion démarre. Un La jauge de carburant sur l'écran conducteur En mode de conduite Hybrid et Pure, l'écran symbole rempli signifie que le moteur à indique le niveau de carburant dans le réservoir.
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de batterie hybride Exemple : La jauge de batterie hybride indique l'énergie restante dans la batterie hybride. La voiture génère de l'énergie à la batterie et la batterie se recharge, lors d'une légère pression sur la pédale de La voiture est démarrée mais reste immobile, aucune frein ou d'un freinage moteur en descente par exemple.
  • Page 98 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ordinateur de bord Symboles de la jauge de batterie Consommation de carburant instantanée • hybride L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les Kilométrage d'autonomie carburant • valeurs telles que la distance, la consommation Kilométrage d'autonomie batterie •...
  • Page 99 électrique, Volvo a choisi signalisation indiquant la limitation de vitesse ont d'utiliser une valeur au démarrage lorsque la voi- une unité...
  • Page 100 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Informations associées 1. Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). Afficher les données de trajet sur l'écran • conducteur (p. 98) Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- enregistrées peuvent être affichées sur l'écran Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 101 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet sur 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons d'op- l'écran central tion pour sélectionner les informations qui Remettez le compteur journalier à zéro à l'aide seront affichées sur l'écran conducteur : du levier au volant gauche.
  • Page 102 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques de Informations associées trajet Afficher les statistiques de trajet sur l'écran • central (p. 99) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statis- tiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 96) • Initialiser le compteur journalier (p. 99) •...
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Heure et Date Indicateur de température Réglage de l'heure et de la date extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur et – Sélectionnez Paramètres Système sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Le symbole flocon de neige apparaît aussi briève- Symbole Signification conducteur ment sur l'affichage tête haute si la voiture en est Freinage automatique activé équipée. Les témoins de contrôle indiquent au conduc- teur qu'une fonction est activée, qu'un système Le témoin s'allume lorsque la fonc- Modifiez l'unité...
  • Page 105 Rendez-vous dans désactivés un atelier pour effectuer un con- Ce témoin s'allume lorsque le feu trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc antibrouillard arrière est allumé. tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Capteur de pluie activé...
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins d'avertissement sur l'écran Informations associées Symbole Signification conducteur Écran conducteur (p. 90) • Système de contrôle de la stabi- Les témoins de contrôle indiquent au conduc- Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- • lité, mode sport teur qu'une fonction importante est activée, ou teur (p.
  • Page 107 Consultez tement et vérifiez le niveau d'huile le message sur l'écran conducteur. moteur. Faites l'appoint si néces- Volvo recommande de contacter un saire. Si le témoin est allumé alors atelier Volvo agréé. que le niveau d'huile est normal, contactez un atelier.
  • Page 108 Le texte qui suit constitue l'ac- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE cord passé par Volvo avec les fabricants ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeurs.
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Page 110 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Page 111 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Page 112 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Page 113 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran zlib License documentation files (the "Software"), to deal in The zlib/libpng License Copyright (c) <year> conducteur the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu d'applications de l'écran conducteur publish, distribute, sublicense, and/or sell copies permet d'accéder rapidement aux fonctions les...
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur pouvez commander les applications suivantes et Ouvrir/fermer le menu d'applications l'écran conducteur leurs fonctions : Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Le menu d'applications de l'écran conducteur (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- Application Fonctions est contrôlé...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, boutons permettant de le valider ou d'accepter les fonctions de la dernière application choisie une invitation. L'écran conducteur peut, selon les situations, apparaissent directement. afficher des messages pour un informer ou assister le conducteur.
  • Page 116 Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où Gauche/droite le problème se situe. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo agréé est recommandé. Valider nécessaire un contrôle de la voiture au Informations associées plus tôt. Certains messages sur l'écran conducteur com- Gérer les messages sur l'écran conducteur...
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Gérer un nouveau message Lire un message mémorisé depuis l'écran conducteur Pour les messages avec boutons : Lire directement un message mémorisé : Les messages mémorisés de l'écran conducteur 1. Pour naviguer parmi les différents boutons Appuyez sur le bouton à...
  • Page 118 Appeler pour rendez-vous : L'ap- plication Téléphone est lancée et appelle un centre de service pour prendre un ren- dez-vous pour l'entretien ou une répara- tion. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possi- bilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui tuel (par ex. Paramètres Navigation) et au Informations associées peuvent être activées ou désactivées par une Manuel de conduite et d'entretien contextuel Utiliser l'écran central (p. 119) • pression.
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central guer parmi les vues, de sélectionner des objets, IMPORTANT de faire défiler une liste et de déplacer des appli- Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran cations en touchant l'écran de diverses manières.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utili- sent la commande. Par exemple, vous pouvez une autre vue régler la température en : 1. Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran central Naviguer parmi les vues de l'écran 1. Exercez une longue pression sur le bouton central page d'accueil situé sous l'écran. L'écran central peut être atténué et réactivé à > L'écran s'éteint mais la barre de climatisa- l'aide du bouton de page d'accueil sous l'écran.
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale cation (la navigation par exemple) est en NOTE marche. Au démarrage de la voiture, les informations Manuel de conduite et d'entretien contextuel • des vues secondaires de la Vue principale Manuel Navigation par exemple). Accédez, concernant la situation actuelle des applica- directement depuis la Vue principale, à...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de la Vue Application tions, comme le nombre de messages texte non ligne Climatisation pour ouvrir une vue lus pour Messages par exemple. Climatisation et accéder aux paramé- Appuyez sur une application pour l'ouvrir. Elle trages.
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 117) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à l'écran et une vue secondaire supplémentaire. Ces vues central peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues Navigation Média Téléphone secondaires :...
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire supplé- Média Téléphone : Appuyez n'importe Navigation mentaire de peuvent être ouvertes où...
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir Différents types de boutons de la Page d'accueil en balayant de la gauche Il existe trois types de boutons différents pour les La vue Fonctions, une des vues élémentaires de vers la droite sur l'écran fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : l'écran central, contient tous les boutons per-...
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut de Balayez l'écran pour faire défiler la vue vers le boutons sur l'écran central l'écran central haut ou vers le bas. Il est possible de déplacer et de réorganiser les Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- NOTE applications et les boutons des fonctions de la...
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification Naviguer parmi les vues de l'écran central • Partage de réseau activé (point (p. 122) d'accès Wi-Fi). La voiture partage Message sur l'écran central (p. 148) • sa connexion disponible. • Voiture connectée à internet* (p. 594) Modem de voiture activé.
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de carac- destinés aux noms et adresses, chaque mot confirmer la saisie du texte effectuée. Le bouton commence par une majuscule. Pour les peut avoir un aspect différent en fonction des cir- tères .
  • Page 138 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central (p. 119) • Gérer les messages (p. 591) •...
  • Page 139 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Écrire des caractères, des lettres et Alterner entre différentes langues pour l'écran central des mots à la main sur l'écran le clavier central Pour pouvoir alterner entre différentes langues Si vous avez sélectionné plu- avec le clavier, vous devez d'abord ajouter les Le clavier de l'écran central permet d'écrire des sieurs langues dans...
  • Page 140 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main Supprimer/modifier un caractère/une lettre parties de mot. Il est possible de faire défiler 1. Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou écrit(e) à la main. la liste.
  • Page 141 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume du Changer de ligne dans un champ de texte central système sur l'écran central libre saisi à la main L'aspect de l'écran central peut être modifié en Il est possible de modifier ou de désactiver le choisissant le thème.
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier les unités du système Modifier la langue du système Modification des réglages dans la vue principale de l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu La sélection de la langue s'effectue dans le Paramètres de l'écran central.
  • Page 143 à l'origine ; elles peuvent Vue principale avec bouton de réglage contextuel. ples et des boutons de radio. être téléchargées, Volvo ID par exemple. Dans Le réglage contextuel est un raccourci permet- ce cas, les réglages sont toujours effectués dans Informations associées...
  • Page 144 également important de modifier lisés. les fichiers puis réinitialiser tous les paramè- le bénéficiaire du service Volvo On Call*. tres aux valeurs standard. Informations associées Informations associées Rétablir paramètres personnels - pour •...
  • Page 145 Connexion du véhicule être associés à un profil de conducteur. Carte Volvo On Call Itinéraire et guidage My Car Sous catégories Réseaux de service Volvo Circulation Affichages Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas de IntelliSafe Sous catégories...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur Système Réglages généraux Les paramètres et les réglages généraux ne Un grand nombre des réglages effectués dans Sous catégories changent pas lorsque vous passez d'un profil de la voiture peuvent être adaptés en fonction des Profil du conducteur conducteur à...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de Initialiser les réglages des profils de conduc- 2. Appuyez sur Profil • conducteur teur (p. 148) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Tableau des réglages à l'écran central Lorsque l'écran central s'allume, le profil de •...
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection du conducteur profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les diffé- rents réglages effectués sur la voiture ne soient >...
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au profil actif peut ensuite être associé à la télécom- 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer le profil de conducteur mande. profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une autre Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils de Message sur l'écran central Informations associées conducteur Profils de conducteur (p. 144) • L'écran central peut, selon les situations, afficher des messages pour un informer ou assister le Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran Pour les messages sans boutons : Messages contextuels central Dans certains cas, un message peut apparaître Fermez le message en appuyant dessus ou – sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type Les messages à...
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran conduc- > Des informations plus détaillées concer- teur et projette les informations de celui-ci sur le Les messages mémorisés de l'écran conducteur nant le message apparaissent dans la pare-brise.
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de ver- La lisibilité de l'affichage "head-up" est glas. dégradée si : le conducteur porte des lunettes de soleil • NOTE à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provoquer le conducteur adopte une position de •...
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage tête Réglages de l'affichage tête haute* Informations associées haute* Activer et désactiver l'affichage tête haute* • Effectuez les réglages de l'affichage tête haute (p. 152) sur le pare-brise. L'affichage tête haute peut être activé et désac- tivé...
  • Page 155 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumino- sité des autres écrans de la voiture. 1.
  • Page 156 Bluetooth, de la climatisation et du que les unités connectées à Bluetooth et ses mande vocale pour activer système de navigation de Volvo*. réponses sont données par l'intermédiaire des le système et commencez un haut-parleurs de la voiture. Dans certains, un...
  • Page 157 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Exemple de commande vocale fre après chiffre, par exemple zéro trois un Commande vocale du téléphone deux deux quatre quatre trois (03122443). Appeler [Prénom] Appuyez sur , dites « Appelez l'un de vos contacts, faites lire les mes- [Nom] [numéro] »...
  • Page 158 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et " Régler sur [fréquence] [frekvensband] " de l'envoyer ou de le modifier. La voiture • - lance la fréquence radio choisie sur la doit être connectée à internet pour cette lecteur multimédia bande radio sélectionnée.
  • Page 159 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande Paramètres Système Langues et vocale unités du système Langue du système Vous choisissez ici les réglages du système de commande vocale. Informations associées Commande vocale (p. 154) • Paramètres Système Commande Utiliser la commande vocale (p. 154) •...
  • Page 161 ÉCLAIRAGE...
  • Page 162 à partir d'une autre position pour n'al- en position de contact II, les différentes positions lumer que les feux de position au lieu d'un autre type d'éclai- rage. de la molette correspondent aux fonctions sui- vantes : Volvo recommande d'utiliser la position conduite. * Option/accessoire.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage sur Utiliser les clignotants (p. 166) • ATTENTION l'écran central Utiliser les feux de route (p. 164) • Le système d'éclairage de la voiture ne peut L'écran central permet d'ajuster et d'activer plu- pas déterminer si la luminosité est suffisante Feux de croisement (p.
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Feux de position Éclairage de ville Si la voiture est démarrée mais immobile, la molette peut être mise en position de feux de Les feux de position servent à informer les La voiture est équipée de capteurs qui détectent position à...
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Feux de croisement la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Détection de tunnel Le passage aux feux de croisement s'effectue La voiture perçoit lorsqu'elle entre dans un tunnel Lors de la conduite avec la molette du levier au aussi si les phares antibrouillard avant* et/ou le et passe alors de l'éclairage de ville aux feux de volant en position...
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Feux de route automatique position . Allumez les feux de route en poussant le levier au volant vers Les feux de route sont commandés grâce au Les feux de route automatiques permettent, l'avant. Éteignez en poussant le levier au levier au volant gauche.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE La fonction peut s'activer en cas de conduite De même si ce symbole s'affiche avec dans l'obscurité à une vitesse supérieure à envi- le message Capteur pare-brise ron 20 km/h (env. 12 mph). Capteur bloqué. Voir le manuel. Lorsque la fonction de feux de route automati- Les feux de route automatiques peuvent être ques alors que ceux-ci sont allumés, les feux de momentanément indisponibles, par ex.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Feux actifs en virage* NOTE Les clignotants de la voiture se manœuvrent Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement automa- • avec le levier du volant. Les clignotants fonction- apporter un éclairage maximal dans les virages tique peut être interrompue en déplaçant nent à...
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière La fonction n'est active que si la luminosité est Le feu antibrouillard arrière s'éteint automatique- faible ou dans l'obscurité et uniquement lorsque ment à l'arrêt de la voiture ou lorsque la molette Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus la voiture est en mouvement avec les feux de du levier au volant est tournée en position puissant que les feux arrière et ne doivent être...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Feux de détresse Le feu stop s'allume automatiquement en cas de Les feux stop d'urgence sont allumés pour infor- Les feux de détresse avertissent les autres usa- freinage. mer les usagers qui suivent votre véhicule d'un gers de la route en activant simultanément l'en- freinage brusque.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité NOTE d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la voi- La réglementation concernant l'utilisation des ture est déverrouillée, et sert à allumer l'éclairage Une partie de l'éclairage extérieur peut rester feux de détresse peut varier d'un pays à l'au- de la voiture à...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Éclairage au plafond avant Éclairage d'habitacle L'éclairage au plancher et l'éclairage au plafond L'intérieur de la voiture est équipé de différents s'allument et s'éteignent avec une courte pres- types d'éclairage améliorant le confort. Il s'agit sion sur le bouton de la console au plafond. par exemple de liseuses, de l'éclairage de boîte à...
  • Page 173 ÉCLAIRAGE des lampes. L'intensité de l'éclairage est ajustée Éclairage d'ambiance* en tenant le bouton enfoncé. La voiture est équipée de diodes luminescentes qui permettent de modifier la couleur de l'éclai- Éclairage de boîte à gants rage. Cet éclairage est allumé lorsque le moteur L'éclairage de boîte à...
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur de l'éclairage. Cet éclairage est allumé lorsque le Informations associées moteur est en marche. Éclairage intérieur (p. 170) • L'éclairage de la voiture s'allume différemment en fonction de la position du contact. L'éclairage Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran Modifier l'intensité...
  • Page 175 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 176 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Protection antipincement des vitres Utiliser les essuie-glaces (p. 186) • et des rideaux pare-soleil La voiture comporte des commandes pour les Utiliser le lave-glace et le lave-phares • vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines (p.
  • Page 177 (p. 174) Actionner les lève-vitres (p. 176) • Les lève-vitres sont munis d'une protection anti- Utiliser les rideaux pare-soleil* (p. 177) • pincement. En cas de problème avec la protec- Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres tion antipincement, vous pouvez tenter une séquence de réinitialisation. Le panneau de commande dans la porte conducteur permet de commander tous les lève- ATTENTION vitres, alors que sur les autres portes, le pan- neau de commande ne permet d'actionner que Il y a risque de pincement pour les personnes le lève-vitre correspondant.
  • Page 179 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les rideaux pare-soleil* Lève-vitres (p. 175) • ATTENTION Les rideaux pare-soleil sont intégrés dans cha- Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun cune des portes arrière. passager lorsque vous fermez toutes les vitres avec la télécommande ou la fonction Porte arrière –...
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Régler la position Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • antiéblouissement des rétroviseurs seurs et de l'affichage tête haute* (p. 196) Les rétroviseurs sont employés pour améliorer la vision du conducteur vers l'arrière. Activer et désactiver la lunette arrière et les Une forte lumière provenant de l'arrière peut se •...
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs Il n'existe aucune commande manuelle sur le Le rétroviseur intérieur comporte deux capteurs, extérieurs rétroviseur à fonction antiéblouissement automa- l'un orienté vers l'avant et l'autre orienté vers l'ar- tique. rière, qui se coordonnent pour détecter et élimi- Pour obtenir un bon champ de vision dans les ner les faisceaux lumineux éblouissants.
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS 2. Réglez la position au moyen de la petite 2. Déployez-les en appuyant en même temps directement le rétroviseur à sa position d'origine manette centrale. sur les boutons L et R. en appuyant 2 fois sur les boutons L et R. 3.
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Mémoriser la position du siège, des rétrovi- L'actionnement est aussi possible avec la télé- • seurs et de l'affichage tête haute* (p. 196) commande ou la fonction d'ouverture sans clé* Le toit panoramique est divisé en deux sections avec la poignée de porte.
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* Informations associées IMPORTANT Actionner le toit panoramique* (p. 182) • Le toit panoramique et son rideau pare-soleil N'ouvrez pas le toit panoramique si des • sont manœuvres par une commande du pan- Fermeture automatique du rideau pare-soleil •...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Ouvrir et fermer en position de IMPORTANT IMPORTANT ventilation N'ouvrez pas le toit panoramique si des Vérifiez toujours que le toit panoramique est • barres de toit sont installées. correctement fermé. Ne placez jamais d'objets lourds sur le •...
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Ouvrir et fermer complètement le toit vers l'avant/le bas en position de fermeture Informations associées manuelle. panoramique avec la commande au toit Toit panoramique* (p. 181) • Actionnement automatique Fermeture automatique du rideau pare-soleil • 1.
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Balai d'essuie-glace et liquide lave- Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 287) • pare-soleil du toit panoramique* glace Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la télé- • Cette fonction permet la fermeture automatique commande (p.
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette Balayage intermittent • arrière (p. 719) Utilisez la molette pour ajuster le nombre L'essuie-glace avant nettoie le pare-brise Les de balayage par unité de temps, lorsque différents réglages de l'essuie-glace avant sont Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace d'essuie-glace doit être en position 0 ou en posi- • (p. 185) tion de balayage unique. Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise pour activer automatiquement les Utiliser la fonction mémoire du capteur de •...
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Balais d'essuie-glace en position d'entretien • IMPORTANT capteur de pluie (p. 721) Dans une station de lavage automatique, les Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- •...
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le lave-glace et le lave- Lavage des phares* Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette • phares arrière (p. 719) Pour économiser le liquide, les phares sont net- toyés automatiquement selon un intervalle défini, Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 192 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Remplissage du liquide lave-glace (p. 722) • glace arrière Balais d'essuie-glace en position d'entretien • L'essuie-glace et lave-glace arrière nettoient la (p. 721) lunette arrière. Utilisez le levier droit au volant Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- •...
  • Page 193 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • automatique en marche arrière brise (p. 720) Si la marche arrière est engagée lorsque les Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette • essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- arrière (p.
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Ajuster les supports latéraux* des sièges • commande vers le haut/bas. avant (p. 201) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- tions de réglage pour un meilleur confort. Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • électrique* électrique* seurs et de l'affichage tête haute* (p. 196) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Utiliser la position de mémoire du siège, des Réglez la position d'assise voulue à...
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, des utilisez le bouton rond pour ajuster le soutien Ajuster* la position du coussin d'assise du • rétroviseurs et de l'affichage tête lombaire vers l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 200) haute* Montez/descendez le bord avant du coussin Réglages du massage des sièges avant*...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Bouton de mémoire Utiliser la position de mémoire du siège, des • siège, des rétroviseurs et de rétroviseurs et de l'affichage tête haute* Bouton M de mémorisation des réglages. (p. 197) l'affichage tête haute* Ajuster les paramètres de massage* de Si les positions du siège à...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Régler le siège avant à commande élec- Porte avant fermée • avant* trique* (p. 195) Maintenez l'un des boutons de mémoire 1-3 – enfoncé jusqu'à ce que le siège, les rétrovi- Mémoriser la position du siège, des rétrovi- Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Intensité : choisissez entre Normal Ajuster les supports latéraux* des sièges • • massage* de siège avant Haut avant (p. 201) Vitesse Lent Normal Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser : choisissez entre Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin 2. Sélectionnez Massage dans la vue de para- Ajuster le support lombaire* des sièges avant • d'assise du siège avant dans la mètres des sièges. (p. 202) longueur Ajuster le siège passager depuis le siège 3.
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue de Informations associées sièges avant paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle (p. 194) • Améliorez le confort du siège avant en ajustant Appuyez sur la partie avant du bouton Sièges avant à...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le siège passager depuis le siège • sièges avant de paramètres des sièges. conducteur* (p. 204) Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la com- Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire sur les Réglage du soutien lombaire sur les voitures à soutien lombaire voitures à soutien lombaire quadridirectionnel bidirectionnel Commande des voitures à soutien lombaire bidirection- nel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à soutien lombaire quadridirectionnel*, à...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Utiliser la position de mémoire du siège, des • siège conducteur* rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 197) Le siège passager avant peut être ajusté à partir du siège conducteur. Ajuster les paramètres de massage* de •...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier des sièges de la Ajuster les paramètres de massage* de • IMPORTANT deuxième rangée siège avant (p. 199) Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette La deuxième rangée de sièges est composée de Ajuster* la position du coussin d'assise du •...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Place centrale Sièges extérieurs 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête n'entre pas en contact avec le siège avant, lors du rabattement. Rabattez le dossier en avant jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. > Le coussin d'assise s'abaisse/avance lors du rabattement du dossier pour former une surface plane.
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Régler les appuie-tête de la ATTENTION deuxième rangée de sièges Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- la banquette arrière sont correctement ver- tion de la taille du passager. Rabattre l'appui- rouillés.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Avancer/reculer les sièges de la Rabattement électrique des appuie-tête ATTENTION deuxième rangée* arrière aux places extérieures* Ne rabattez pas les appuie-tête des places Dans les voitures équipées de 7 sièges*, vous extérieures si des passagers y sont assis. pouvez avancer/reculer individuellement chaque siège de la deuxième rangée pour obtenir un ATTENTION...
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Ajuster l'inclinaison du dossier des Sièges extérieurs ATTENTION sièges de la deuxième rangée Réglez le siège et verrouillez-le avant de • Il est possible d'ajuster individuellement l'inclinai- prendre la route. Soyez prudent lorsque son du dossier de chaque siège de la deuxième vous réglez le siège.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Entrée et sortie de la troisième ATTENTION NOTE rangée de sièges* Réglez le siège et verrouillez-le avant de Si, après l'accès à la troisième rangée, le dos- • Pour entrer et sortir facilement de la troisième prendre la route. Soyez prudent lorsque sier de la rangée intermédiaire de sièges ne rangée de sièges*, vous pouvez ajuster la deu- vous réglez le siège.
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier des sièges de la 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête Entrée et sortie de la troisième rangée de • troisième rangée* n'entre pas en contact avec le siège avant, sièges* (p. 210) lors du rabattement. Rabattez le dossier vers La troisième rangée de sièges est composée de l'avant.
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Blocage volant Avertisseur sonore avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la voi- ture plus difficile, en cas de vol par exemple. Un Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des bruit mécanique peut se faire entendre pendant commandes pour les systèmes d'assistance au conducteur et la commande vocale.
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Régler le volant Vous pouvez ajuster le volant dans diverses positions. Levier de réglage du volant. 1. Poussez le levier vers l'avant pour libérer le volant. 2. Réglez le volant dans la position qui vous Le volant peut être réglé en profondeur et en hauteur. convient.
  • Page 217 CLIMATISATION...
  • Page 218 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Capteurs de climatisation La voiture est équipée d'une climatisation élec- Le nombre de zones climatiques de la voiture La climatisation dispose de plusieurs capteurs tronique. La climatisation refroidit, chauffe et détermine les possibilités de réglage de la tem- qui aident à...
  • Page 219 CLIMATISATION Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il Commande vocale de climatisation existe également un capteur de qualité d'air dans La climatisation régule le climat dans l'habitacle Commande vocale de la climatisation pour la prise d'air du climatiseur. en fonction de la température ressentie, pas de modifier la température, activer les sièges chauf- la valeur réelle.
  • Page 220 " - active/désactive le dégi- Utilisez un liquide de nettoyage et des produits augmente/réduit le niveau programmé du vrage max. de protection des voitures conseillés par Volvo ventilateur de siège* d'un cran. " Activer dégivreur • pour nettoyer l'intérieur.
  • Page 221 CLIMATISATION Clean Zone* Interior Air Quality System* (p. 220) Que le système de qualité de l'air Interior Air • • Quality System* est activé. La fonction Clean Zone contrôle et indique si Filtre d'habitacle (p. 221) • toutes les conditions pour obtenir une bonne Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 222 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone* (p. 219) • Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est Clean Zone Interior Package* (p. 220) • ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer Filtre d'habitacle (p.
  • Page 223 être activé ou désactivé. ment. Conformez-vous au programme d'entretien tion est sélectionnée, la répartition de l'air est Volvo en ce qui concerne les intervalles de rem- automatique. Au besoin, la répartition de l'air peut 1. Appuyez sur Paramètres...
  • Page 224 CLIMATISATION Modifier la répartition de l'air tant de porte entre la porte avant et la porte Informations associées arrière. Répartition de l'air (p. 221) • Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Avec sept sièges, il faut ajouter une buse Ouvrir, fermer et orienter les buses de venti- •...
  • Page 225 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Ouvrir et fermer les buses de Orienter les buses de ventilation de ventilation ventilation Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. La buée peut être éliminée en orientant les buses extérieures vers les vitres latérales.
  • Page 226 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 227 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de ventilation Pour un plus grand confort par temps chaud et sur le tableau de bord.
  • Page 228 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et des Pour un plus grand confort par temps ensoleillé buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les autres avec des températures extérieures fraîches.
  • Page 229 CLIMATISATION Commandes climatiques Climatisation principale Climatisation principale Sur l'onglet , vous pou- Les fonctions de la climatisation sont ajustées vez commander les fonctions de la barre de cli- avec les boutons physiques de la console cen- matisation mais aussi les fonctions climatiques trale, sur l'écran central et les commandes clima- principales.
  • Page 230 CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Commande de température pour la ban- quette arrière. Commande de ventilateur de siège avant. Commande de banquette arrière chauffante*. Clim. - Régulation automatique de la climati- Climatisation stationnement sation. Dans l'onglet Climatisation à l'arrêt , il est pos- Climatisation arrière sible de commander la climatisation en station-...
  • Page 231 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Le panneau de commandes climatiques dispose Activer et désactiver la lunette arrière et les • électrique des sièges avant* d'un verrou d'écran pour éviter toute modification rétroviseurs extérieurs chauffants (p. 237) involontaire de la température ou du régime de Régler le niveau de ventilateur pour les siè- Pour améliorer le confort du conducteur et des •...
  • Page 232 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer et désactiver le chauffage 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- chauffage des sièges avant* électrique de banquette arrière* ges chauffants pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur et des Pour améliorer le confort du conducteur et des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont...
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Activer et désactiver la banquette ATTENTION des sièges avant* arrière chauffante depuis les places Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- arrière Les sièges peuvent être ventilés pour plus de lisés par des personnes qui ne peuvent pas confort lorsqu'il fait chaud par exemple.
  • Page 234 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de électrique du volant* volant chauffant pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il fait froid, le volant est muni d'un dispositif de >...
  • Page 235 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation automatique 2. Effectuez une pression courte ou longue sur chauffage du volant* Clim. Lorsque la climatisation automatique est sélec- tionnée, plusieurs fonctions climatiques sont Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il Courte pression : la recirculation de l'air, la •...
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver la recirculation Activer et désactiver la minuterie de NOTE de l'air recirculation de l'air Il n'est pas possible d'activer la recirculation La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- d'air lorsque le dégivrage maximal est activé.
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver le dégivrage Voitures avec dégivrage/désembuage de pare- Activer et désactiver le dégivrage maximal brise : maximal depuis l'écran central Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – rapidement la buée et le givre sur les vitres. sélectionner l'un des trois niveaux : Pare-brise chauffant activé...
  • Page 238 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : Le niveau sonore augmente lorsque le Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé • réglage du ventilateur passe à...
  • Page 239 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette 2. Appuyez sur Électrique automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs extérieurs > Le pare-brise chauffant est activé/désac- chauffants électrique de pare-brise* tivé et le bouton s'allume/s'éteint. Le chauffage électrique de la lunette arrière et Le chauffage électrique du pare-brise est des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 240 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur pour Activer et désactiver la lunette arrière et automatiquement le chauffage les sièges avant les rétroviseurs extérieurs chauffants électrique de lunette arrière et des depuis l'écran central Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant.
  • Page 241 CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur pour 2. Appuyez sur le niveau de ventilateur sou- NOTE les sièges arrière haité, Les réglages de la climatisation changent Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs Le niveau de ventilateur des deuxième et automatiquement en fonction des besoins en niveaux automatiques pour la banquette arrière.
  • Page 242 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins en valeur souhaitée pour les zones climatiques de débit d'air sur le niveau de ventilation ; c'est- siège avant.
  • Page 243 CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Commande de température. Commande de température.
  • Page 244 CLIMATISATION Synchroniser la température température ou en modifiant le réglage de tem- pérature d'une autre zone climatique que celle du La températures des différentes zones climati- conducteur. ques de la voiture peuvent être synchronisées avec la température réglée pour le côté conduc- Informations associées teur.
  • Page 245 CLIMATISATION Activer et désactiver la climatisation Activer et désactiver la climatisation NOTE de l'air de la troisième rangée de sièges* Pour un fonctionnement optimal de la climati- La climatisation refroidit et assèche l'air entrant La climatisation refroidit et assèche l'air entrant sation, fermez toutes les vitres et le toit pano- au besoin.
  • Page 246 CLIMATISATION Climatisation stationnement Informations associées NOTE Commandes climatiques (p. 216) • La climatisation en stationnement est la dénomi- La climatisation de la troisième rangée de nation générale de différentes fonctions qui Préconditionnement (p. 245) • sièges est activée automatiquement lors- améliorent l'environnement dans l'habitacle Confort climatique en stationnement qu'une ceinture de sécurité...
  • Page 247 CLIMATISATION Préconditionnement Activation et désactivation du NOTE préconditionnement Le préconditionnement de la voiture avant le Le préconditionnement n'est disponible que départ peut réduire l'usure et les besoins éner- Le préconditionnement peut réchauffer ou rafraî- lorsque la voiture est connectée à une prise gétiques pendant les trajets.
  • Page 248 L'activation du préconditionnement ainsi que l'in- formation sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'application Volvo On Call* a été installée. Le préconditionnement permet de chauffer ou de rafraîchir l'habitacle (avec la climatisation de la voiture) pour atteindre la température de confort.
  • Page 249 (Engine Remote Start - ERS) par le biais de préconditionnement soit terminé à une heure Supprimer une minuterie de préconditionne- • l'application Volvo On Call*. prédéterminée. ment (p. 250) Informations associées La minuterie peut gérer jusqu'à 8 réglages pour : Climatisation stationnement (p.
  • Page 250 CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie de 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- préconditionnement grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajoutée La minuterie du préconditionnement peut gérer à...
  • Page 251 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de 3. Appuyez sur l'heure à modifier. ATTENTION préconditionnement > Une fenêtre pop-up s'ouvre. Ne pas utiliser le préconditionnement Il est possible d'activer et de désactiver une pro- 4. Modifiez la programmation de minuterie de la À...
  • Page 252 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Confort climatique en Informations associées préconditionnement stationnement Préconditionnement (p. 245) • Il est possible de supprimer une minuterie pour Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement (p. 247) • le préconditionnement qui ne sert plus. durant le stationnement, par exemple si le Ajouter et modifier une minuterie de précon- •...
  • Page 253 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement (p. 244) • Il n'est pas possible de démarrer avec le stationnement Démarrer et arrêter le confort climatique lors • même confort climatique si la chaleur rési- Le maintien du confort climatique permet de de la mise en stationnement (p.
  • Page 254 Ce symbole apparaît à l'écran conduc- climatisation en stationnement tionnement peuvent également être affichés sur teur lorsque le réchauffeur de sta- un appareil disposant de l'application Volvo On tionnement est actif. Divers symboles et messages concernant la cli- Call*. matisation en stationnement peuvent s'afficher sur l'écran conducteur.
  • Page 255 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie hybride est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne le chauffage à essence. Concerne le chauffage électrique.
  • Page 256 Le chauffage utilise le carburant du réservoir tout à fait normal. Chauffage auxiliaire (p. 256) ordinaire de la voiture. • Un concessionnaire agréé Volvo dispose de toutes les informations concernant les chauffages des différents marchés. Concerne le chauffage sur carburant. Concerne le chauffage à essence.
  • Page 257 CLIMATISATION Chauffage de stationnement Il est automatiquement désactivé à expiration du ATTENTION délai de minuterie ou de la durée maximale d'ac- Au besoin, le réchauffeur de stationnement Ne pas utiliser le préconditionnement tivation, ou si la voiture est démarrée. chauffe l'habitacle avant de prendre la route si le À...
  • Page 258 Le chauffage est monté dans le passage respondant. Volvo recommande de contacter Informations associées de roue avant droit. un atelier Volvo agréé pour la réparation. Chauffage (p. 254) • Chauffage de stationnement (p. 255) •...
  • Page 259 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauffage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activation automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts NOTE Une désactivation du démarrage automatique du chauffage auxiliaire peut réduire le confort dans l'habitacle parce que l'installation clima- tique n'a plus de source de chaleur en mode électrique.
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Indication des boutons de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouil- Porte avant lée, les clignotants indiquent que le verrouillage ou le déverrouillage a été correctement effectué. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le ver-...
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de verrouillage télécommande Dans la porte arrière* Il est possible de choisir la façon dont la voiture La télécommande permet de verrouiller et de confirme le verrouillage et le déverrouillage dans déverrouiller les portes et le hayon. La télécom- le menu de réglages de l'écran central.
  • Page 264 CLÉ, SERRURES ET ALARME Le verrouillage et déverrouillage sans clé des Boutons de la télécommande Hayon - Déverrouille et désactive l'alarme portes et du hayon (Passive Entry*) est égale- du hayon uniquement. Sur les voitures avec ment proposé en option. La portée de la télécom- hayon électrique*, celui-ci s'ouvre automati- mande s'étend sur une zone en demi-cercle avec quement avec une longue pression.
  • Page 265 NOTE réactivée lorsque la voiture est déverrouil- Lorsque vous placez la télécommande dans lée avec Volvo On Call ou à l'aide du bou- le porte-gobelet, vérifiez qu'aucune clé de voi- ton de déverrouillage de la clé. ture, ni aucun autre objet métallique ou appa- reil électronique (téléphone mobile, tablette...
  • Page 266 Cette fonction permet d'éviter que la voi- lée avec Volvo On Call ou à l'aide du bou- ture ne reste ouverte par mégarde. Télécommande ton de déverrouillage de la clé.
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le hayon avec la Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la télé- distance et de l'intérieur télécommande commande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou déver- Il est possible de choisir différentes séquences Il est possible de ne déverrouiller que le hayon à...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande Informations associées 1. Appuyez sur le bouton de la télécom- Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la télé- mande. • Pour permettre le bon fonctionnement de la télé- commande (p. 264) commande, celle-ci doit se trouver à une cer- >...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacer la pile de la Pour une utilisation sans clé, la télécommande ou Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • télécommande la clé sans bouton (Key Tag) doit se trouver dans (p. 286) une zone en demi-cercle d'un rayon de 1,5 mètre La pile de la télécommande doit être remplacée (5 pieds) le long des deux côtés et d'environ lorsqu'elle est déchargée.
  • Page 270 Volvo agréé. IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utilisée pour démarrer la voiture via un démarrage de Tournez la télécommande, déplacez le...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour faire Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Installez un pile neuve avec la face + vers le tourner le cache de la pile dans le sens anti- Dégagez ensuite prudemment la pile comme haut.
  • Page 272 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Replacez la face arrière de la coque et Retournez la télécommande et replacez...
  • Page 273 Il est possible de commander une ou plusieurs télécommandes limitées Red Key auprès d'un télécommande (p. 261) • réparateur Volvo. Au total, il est possible de pro- grammer et d'utiliser jusqu'à onze télécomman- des avec limitations pour une même voiture mais * Option/accessoire.
  • Page 274 Paramètres de la Vue princi- • Le code unique de la lame de la clé se trouve dans les ateliers Volvo agréés, recommandés pale de l'écran central. Les réglages à la première utilisation sont • pour commander de nouvelles lames de clé.
  • Page 275 Tenez la télécommande avec la face arrière. avant visible et le logo Volvo dans le bon La télécommande sans bouton (Key Tag) n'a sens. Poussez le bouton à droite sur le bord pas de lame de clé...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la Informations associées 5. Tirez la poignée. lame de clé amovible Verrouiller et déverrouiller avec la lame de • > La porte s'ouvre. clé amovible (p. 274) La lame de clé amovible peut servir à déverrouil- Le verrouillage s'effectue de manière identique ler la voiture de l'extérieur, par exemple lorsque télécommande (p.
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller Sortez la lame de clé amovible de la télé- Désactivation de l'alarme* – commande. Introduisez la lame de clé dans Il est aussi possible de verrouiller la voiture avec le dispositif de verrouillage et enfoncez la clé la lame de clé...
  • Page 278 à distance pour empêcher le démar- rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et obtenir de l'aide pour activer le système. Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type du système de télécom- mande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées télécommande (p. 261) •...
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 287) • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule Si la voiture est équipée de l'option verrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* (p. 288) •...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans clé* Touchez la zone marquée sur la face arrière – de l'une des poignées de porte après avoir Le verrouillage et le déverrouillage extérieur de la fermé la porte ou appuyez sur le bouton en voiture s'effectue à...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Déverrouiller sans clé sans clé* Il suffit d'avoir la télécommande sur soi, dans Saisissez une poignée de porte ou appuyez – une poche ou dans un sac par exemple, pour Il est possible de choisir différentes séquences sur le bouton gainé...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour le 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez entiè- Ouvrir et fermer le hayon par un mouvement • système de démarrage et de rement le hayon. du pied* (p. 297) verrouillage IMPORTANT La voiture est équipée du système de démarrage et de verrouillage sans clé...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et planté ne doivent pas s'approcher à moins de déverrouillés de l'intérieur avec la commande de 22 cm (9 pouces) des antennes du système verrouillage centralisé...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et de • l'intérieur (p. 265) Le hayon peut être déverrouillé de l'intérieur à Appuyez sur le bouton .
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- pour enfants mande de la porte conducteur. Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur • de la voiture (p. 290) > L'écran conducteur affiche le message Le dispositif de sécurité...
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la La porte ne peut maintenant plus être Symbole Message Signification conduite ouverte de l'intérieur. Verrou Le verrouillage de La porte peut être ouverte de l'intérieur et de Les portières et le hayon sont verrouillés auto- sécurité...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon à Mouvement de pied* sous le pare-chocs Longue pression sur le bouton – – commande électrique* arrière. tableau de bord. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le hayon commence Il est possible d'ouvrir et de fermer le hayon avec à...
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer et verrouiller Appuyez sur le bouton sur la face infé- Une longue pression sur le bouton de la – – rieure du hayon pour fermer. télécommande. Appuyez sur le bouton sur le bord infé- – rieur du hayon pour fermer et verrouiller le >...
  • Page 298 CLÉ, SERRURES ET ALARME Interrompre l'ouverture ou la fermeture Informations associées ATTENTION Vous pouvez interrompre l'ouverture ou la ferme- Programmer l'ouverture maximale du hayon à • Pensez au risque de coincement lors de l'ou- ture avec l'une des méthodes suivantes : commande électrique* (p.
  • Page 299 CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Ouvrir et fermer le hayon par un NOTE du hayon à commande électrique* mouvement du pied* Si le système est sollicité en permanence • Vous pouvez adapter la position d'ouverture du Pour faciliter l'utilisation du hayon lorsque vous pendant une trop longue période, il sera hayon à...
  • Page 300 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer par un mouvement du rière la voiture, il faudra attendre un certain temps avant de pouvoir ouvrir le hayon. pied Ne gardez pas les pieds en mouvement sous la voiture, cela pourrait entraîner un dysfonctionne- ment de l'activation.
  • Page 301 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé NOTE Le hayon et la boîte à gants peuvent être ver- Garder à l'esprit que le système peut être rouillés avec la fonction de verrouillage privé qui activé dans une aire de lavage auto ou simi- empêche leur ouverture lorsque la voiture est, laire si la télécommande est à...
  • Page 302 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver le verrouillage Pour créer un code de sécurité : 2. Saisissez le code nécessaire au déverrouil- privé lage de la boîte à gants et du hayon après 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage privé verrouillage et appuyez sur Confirmez Le verrouillage privé...
  • Page 303 Si le verrouillage privé est activé et que la voi- quelqu'un pénètre dans la voiture sans télécom- ture est déverrouillée avec Volvo On Call* ou mande valable ou manipule la batterie de démar- l'application de Volvo On Call*, le verrouillage rage ou la sirène d'alarme.
  • Page 304 Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme : chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un de voler les roues ou de remorquer la voiture. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. appuyez sur le bouton de verrouillage de la •...
  • Page 305 CLÉ, SERRURES ET ALARME 1. Ouvrez la porte conducteur avec la lame de NOTE clé amovible. N'oubliez pas que l'alarme est activée au • > L'alarme se déclenche. moment du verrouillage de la voiture. Si l'une des portes est ouverte de l'inté- •...
  • Page 306 être activé. La voiture peut uniquement être déverrouillée avec la télécommande, le déverrouillage sans clé Informations associées ou l'application Volvo On Call* lorsque les serru- • Alarme* (p. 301) res à pêne dormant sont activées. Serrures à pêne dormant* (p. 304) •...
  • Page 307 CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Informations associées ATTENTION serrures à pêne dormant* Serrures à pêne dormant* (p. 304) • Ne laissez personne dans la voiture sans avoir Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si Alarme* (p. 301) •...
  • Page 309 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 310 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction de Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • conducteur la vitesse tance* (p. 332) La voiture est équipée de différents systèmes Pilot Assist (p. 350) La direction assistée assujettie à la vitesse •...
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle de la stabilité Système de contrôle électronique Modifier le niveau de la résistance au Roll Stability Control de la stabilité volant* Pour sélectionner la résistance au volant, rendez- La fonction de contrôle électronique de la stabi- Le système de contrôle de la stabilité...
  • Page 312 Aussi appelé fonction antidérapage. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode Sport de contrôle Activer/désactiver le mode Sport du Informations associées électronique de la stabilité système de contrôle électronique Système de contrôle électronique de la sta- • de la stabilité bilité (p. 309) Le système ESC est toujours activé...
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitation du mode Sport de contrôle électronique de la stabilité La fonction secondaire Mode sport ESC système ESC , lorsqu'elle est activée, impose certaines limitations. Il n'est pas possible de sélectionner la fonction Mode sport ESC lorsque l'une des fonctions suivantes est activée : Limiteur de vitesse...
  • Page 315 Le système ESC est hors service. Entretien nécessaire Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. • Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec une Si un message reste affiché...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de ATTENTION désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être considéré La fonction Limiteur de vitesse est une • mode veille comme un régulateur de vitesse inversé.
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Désactiver le limiteur de vitesse et le mettre Mettre en service le limiteur de vitesse • limiteur de vitesse en mode veille (p. 316) Le limiteur de vitesse n'est activé qu'au démar- rage du moteur.
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir la vitesse du limiteur de Désactiver le limiteur de vitesse et La dernière pression sur le bouton est • vitesse le mettre en mode veille mémorisée. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé sur Le limiteur de vitesse (SL ) peut être temporai- Informations associées...
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le limiteur de vitesse à Désactivation temporaire avec la Appuyez sur la commande au volant (2). – partir du mode veille pédale d'accélérateur > Les repères et les symboles du limiteur La limitation de vitesse peut aussi être désacti- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse Limitations du limiteur de vitesse 3. Appuyez à nouveau sur la commande au volant (2). Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désactivé. Dans une descente prononcée, la puissance de >...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur automatique de vitesse SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Les symboles sur l'écran conducteur indiquent le La fonction de limiteur automatique de vitesse La fonction ASL est une assistance com- • type de limiteur de vitesse activé : (ASL ) aide le conducteur à...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le limiteur Symbole ASL NOTE automatique de vitesse La couleur du symbole du panneau (à Si la fonction Limiteur automatique de • côté de la vitesse mémorisée, "70", au La fonction Limiteur automatique de vitesse vitesse est activée, les informations sur la centre du compteur de vitesse) peut (ASL...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver ASL Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse Pour désactiver le Limiteur automatique de jusqu'à ce que la valeur au centre du comp- vitesse : teur de vitesse (4) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse (43 mph) à...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur automatique Régulateur de vitesse Informations associées de vitesse Limiteur de vitesse (p. 314) • Le régulateur de vitesse (CC ) aide le conduc- teur à maintenir une vitesse régulière ce qui per- Limiteur automatique de vitesse (p. 319) La limitation automatique de la vitesse (ASL •...
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse et le met- • : à partir du mode veille – permet ATTENTION tre en mode veille (p. 326) d'activer le régulateur de vitesse et de Le régulateur de vitesse est une assis- •...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Choisir la vitesse du régulateur de Activer/mettre en service le régulateur régulateur de vitesse vitesse de vitesse Pour que le régulateur de vitesse sorte de son La fonction de régulateur de vitesse (CC ) doit Le régulateur de vitesse (CC ) peut être réglé...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- peu plus vite et de ne laisser que le frein moteur plus puissants et plus directs que ceux des – tes pressions sur les commandes au volant réduire l'accélération. Le conducteur peut alors autres modes.
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Pour régler le régulateur de vitesse en mode Mode veille automatique et le mettre en mode veille veille : Le régulateur de vitesse est temporairement dés- activé est mis en mode veille si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- Appuyez sur la commande au volant...
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le régulateur de vitesse à Désactiver le régulateur de vitesse partir du mode veille Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) Pour activer le régulateur de vitesse à partir du peut être désactivé. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- mode veille : porairement désactivé...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE 3. Appuyez à nouveau sur la commande au Contrôle de la distance* volant (2). La fonction Contrôle de la distance peut aider > Une autre fonction est activée. le conducteur à prendre conscience que la dis- tance temporelle avec le véhicule qui précède est trop courte.
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage tête haute pour contrôle NOTE NOTE de distance La fonction Alerte de distance n'est dis- Les signaux visuels d'avertissement sur le • Dans les voitures équipées de l'affichage tête ponible que pour les voitures qui peuvent pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'Alerte de Régler la distance temporelle pour distance le contrôle de la distance La fonction Contrôle de distance peut être La fonction de contrôle de distance peut être désactivée. paramétré pour différentes distances temporel- les. Marche/Arrêt Il est possible de choisir parmi Appuyez sur le bouton...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du contrôle de la distance NOTE ATTENTION La fonction Alerte distance peut souffrir d'une Pour une distance temporelle donnée, La fonction Contrôle de la distance est • • fonctionnalité limitée dans certaines situations. plus la vitesse est élevée et plus la dis- une assistance complémentaire à...
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et adaptée selon la distance temporelle réglée. Une NOTE de distance* fois la voie libre, la vitesse de la voiture revient la La fonction utilise le radar de la voiture qui vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance présente certaines limites générales.
  • Page 335 L'entretien des composants du régulateur dépasse celle réglée dans le régulateur de adaptatif de vitesse et de distance ne doit vitesse. être effectué que par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vue d'ensemble Augmente la distance temporelle au véhicule Écran conducteur qui précède Commande Réduit la distance temporelle au véhicule qui précède Indication du véhicule cible : ACC a détecté un véhicule cible et le suit avec la distance temporelle présélectionnée Symbole pour la distance temporelle au véhi- cule qui précède...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et Activer et mettre en service le régulateur teur acoustique sont utilisés pour indiquer au • avertissement en cas de risque de adaptatif de vitesse (p. 336) conducteur qu'une intervention immédiate est collision nécessaire.
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage tête haute pour Activer et mettre en service le Informations associées régulateur adaptatif de vitesse en régulateur adaptatif de vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • cas de risque de collision tance* (p. 332) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) doit Dans une voiture équipée d'un affichage tête...
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE vitesse en mode veille à partir du mode actif, pro- Un intervalle de vitesse est cédez comme suit : également indiqué. Appuyez sur la commande au volant ◀ (2) ou La vitesse la plus élevée est la –...
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir la vitesse du régulateur Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- Notez que la vitesse minimale réglable pour le – adaptatif de vitesse tes pressions sur les commandes au volant régulateur adaptatif de vitesse est de 30 km/h (20 mph).
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour régulateur adaptatif de vitesse et de distance le régulateur adaptatif de vitesse ACC augmente légèrement le délai. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut NOTE être réglé sur différentes distances temporelles. Pour une distance temporelle donnée, •...
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver le régulateur Sélectionnez la méthode employée par Choisir la vitesse du régulateur de vitesse • adaptatif de vitesse (p. 324) l'ACC pour maintenir la distance* au véhicule qui précède Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut Le conducteur peut choisir différents modes de être temporairement désactivé...
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pour désactiver provisoirement le régulateur Mise en veille en raison d'une intervention ATTENTION adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : du conducteur Avec le mode veille automatique, le conduc- Le régulateur adaptatif de vitesse est momenta- teur est averti par un signal sonore et un Appuyez sur la commande au volant (2).
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec à la perte d'adhérence d'un ou plusieurs • ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse roues. Une augmentation notable de la vitesse peut à la température élevée des freins. • Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut se produire lors de la reprise de la vitesse à...
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lancer l'assistance au dépassement Informations associées dépassement par l'utilisation du clignotant , le avec régulateur adaptatif de vitesse régulateur adaptatif de vitesse l'aide par une Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • accélération de la voiture en direction du véhicule tance* (p.
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'aide au Changement de cible avec le Informations associées dépassement avec régulateur régulateur adaptatif de vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • adaptatif de vitesse tance* (p. 332) Avec une boîte de vitesses automatique, le régu- La fonctionnalité...
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec ATTENTION NOTE régulateur adaptatif de vitesse Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit L'ACC peut maintenir la voiture immobile Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) dis- un autre véhicule à une vitesse supérieure à pendant 5 minutes au maximum.
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du régulateur adaptatif Actionnement automatique du frein de Informations associées de vitesse stationnement Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • tance* (p. 332) Dans certaines situations, le frein de stationne- La fonctionnalité du régulateur adaptatif de ment est serré...
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de 2. Appuyez sur le bouton Régulateur de Passer de CC à ACC vitesse et le régulateur adaptatif de vitesse de la vue Fonctions de l'écran cen- Procédez comme suit : vitesse tral.
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le régulateur adaptatif de vitesse Plusieurs messages et symboles concernant le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affi- chage tête haute*. En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que le régula- L'illustration précédente...
  • Page 351 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la L'état actuel de la correction de distance temporelle au véhicule qui précède. Pilot trajectoire est indiqué par la La fonction Pilot Assist aide le conducteur à Assist détecte la distance au véhicule qui pré- couleur du symbole en forme maintenir la voiture entre les marquages au sol...
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE les autres véhicules tout en respectant le Pour les voitures équipées d'une boîte de vites- ATTENTION code de la route et les lois en vigueur. ses automatique : La fonction Pilot Assist est une assis- • La fonction Pilot Assist peut suivre un autre •...
  • Page 354 Assist ne doit être effectué que par un atelier. passer au régulateur de vitesse adaptatif. désactiver/passer Pilot Assist en mode veille Un atelier Volvo agréé est recommandé. ◀ : permet de passer du Pilot Assist au régu- lateur adaptatif de vitesse : permet de réduire la vitesse...
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE Augmente la distance temporelle au véhicule Activer et mettre en service Pilot Assist Écran conducteur • qui précède (p. 355) ▶ : permet de passer du régulateur adaptatif Gérer la vitesse de Pilot Assist (p. 356) •...
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist et avertissement de Affichage tête haute pour Pilot NOTE risque de collision Assist en cas de risque de collision Les signaux visuels d'avertissement sur le Pilot Assist peut avertir le conducteur que la dis- Dans une voiture équipée d'un affichage tête pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service Pilot Pour les voitures avec boîte de vitesses • Assist manuelle : La vitesse doit être au minimum de 30 km/h (20 mph). Pilot Assist doit tout d'abord être activé puis démarré...
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE Gérer la vitesse de Pilot Assist Un intervalle de vitesse est NOTE également indiqué. La fonction Pilot Assist peut être réglée sur diffé- Veuillez noter que la fonction d'assistance rentes vitesses. La vitesse la plus élevée est la Pilot Assist ne fonctionne que si le conduc- vitesse mémorisée/sélection- teur a les mains sur le volant.
  • Page 359 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- Même s'il peut suivre un autre véhicule jusqu'à – le Pilot Assist tes pressions sur les commandes au volant l'arrêt, il est impossible de choisir/mémoriser une vitesse inférieure à...
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE maintiendra la distance temporelle avec le véhi- NOTE cule qui précède. La sélection est effectuée à Pour une distance temporelle donnée, • l'aide de la commande de mode de conduite plus la vitesse est élevée et plus la dis- DRIVE MODE.
  • Page 361 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver Pilot Assist ...ou... la pédale d'embrayage est maintenue enfon- • cée pendant environ 1 minute (concerne les La fonction Pilot Assist peut être temporairement Appuyez sur la commande au volant ◀ (3). – voitures avec boîte de vitesses manuelle). désactivée et mise en mode veille puis réactivée.
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE l'unité caméra/radar est couverte de neige Réactiver le Pilot Assist à partir du Mode veille automatique • ou en cas de forte averse de pluie (les ondes La fonction Pilot Assist est dépendante d'autres mode veille du radar/la lentille de la caméra sont blo- systèmes comme le contrôle de la stabilité/anti- qués).
  • Page 363 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec Démarrer l'assistance au Informations associées Pilot Assist dépassement avec Pilot Assist Pilot Assist (p. 350) • La fonction Pilot Assist aide le conducteur lors L'assistance au dépassement exige certaines Démarrer l'assistance au dépassement avec •...
  • Page 364 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance au Changement de cible dans Pilot Informations associées dépassement avec Pilot Assist Assist Pilot Assist (p. 350) • La fonctionnalité de l'assistance au dépasse- Avec une boîte de vitesses automatique, Pilot Assistance au dépassement avec Pilot Assist •...
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Pilot ATTENTION NOTE Assist Lorsque le Pilot Assist suit un autre véhicule Pilot Assist peut maintenir la voiture immobile Pilot Assist dispose d'une fonction de freinage à une vitesse supérieure à env. 30 km/h pendant 5 minutes au maximum.
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Pilot Assist Actionnement automatique du frein de ATTENTION stationnement La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Dans certaines situations, la correction de tra- Dans certaines situations, le frein de stationne- dans certaines situations. jectoire Pilot Assist peut éprouver des difficul- ment est serré...
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE neuses, contre-jour, chaussée mouillée, Sur les véhicules équipés de Sensus • NOTE etc. Navigation*, la fonction peut utiliser les Le Pilot Assist ne peut pas être activé si une informations des cartes, ce qui peut Le conducteur doit également garder à l'es- remorque, un porte-vélos ou un équipement entraîner des variations des performan- prit que Pilot Assist a les limites suivantes :...
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le Pilot Assist* Plusieurs messages et symboles concernant la fonction Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête haute*. En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé...
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Limitations de l'unité radar (p. 368) • L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes d'aide à la conduite, avec pour objectif de Entretien recommandé de l'unité de radar • détecter d'autres véhicules. (p.
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité radar Le radar est placé à l'intérieur de la partie supé- L'apparition de ce symbole accompa- rieure du pare-brise avec la caméra de la voiture. gné du message « Capteur pare- Le radar a quelques limitations - ce qui limite brise Capteur bloqué.
  • Page 371 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face intérieure Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un ate- du pare-brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. entre vous et le véhicule qui se trouvait NOTE devant vous, par exemple.
  • Page 372 Les remorques basses peuvent aussi être diffici- ner la dégradation des performances des sys- utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo les à détecter ou pas détectées du tout - le tèmes d'aide à la conduite qui utilisent l'unité...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de radar Pour que l'unité de caméra et de radar fonc- tionne correctement, le pare-brise doit être net- toyé régulièrement devant l'unité pour éliminer la saleté, la glace et la neige. Utilisez de l'eau et du shampoing pour voiture.
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité radar Ici sont indiqués les homologations de type des unités radar des fonctions ACC , PA BLIS de la voiture. ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Maroc NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Mexique ✓...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type ✓ ✓ Singapour TA-2014/1824 ✓ APPROVED Afrique du Sud TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélec- triques sont conformes Europe aux exigences essentiel- les et aux autres disposi- tions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Informations sur la signalisation routière* • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Feux de route automatiques * • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Informations associées ter par exemple les marquages latéraux au sol ou Limitations de l'unité...
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité de caméra Unité bloquée IMPORTANT La caméra a quelques limitations - ce qui limite Ne placez, collez et n'installez rien sur le également les fonctions qui l'utilisent. pare-brise (ni à l'intérieur ni à l'extérieur), dans la zone située devant ou autour de Visibilité...
  • Page 381 (0,02 × 0,12 in.), ou supérieure, contactez un ment désactivées durant environ 15 minutes atelier pour faire remplacer le pare-brise. Un Volvo recommande de ne pas réparer les • après le démarrage du moteur afin de protéger atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 382 Lors du remplacement du pare-brise, il est nécessaire de ré-étalonner l'unité caméra/ radar (opération à confier à un atelier) afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Caméra (p. 377)
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de City Safety™ ments dans la circulation en aval combinés à caméra l'inattention peuvent entraîner un incident. City Safety peut attirer l'attention du conducteur par des signaux lumineux, sonores et des impul- Pour que l'unité...
  • Page 384 ASSISTANCE À LA CONDUITE Paramètres et fonctions et une distance adéquate avec les autres ATTENTION secondaires pour City Safety véhicules tout en respectant le code de la La fonction City Safety est une assis- • route et les lois en vigueur. City Safety peut éviter une collision avec le véhi- tance complémentaire à...
  • Page 385 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Safety City Safety peut détecter les piétons, les cyclistes 1 - Système d'anticipation de collision ou les véhicules immobiles ou qui se déplacent Le conducteur est d'abord averti de l'imminence dans la même directement que votre voiture et d'une collision.
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement 3 - Frein automatique NOTE pour City Safety Au dernier moment, la fonction de freinage auto- Sur les voitures équipées d'une boîte de matique est activée. City Safety est toujours activé mais le conduc- vitesses automatique, le moteur s'arrête teur a la possibilité...
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lorsque la fréquence des avertissements est trop ATTENTION NOTE élevée et que cela devient gênant pour le Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour • conducteur, il est possible de réduire la distance garantir à...
  • Page 388 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City Pour un fonctionnement optimal du système, il ATTENTION Safety faut que la fonction qui identifie les cyclistes City Safety est un système d'assistance à la reçoive une information homogène d'une silhou- Les obstacles qui peuvent être détectés par City conduite complémentaire et ne peut pas ette ayant la forme d'un corps et d'un vélo.
  • Page 389 ASSISTANCE À LA CONDUITE Piéton City Safety peut détecter les piétons même dans Gros animaux l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la voiture. ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les piétons dans toutes les situ- ations, par exemple : les piétons partiellement cachés, les per-...
  • Page 390 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en les phares du véhicule arrivant en sens • ATTENTION sens inverse inverse doivent être allumés City Safety est un système d'assistance à la City Safety peut aider le conducteur à tourner conduite complémentaire et ne peut pas ATTENTION lorsqu'il doit croiser la circulation en sens...
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de City Safety avec la City Safety lors des manœuvres NOTE circulation en sens inverse d'évitement La fonction utilise l'unité combinée caméra- Dans certains cas, City Safety rencontre des dif- City Safety peut assister le conducteur en frei- radar de la voiture qui présente certaines limi- ficultés pour aider le conducteur en cas de ris- nant automatiquement plus tôt lorsqu'il n'est pas...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux véhicules possibilité d'éviter une collision avec une Limitations de City Safety en cas en sens inverse manœuvre d'évitement. d'impossibilité d'une manœuvre d'évitement City Safety peut aider le conducteur à effectuer Mais si City Safety détermine qu'aucun manœu- un freinage d'urgence si un véhicule arrivant en vre d'évitement n'est possible en raison de la sens inverse venait à...
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les critères suivants doivent être remplis pour le Limitations de l'unité radar (p. 368) • ATTENTION fonctionnement de cette fonction : Prétensionneur de ceinture de sécurité • La fonction « City Safety freine pour la • (p.
  • Page 394 City Safety ne peuvent être effec- d'avertissement sur le pare-brise peut être tem- tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé porairement désactivé. est recommandé. Electronic Stability Control...
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Divers Les avertissements pour les véhicules Chemin de recherche sur la Vue principale de • immobiles ou lents et les gros animaux l'écran central : peuvent être désactivés en raison de ATTENTION • Paramètres My Car IntelliSafe l'obscurité...
  • Page 396 Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire...
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning Limites de Rear Collision Warning NOTE La fonction Rear Collision Warning (RCW) peut Dans certains cas, le RCW peut rencontrer des L'avertissement avec les clignotants pour aider le conducteur à éviter une collision par l'ar- difficultés à...
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE BLIS* La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant par l'arrière sur le côté de la voiture. Elle aide ainsi le conducteur lorsque la circulation est dense sur les routes à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à...
  • Page 399 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver BLIS concerné par l'avertissement, le témoin se met à Informations associées briller avec plus d'intensité et à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 397) • La fonction BLIS peut être activée/désactivée. Limites de BLIS (p. 398) • NOTE Entretien recommandé...
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de BLIS Si BLIS est désactivé lors de l'arrêt du moteur, il similaire sur le crochet d'attelage de la voi- reste éteint après le prochain démarrage du ture. La fonctionnalité du BLIS peut être limitée moteur et aucun témoin ne s'allume.
  • Page 401 BLIS et CTA et les travaux de peinture du tant de tenir propres les surfaces devant les pare-chocs doivent être confiés à un atelier. capteurs. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Ne placez pas d'objet, de bande adhésive ou • d'autocollant sur la surface des capteurs.
  • Page 402 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* CTA est actif uniquement si la voiture recule ou ATTENTION si la marche arrière a été sélectionnée. est une assistance complémentaire à La fonction Cross Traffic Alert est une • BLIS destinée à aider le conducteur à détec- Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le assistance complémentaire à...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Cross Traffic Limites de Cross Traffic Alert Entretien recommandé pour Cross Traffic • Alert Alert (p. 403) La fonctionnalité du CTA peut être limitée Messages pour Cross Traffic Alert (p. 405) Le conducteur peut choisir de désactiver la dans certaines situations.
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé pour Cross Pour obtenir les meilleures performances de • Traffic Alert CTA, ne montez pas de porte-vélos, de porte- bagages ni aucun autre équipement similaire Pour un fonctionnement optimal, il est impor- sur le crochet d'attelage de la voiture. •...
  • Page 406 Rear Collision Warning. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions BLIS et CTA et les travaux de peinture du pare-chocs doivent être confiés à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Cross Traffic Alert* (p. 401) • •...
  • Page 407 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation ATTENTION routière* La fonction « Informations sur la signali- • La fonction Information sur la signalisation rou- sation routière » est une assistance com- tière (RSI ) peut aider le conducteur à respec- plémentaire à...
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'Information sur Information de signalisation routière avec • NOTE la signalisation routière avertissement de vitesse et réglages Si la fonction Limiteur automatique de • (p. 410) vitesse est activée, les informations sur la L'utilisation de la fonction d'information de signa- Activer/désactiver l'avertissement de vitesse •...
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations de signalisation tions concernant les limitations de vitesse sans Fin de limitation de vitesse ou routière et affichage des panneaux avoir passé un panneau de vitesse. d'autoroute Si la fonction RSI détecte un « panneau de La fonction Information sur la signalisation rou- Le symbole de la limitation de vitesse indirect »...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vitesses bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jusqu'au ne sont valables que sur une panneau de vitesse suivant. certaine distance ou pendant une certaine période de la jour- Limite de vitesse modifiée née.
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations de signalisation Information de signalisation routière Informations associées routière et Sensus Navigation avec avertissement de vitesse et Informations sur la signalisation routière* • réglages (p. 406) Si la voiture est équipée de Sensus Navigation, L'utilisation de la sous-fonction Alerte limite de Activer/désactiver l'Information sur la signali- •...
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'avertissement de vitesse est Modifiez le réglage de l'avertissement sonore Avertissement sonore Activé/Désactivé toujours émis si la limitation de comme suit : Il est aussi possible de recevoir un avertissement vitesse est dépassée simulta- sonore dans le cadre de l'avertissement de 1.
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'avertissement Information de signalisation routière Si la voiture dépasse une limite de vitesse dans les informations de avec informations concernant les de vitesse détectée lorsque la signalisation routière radars fonction Alerte limite de vitesse est activée, un avertis- Les voitures équipées de RSI et Sensus La sous-fonction...
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction d'informations Informations associées NOTE sur la signalisation routière Informations sur la signalisation routière* • Pour obtenir un avertissement sonore en • (p. 406) La fonction Information sur la signalisation rou- cas de dépassement de la vitesse, la tière (RSI ) peut souffrir d'une fonctionnalité...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la NOTE chaussée et compare son tracé aux mouvements La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélo, connectés à la du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Driver Alert L'avertissement est répété après un instant si le ATTENTION Control comportement de conduite ne s'est pas amélioré. Un avertissement du Driver Alert Control doit La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être être pris très au sérieux puisqu'un conducteur ATTENTION activée/désactivée.
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Assistance de sortie de voie aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA fonction Driver Alert Control peut être limitée dans certaines situations.
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'assis- tance de sortie de voir n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertissement). ATTENTION La fonction Assistant de sortie de voie • est une assistance complémentaire à la conduite dont l'objectif est d'améliorer la sécurité...
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la conduite avec assistance L'assistance de sortie de voie Symboles et messages pour l'assistance de • de sortie de voie sortie de voie (p. 421) n'intervient pas Symboles d'assistance de sortie de voie à •...
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'assistance de Choisir les options d'assistance bole est allumé et le message suivant est sortie de voie pour l'assistance de sortie de voie affiché : L'utilisation de la fonction d'assistance de sortie Le conducteur peut décider du comportement de voie LKA est optionnelle, le conducteur de LKA...
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'assistant de sortie de Informations associées voie Assistance de sortie de voie (p. 416) • Dans certaines conditions difficiles, l'assistance Résistance au volant en fonction de la • de sortie de voie peut rencontrer des difficultés vitesse (p.
  • Page 423 Message Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Fonctionnalité réduite Entretien néces- saire Capteur pare-brise La capacité de la caméra à lire la voie devant la voiture est réduite.
  • Page 424 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 416)
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles d'assistance de sortie de L'assistance de sortie de voie indique que le sys- Non disponible voie à l'écran conducteur tème émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie LKA est indi- quée par un symbole à...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées Limites de la correction de trajectoire en cas • risque de collision de risque de collision par l'arrière (p. 432) Activer/désactiver la correction de trajectoire • en cas de risque de collision (p. 425) Le rôle de la fonction Assistance évitement collision...
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver la correction de Correction de trajectoire en cas de Informations associées trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Correction de trajectoire en cas de risque de • collision collision (p. 424) Le rôle de la fonction secondaire est d'aider le L'utilisation de cette fonction est optionnelle, le conducteur à...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE Niveau de correction de trajectoire Correction de trajectoire avec intervention ATTENTION en cas de risque de sortie de route du freinage La sous-fonction « Correction de trajec- • La fonction a deux niveaux d'activation pour son toire en cas de risque de sortie de route »...
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la Limites de la correction de Informations associées correction de trajectoire en cas de trajectoire en cas de risque de Correction de trajectoire en cas de risque de • risque de sortie de route sortie de route collision (p.
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de corriger la trajectoire de la voiture pour la rediri- NOTE risque de collision avec un véhicule ger dans sa file. La fonction utilise l'unité combinée caméra- en sens inverse La fonction n'intervient en revanche pas avec la radar de la voiture qui présente certaines limi- La fonction secondaire peut aider un conducteur correction de trajectoire si les clignotants sont...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de Limites de la Correction de trajectoire en cas • ATTENTION l'assistance en cas de risque de de risque de collision avec un véhicule en La fonction « Correction de trajectoire en • collision avec un véhicule en sens sens inverse (p.
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la Correction de Informations associées Dans ces conditions difficiles, la fonction peut trajectoire en cas de risque de rencontrer des difficultés pour aider le conduc- Correction de trajectoire en cas de risque de • collision avec un véhicule en sens teur correctement.
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction peut également intervenir si le ATTENTION risque de collision par l'arrière* conducteur change volontairement de voie, après La fonction « Correction de trajectoire en • avoir activé les indicateurs de direction, sans La fonction secondaire peut aider un conducteur cas de risque de collision par l'arrière »...
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la Limites de la correction de Informations associées correction de trajectoire en cas de trajectoire en cas de risque de Correction de trajectoire en cas de risque de • collision par l'arrière risque de collision par l'arrière* collision (p.
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE teur correctement. Il est alors conseillé de la dés- activer. NOTE La fonction utilise l'unité combinée caméra- radar de la voiture qui présente certaines limi- tes. Référez-vous à la section « Limites de l'unité caméra » ou « Limites de l'unité radar ». Outre l'unité...
  • Page 436 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque de •...
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur NOTE lorsque la distance diminue entre la voiture et un La fonction d'aide au stationnement peut aider le Hormis dans le secteur le plus proche du • objet.
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Informations associées NOTE vers l'arrière et le long des côtés Aide au stationnement vers l'avant, vers l'ar- • L'aide au stationnement est désactivée lors rière et le long des côtés (p. 436) L'aide au stationnement a différents paramètres du serrage du frein de stationnement ou si la selon la partie de la voiture qui s'approche d'un...
  • Page 439 Si vous reculez avec une remorque ou une d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans le câblage de remorque d'origine Volvo, vous Les capteurs latéraux de l'aide au stationnement devrez probablement désactiver manuelle- sont automatiquement activés au démarrage du ment l'aide au stationnement pour éviter que...
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT stationnement La fonction Aide au stationnement ne peut pas Certains éléments comme des chaînes, des tout détecter dans toutes les situations et peut La fonction Aide au stationnement peut être acti- poteaux fins et brillants ou des obstacles bas donc présenter une fonctionnalité...
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'aide au IMPORTANT stationnement Dans certaines conditions, le système d'assis- Pour un fonctionnement optimal de la fonction tance au stationnement peut envoyer des d'aide au stationnement, les capteurs du sys- signaux d'avertissement erronés causés par tème doivent être nettoyés régulièrement avec des sources sonores externes qui émettent de l'eau et un shampoing pour voiture.
  • Page 442 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Lignes - active/désactive les lignes indicatri- La caméra d'aide au stationnement peut aider le conducteur lors de manœuvres dans des espa- Attelage* - active/désactive les lignes indi- ces restreints en lui indiquant les obstacles catrices pour crochet d'attelage* grâce à...
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vues des caméras de Informations associées ATTENTION stationnement Vues des caméras de stationnement • La fonction Caméra de stationnement est • (p. 442) La fonction peut afficher une vue à 360° ainsi une assistance complémentaire à la qu'une vue séparée pour les quatre caméras : Lignes d'aide de caméra de stationnement •...
  • Page 445 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont indi- La caméra arrière montre une large zone derrière Vue à 360°* quées par un symbole en forme la voiture. Pour certains modèles, une partie du de caméra sur la voiture repré- pare-chocs peut aussi apparaître ainsi que le cro- sentée sur l'écran central.
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'aide de caméra de Avant Côtés stationnement Les caméras d'aide au stationnement indiquent, avec des lignes à l'écran, où se trouve la voiture dans son environnement. La caméra de stationnement avant est placée sur la Les caméras latérales se trouvent dans les rétrovi- calandre.
  • Page 447 ASSISTANCE À LA CONDUITE l'angle de braquage. Cette fonction facilite le sta- Lignes indicatrices à 360°* IMPORTANT tionnement en créneau, le recul dans des espa- Gardez à l'esprit que lorsque la vue • ces étroits et l'attelage d'un véhicule. arrière de la caméra a été sélectionnée, Les lignes à...
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CONDUITE Champ des capteurs de l'aide au La caméra peut être utilisée en cas d'attelage Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* stationnement pour la caméra de d'une remorque en montrant une ligne simulant stationnement le trajet du crochet d'attelage vers la remorque. Si la voiture est équipée de l'aide au stationne- 1.
  • Page 449 ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone des capteurs arrière et avant à l'obstacle baisse : de JAUNE à ORANGE puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ arrière (pieds) Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres champ avant (pieds) Secteurs des capteurs de stationnement où...
  • Page 450 ASSISTANCE À LA CONDUITE Démarrer la caméra d'aide au La couleur des champs latéraux changent au fur suit à condition que la vitesse n'ait pas dépassé stationnement et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : 50 km/h (31 mph). de JAUNE à...
  • Page 451 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la caméra d'aide au Secteurs aveugles Caméra défectueuse stationnement Si un secteur de la caméra est noir et contient ce symbole, La fonction Caméra d'aide au stationnement ne cela signifie que la caméra est peut pas tout détecter dans toutes les situations hors d'usage.
  • Page 452 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé des Cela peut entraîner des variations de l'intensité caméras de stationnement lumineuse et de la qualité de l'image. Des condi- tions lumineuses dégradées peuvent entraîner Les caméras de stationnement placées au une qualité d'image réduite. niveau de la plaque d'immatriculation arrière, dans la calandre et dans les deux rétroviseurs Informations associées...
  • Page 453 Un ou plusieurs capteurs de la fonction sont bloqués – contrôlez et prenez les mesures nécessaires le plus rapidement possible. Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire...
  • Page 454 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 441) •...
  • Page 455 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* ATTENTION NOTE L'aide active au stationnement (PAP ) assiste La fonction PAP est une assistance com- La fonction PAP mesure l'espace et com- • le conducteur pour se garer ou quitter une place plémentaire à...
  • Page 456 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec Entretien recommandé de l'aide active au La fonction Sortie stationnement permet éga- • aide active au stationnement stationnement (p. 461) lement à une voiture garée en parallèle d'obtenir de l'aide de PAP pour quitter l'espace de station- Messages de l'aide active au stationnement* •...
  • Page 457 ASSISTANCE À LA CONDUITE Se garer avec l'aide active au Informations associées Stationnement en bataille stationnement Aide active au stationnement* (p. 453) • L'aide active au stationnement (PAP ) assiste Quitter le stationnement à l'aide de l'aide • le conducteur lors de manœuvres pour se garer, active au stationnement (p.
  • Page 458 ASSISTANCE À LA CONDUITE PAP peut être activé si les conditions suivantes Rechercher et mesurer une place de sont remplies après le démarrage du moteur : stationnement en créneau La fonction peut est activée Aucune remorque n'est reliée à la voiture •...
  • Page 459 ASSISTANCE À LA CONDUITE 4. Sélectionnez Station. parallèle NOTE Stationn. perpendicul. et passez en mar- Ne laissez pas vos mains sur le volant • che arrière. lorsque la fonction PAP est activée. Assurez-vous que rien ne perturbe le • NOTE mouvement du volant.
  • Page 460 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement à l'aide de Procédez comme suit : Placer la voiture dans l'espace de l'aide active au stationnement stationnement 1. Passez le sélecteur de vitesse sur D, atten- La fonction Sortie stationnement peut assister dre que le volant se tourne et rouler prudem- le conducteur lorsqu'il s'agit de sortir d'un ment vers l'avant.
  • Page 461 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture lorsque ATTENTION stationnement* le graphique et un message à l'écran central La fonction PAP est une assistance com- • vous le demandent. Suivez les instructions de La fonction Aide au stationnement active PAP plémentaire à...
  • Page 462 ASSISTANCE À LA CONDUITE tout en respectant le code de la route et Concernant le stationnement, n'oubliez pas que : IMPORTANT les lois en vigueur. Le conducteur porte toujours la responsabi- • Dans certaines conditions, PAP ne trouvera lité de juger si l'espace proposé par PAP est aucune place de stationnement.
  • Page 463 PAP. Contactez un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Aide active au stationnement* (p. 453) Emplacement des capteurs de stationnement •...
  • Page 464 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 465 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE...
  • Page 466 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Généralités concernant Twin Engine route. Cela permet également de réduire l'usure Bruit de moteur extérieur et les besoins énergétiques pendant la conduite. La Twin Engine se conduit comme une voiture L'autonomie de la batterie hybride augmente. ordinaire, néanmoins certaines fonctions se dif- ATTENTION férencient d'un véhicule uniquement essence ou...
  • Page 467 • Facteurs affectant l'autonomie en fonction- • NOTE nement électrique (p. 526) Volvo recommande un câble de charge con- Positions de sélecteur de boîte de vitesses • forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend automatique (p. 502) Poignée de câble de chargement et prise de charge- en charge la surveillance de la température.
  • Page 468 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Le mode électrique n'est pas possible lorsque la La voiture peut également générer un courant État de charge à l'écran conducteur de la • température de la batterie est trop basse ou trop qui charge la batterie hybride. voiture (p.
  • Page 469 État de charge sur la prise de chargement de • recommandé par Volvo. voiture, puis de la prise 230 V. la voiture (p. 474) Activation et désactivation du précondition- •...
  • Page 470 être charge. Vous risqueriez d'endommager la confié à un atelier pour réparation. Un prise 230 V. Commencez toujours par arrêter atelier Volvo agréé est recommandé. la charge, puis débranchez le câble de Placez toujours le câble de charge de •...
  • Page 471 • terie hybride doit être confié à un techni- de sûreté peut provoquer un incendie ou endommager le circuit de fusible. cien de maintenance Volvo formé et qua- lifié. IMPORTANT Le disjoncteur ne protège pas la prise 230 V (courant alternatif)/l'installation électrique.
  • Page 472 Informations associées Câble de charge (p. 467) • NOTE Volvo recommande un câble de charge con- Témoins LED du boîtier de commande. forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend en charge la surveillance de la température.
  • Page 473 NOTE Informations associées Volvo recommande un câble de charge con- Lancement de la charge de la batterie • forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend Commencez par verrouiller la voiture avec la télé- hybride (p.
  • Page 474 N'utilisez pas le câble de charge s'il est • autonome de fourniture Volvo (mode 3). endommagé. Un câble de charge endom- Le disjoncteur du boîtier de commande •...
  • Page 475 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE 4. La poignée du câble de charge est verrouil- lée et la charge commence après environ 5 secondes. Lorsque la charge est lancée, le témoin LED de la prise de charge clignote en vert. L'écran conducteur affiche une estimation du temps restant ou si la charge ne fonctionne pas comme elle le devrait.
  • Page 476 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge sur la prise de Informations associées Lumière du Signification chargement de la voiture Charge de la batterie hybride (p. 465) • témoin LED La prise de charge affiche l'état de la charge à Ouvrir et fermer la trappe de la prise de •...
  • Page 477 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge sur le boîtier de Témoin LED 1 commande du câble de charge Témoin LED 2 Différents indicateurs sur le boîtier de com- mande du câble de charge indiquent l'état du chargement en cours ou lorsque celui-ci est ter- miné.
  • Page 478 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Initialisation Auto-test Patientez jusqu'à la fin du test. bleu, jaune et bleu, jaune et rouge rouge Allumé en bleu Éteint Veille Le câble de charge n'est pas branché à la Branchez le câble de charge à...
  • Page 479 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Charge Anomalie interne. Le câble de charge est Contactez un spécialiste. rouge rouge impossible. endommagé et doit être réparé. Informations associées Charge de la batterie hybride (p. 465) •...
  • Page 480 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge à l'écran conducteur informations restent affichées tant que l’écran de la voiture conducteur est allumé. L'état d'avancement de la charge s'affiche sur l'écran conducteur en image et en texte. Les Image Message Signification Charge complète à...
  • Page 481 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE NOTE Si l'écran conducteur n'est pas utilisé pen- dant un certain temps, il s'éteint. Activer l'écran à nouveau soit en pressant la pédale de frein, • en ouvrant l'une des portes soit • en sélectionnant la position d'allumage I •...
  • Page 482 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Fin de charge de la batterie hybride Terminez la charge en déverrouillant la voiture, en débranchant le câble de la voiture puis de la prise 230 V (courant alternatif). IMPORTANT Avant de débrancher le câble de charge de la prise de charge de la voiture, celle-ci doit être déverrouillée avec le bouton de déverrouillage de la télécommande.
  • Page 483 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Informations associées Ouvrir et fermer la trappe de la prise de • charge (p. 471) Câble de charge (p. 467) • Charge de la batterie hybride (p. 465) • Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 484 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Symboles et messages concernant Ils peuvent également s'afficher avec les Twin Engine à l'écran conducteur témoins d'avertissement et de contrôle généraux et s'éteignent lorsque le problème est résolu. Divers symboles et messages concernant Twin Engine peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification...
  • Page 485 Débrancher le câble de charge ou vérifier que le câble est bien Retiré ? Tourner et tenir bouton déconnecté et que la trappe de charge est fermée. démarrage 7 sec Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 486 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Période prolongée de non 2. Si la période de non-utilisation est supé- utilisation d'un véhicule avec rieure à 6 mois ou si le niveau de charge de batterie hybride la batterie hybride est clairement inférieur à 25% - recharger la batterie jusqu'à...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé de démarrage dans le sens horaire, le moteur (démarrage passif). électrique est en marche et la voiture est prête à La voiture est démarrée à l'aide de la commande l'emploi.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message Démarrage véhicule NOTE Vérification du système Attendre apparaît sur En cas de démarrage à froid, le régime de l'écran conducteur au démarrage, attendre que le ralenti peut être beaucoup plus élevé que la message disparaisse, puis faire une nouvelle ten- normale pour certains types de moteur.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Positions de contact Informations associées Démarrage du moteur (p. 486) • Pour arrêter la voiture, utilisez la commande de Pour permettre l'accès à diverses fonctions, démarrage située sur la console de tunnel. vous pouvez choisir différents niveaux pour le Positions de contact (p.
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Niveau Fonctions Niveau Fonctions Démarrage du moteur (p. 486) • Le compteur kilométrique, la Le toit panoramique, les lève- • • Régler le volant (p. 213) • montre et l'indicateur de tempé- vitres, la prise 12 V dans l'habita- Aide au démarrage avec une batterie auxi- •...
  • Page 492 éthylométrique recomman- la. La commande revient automatiquement à dés par Volvo. Cette interface facilite le raccorde- sa position d'origine. ment d'un dispositif de blocage éthylométrique et permet d'obtenir une fonction intégrée avec les Informations associées...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Informations associées Lors de l'installation de l'éthylotest antidémar- éthylométrique* rage, vous devrez choisir le nombre de dérivations Dérivation du dispositif de blocage éthylomé- • permises avant qu'une intervention soit néces- trique* (p. 491) Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest antidé- saire.
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de démarrer avec un Fonctions de freinage City Safety™ (p. 381) • dispositif de blocage Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Ralentisseur en descente (p. 522) • éthylométrique la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en mouvement.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins de route tent ainsi de conserver le contrôle de la direction. En cas d'intervention de cette fonction, il est nor- Le frein de route est un composant du système mal de sentir des vibrations dans la pédale de de freinage.
  • Page 496 Un atelier réduite. Volvo agréé est recommandé. Informations associées Allumé pendant 2 secondes au Si le niveau de liquide de frein dans le •...
  • Page 497 Il est donc conseillé de rité plus importante avec le véhicule qui vous pré- valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- maintenir une plus grande distance avec le véhi- cède. Veillez également à : qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activer et désactiver le frein de Informations associées stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Le frein de stationnement empêche la voiture de ment (p. 496) se mettre en mouvement par un blocage méca- Utilisez le frein de stationnement pour empêcher nique de deux roues.
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Sélectionnez le rapport D ou R et accélérez. Symbole sur l'écran conducteur NOTE > Le frein de stationnement est desserré et Symbole Signification En cas de freinage d'urgence à vitesse éle- le symbole sur l'écran conducteur s'éteint. vée, un signal retentit pendant l'intervention.
  • Page 500 Serrez toujours le frein de stationnement en sta- tionnement en côte. Sélectionnez si le frein de stationnement doit Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- être automatiquement activé lorsque le contact sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à activer ATTENTION est coupé.
  • Page 501 • Batterie (p. 684) • plus fortement avant de la relâcher afin de s'assurer que la voiture s'est bien immobili- Programme d'entretien Volvo (p. 666) • sée. Le frein de stationnement est activé si : la voiture est arrêtée •...
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Aide au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. L'aide au démarrage en côte, Hill Start Assist (HSA), empêche la voiture de reculer lorsque La fonction de frein automatique à...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique après une Boîte de vitesses Informations associées collision Rear Collision Warning (p. 395) • La boîte de vitesses est un composant de la chaîne cinématique (transmission) entre le En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de Symboles sur l'écran du conducteur plus simples et des position de rapport plus pré- vitesses automatique cises. Si un dysfonctionnement de la boîte de vitesses se produit, l'écran conducteur affiche un symbole Avec une boîte de vitesses automatique, le sys- Changez de rapport en poussant le sélecteur et un message.
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE Grille de vitesses Marche arrière - R ATTENTION Sélectionnez la position R pour reculer. La voiture Position de stationnement - P Utilisez toujours le frein de stationnement doit être immobile pour sélectionner la position lorsque vous vous garez dans une pente. de recul.
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Tirez le sélecteur de vitesse une fois vers Mode freinage - B • palettes au volant* l'arrière pour rétrograder vers le rapport juste Le mode B peut être sélectionné à n'importe en dessous. quel moment durant la conduite.
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Tirez l'une des palettes vers le volant et relâ- Désactiver la fonction – chez-la. Le blocage de sélecteur de vitesses empêche Arrêt manuel en positions D et B. tout changement involontaire entre les positions Pour désactiver les palettes, tirez la palette –...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Informations associées Informations associées Positions de sélecteur de boîte de vitesses Positions de sélecteur de boîte de vitesses • • La fonction « Kickdown » est utilisée lorsqu'une automatique (p. 502) automatique (p. 502) accélération maximale est nécessaire, lors d'un dépassement par exemple.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de rapport Transmission intégrale L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur La transmission intégrale, AWD (All Wheel informe du rapport manuel actuellement engagé Drive), signifie que la voiture est entraînée simul- et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport tanément par les quatre roues, pour une meil- suivant pour obtenir le meilleur rendement éner- leure adhérence sur la chaussée.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'entraînement tion par un apport supplémentaire sous la forme d'énergie électrique. La Volvo Twin Engine combine un moteur à combustion pour l'entraînement des roues avant Moteur électrique - Entraînement électrique et un moteur électrique pour l'entraînement des de la voiture.
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur à Modes de conduite effet sur la fréquence du démarrage automatique combustion dans Twin Engine du moteur à combustion. Le choix du mode de conduite modifie les pro- priétés de conduite afin d'améliorer l'expérience Un système de commande de pointe détermine Épuration des gaz d'échappement et faciliter la conduite dans des conditions parti-...
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite sélectionnables sation optimale en termes de performances, de qu'une plus forte accélération est désirée, le sur- consommation de carburant et de confort. A des plus de puissance maximal provenant de la trans- vitesses plus élevées, la garde au sol est automa- mission électrique est utilisé.
  • Page 513 DÉMARRAGE ET CONDUITE possible ainsi que des émissions de dioxyde chaussée est glissante, un certain patinage des Informations sur l'écran conducteur de carbone les plus réduites possible. roues est autorisé avant l'activation automatique Lors de la conduite en mode hybride, l'écran de la transmission intégrale.
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE (Hill Descent Control) rend plus aisée une chaussée glissante, avec une remorque lourde ou OFF ROAD conduite contrôlée dans les fortes descentes. en cas de remorquage. Le mode de conduite Pour maximiser la motricité de la voiture sur •...
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE POWER INDIVIDUAL Avec le mode Power, le comportement de la Adapter un mode de conduite à votre goût. • • voiture est plus sportif et sa réponse est plus Choisissez un mode de conduite comme base rapide lors des accélérations. puis ajustez les paramètres selon les propriétés Ce mode de conduite optimise la puissance com- que vous souhaitez.
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite 3. Avec Présélections , sélectionnez un mode Informations associées Pure Hybrid Power de conduite : Changer de mode de conduite (p. 514) • Sélectionnez le mode de conduite le mieux adapté aux conditions de conduite actuelles. Conduite économique (p.
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE Distribution de l'énergie en mode 3. Appuyez sur la commande de mode de Les économies de carburant sont plus importan- hybride à l'aide de données conduite ou directement sur l'écran tactile tes lorsque le parcours commence sur autoroute, pour confirmer votre choix.
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE comme Favoris dans le système de navigation pour faciliter l'accès. Informations associées Modes de conduite (p. 509) • Conduite économique (p. 524) •...
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et confort. Il est continuellement régulé en fonction puisque la garde au sol peut varier en fonction de amortissement de la chaussée, de l'accélération de la voiture, du la température extérieure, du chargement de la freinage et de virages.
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages à l'écran conducteur Symbole Message Signification Suspension La suspension de roue active est désactivée manuellement par l'utilisateur. Désactivé par l'utilisateur Suspension Les performances de la suspension de roue active sont temporairement réduites du fait d'une surcharge d'utilisation du système.
  • Page 521 Ralentir Véhicule trop haut Suspension La régulation de niveau à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées • Paramètres de la commande de niveau* (p. 520) Modes de conduite (p. 509) •...
  • Page 522 DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Réglages sur l'écran central Pour désactiver la fonction sur l'écran central : niveau* Aide pour entrer dans la voiture 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Désactivez la commande de niveau lorsque la pale.
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite à vitesse réduite Activer et désactiver la conduite à NOTE vitesse réduite avec le bouton de La fonction de vitesse réduite Low Speed Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- fonction Control (LSC) facilite et favorise la motricité lors vée avec le mode de conduite OFF ROAD, la de la conduite tout terrain et sur surface glis- La vue Fonctions de l'écran central propose un...
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ralentisseur en descente Informations associées si vous le souhaitez. Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, la voiture ralentit à nou- Conduite à vitesse réduite (p. 521) • Le ralentisseur en descente, Hill Descent veau, quelle que soit l'inclinaison et sans que Control (HDC), est une fonction de basse Changer de mode de conduite (p.
  • Page 525 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le ralentisseur NOTE NOTE en descente avec le bouton de Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- La fonction est désactivée lorsque vous rou- fonction vée avec le mode de conduite OFF ROAD, la lez à...
  • Page 526 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique sement ou à une surchauffe. Garer la voiture nératif qui peut être assistée par le frein dans un garage climatisé, par exemple. moteur électrique en position B. Conduisez de façon économique et en même temps de façon plus écologique en conduisant En cas de trajet court après le précondition- Une vitesse élevée augmente la consomma- •...
  • Page 527 Enlevez les barres de toit si elles ne sont pas Informations associées utilisées. Généralités concernant Twin Engine (p. 464) • En conduite électrique, la Volvo Twin Engine combine une réduction de la consommation de Évitez de conduire avec les fenêtres ouver- • Conduite économique (p. 524) •...
  • Page 528 DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs affectant l'autonomie en Le tableau ci-dessous présente le rapport vitesse et accélération • fonctionnement électrique approximatif entre la température extérieure et la fonction Hold • l'autonomie, d'une part sur une voiture avec cli- L'autonomie de la voiture en fonctionnement pneus et pression de pneus.
  • Page 529 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Hold et Charge Charge Le moteur charge la batterie Dans certaines situations, il peut être intéressant hybride d'être en mesure de gérer le niveau de charge de la batterie hybride pendant la conduite. Ceci La fonction permet de charger est possible à...
  • Page 530 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Conduite en hiver Informations associées Contrôler la pression de pneu (p. 622) • Avant de partir en vacances ou un long voyage En conduite d'hiver, il est important d'effectuer en voiture, il est important de contrôler minutieu- certains contrôles afin de s'assurer que la voi- Consommation de carburant et émissions de •...
  • Page 531 Routes glissantes Garder à l'esprit ce qui suit pour éviter d'endom- mager la voiture lors d'une conduite dans l'eau Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- (routes inondées, par exemple) : mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de risque de neige ou de glace.
  • Page 532 > Une compensation de la pression dans le l'eau et la transporter sur une plate-forme de réservoir de carburant entraîne un certain remorquage à l'atelier - un atelier Volvo agréé retard dans l'ouverture de la trappe. Le est recommandé. message Réservoir carburant...
  • Page 533 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant Procédez comme suit pour le remplissage en NOTE carburant. Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Le remplissage doit être effectué dans un tème de remplissage sans serrure. 1. Arrêtez la voiture et ouvrez la trappe de délai d'environ sept minutes suivant l'ouver- réservoir de carburant.
  • Page 534 Ne jamais utiliser le chauffage à essence lorsque à celle recommandée par Volvo, car cela pour- tolet doit traverser les deux clapets avant de la voiture se trouve dans la zone de la station rait avoir une influence négative sur la puissance...
  • Page 535 RON 95 peut être utilisé en conduite nor- • Il s'agit des identifiants actuellement utilisés pour dés annule les garanties offertes par Volvo male. les carburants standard en Europe. L'essence ainsi que les éventuels contrats d'entretien avec l'identifiant suivant peut être utilisée dans le...
  • Page 536 N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été • normales de fonctionnement, une régénération d'échappement essence. recommandé par Volvo. passive entraînant l'oxydation puis la combustion La voiture doit alors rouler sur route à une • des particules a lieu. Le filtre est ainsi vidé.
  • Page 537 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du Boîte vit. très chaude S'arrêter Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement prudemment Attendre refroidissement Symbole Signification s'affiche sur l'écran conducteur. Suivez alors Dans certaines conditions, par exemple sur de les recommandations fournies, réduisez votre Température du moteur élevée fortes pentes ou dans un climat chaud, le vitesse ou arrêtez la voiture prudemment et...
  • Page 538 Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Les fonctions électriques de la voiture déchar- Si la batterie est déchargée, il est possible de gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser démarrer la voiture avec une autre batterie.
  • Page 539 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Mettez le système électrique en position de 9. Vérifiez que les pinces des câbles sont bien 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre contact 0. fixées pour éviter les étincelles lors des ten- inverse : retirez tout d'abord le câble noir puis tatives de démarrage.
  • Page 540 Il peut exister diverses variantes de crochet d'at- NOTE telage pour la voiture. Veuillez contacter votre Informations associées réparateur Volvo pour plus de précisions. • Crochet d'attelage escamotable* (p. 539) Le démarrage de la voiture est impossible si la batterie hybride est déchargée.
  • Page 541 DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pouces) d'attelage* Le crochet d'attelage escamotable est toujours 1476 (58,1) facile d'accès, simple à déployer et à ranger Cotes et points de fixation pour le crochet d'at- selon les besoins.
  • Page 542 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouvrez le hayon. Un bouton situé sur le côté Appuyez puis relâchez le bouton. Une pres- Poussez le crochet d'attelage en butée pour droit à l'arrière dans le compartiment à baga- sion trop longue peut empêcher la fonction le fixer et le verrouiller.
  • Page 543 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque NOTE En conduite avec une remorque, il faut être vigi- Le mode économie d'énergie est activé après lant sur un certain nombre de points tels que le un instant et le témoin s'éteint. Le système crochet d'attelage, la remorque ainsi que le pla- est réactivé...
  • Page 544 à maintenir une hauteur constante, donc sa capacité à monter, est réduite en rai- Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas quelle que soit la charge (jusqu'à la charge maxi- son de la raréfaction de l'oxygène et le poids sur le sol.
  • Page 545 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Fonction du stabilisateur de remorque Stationnement en côte 1. Enfoncez la pédale de frein. Le stabilisateur de remorque surveille en perma- Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à stabi- nence les mouvements (surtout latéraux) de la liser une voiture avec remorque dans les cas où...
  • Page 546 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de remorque ou le conducteur qui provoque l'oscilla- Feu antibrouillard arrière de la remorque tion. remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est pos- Avec une remorque : vérifiez que tous les feux Pendant l'intervention du stabi- sible que le feu antibrouillard de la voiture ne de la remorque fonctionnent avant de vous met- lisateur de véhicule attelé, le...
  • Page 547 2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage. contrôler le bon fonctionnement des ampoules vous procurer des porte-bicyclettes Volvo auprès de la remorque avant de prendre la route. 3. Décochez Vérif. automatique du feu de de votre réparateur Volvo agréé.
  • Page 548 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Les propriétés de la voiture sont affectées lors- vres plus difficiles, gêner la visibilité et aug- qu'un porte-bicyclette est monté sur le crochet menter la consommation de carburant. Cela Le remorquage consiste à tirer une voiture avec d'attelage, notamment en raison de : entraîne aussi une augmentation de la un autre véhicule à...
  • Page 549 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de Informations associées remorquage Monter et démonter l'œillet de remorquage • (p. 547) Utilisez l'œillet de remorquage s'il faut remorquer un autre véhicule. L'œillet de remorquage est fixé Feux de détresse (p. 168) •...
  • Page 550 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 3. Vissez l'œillet de remorquage à fond. un plateau. Si l'inclinaison de la rampe de la dépanneuse est trop pentue ou si la garde au sol En cas de dépannage, la voiture est transportée sous la voiture est insuffisante, la voiture peut à...
  • Page 551 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmer HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur inté- ® rieur. Le panneau HomeLink se compose de ®12 Suivez ces instructions pour programmer HomeLink est une télécommande program- trois boutons programmables et d'un témoin sur ®...
  • Page 552 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (environ HomeLink à programmer et maintenez-la à 1 fois par seconde) à un clignotement rapide env.
  • Page 553 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons extérieurs Utilisation de HomeLink – ® ® contactez HomeLink sur www.HomeLink.com, (1 et 3) de HomeLink pendant environ 10 ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- www.youtube.com/HomeLinkGentex ou appelez secondes.
  • Page 554 DÉMARRAGE ET CONDUITE Homologation de type pour Boussole* ATTENTION ® HomeLink Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner du rétroviseur intérieur qui indique la direction une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union de conduite (avant de la voiture).
  • Page 555 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver la boussole* Calibrer la boussole* Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit La terre est divisée en 15 zones magnétiques. du rétroviseur intérieur qui indique la direction La boussole doit être recalibrée si la voiture de conduite (avant de la voiture).
  • Page 556 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Pour les voitures avec dégivrage/désem- buage de pare-brise* : Si le symbole apparaît à l'écran à l'activation du pare-brise chauffant, procédez à un étalonnage confor- mément au point 6 ci-dessus avec le pare- brise chauffant activé. 8.
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système multimédia Réglages audio à Internet, il est possible de télécharger des et internet mises à jour du système afin d'en optimiser la Le système audio est préréglé pour un rendu fonctionnalité. Référez-vous à optimal du son mais peut également être Le système audio et multimédia est composé...
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus et • Expérience audio est une application qui donne de l'égaliseur par exemple. accès à des réglages audio supplémentaires. Informations associées Balance - balance entre les haut-parleurs...
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège - le son peut être opti- (applis) qui permettent d'accéder à certains des • misé pour Conducteur Tous Arrière services de la voiture. Surround - mode surround avec réglage de •...
  • Page 561 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle-ci 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles appli- pas installées dans la voiture.
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au moyen 2. Sélectionnez Tout installer • du Download Center (p. 667) Il est possible de mettre à jour les applications > La mise à jour commence. lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Radio numérique* (p. 567) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il est Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio RDS (p. 566) • possible de désinstaller des applications. bandes FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et la Modifier la bande de fréquence et la station • station de radio de radio (p. 562) La radio est démarrée depuis la vue Applications de l'écran central. Régler les favoris radio (p.
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations Paramètres pour la radio (p. 565) • Favoris Genres Ensembles La radio établit automatiquement une liste des Menu d'applications sur l'écran conducteur • stations de la région avec les signaux les plus (p.
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Régler les favoris radio Recherche manuelle de fréquence Si vous supprimez un favori, la station concernée sera aussi effacée de la liste de favoris de la Il est possible d'ajouter une station de radio bande de fréquences. dans l'application Favoris radio et dans la liste...
  • Page 567 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Interruptions locales est une limitation Transfert DAB-FM : permet d'activer la • Annonces de fonction de liaison entre DAB et FM. En cas géographique de la fonction Plusieurs fonctions de radio peuvent être activée de perte de la réception d'une station de circulation routière .
  • Page 568 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS Flash info transport : permet de recevoir des au volant droites ou appuyez sur Annuler les informations concernant les transports en l'écran central. La fonction RDS (Radio Data System) permet à commun (horaires de ferrys, de trains, etc.). la radio de rechercher automatiquement l'émet- Informations associées teur le plus puissant.
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Radio numérique* Si la station de radio émet son logo, celui-ci s'af- numérique* fichera à côté du nom de la station (le temps de La radio numérique (DAB ) est un système de téléchargement du logo peut varier).
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur multimédia Lecture d'une source multimédia Informations associées Lecture d'une source multimédia (p. 568) • Le lecteur média peut reproduire le son du lec- Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- teur de CD* et de sources sonores externes tral.
  • Page 571 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 3. Ouvrez l'application ( iPod ) depuis la Apple CarPlay vue Applications. CarPlay est décrit dans une section séparée. 1. Insérez un CD. > La lecture commence. Android Auto 2. Ouvrez l'application dans la vue Applica- Android Auto est décrit dans une section sépa- tions.
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le bou- plage souhaitée sur l'écran central, appuyez sur ton pour, à l'aide de Gracenote, Il est possible de commander la lecture d'élé- chercher de la musique simi- sous l'écran central ou sur le clavier ments multimédia avec la commande vocale, les...
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Recherche multimédia Informations associées Gracenote Lecteur multimédia (p. 568) • Vous avez la possibilité de chercher un artiste, Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche un compositeur, un titre de chanson, un album, le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et Voiture connectée à...
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Lecteur CD* mise à jour la plus récente pour une fonctionna- lité optimale. Pour plus de précisions et le télé- Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée chargement, consultez le site nant des fichiers audio compatibles.
  • Page 575 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Lire un fichier vidéo Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'application Il est possible de modifier certains réglages de ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être dans la vue Applications.
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Unité multimédia sur le port USB Lecteur multimédia par Bluetooth Connecter une unité par Bluetooth Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou ® Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de Connectez une unité...
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter une unité au port USB Caractéristiques techniques des Caractéristiques techniques des unités USB • unités USB (p. 575) ® Une source sonore externe, par ex. un iPod ® ® un lecteur MP3, peut être connectée au système Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les •...
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Formats compatibles Format Type de fichier Type de .divx, .avi Pour pouvoir lire les fichiers, les formats suivants fichier .avi doivent être employés. Taille maxi- 4 Go AVI (DivX) .avi, .divx Fichiers audio male de fichier .asf, .wmv For- Type de fichier...
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utiliser la TV* Guide TV Un guide des programmes présente les informa- Lorsque la voiture atteinte une certaine vitesse, La TV est activée à partir de la vue Applications. tions des programmes TV des prochaines 48 l'affichage cesse mais le son reste néanmoins Appuyez sur l'application et sélectionnez une...
  • Page 580 Volvo Cars, vous êtes entièrement entraîner la coupure de la connexion entre responsable de l'usage que vous et toute Informations associées l'iPhone et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne autre personne faites d'Apple CarPlay. peut être tenu responsable du contenue TV* (p. 577) •...
  • Page 581 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Commande vocale (p. 154) Utiliser Apple CarPlay 4. Lisez les conditions puis appuyez sur • Accepter pour établir la connexion. Réinitialiser les réglages à l'écran central • Pour utiliser CarPlay, la commande vocale Siri >...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner la connexion entre CarPlay et Informations associées Démarrer CarPlay CarPlay est lancé comme suit après la connexion iPod Connecter une unité au port USB (p. 575) • d'un iPhone. ® ® CarPlay à iPod • Apple CarPlay * (p.
  • Page 583 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® réglez les paramètres suivants : CarPlay Paramètres pour une unité Apple connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 584 En utilisant Android Auto, vous acceptez ce applications tierces, consultez Google Play. Veuil- qui suit : Android Auto est un service de lez noter que Volvo ne peut être tenu responsa- Google Inc. à ses termes et conditions. ble du contenue d'Android Auto.
  • Page 585 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation de Android Auto* responsable de la manière dont vous 3. Si l'activation automatique n'est pas utilisez - ainsi que celle dont d'autres sélectionnée, l'application Android Auto Android Auto Pour utiliser l'application , celle-ci s'ouvre depuis la vue Applications. personnes utilisent - Android Auto.
  • Page 586 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Paramètres pour Android Auto* 2. Appuyez sur Volumes système Auto* réglez les paramètres suivants : Paramètres du téléphone qui a été connecté pour la première fois avec Android Auto. Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 587 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Téléphone Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone à • la voiture au moyen de Bluetooth (p. 587) Un téléphone avec Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres intégré de la voi- Connecter manuellement un téléphone à la •...
  • Page 588 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Solution 1 : chercher le téléphone à NOTE téléphone à la voiture au moyen de partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction de • Bluetooth 1. Rendez le téléphone détectable/visible via message doit être activée.
  • Page 589 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un 5. Une fenêtre contextuelle concernant la con- Pour la compatibilité, consultez le site téléphone à la voiture au moyen de nexion s'affiche dans la voiture. Confirmez la support.volvocars.com. Bluetooth connexion. Informations associées Il est possible de connecter automatiquement un 6.
  • Page 590 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Voiture connectée à internet* (p. 594) Paramètres pour les unités Bluetooth • • téléphone à la voiture au moyen de (p. 594) Connecter la voiture à l'internet à l'aide d'un • Bluetooth téléphone connecté par Bluetooth (p. 595) Voiture connectée à...
  • Page 591 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Déconnecter un téléphone Alterner entre plusieurs téléphones Retrait d'appareils connectés par connecté par Bluetooth connectés par Bluetooth Bluetooth Vous pouvez déconnecter de la voiture un télé- Il est possible d'alterner plusieurs téléphones Il est possible de retirer, par exemple, des télé- phone connecté...
  • Page 592 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Gérer les appels téléphoniques Vous pouvez aussi appeler à partir de l'historique 2. Appuyez sur pour terminer un appel. des appels dans le menu d'application accessible Traitement des appels dans la voiture pour un Appel entrant pendant une conversation avec les commandes au volant droites téléphone relié...
  • Page 593 Appuyez sur l'icône pour demander la lecture du message. Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Consultez support.volvocars.com au sujet de la compatibilité.
  • Page 594 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les messages Utilisation du répertoire Dicter une réponse par le biais de l'écran texte téléphonique conducteur Après la lecture d'un message texte, il est pos- Paramètres pour les messages texte d'un télé- Lorsqu'un téléphone est connecté avec sible de répondre brièvement en dictant un mes- phone connecté.
  • Page 595 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Informations associées La liste de contacts est classée par ordre alpha- Téléphone (p. 585) • Les réglages suivants peuvent être effectués bétique, avec les caractères spéciaux et les chif- lorsque le téléphone est branché à la voiture. Paramètres pour les messages texte •...
  • Page 596 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les unités Voiture connectée à internet* appareils, par exemple une tablette, puissent être Bluetooth connectés à l'internet Lorsque la voiture est connectée à internet, il est par exemple possible d'écouter la radio ou de la Paramètres pour les unités connectées par Le statut de connexion est indiqué...
  • Page 597 Technique et sécurité pour le Wi-Fi • Wi-Fi ou le modem de la voiture*. par partage de la connexion d'un téléphone et (p. 601) accédez à différents services en ligne dans la Volvo ID (p. 30) • voiture. NOTE Conditions d'utilisation et exploitation des •...
  • Page 598 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à ® ® 5. Cochez la case de Connexion en • Apple CarPlay * (p. 578) l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion sous la section Connexion à Internet absente ou de mau- •...
  • Page 599 (p. 600) au moment de l'utilisation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi Pour les voitures équipées du Volvo On Call*, il • (p. 601) est possible d'établir une connexion internet à...
  • Page 600 à Internet lorsque la voiture se trouve à l'étranger, hors du réseau domesti- que. Veuillez noter que cette fonction peut entraîner des frais élevés. Contrôler vos conditions d'itinérance concernant le trafic Voitures avec Volvo On Call uniquement. * Option/accessoire.
  • Page 601 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de la L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE voiture au moyen d'un point d'accès le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut Wi-Fi internet). entraîner des frais supplémentaires qui seront Lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 602 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou de Supprimer un réseau Wi-Fi Redémarrer le téléphone mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de connexion Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. internet, un redémarrage du téléphone peut Facteurs impactant la connexion internet.
  • Page 603 Informations associées L'exploitation des données personnelles peut • Voiture connectée à internet* (p. 594) Après une visite dans un atelier Volvo, vous être paramétrée dans le menu de réglages de devrez peut-être réactiver le partage de don- l'écran central. nées pour que les applications et les services connectés puissent à...
  • Page 604 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque Il est possible d'afficher l'espace disponible sur le disque dur de la voiture. Les informations de stockage du disque dur de la voiture (comme la capacité totale, l'espace dispo- nible et l'espace utilisé pour les applications installées) peuvent être consultées.
  • Page 605 DivX® Home Theater jusqu'à 576p dans le contrat. Les textes qui suivent consti- (incluant les fichiers .avi, .divx). Téléchargez gra- tuent les accords passés par Volvo avec les tuitement le logiciel sur www.divx.com pour créer, fabricants/développeurs. La plupart de ces tex- lire et diffuser des vidéos numériques.
  • Page 606 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote ® cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 607 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 608 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 609 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR Déclaration de conformité PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF SOFTWARE. ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING Except as contained in this notice, the name of a BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF copyright holder shall not be used in advertising MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Page 610 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 611 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 612 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 613 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 614 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et inter- • net (p. 556) Voiture connectée à internet* (p. 594) •...
  • Page 615 ECALL...
  • Page 616 Assistance routière (p. 615) • d'urgence le plus proche, qui peut envoyer des Sur les voitures sans Volvo On Call*, une norme secours. européenne, Pan-European eCall, prévoit une alarme automatique de collision et une aide d'ur- Lorsque le système de sécurité...
  • Page 617 ECALL Aide d'urgence avec eCall Assistance routière Appuyez sur le bouton SOS pour contacter le Demandez de l'aide à l'aide du bouton ON CALL centre de réception des appels d'urgence le au plafond de la voiture. plus proche en cas d'urgence. Appuyez sur le bouton ON CALL au plafond de la Pour un appel à...
  • Page 619 ROUES ET PNEUS...
  • Page 620 À la livraison, la voiture est équipée de pneus ceux dont la sculpture est la plus profonde chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- d'origine Volvo portant le marquage VOL aux roues arrière afin de réduire le risque de cation. Il s'agit du marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 621 Volvo recommande de prendre contact avec un Les tailles des jantes et des pneus de • atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la votre Volvo sont sélectionnées pour rem- profondeur de la sculpture. S'il existe déjà une plir des conditions strictes de stabilité et grande différence dans l'usure (>...
  • Page 622 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 270 km/h (168 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 300 km/h (186 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus. pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au La voiture est homologuée en son entier avec moins à...
  • Page 623 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Veillez à conserver le même type, la même gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- che indiquant le sens de rotation correct.
  • Page 624 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu Pneus froids La pression de gonflage doit être contrôlée sur Un témoin d'usure informe sur la profondeur de Une pression de gonflage correcte permet pneus froids. la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité...
  • Page 625 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus Informations associées 3. Replacez le capuchon de valve. Ajuster la pression des pneus (p. 623) • La pression de gonflage baisse avec le temps ; NOTE c'est naturel. C'est pour cette raison que la pres- Pression de pneu recommandée (p.
  • Page 626 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées Informations associées Pression de pneu recommandée (p. 624) Contrôler la pression de pneu (p. 622) • • L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur du montant de porte du côté conducteur (entre Contrôler la pression de pneu (p.
  • Page 627 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la remplace pas l'entretien ordinaire des pneus. Il Informations générales sur le système de pression des pneus* est de la responsabilité du conducteur de veiller à surveillance des pneus une pression correcte des pneus, même si la Dans les informations qui suivent, le système de Le système de surveillance de la pression des pression limite n'a pas encore été...
  • Page 628 Mesure en cas d'avertissement indiquant pression de gonflage selon les valeurs recom- • pression de gonflage. Consultez l'autocollant mandées par Volvo. Le système doit ensuite être une pression de pneu basse (p. 629) de pressions de gonflage sur le montant de ré-étalonné.
  • Page 629 ROUES ET PNEUS 4. Ouvrez l'application État voiture dans la vue 8. Conduisez la voiture jusqu'à ce que l'étalon- NOTE Applications. nage soit terminé. Pensez à toujours étalonner le système de L'étalonnage à lieu lorsque la voiture à au surveillance de la pression des pneus lorsque moins 35 km/h (22 mph).
  • Page 630 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur Mesure en cas d'avertissement indiquant • l'écran central* une pression de pneu basse (p. 629) Système de surveillance de la pression des Avec le système de surveillance du gonflage des • pneus* (p.
  • Page 631 Système de surveillance de la pression des • basse et qu'un nouvel étalonnage ait eu lieu. tion. pneus* (p. 625) Etat de la voiture (p. 669) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Option/accessoire.
  • Page 632 Système de surveillance de la pression des • guée pour la voiture. pneus* (p. 625) Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise Gonfler un pneumatique avec le compres- • à jour du logiciel à chaque changement de seur du kit de réparation de crevaison dimension de pneus.
  • Page 633 (trop fort ou pas assez). comme par exemple pour changer de roue à la suite d'une crevaison. Seul le Seules les jantes testées et agréées par Volvo cric spécifique au modèle concerné doit (et de la gamme originale Volvo) peuvent être être utilisé...
  • Page 634 ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION Démonter une roue (p. 632) • Instructions pour démonter une roue. Le rempla- Serrez le frein de stationnement et placez • cement de roue doit toujours être exécuté cor- Monter une roue (p. 634) •...
  • Page 635 ROUES ET PNEUS delle pour sécuriser la voiture (quel que 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de bou- écrou de roue* jusqu'en butée conformément lon de roue, placés dans le bloc de mousse.
  • Page 636 ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est important 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce de placer correctement le cric* ou les bras de qu'il entre en contact avec la fixation sur le Instructions pour monter une roue.
  • Page 637 ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est important Serrez le frein de stationnement et placez •...
  • Page 638 Respectez les pressions de gonflage de • Démonter une roue (p. 632) • de votre concessionnaire Volvo. la roue de secours recommandées par le fabricant. Sur les voitures à quatre roues motrices, •...
  • Page 639 Veuillez prendre contact avec un réparateur Pression de pneu recommandée (p. 624) • Volvo pour vous faire conseiller sur les types de jante et de pneus adaptés à votre véhicule. Conseils pour le passage aux pneus La roue de secours est rangée dans un sac et d'hiver doit être fixée par deux sangles sur le plancher...
  • Page 640 à neige sur des roues de plus de Profondeur de la sculpture 19 pouces. Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Les pneus sont davantage sollicités en hiver chaînes équivalentes adaptées au modèle de Respectez toujours minutieusement les •...
  • Page 641 Le flacon de liquide d'étanchéité doit être rem- dégâts/fissures plus importantes ou d'autres Votre réparateur Volvo saura vous renseigner au placé si la date de péremption est dépassée (sur dommages similaires. sujet des chaînes à neige.
  • Page 642 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Informations associées Flacon de liquide d'étanchéité crevaison Utiliser le kit de réparation de crevaison • Interrupteur (p. 640) Réparer une crevaison avec le kit de réparation provisoire de crevaison, Temporary Mobility Kit Gonfler un pneumatique avec le compres- •...
  • Page 643 Retirez les vêtements qui peut plus être dévissé du support. Le retrait lorsque vous utilisez le kit de réparation ont été souillés par du produit d'étan- du flacon doit être confié à un atelier. Volvo de crevaison. chéité. recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 644 NOTE le trou dans le pneu est trop gros. Ne conti- ture jusqu'à un atelier de pneumatiques. Volvo nuez pas votre route. Faites appel à un ser- Vérifiez qu'aucune autre prise 12 V n'est utili- recommande un atelier de pneumatiques vice d'assistance routière pour remorquer la...
  • Page 645 éviter que le tre. placé après utilisation. Volvo recommande de liquide d'étanchéité restant ne fuie. Placez confier le remplacement à un atelier Volvo agréé. Si elle est inférieure à 1,3 bar (19 psi), • l'équipement dans le compartiment à baga- l'étanchéité...
  • Page 646 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- NOTE compresseur du kit de réparation rupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif électrique. de crevaison Respectez la réglementation locale en IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gonflé...
  • Page 647 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 648 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle compartiment de rangement* sur le dossier du siège avant, prise électrique dans la console tunnel. Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et compartiments de rangement. Troisième rangée de sièges* Siège avant Compartiments de rangement avec porte-gobelets, filet de rangement*, prise électrique et port USB dans la console tunnel.
  • Page 649 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel Informations associées ATTENTION prise électrique (p. 648) • La console de tunnel se trouve entre les sièges Rangez les objets libres comme les télépho- avant. Utiliser la boîte à gants (p. 652) • nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la Pare-soleil (p.
  • Page 650 12 V et une prise électrique 230 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise électrique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique dans la console tunnel, deuxième ran- gée de sièges.
  • Page 651 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si l'ac- Débranchez le contact, laissez le convertisseur de ten- orange cessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud dans sion refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 652 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises élec- N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme par triques alors que le moteur est à l'arrêt risque contacts volumineux ou lourds qui risque- exemple des lecteurs multimédia, des glacières d'entraîner une réduction notable du niveau...
  • Page 653 ATTENTION mage de manière à dégrader le clapet. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Ne laissez pas les enfants sans surveil- la prise haute tension. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
  • Page 654 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants Pare-soleil Utiliser la boîte à gants comme compartiment réfrigéré La boîte à gants est placée côté passager. La Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont à Vous pouvez utiliser la boîte à gants pour rafraî- boîte à...
  • Page 655 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Compartiment à bagages Recommandations pour le ATTENTION chargement La voiture dispose d'un espace de chargement N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un flexible qui permet de transporter et d'arrimer de Plusieurs points sont à prendre en compte pour objet non attaché...
  • Page 656 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE La commande est constituée de deux boutons : Charge sur le toit et chargement sur barres Augmenter le volume du compartiment à • un pour l'abaissement et un pour l'élévation de la de toit (p. 655) bagages partie arrière de la voiture.
  • Page 657 Sur les côtés Vous éviterez ainsi d'endommager la voiture et autorisées. assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de Informations associées votre réparateur Volvo agréé. Recommandations pour le chargement •...
  • Page 658 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Œillets de retenue de charge Monter et démonter le cache- Informations associées bagages* Recommandations pour le chargement • Les œillets d'arrimage de charge servent à fixer (p. 653) des sangles pour maintenir les charges dans le En place, le cache-bagages empêche de voir ce coffre à...
  • Page 659 > Lorsqu'un clic retentit et que le repère rouge de chaque extrémité disparaît, le cache-bagages est correctement fixé. Vérifiez qu'il est bien en place. Sur le modèle XC90 Excellence, le cache-bagages est fixe et ne peut pas être démonté/monté. * Option/accessoire.
  • Page 660 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Couverture intégrale Pour les voitures à 5 sièges Pour les voitures à 7 sièges Saisissez la poignée et tirez le cache-baga- ges pour le passer au-dessus des panneaux Saisissez la poignée et tirez le cache-baga- latéraux du compartiment à bagages. Tirez ges pour le passer au-dessus des panneaux jusqu'au bout.
  • Page 661 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Depuis la position de couverture intégrale, Pour rentrer le dispositif ATTENTION saisissez la poignée et abaissez les goujons 1. A partir de la position de couverture inté- Dans le cas d'une voiture à 7 places, n'instal- de fixation du cache-bagages dans les enco- grale : lez jamais le cache-bagages si des passagers...
  • Page 662 ECE R17 et répond aux exigences de robustesse plastique ne doivent pas être utilisés à ce de deux étriers de fixation séparés. Les étriers de de Volvo. stade. fixation sont livrés avec un capuchon fileté cha- cun et deux douilles en plastique pour la grille.
  • Page 663 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 3. Répétez la séquence du point 2 ci-dessus 5. Répétez l'étape du point 4 de l'autre côté. protection* pour fixer le crochet dans la fixation de l'au- 6. Centrez la grille de protection puis serrez les tre côté.
  • Page 664 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE 3. Accrochez le deuxième crochet de fixation ATTENTION du filet à la fixation au toit de l'autre côté. Les charges dans le compartiment de charge- Les crochets de fixation à ressort facilitent le ment doivent être bien arrimées même si le montage.
  • Page 665 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours* 5. Tendez le filet de chargement à l'aide de la sangle. La trousse de premier secours renferme le maté- riel nécessaire aux premiers soins. Démonter le filet de protection Le filet de chargement peut facilement être Placez la trousse de premiers secours derrière la déposé...
  • Page 666 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Triangle de présignalisation Informations associées Compartiment à bagages (p. 653) • Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- quer aux autres usages de la route si vous devez Feux de détresse (p. 168) • vous arrêter dans un lieu exposé à la circulation. Activez également les feux de détresse.
  • Page 667 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 668 IMPORTANT lier. Il n'est pas possible de connecter la voiture à Pour que la garantie de Volvo reste valable, il Informations associées un autre réseau Wi-Fi (comme votre réseau est important que vous suiviez les instructions Etat de la voiture (p.
  • Page 669 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système ATTENTION au moyen du Download Center Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les mises à...
  • Page 670 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour que la mise à jour du système soit possible, Désactiver la recherche de mise à jour NOTE la voiture doit être connectée à Internet de logiciel en arrière-plan Il est possible d'interrompre une mise à jour La recherche automatique de mises à...
  • Page 671 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Prendre un rendez-vous pour un Envoyer des informations concernant la voi- • ture à l'atelier (p. 671) entretien ou une réparation L'état général de la voiture peut s'afficher sur l'écran central ainsi que la possibilité de réserver Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 672 3. Appuyez sur Demande réservation La demande de rendez-vous envoyée depuis la voiture contient les informations de la voiture, ce Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour la • 4. Veillez à remplir correctement le Volvo ID qui facilite la planification de l'atelier.
  • Page 673 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Envoyer des informations Volvo ID (p. 30) 3. Appuyez sur Envoyer données • concernant la voiture à l'atelier > Un message confirmant l'envoi des infor- Voiture connectée à internet* (p. 594) • mations sur la voiture s'affiche en haut de Il est possible à...
  • Page 674 MAINTENANCE ET ENTRETIEN version du logiciel de la voiture • informations de diagnostic de la voiture. • Informations associées Prendre un rendez-vous pour un entretien ou • une réparation (p. 669) Etat de la voiture (p. 669) • Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 675 Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important de Volvo recommande de n'utiliser que le cric placer correctement le cric ou le pont de levage fourni avec la voiture. Si un autre cric que selon les points indiqués sur le soubassement celui recommandé...
  • Page 676 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées Démonter une roue (p. 632) • Cric* (p. 631) • • Paramètres de la commande de niveau* (p.
  • Page 677 NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est Tirez sur la poignée près des pédales pour recommandé. libérer le capot.
  • Page 678 Recherche de pannes et réparation Le dispositif d'air conditionné contient un agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Voitures avec réfrigérant R134a. Capot totalement fermé. L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 679 électrique de la voiture se trouvent sous le capot. Soyez prudent dans cet espace et Volvo vous recommande de vous adresser à un ne touchez que ce qui est concerné par l'entre- atelier Volvo agréé pour le remplacement du tien courant.
  • Page 680 à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 681 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contrôler le niveau et ajouter de Si vous ne contrôlez pas le niveau d'huile moteur Volvo utilise différents systèmes pour avertir d'un l'huile moteur régulièrement et qu'il devient trop bas, le moteur niveau d'huile trop bas/élevé ou d'une pression risque d'être sérieusement endommagé.
  • Page 682 Niveau d'huile moteur sage coupé) sur un sol plat. Entretien nécessaire , rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Ouvrez l'application État voiture depuis la vue Applications sur l'écran central.
  • Page 683 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Si les conditions de mesure du niveau d'huile Le liquide de refroidissement refroidit le moteur (attente après l'arrêt du moteur, inclinaison de à combustion interne lorsque les températures la voiture, température extérieure, etc.) ne de travail conviennent.
  • Page 684 Utilisez un liquide de refroidissement prêt • ment (p. 737) à l'emploi conforme aux recommanda- tions de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidisse- ment et 50 % d'eau d'une qualité suffi- Levez la baguette en caoutchouc en la pres- sante.
  • Page 685 Contactez un réparateur Volvo pour de plus amples informations. Le remplacement des ampoules de type LED doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE Pour plus de précisions concernant les ampoules qui ne sont pas présentées dans...
  • Page 686 Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 687 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT IMPORTANT NOTE Pour la charge de la batterie de démarrage, Si les conditions suivantes ne sont pas res- La durée de vie de la batterie peut être utilisez uniquement un chargeur moderne pectées, la fonction d'économie d'énergie du sérieusement réduite si elle subit des déchar- avec tension de charge contrôlée.
  • Page 688 Dimensions, L x l x h 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplacement des batteries à un atelier Volvo agréé.
  • Page 689 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capa- cité en démarrage à froid et de même type que la batterie d'origine (voir autocollant sur la batterie). Informations associées Symboles sur les batteries (p.
  • Page 690 être confié à un atelier. uniquement la batterie hybride. Nous recommandons un atelier Volvo agréé. Pour permettre la charge de la batterie hybride, la batterie de démarrage doit avoir un Caractéristiques de la batterie hybride...
  • Page 691 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Fusibles et boîtiers électriques On trouve sur les batteries des symboles qui Pour éviter d'endommager le système électrique Évitez les étincelles ou les informent et avertissent. de la voiture, en cas de court-circuit ou de sur- flammes.
  • Page 692 à droite, la centrale se trouve du côté de la boîte à gants. ATTENTION Compartiment moteur Contactez un atelier Volvo agréé pour les Sous la boîte à gants fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Une exé- Coffre/compartiment à...
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 689) • Fusibles dans le compartiment à bagages • (p. 701) Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 692) Fusibles sous la boîte à gants (p. 697) •...
  • Page 694 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 695 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle qui fusibles.
  • Page 696 ; Pompe de Prise électrique 12 V dans la d'échangeur de chaleur ; liquide de refroidissement 1 console tunnel, avant vanne d'arrêt du liquide de pour batterie hybride refroidissement transitant par le système de climatisation Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 697 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Prise électrique 12 V sur la Lave-glace Alimentée lorsque le contact console de tunnel, au niveau est mis : Module de com- – – de l'espace pour les jambes mande moteur ; Composants de la deuxième rangée de siè- de la transmission ;...
  • Page 698 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Module de commande de Sonde lambda avant ; Sonde – – transmission ; Module de com- lambda arrière – – mande de sélecteur de vites- Solénoïde de pompe à huile moteur ; couplage magnétique Sauf Excellence Excellence Module de commande moteur...
  • Page 699 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 700 ; Modules de Blocage volant Écran conducteur confort de siège (massage) Prise diagnostic OBDII arrière Clavier sur la console centrale Module de commande des Écran central Capteur d'ensoleillement fonctions d'aide au conduc- teur Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 701 Siège passager avant à com- Module de commande pour ment moteur ; bobine de relais mande électrique* voiture connectée à Internet ; de pompe à huile de transmis- Module de commande pour sion Volvo On Call – – * Option/accessoire.
  • Page 702 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Affichage des fonctions de confort des sièges arrière Prise diagnostic OBD-II dans la console de tunnel, entre les sièges arrière ; Capteurs de mouvements supplémentai- TV* (certains marchés) Fusible primaire pour les fusi- bles 9, 53 et 58 Sauf Excellence Excellence Excellence...
  • Page 703 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les prétensionneurs de bagages ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 704 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sous le compartiment de rangement du côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles.
  • Page 705 Module de porte côté arrière de sièges* Module d'accessoire droit Module de commande de cro- Siège chauffant côté arrière Unité de commande pour la chet d'attelage* gauche* réduction des oxydes d'azote Module d'accessoire – – (diesel) Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 706 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Blind Spot Information (BLIS)* ; Module de com- mande d'alarme de recul exté- rieure – – Modules de prétensionneur de ceinture de sécurité Régulateur des gaz (essence, certaines motorisations) – – – – Siège chauffant côté arrière droite* –...
  • Page 707 Nettoyer les garnitures textiles et du plafond • Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un la lisibilité de l'écran central. Nettoyez souvent (p. 707) meilleur résultat, occupez-vous des taches l'écran avec une microfibre.
  • Page 708 Pour le nettoyage de l'écran central, n'appli- nettoyant spécial disponible dans les conces- quez qu'une légère pression. Une forte pres- sions Volvo. sion risque d'endommager l'écran. Informations associées • Activer et désactiver l'affichage tête haute* IMPORTANT (p.
  • Page 709 Ne grattez et ne frottez jamais une tache. Cela Retirez les tapis pour nettoyer séparément la risquerait d'endommager la garniture. N'utilisez chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce moquette et les tapis. Éliminez la poussière et la jamais d'agent nettoyant agressif afin de ne pas que la ceinture de sécurité...
  • Page 710 Nettoyer les ceintures de sécurité (p. 707) protectrice deux à quatre fois par an (ou plus • souvent au besoin). Les Volvo Leather Care Kit/ Nettoyer les tapis de sol et les tapis amovi- • Wipes sont disponibles chez votre réparateur bles (p.
  • Page 711 Utilisez exclusivement des agents nettoyants et des produits d'entretien recommandés par Utilisez exclusivement des agents nettoyants et Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un des produits d'entretien recommandés par meilleur résultat, occupez-vous des taches Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un immédiatement.
  • Page 712 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 705) • La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture Cela empêche que la saleté n'accroche trop et commence à...
  • Page 713 Seuls les traitements de peinture recomman- de ponçage. dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux • traitements de la peinture comme la conser- tombées sur la peinture.
  • Page 714 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Au besoin, utilisez un dégraissant à froid sur • IMPORTANT IMPORTANT les surfaces très sales. Veuillez noter que, Des phares sales offrent une efficacité dégra- Pensez à éliminer la saleté des trous de dans ce cas, les surfaces ne doivent pas dée.
  • Page 715 NOTE 3. Roulez dans la station de lavage automa- Volvo recommande de ne pas laver la voiture tique. dans une station automatique pendant les 4. Désactivez la fonction « Freinage auto- premiers mois (afin de permettre à...
  • Page 716 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyer les balais d'essuie-glace commande en position au moins 2 secondes. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Cela empêche que la saleté n'accroche trop et Cela empêche que la saleté...
  • Page 717 Évitez de cirer et de polir les parties en plasti- recommandons un produit nettoyant spécial dis- que et en caoutchouc. ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- Si vous utilisez un produit de dégraissage sur sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- les parties en plastique et en caoutchouc, ne vement les instructions.
  • Page 718 Utilisez exclusivement un agent nettoyant pour querait de provoquer une décoloration et de exposés. Pour le châssis, les composants expo- jantes recommandé par Volvo. dégrader la surface traitée. sés de la suspension sont produits en aluminium Les agents nettoyants pour jantes agressifs peu- résistant à...
  • Page 719 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyer les balais d'essuie-glace (p. 714) • La peinture est composée de plusieurs couches La peinture joue un rôle important dans la pro- Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 720 Vous trouverez des crayons de retouche et des que, une retouche à la peinture peut être appli- peintures en aérosol chez votre réparateur Volvo. quée directement après nettoyage de la surface. 1. Collez un morceau de ruban adhésif de mas- NOTE quage sur la surface endommagée.
  • Page 721 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Codes couleur Remplacer le balai d'essuie-glace Remplacer le balai d'essuie-glace de de lunette arrière lunette arrière Code couleur Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- L'autocollant de code couleur se trouve sur le brise et de la lunette arrière. Avec le liquide lave- montant de porte arrière droit et n'est visible que glace ils nettoient les vitres et assurent une lorsque vous ouvrez la porte arrière droite.
  • Page 722 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Saisissez la partie inférieure du balai et tirez Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace • de pare-brise vers la droite jusqu'à ce qu'il se détache du (p. 185) bras. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- brise et de la lunette arrière.
  • Page 723 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Balais d'essuie-glace en position Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils NOTE d'entretien sont en position d'entretien. La position d'en- Lorsque vous remplacez un balai d'essuie- tretien est activée/désactivée au moyen de Les balais d'essuie-glace de pare-brise doivent, glace, n'oubliez pas que les balais ont diffé- la vue Fonctions de l'écran central lorsque la dans certains cas, être mis en position d'entre- rentes longueurs.
  • Page 724 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplissage du liquide lave-glace Activer/désactiver la position IMPORTANT d'entretien Le liquide lave-glace sert à nettoyer les phares, Si les bras d'essuie-glace en position d'entre- L'activation/désactivation de la position d'entre- le pare-brise et la lunette arrière. Lorsque la tem- tien sont relevés, il convient de les rabaisser tien est possible lorsque la voiture est immobile pérature est inférieure au point de congélation, il...
  • Page 725 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Utiliser la fonction mémoire du capteur de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et pluie (p. 188) températures négatives. Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace arrière • (p. 190)
  • Page 727 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 728 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'homo- concernant la voiture et pour les commandes de logation de type.
  • Page 729 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation pour Autocollant de chauffage de stationnement. Autocollant pour huile moteur. les voitures avec réfrigérant R1234yf. Autocollant pour le code moteur et le numéro Autocollant pour la désignation de type et le Autocollant du système de climatisation pour de production du moteur.
  • Page 730 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Number). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où...
  • Page 731 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce Longueur de Garde au sol 761/898 30,0/35,4 Voie avant 1665 65,6 charge, plan- 1220 48,0 1673 65,9 Empattement 2984 117,5 cher 21,8...
  • Page 732 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Cotes pouce Largeur, rétro- 2140 84,3 Voie arrière 1667 65,6 viseurs com- 1675 65,9 pris Voie arrière 1671 65,8 Largeur, rétro- 2008 79,1 viseurs rabat- 1679 66,1 tus compris Largeur de 1192 46,9 Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légère- charge, plan- ment en fonction de la dimension des pneus, de la version de cher...
  • Page 733 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 734 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 735 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées Désignations de type (p. 726) • Poids (p. 731) • Conduite avec remorque (p. 541) • • Stabilisateur de remorque* (p.
  • Page 736 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur La variante Twin Engine est entraînée alternative- NOTE ment par un moteur à essence et un moteur Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur électrique (ERAD – Electric Rear Axle Drive). sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- tous les marchés.
  • Page 737 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) T8 Twin Engine B4204T35...
  • Page 738 Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 735) • Huile moteur (p. 678)
  • Page 739 Désignations de type (p. 726) • ATTENTION Il est recommandé de confier la vidange et l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo Ingestion dangereuse. Peut provoquer des lésions des organes (reins). Ce produit con- agréé. tient de l'éthylène glycol, un inhibiteur, un vomitif, de l'eau etc.
  • Page 740 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type de remplissage du réservoir de carburant. réfrigérant sans fréon qui dépend du marché : R1234yf ou R134a.
  • Page 741 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur Signification de symbole R1234yf ATTENTION Symbole Signification Le système de climatisation contient un réfri- IMPORTANT gérant de type R134a sous pression. L'entre- Précautions tien et la réparation du système doivent être L'évaporateur de la climatisation ne doit confiés à un atelier agréé. jamais être réparé...
  • Page 742 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et conduite mixte NOTE émissions de CO La capacité de la batterie hybride diminue Catégorie de pneumatiques pour avec l'âge et l'utilisation, ce qui peut entraîner La consommation de carburant d'un véhicule est résistance de roulement conforme une utilisation accrue du moteur à...
  • Page 743 CARACTÉRISTIQUES Les valeurs du tableau ci-dessus pour la Une vitesse élevée implique une augmenta- conduite étant également utilisés pour le contrôle • consommation de carburant, les émissions et tion de la prise au vent. de qualité, la répétabilité des tests est soumise à l'autonomie en mode électrique sont basées sur de fortes exigences.
  • Page 744 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Désignations de type (p. 726) • Poids (p. 731) • Conduite économique (p. 524) • Facteurs affectant l'autonomie en fonction- • nement électrique (p. 526)
  • Page 745 CARACTÉRISTIQUES Dimensions de roue et de pneu grise. Le tableau ci-dessous présente toutes les homologuées combinaisons de jantes et de pneus homolo- guées. Dans certains pays, toutes les dimensions homologuées n'apparaissent pas sur la carte ✓ = Accepté Moteur man/ 235/55 R 19 275/45 R 20 275/40 R 21...
  • Page 746 CARACTÉRISTIQUES Indice de charge et catégorie de vitesse minimums autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) minimaux autorisés et les catégories de vitesse (SS). Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées Tous les moteurs L'indice de charge du pneu doit être au moins égal ou supérieur à...
  • Page 747 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 749 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement 453, 454, Antenne 1, 2, 3 ... 455, 458, 459, 461, 462 emplacement fonction 453, 454, 455, 459, 461, 462 Antidémarrage Limitations Immobiliseur électronique Témoins et messages Antipatinage utilisation 455, 458 Apple CarPlay 578, 579, 581 Aide au démarrage Applis...
  • Page 750 INDEX ALPHABÉTIQUE Avertissement sonore Batterie hybride Frein de stationnement charge Câble de charge Avertisseur sonore BLIS 396, 397, 398, 399 Cache-bagages 656, 657 AWD, quatre roues motrices Blocage de sélecteur de vitesses compartiment à bagages Blocage volant Caméra d'aide au stationnement 441, Bluetooth 442, 444, 446, 449, 450, 451...
  • Page 751 INDEX ALPHABÉTIQUE Ceinture de sécurité Chauffage de stationnement réglage automatique boucler/détacher réglage de la température 240, 241, 242 Chauffage électrique grossesse réglage du ventilateur 238, 239 Sièges 229, 230 témoin de ceinture de sécurité non réparation Vitres 236, 237 bouclée Stationnement volant 232, 233...
  • Page 752 INDEX ALPHABÉTIQUE radio et média Conduite à basse vitesse Correction de trajectoire en cas de risque Téléphone activer avec le bouton de fonction de collision avec un véhicule en sens inverse 428, 429, 430 Compartiment à bagages Conduite avec une remorque Éclairage charge sur la boule d'attelage Correction de trajectoire en cas de risque...
  • Page 753 INDEX ALPHABÉTIQUE Démarrez la voiture Données éclairage de ville enregistrement Eclairage instruments Dépannage transfert entre la voiture et l'atelier feu antibrouillard arrière dérivation éthylotest antidémarrage Feu de position Dossier Désignations de type Feu de route automatique siège arrière, rabattement 205, 210, 211 Détection des cyclistes feu stop d'urgence siège arrière, réglage...
  • Page 754 INDEX ALPHABÉTIQUE modifier l'apparence Équipement de secours Filet de chargement Nettoyage triangle de pré-signalisation Filets Paramètres 140, 141 Trousse de premiers secours compartiment à bagages témoins du champ de statut essence Filtre à particules essence utilisation 119, 122, 126, 131 Essuie-glace Filtre d'habitacle vue d'ensemble...
  • Page 755 Freins de route IC (Inflatable Curtain) ouvrir/fermer avec un mouvement du FSC, label écologique pied ID, Volvo verrouillage/déverrouillage 265, 288 Fusibles Immobiliseur dans le compartiment à bagages Immobiliseur commandé à distance dans le compartiment moteur Hill Start Assist Immobiliseur électronique...
  • Page 756 INDEX ALPHABÉTIQUE Informations routières Jauge de carburant Lavage en station automatique Informations sur la signalisation rou- Jauge électronique Lavage haute pression tière 406, 407, 408, 410 Lave-glace Limitations liquide lave-glace, remplissage utilisation 408, 410, 412 Lunette arrière 190, 191 Infotainment (Système audio et multimé- Pare-brise Key tag dia)
  • Page 757 INDEX ALPHABÉTIQUE Liquide d'étanchéité Messages et témoins désactiver Régulateur adaptatif de vitesse surchauffe Liquide de frein Système d'anticipation de collision avec qualité Moteur de propulsion électrique freinage automatique CWAB Caractéristiques Liquide de refroidissement Messages sur les écrans 113, 148 Moteur électrique Liquide de refroidissement, remplissage sauvegardés 115, 150...
  • Page 758 INDEX ALPHABÉTIQUE Pare-brise dimensions chauffage électrique permutation Œillet de remorquage image projetée 150, 152 Pneus d'hiver pose Œillets de retenue de charge Pare-soleil profondeur de sculpture compartiment à bagages éclaire de miroir rangement Option/accessoire Partage de données réparation de crevaison Ordinateur de bord 96, 98 Passenger Airbag Cut Off Switch...
  • Page 759 INDEX ALPHABÉTIQUE Position d'entretien Programme de service Position de contact 488, 490 Protection anticorrosion Radar 335, 367 Positions de rapports Protection antipincement Limitations Boîte de vitesses automatique Rétablissement Radio Pot catalytique Protection contre le coup du lapin changer de bande de fréquences et de Remorquage Protection enfant 63, 64, 66, 67...
  • Page 760 INDEX ALPHABÉTIQUE Red Key Remorquage 546, 548 Rideau gonflable Paramètres Remorque Rideau pare-soleil Réfrigérant Ampoules Porte arrière climatisation câble Protection antipincement conduite avec une remorque toit panoramique 181, 185 Régénération Répartition de l'air Roll Stability Control Réglage du volant buses de ventilation 221, 223 Roue Réglage en hauteur...
  • Page 761 INDEX ALPHABÉTIQUE Siège avant à commande électrique Stationnement commande de la fonction en montée Sacoche de premiers secours mémoire 198, 199, 200, 201, 202 Statistiques de trajet mémoriser la position 196, 197 Sans clé Substance provoquant allergies et crise régler le siège Paramètres d'asthme régler le siège passager depuis le siège...
  • Page 762 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de Qualité de l'Air dans l'Habita- connecter manuellement Témoins de contrôle Conversation 590, 592 Témoins et messages déconnecter Système de refroidissement champ d'état de l'écran central Message surchauffe climatisation stationnement passer à un autre concernant le mode hybride Système de stabilité...
  • Page 763 Clavier Verres palette laminé / renforcé Unité caméra 377, 381 Réglage du volant Verrouillage Unité de commande Volvo ID déverrouillage statut de charge créer et enregistrer verrouillage Unité radar Vue d'ensemble des instruments Verrouillage/déverrouillage Unités voiture à conduite à droite...
  • Page 764 INDEX ALPHABÉTIQUE WiFi connecter la voiture à Internet partager une connexion internet, point d'accès supprimer un réseau technique et sécurité...
  • Page 766 TP 25872 (French), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...