Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XC90
Manuel du propriétaire
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90

  • Page 1 XC90 Manuel du propriétaire WEB EDITION...
  • Page 3 BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VOLVO. Nous sommes convaincus que vous conduirez l'alcool ou des médicaments, ni dans un état votre Volvo en toute sécurité pendant de nom- quelconque où vos facultés sont affaiblies. breuses années, une automobile conçue spéciale- Votre Volvo est conçue pour répondre à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 00 Introduction 01 Sécurité 02 Instruments et commandes Renseignements importants....... 8 Sécurité des occupants......20 Aperçu des instruments de bord....62 L’environnement........14 Signalement des avaries compromettant Tableau de bord........64 la sécurité..........22 Mises en garde importantes..... 15 Fenêtre de renseignement......
  • Page 5 Table des matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Système de commande de la climatisa- Sièges avant........... 114 Clés-télécommandes et clés intégrées... 138 tion - renseignements généraux..... 104 Sièges arrière.......... 119 Verrouillage et déverrouillage....143 Circulation d'air........106 Éclairage intérieur........
  • Page 6 Table des matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 150 Renseignements généraux..... 194 Lavage et nettoyage du véhicule.... 230 Caractéristiques du carburant....152 Gonflage des pneus ....... 198 Retouches de peinture......235 Remplissage du réservoir de carburant..
  • Page 7 Table des matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo........238 Aperçu de la chaîne audio...... 276 Renseignements sur les étiquettes..308 Entretien de votre véhicule..... 239 Commandes de la chaîne audio..... 277 Dimensions ..........310 Travaux sur votre véhicule......
  • Page 8 Table des matières 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 324...
  • Page 9 Table des matières...
  • Page 10: Introduction

    Aux États-Unis : • Avant de conduire votre véhicule pour la première fois, veuillez vous familiariser Volvo Cars of North America, LLC Étiquettes avec les renseignements des chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le Centre de service à la clientèle «...
  • Page 11 Introduction Renseignements importants Risque de dommage au véhicule Information Types de listes utilisées dans le manuel Procédures Les procédures (directives étape par étape), c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre précis, apparaissent dans des listes numérotées dans le présent manuel. S'il y a une série d'illustrations associées aux directives étape par étape, chaque étape de la procédure est numérotée de...
  • Page 12: Énumérations Avec Puces

    Le votre véhicule. Communiquez avec votre concessionnaire numéro correspondant est également uti- Volvo pour obtenir de plus amples renseigne- lisé dans la description des listes des ments. AVERTISSEMENT emplacements des diverses composan- tes.
  • Page 13: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    (voir l'illustration on page 74) • Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ Volvo se réserve le droit de modifier ses lorsque le véhicule est à l'arrêt. Veuillez noter perchlorate. modèles en tout temps ou d'apporter des que le volet reste déverrouillé jusqu'à ce que modifications aux caractéristiques ou à...
  • Page 14: Renseignements Sur Internet

    Volvo retailer. du coussin gonflable. This offer is valid for a period of at least three En raison de ce qui précède, Volvo Cars of (3) years from the date of the distribution of North America n'appuie pas l'utilisation de this product by VCC / or for as long as VCC pièces de rechange ou de remplacement ou...
  • Page 15 Introduction Renseignements importants GCC runtime library exception: http:// www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html • libgcc_s.so.1 LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html • Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1 The FreeType Project License: http:// www.freetype.org/FTL.TXT • libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
  • Page 16: Volvo Et L'environnement

    La quantité de produits chimiques ® Le symbole FSC (Forest Stewardship Coun- • utilisés dans les usines Volvo a été réduite de Gonfler les pneus à la pression recom- ® ) indique que la pâte de bois utilisée dans 50 % depuis 1991.
  • Page 17: Distraction Du Conducteur

    Si vous installez des accessoires qui n'ont pas été vérifiés par Volvo ou si une montre à quel point Volvo se préoccupe de personne qui ne connaît pas bien votre votre sécurité.
  • Page 18 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires qui ne sont pas d'origine.
  • Page 19 Introduction...
  • Page 20 Sécurité des occupants................20 Signalement des avaries compromettant la sécurité......22 Ceintures de sécurité................23 Système de retenue supplémentaire............26 Coussins gonflables avant..............27 Capteur du poids de l'occupant............. 32 Coussins gonflables contre les impacts latéraux........36 Rideau gonflable..................38 Système anti-coup de fouet cervical............
  • Page 21 S É C U R I T É...
  • Page 22: 01 Sécurité

    Volvo se soucie de la sécurité Rappels sur la sécurité des occupants Ne jamais envoyer de messages textes en conduisant. La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. La sécurité au volant ne dépend pas de votre • Éviter d'utiliser un téléphone cellulaire en Notre préoccupation en la matière remonte à...
  • Page 23 01 Sécurité Sécurité des occupants Service à la clientèle national 9130, rue Leslie, suite 101 Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9...
  • Page 24: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    La NHTSA ne peut toutefois auprès de votre concessionnaire Adresse postale : Transports Canada - Sécu- pas intervenir pour résoudre un pro- local ou auprès de Volvo Cars of rité routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) blème particulier entre vous, votre J8Z 0A1...
  • Page 25: Ceintures De Sécurité

    âge, leur poids et leur taille. assez bas sur les hanches (elle ne doit • si le véhicule penche de façon excessive Volvo est également d'avis que les enfants ne pas exercer de pression sur l'abdomen). • lors de la conduite en virage doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 26: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ne réparez jamais la ceinture vous- et le passager avant si leurs ceintures de même ; faites exécuter le travail uni- sécurité ne sont pas bouclées. quement par un technicien Volvo qua- lifié. • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d'une ceinture à...
  • Page 27 01 Sécurité Ceintures de sécurité sible sous le ventre. Elle ne doit jamais être déplacée vers le haut. Éliminer tout mou dans la ceinture et s'assurer que celle-ci est bien ajustée au corps, sans entortillements. À mesure que la grossesse avance, les fem- mes enceintes qui conduisent doivent régler le siège et le volant de manière à...
  • Page 28: Système De Retenue Supplémentaire

    1. Couper le contact pendant au moins posant ou une pièce du système SRS 10 minutes et débrancher la batterie. trois points, votre Volvo est équipée du sys- vous-même. Toute ingérence dans le tème de retenue supplémentaire (SRS). Le 2. Attendre au moins une minute.
  • Page 29: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables des autocollants sur les deux pare-soleil et à avant l'avant et à l'extrême droite du tableau de bord. • Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. •...
  • Page 30: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Déploiement des coussins gonflables sion latérale ou arrière, ni en cas de ton- AVERTISSEMENT avant neau. • Les coussins gonflables du véhicule • • L'importance des dégâts subis par la car- Les coussins gonflables avant sont con- visent à...
  • Page 31 élément du système SRS, veuillez collision provoquant le déploiement du Nous recommandons également que communiquer avec un technicien Volvo quali- dispositif, les coussins gonflables et tout occupant mesurant moins de fié ou avec le Service du soutien à la clien- les prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 32 01 Sécurité Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT • On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passager avant. • Les occupants du siège du passager avant ne doivent jamais s'asseoir sur le bord du siège, s'asseoir en position penchée vers le tableau de bord ou autrement hors position.
  • Page 33 Cela doit être fait unique- ment par un technicien Volvo formé et qualifié. Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
  • Page 34: Capteur Du Poids De L'occupant

    Témoin du capteur du poids de l'occupant (CPO) avant du côté passager est activé (peut le siège avant; être gonflé), le témoin PASSENGER Volvo recommande que TOUS les occupants • le système détecte la présence d'un bébé AIRBAG OFF sera éteint.
  • Page 35 CPO. Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue pour enfant approprié.Si la ceinture n'est pas correctement atta- chée, il peut arriver que le capteur de poids de l'occupant Le CPO est conçu pour désactiver (ne pas...
  • Page 36 Volvo à : siège. Si c'est le cas : Aux États-Unis : 1. Éteindre le moteur et demander à la per- Volvo Cars of North America, LLC sonne de placer le dossier en position verticale. Customer Care Center 2.
  • Page 37 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant rait entraver le fonctionnement du sys- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT tème CPO. • Se rappeler des points suivants concer- Aucun objet qui ajoute au poids total nant le système CPO. Le défaut de suivre qui s'exerce sur le siège ne doit être ces directives pourrait avoir des effets placé...
  • Page 38: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux

    01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux Coussins gonflables contre les vitesse de la collision, et du point de percus- impacts latéraux - sièges avant sion. seulement Coussin gonflable SIPS du côté passager REMARQUE Coussin gonflable SIPS du côté conducteur Emplacement du coussin gonflable contre les Le déploiement d'un coussin gonflable impacts latéraux (SIPS)
  • Page 39 Ne cherchez jamais à ouvrir ou à répa- rer tout composant du système de coussins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon possible, les occupants des sièges...
  • Page 40: Rideau Gonflable

    AVERTISSEMENT • Le dispositif de rideaux gonflables (IC) Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont s'ajoute au système de protection également conçus pour mieux protéger les Ce dispositif est composé de rideaux gonfla- contre les impacts latéraux. Il n'est occupants en cas de tonneau, et éviter qu'ils...
  • Page 41 01 Sécurité Rideau gonflable AVERTISSEMENT Pour que le dispositif de rideaux gonfla- bles (IC) fournisse la meilleure protection, les deux occupants des sièges avant et les deux occupants des sièges arrière exté- rieurs devraient s'asseoir en position verti- cale et boucler leur ceinture de sécurité correctement;...
  • Page 42: Système Anti-Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est composé de charniè- absorber une partie des forces susceptibles AVERTISSEMENT res et de supports spécialement conçus qui de créer un coup de fouet cervical. •...
  • Page 43 Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et qualifié, même si les sièges ne sem- blent pas avoir été endommagés. Il se...
  • Page 44: Sécurité Des Enfants

    L'enfant peut également être blessé • Vérifier que le système de retenue pour Volvo recommande l'utilisation correcte des en frappant l'intérieur ou en étant éjecté du enfant est approuvé pour la taille, le poids systèmes de retenue pour tous les passa- véhicule au cours d'une manœuvre brusque...
  • Page 45 140 cm sitif de blocage qui maintient la ceinture de votre concessionnaire Volvo. (4 pi 7 po) trop grand pour s'asseoir sécurité tendue. dans ce type de siège prenne place États-Unis : pour les enfants pesant de 15 à...
  • Page 46: Recommandations De Volvo

    • Volvo recommande fortement que tous Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants les occupants du véhicule soient correc- Au Canada comme aux États-Unis, il est ne doivent pas prendre place sur le siège tement attachés.
  • Page 47: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant FIX/LATCH et/ou des ancrages d'attache supérieurs. Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes Toujours consulter les directives du fabri- de retenue pour enfant : les sièges de bébé, AVERTISSEMENT cant du système de retenue pour enfant...
  • Page 48 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les atta- cher.
  • Page 49: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une 2. Attacher la ceinture de sécurité au siège ceinture de sécurité pour enfant selon les directives du fabri- cant. Passer la ceinture de sécurité à travers le siège de bébé...
  • Page 50 01 Sécurité Sièges de bébé AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole Passenger airbag off près du rétroviseur est allumé (sur les véhicules équipés d'un capteur de poids de l'occupant).
  • Page 51 01 Sécurité Sièges de bébé qu'il est solidement fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le système de retenue pour enfant (siège pour enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions le long de la ceinture de sécurité.
  • Page 52: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Toujours utiliser un siège de sécurité évo- bien les attacher. De plus, Volvo recom- lutif pour enfant adapté à l'âge et à la taille mande d'orienter le siège des enfants vers de l'enfant.
  • Page 53 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 6. Pousser et tirer le siège de sécurité évolu- AVERTISSEMENT tif pour enfant le long de la ceinture de • Les sièges de sécurité évolutifs pour sécurité pour s'assurer qu'il est solide- enfant doivent être installés sur le siège ment fixé...
  • Page 54 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la laisser se rétracter complètement. AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé...
  • Page 55: Fixer Un Coussin Rehausseur

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle • La sangle ventrale de la ceinture de (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse sécurité...
  • Page 56: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    AVERTISSEMENT Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- pectent les normes FMVSS/NSVAC. Tou- jours se reporter au manuel du système de retenue pour enfant pour les classifications Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH pour système de poids et de taille.
  • Page 57 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH REMARQUE • La position du centre du siège arrière n'est pas équipée des ancrages infé- rieurs ISOFIX/LATCH. Lorsqu'on installe un système de retenue pour enfant à cette place, fixer la courroie d'attache supérieure (si le véhicule est équipé...
  • Page 58: Ancrages D'attache Supérieurs

    être correctement • Volvo recommande l'utilisation d'an- fixé en cas de collision. crages de fixation supérieure lors de la pose d'un système de retenue d'en- •...
  • Page 59 01 Sécurité Ancrages d'attache supérieurs blessures graves si une collision se produit. • Ne pas poser des haut-parleurs à l'ar- rière qui nécessitent la dépose des ancrages de fixation supérieure ou qui peuvent faire obstacle à l'usage con- venable de la sangle de fixation supé- rieure.
  • Page 60: Siège Rehausseur Intégré

    • Utiliser ce coussin rehausseur unique- ment pour les enfants qui pèsent entre Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été 15 et 36 kg (33 et 80 lb) et qui mesu- conçu spécialement pour aider à protéger un rent entre 97 et 137 cm (38 et 54 po).
  • Page 61 01 Sécurité Siège rehausseur intégré être exécuté que par un concession- 3. À l'aide des deux mains, pousser le cous- naire Volvo agréé. sin vers l'arrière. 4. Pousser le coussin jusqu'à ce qu'il se REMARQUE verrouille en place. Canada seulement Ce coussin peut être Pour abaisser le coussin appelé...
  • Page 62 Aperçu des instruments de bord............62 Tableau de bord..................64 Fenêtre de renseignement..............69 Boutons de la console centrale.............. 71 Réglage du volant de direction............... 73 Panneau d'éclairage................74 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant..... 77 Manette de commande au volant gauche..........79 Manette de commande au volant droite..........
  • Page 63 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 64: 02 Instruments Et Commandes

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 65: Panneau De Commande Dans La Portière Du Conducteur

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Panneau de commande dans la Phares/Feux de stationnement Boutons de commande de la chaîne portière du conducteur audio montés sur le volant de direction Registres d'aération du tableau de bord Tableau de bord Écran Avertisseur Indicateur de température...
  • Page 66: Tableau De Bord

    02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord Indicateurs de clignotants - droit/gauche distances. Le chiffre de droite indique le ses ou lorsque la voiture est arrêtée, les dixième de mille ou de kilomètre. Pour températures affichées peuvent être légè- Fenêtre de renseignement - La fenêtre de remettre le totalisateur partiel à...
  • Page 67 02 Instruments et commandes Tableau de bord régime maximale autorisée du moteur. jauge s'allume, cela signifie qu'il faut faire moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, Passer un rapport supérieur ou ralentir. le plein le plus tôt possible. La section sur tous les témoins, à...
  • Page 68 MIN, conduire prudemment jus- ou les dispositifs le plus tôt possible par un Témoin de rappel de la ceinture de que chez un technicien Volvo formé et qualifié technicien Volvo formé et qualifié. sécurité et faire inspecter le système de freinage.
  • Page 69 Il faut amener moteur, de la transmission, du circuit élec- que vous roulez, arrêter le véhi- le véhicule chez un technicien Volvo formé et trique et du système antipollution du véhicule. cule, éteindre immédiatement qualifié pour le faire inspecter. Voir la page Le témoin CHECK ENGINE s'allume si l'ordi-...
  • Page 70 02 Instruments et commandes Tableau de bord Indicateur de changement de direction - remorque (certains modèles) Si vous tractez une remorque, ce témoin clignote en même temps que les clignotants de la remor- que. Si le témoin ne clignote pas lorsque vous activez les cligno- tants, cela signifie que les clignotants du véhicule et de la remorque ne fonctionnent...
  • Page 71: Fenêtre De Renseignement

    Arrêter la voiture dans un endroit sécuritaire et couper le moteur pour prévenir le risque de sérieux dommages. TER MOTEUR LIQ FREINS BAS ENTRE- Se rendre au plus tôt chez un technicien Volvo qualifié pour une inspection. TIEN URGENT TEMP MOTEUR ELEV Consultez le manuel du propriétaire.
  • Page 72 Fenêtre de renseignement Message Signification ABS ENTRETIEN Faites inspecter votre véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié à votre convenance (mais de préférence avant la prochaine visite d'entretien périodique). REQUIS ENTRETIEN PERIOD Ce message apparaîtra à des intervalles de 16 000 km (10 000 milles), après 500 heures de conduite ou après NECESS 12 mois, selon la première éventualité, pour rappeler au conducteur que l'intervalle d'entretien a été...
  • Page 73: Boutons De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Boutons de la console centrale Phares directionnels* Climatisation arrière* Rétroviseurs latéraux rabattables* Le faisceau lumineux de ces Ce bouton commande le sys- Appuyer sur le bouton et le phares s'ajuste de manière tème de climatisation arrière relâcher pour plier ou déplier latérale pour éclairer une en option.
  • Page 74 (p. ex., lorsqu'on tracte une remorque), sont offerts en tant qu'accessoires par les REMARQUE ou le réactiver au besoin, en appuyant sur concessionnaires Volvo. ce bouton. Si la position des rétroviseurs latéraux a été déréglée par inadvertance (dans un Verrous de sécurité...
  • Page 75: Réglage Du Volant De Direction

    02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le conducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direc- tion. Régler le volant à une position convena- ble et remettre la manette en place pour ver- rouiller le volant à...
  • Page 76: Panneau D'éclairage

    02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage Phares Pos. Éclairage Pour allumer les phares, il faut tourner la clé Phares éteints Tirer le levier à de contact au moins à la position II et le com- gauche du volant pour faire cli- mutateur des phares doit être à...
  • Page 77 02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage rale pour éclairer une courbe en fonction du (le témoin dans le commutateur s'éteindra) déplacement du volant (voir le faisceau ori- pour allumer les phares. enté vers la droite dans l'illustration). Les phares de jour à DEL s'éteindront égale- ment automatiquement (et les feux de croise- REMARQUE ment s'allumeront) dans les situations suivan-...
  • Page 78 02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage Feux de stationnement REMARQUE REMARQUE Il est possible d'allumer les feux de stationne- Le feu antibrouillard arrière est beaucoup Si le volet du réservoir de carburant ne se ment avant et arrière même si le contact est plus visible que les feux arrière ordinaires déverrouille pas après que vous ayez coupé.
  • Page 79: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Panneau situé dans l'espace à bagages, côté passager Pour déverrouiller manuellement le 5. Abaisser le matériau d'isolation pour accéder au moteur du volet du réservoir volet du réservoir de carburant de carburant.
  • Page 80 02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant 6. Déplacer le loquet vers l'arrière pour déverrouiller le volet du réservoir de car- burant ou vers l'avant pour verrouiller le volet.
  • Page 81: Manette De Commande Au Volant Gauche

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant gauche Positions de la manette Clignotants Feux de route/de croisement Lors d'un virage Feux de route continus 1. Tourner la clé de contact à la position II. Déplacer la manette le plus loin possible vers le haut ou le bas (à...
  • Page 82 02 Instruments et commandes Manette de commande au volant gauche modifiée par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 83: Essuie-Glace

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glace Position « un seul balayage » IMPORTANT Soulever légèrement la manette • Utiliser une bonne quantité de liquide lorsqu'elle est à la position 0 pour lave-glace lorsque vous nettoyez le que les essuie-glaces balayent le pare-brise afin d'éviter les égratignu- pare-brise une seule fois.
  • Page 84: Détecteur De Pluie

    à la position 0. éteint 2. Appuyer sur le bouton (2), voir page 81. Balayage normal (continu) : Appuyer sur la partie inférieure du commutateur Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 85 02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Pare-brise à réflecteur d'IR* Pour un meilleur rendement, placer le dispo- sitif sur la partie du pare-brise sur laquelle aucune pellicule IR n'a été appliquée (voir la section indiquée dans l'illustration). Partie du pare-brise sur laquelle la pellicule IR n'est pas appliquée Une pellicule infrarouge (IR) apposée en usine...
  • Page 86: Feux De Détresse

    02 Instruments et commandes Feux de détresse Feux de détresse Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commutateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou dis- siper la condensation.
  • Page 87: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord • Ordinateur de bord* La consommation de carburant actuelle 2. La distance qui peut être parcourue avec la réserve de carburant • La vitesse moyenne Cette fonction indique la distance approxima- • La vitesse actuelle en mi/h (seulement sur tive à...
  • Page 88 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord 5. La vitesse moyenne Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l'ordinateur de bord a été remis à zéro (en appuyant sur RESET, bouton C). Lorsqu'on éteint le moteur, l'information sur la vitesse moyenne est sauvegardée dans la mémoire du système jusqu’à...
  • Page 89: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de CRUISE-ON > Le mot s'affiche alors pour augmenter ou réduire la vitesse du vitesse dans la fenêtre de renseignement du véhicule d'environ 1,6 km/h (1 mi/h). tableau de bord. REMARQUE Augmentation ou diminution de la Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas...
  • Page 90: Mise Hors Fonction Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse alors plus dans la fenêtre de renseignement En appuyant sur « resume » , le véhicule du tableau de bord. reprend la vitesse déjà réglée. REMARQUE AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse est automatique- Ne pas utiliser le régulateur de vitesse ment désactivé...
  • Page 91: Prises 12 Volts

    La clé du contact doit être au moins en posi- utilisées pendant que le moteur ne auprès de votre concessionnaire Volvo. tion I pour que les prises du siège avant et la tourne pas.
  • Page 92: Capot/Hayon

    02 Instruments et commandes Capot/hayon Ouverture/fermeture du capot Pour rabattre la partie inférieure du hayon, AVERTISSEMENT tirer la poignée vers le haut. • Ne pas empoigner les garnitures de la calandre pour fermer le capot. Si vos doigts passent au travers de celle-ci, ils pourraient entrer en contact avec des composants du bloc moteur et subir des blessures lorsque la calandre...
  • Page 93: Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Vitres électriques REMARQUE Les vitres électriques sont commandées par Si une vitre rencontre un obstacle durant le des boutons placés sur les accoudoirs. Pour levage automatique, elle inverse automati- que les vitres électriques fonctionnent, le quement son sens de fonctionnement et commutateur d'allumage doit être en position retourne à...
  • Page 94 02 Instruments et commandes Vitres électriques ment au moyen des boutons sur l'accoudoir de la portière du conducteur. Commutateur de verrouillage des vitres Vitres électriques arrière arrière Les vitres électriques des portières arrière peuvent être manoeuvrées au moyen des Un commutateur situé sur la porte du Vitre électrique avant, côté...
  • Page 95: Rétroviseur Central

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur central Une fois la boussole activée, elle indiquera REMARQUE automatiquement la direction vers laquelle le Cette fonction est automatiquement dés- véhicule se dirige si la clé de contact est en activée lorsque le levier de vitesses est position II ou si le moteur est en marche.
  • Page 96: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques programmée. Pour sélectionner une autre Après plusieurs secondes, la boussole affi- zone magnétique, suivre les étapes suivan- chera une direction; le changement de zone tes : magnétique est terminé. 1. Placer la clé de contact à la position II. Calibrer la boussole 1.
  • Page 97: Important

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Vitres avec revêtement hydrofuge Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer de nouveau sur les interrupteurs L ou R (le Les vitres latérales peuvent être trai- témoin lumineux s'éteint) pour désactiver la tées avec un revêtement hydrofuge. commande de réglage.
  • Page 98: Toit Ouvrant Électrique

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique qu'à ce que le toit s'arrête à la position de votre choix. Ouverture automatique Amener le commu- tateur le plus loin possible vers l'arrière (à la position 4) et le relâcher pour ouvrir automati- quement le toit ouvrant à...
  • Page 99 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique AVERTISSEMENT • Ne jamais ouvrir ni fermer le toit ouvrant s'il est obstrué de quelque façon pendant son fonctionnement. • Ne permettez jamais à un enfant de faire fonctionner le toit ouvrant. • Ne sortez jamais un objet ou une par- tie de votre corps par l'ouverture du toit ouvrant, même quand le contact...
  • Page 100: Système De Commande Sans Fil Homelink

    02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink ® Introduction tion dans d'autres véhicules ainsi que pour AVERTISSEMENT programmation future du HomeLink. Pour • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir plus de sécurité, on conseille également d'ef- une porte de garage ou une barrière, facer les boutons HomeLink programmés lors assurez-vous que personne ne se de la vente du véhicule.
  • Page 101 02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink ® mation est terminée et le dispositif 2. Appuyer simultanément sur les boutons que de l'ouvre-porte de garage (ou de devrait être activé lorsque vous du HomeLink et de l'émetteur portatif tout autre dispositif à...
  • Page 102 02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink ® Reprogrammation d'un seul bouton mence à clignoter rapidement. Vous pou- REMARQUE vez ensuite relâcher les boutons du HomeLink Si le contact est coupé, HomeLink fonc- HomeLink et de l'émetteur portatif. Pour programmer un dispositif en utilisant un tionnera pendant 30 minutes après l'ouver- Procéder ensuite à...
  • Page 103 02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink ® REMARQUE L'émetteur a été testé et il respecte les règlements de la FCC et d'Industrie Canada. Tout changement ou modification non approuvé par le responsable de la vérification de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
  • Page 104 Système de commande de la cli- matisation - renseignements généraux..........104 Circulation d'air..................106 Commande électronique de la climatisation (ECC)......108...
  • Page 105 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 106: 03 Climatisation

    Liquide frigorigène pour évacuer plus facilement l'air chaud de Filtre à air de l'habitacle Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- l'habitacle. Lorsque le moteur tourne, fermer tème de climatisation de votre véhicule con- Remplacer le filtre à air de l'habitacle par un les vitres et le toit ouvrant, et activer pendant filtre neuf aux intervalles recommandés.
  • Page 107 03 Climatisation Système de commande de la climatisation - renseignements généraux • Ventilateur de la climatisation Fonction du ventilateur pour prévenir LOW BATTERY, FAN IS REDUCED la décharge de la batterie apparaît dans la fenêtre de renseigne- Le ventilateur de la climatisation s'arrête ment du tableau de bord.
  • Page 108: Circulation D'air

    03 Climatisation Circulation d'air Circulation d'air Registres d'aération dans le tableau de Registres d'aération dans les montants À l'entrée, l'air est diffusé dans l'habitacle par bord des portières les orifices de ventilation, comme le montre Ouvert Ouvert l'illustration ci-dessus. Fermé Fermé...
  • Page 109: Sièges Avant Ventilés

    03 Climatisation Circulation d'air Sièges avant ventilés* Pour augmenter peu à peu la ventilation : – Appuyer brièvement sur Pour une ventilation maximale : – Appuyer sur pendant environ deux secondes. Pour diminuer peu à peu la ventilation : – Appuyer brièvement sur Pour éteindre la ventilation : –...
  • Page 110: Commande Électronique De La Climatisation (Ecc)

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Aperçu AC – (ON/OFF) Température, côté passager ment pour déshumidifier l'air, même si la climatisation a été coupée manuellement. Recirculation/Filtre multiple avec capteur* Température, côté conducteur Cela ne se produit que si le ventilateur n'est pas éteint.
  • Page 111 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • Activation du mode minuterie : (Les véhi- temporisation est enclenché, celui-ci se sant ainsi les odeurs et les contaminants cules équipés du système Qualité de l'air réactivera au redémarrage du moteur. entrant dans l'habitacle.
  • Page 112: Capteur De La Température De L'habitacle

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • Flux d'air vers les vitres Sièges arrière chauffants (XC90 Le système de climatisation revient aux régla- ges précédents lorsqu'on met le dégivreur Executive*) • Air au travers des registres d'aération hors tension.
  • Page 113 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Température Ces commandes servent à régler individuelle- Choisir une des trois fonctions suivantes en ment la température de chaque côté de l'ha- appuyant 1, 2 ou 3 fois. bitacle. Veuillez noter que le chauffage ou le 1.
  • Page 114 Sièges avant..................114 Sièges arrière..................119 Éclairage intérieur................. 123 Espaces de rangement................. 126 Arrimage de la cargaison..............131...
  • Page 115 I N T É R I E U R...
  • Page 116: 04 Intérieur

    04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel Repliage des dossiers du siège avant* Inclinaison du dossier : tourner la com- mande pour régler l'angle du dossier. Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir page 115 pour de plus amples ren- seignements).
  • Page 117: Fonctionnement

    04 Intérieur Sièges avant Siège du passager Le réglage de ce siège AVERTISSEMENT REMARQUE ne peut se faire que lorsque la clé de contact • Les sièges électriques sont équipés d'un Lorsqu'on transporte de longs objets, est à la position I, II ou que le moteur tourne. dispositif de protection contre les surchar- recouvrir les bords tranchants des ges qui s'enclenche lorsqu'un objet...
  • Page 118: Réglage Automatique Du Siège

    04 Intérieur Sièges avant La clé-télécommande a mémorisé la position AVERTISSEMENT du siège. • Étant donné que le siège du conduc- Réglage automatique du siège teur peut être réglé lorsque le contact Pour amener le siège à la position dans est coupé, il ne faut pas laisser des laquelle vous l'avez quitté...
  • Page 119 04 Intérieur Sièges avant Sièges avant* 2. Appuyer sur le bouton MEM (mémoire) et Massage le maintenir enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton MEM enfoncé, appuyer brièvement sur le bou- ton 1 pour mémoriser la position du siège. Pour amener le siège à la position à laquelle il était lorsque le bouton 1 a été...
  • Page 120: Soutien Lombaire

    04 Intérieur Sièges avant Soutien lombaire Commande du soutien lombaire Le soutien lombaire utilise les mêmes cous- sins d'air que la fonction massage. Le bouton peut servir à régler le soutien en quatre direc- tions tel qu'indiqué dans l'illustration. On peut régler le soutien lombaire unique- ment lorsque la fonction massage est désac- tivée.
  • Page 121: Dépose De La Console Centrale

    04 Intérieur Sièges arrière Entrée de la troisième rangée de Dépose de la console centrale sièges Pour faire coulisser le siège du centre Pour pouvoir avancer aussi loin que possible de la deuxième rangée (modèles à sept le siège du centre de la deuxième rangée sièges uniquement) Incliner les dossiers des places (modèles à...
  • Page 122: Important

    04 Intérieur Sièges arrière Appuie-tête - deuxième rangée, place centrale L'appuie-tête de la place centrale peut être réglé à 4 hauteurs différentes. Pour soulever - tirer l'appuie-tête vers le haut jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il est verrouillé à l'une des quatre positions en hau- teur.
  • Page 123 04 Intérieur Sièges arrière Repli des dossiers - troisième rangée Pour ramener le dossier à la position 2. Tirer la boucle pour replier un appuie-tête latéral. Si nécessaire, abaisser l'appuie- de sièges verticale tête central (voir page 120). Pour rabattre le dossier 1.
  • Page 124 04 Intérieur Sièges arrière AVERTISSEMENT • Lorsqu'une ou plusieurs sections du dossier est replacée en position verti- cale, vérifier qu'elle est correctement verrouillée en place en la poussant et la tirant. Les indicateurs rouges ne devraient également pas être visibles. •...
  • Page 125: Lampes De Lectures Et Éclairage D'accueil

    également les éteindre en appuyant sur opération active également la fonction peut être modifiée. Communiquez avec un les boutons correspondants. automatique. technicien Volvo formé et qualifié. Cette fonction est activée uniquement la nuit et selon le degré de luminosité.
  • Page 126: Miroir De Pare-Soleil

    04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lumière s'allume lorsqu'on ouvre le cou- vercle. Éclairage de la boîte à gants La lampe de la boîte à gants s'allume ou s'éteint lorsqu'on ouvre ou on ferme son volet.
  • Page 127 04 Intérieur Éclairage intérieur...
  • Page 128: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 129: Espace De Rangement Dans La Console Centrale

    On peut replier ce couvercle pour former Un cendrier amovible est disponible auprès une petite table pour les passagers des siè- de votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier ges arrière. s'encastre dans l'un des porte-gobelets. Soulever le plateau sous le couvercle pour découvrir le bac de rangement profond munis...
  • Page 130 On peut enlever le porte-gobelet amovi- Un cendrier amovible est disponible auprès ble et créer ainsi suffisamment d'espace de votre concessionnaire Volvo. pour installer une grande bouteille en plastique. Enlever le porte-gobelet amovi- ble en le tirant vers le haut. Le comprimer...
  • Page 131 04 Intérieur Espaces de rangement Crochet à vêtement Espace de rangement entre les sièges Espaces de rangement et porte- Le crochet à manteau est situé sur la face arrière gobelets latéraux arrière (modèles à intérieure de l'appuie-tête du passager avant. sept sièges) Cet espace de rangement comprend des Il est spécialement conçu pour accrocher des...
  • Page 132 04 Intérieur Espaces de rangement Réfrigérateur* Le réfrigérateur est situé sous le couvercle dans l'accoudoir central du siège avant. Utili- ser le bouton (voir l'illustration en médaillon) pour déterminer le degré de refroidissement. Le réfrigérateur fonctionne lorsque le moteur tourne ou que le commutateur est en mode II. AVERTISSEMENT Les bouteilles placées dans le réfrigérateur doivent être bien scellées et la porte du...
  • Page 133: Arrimage De La Cargaison

    • Ne jamais charger des objets plus hauts N'utilisez pas ces anneaux pour attacher La Volvo XC90 peut être équipée d'un filet de que le dossier sans utiliser un filet de les passagers ou pour arrimer les systè- retenue en nylon résistant.
  • Page 134 04 Intérieur Arrimage de la cargaison • Derrière les dossiers de siège arrière 2. Insérer l'extrémité de la corde supérieure (deuxième rangée de sièges) dans l'une des attaches (voir l'illustration de la colonne de gauche). • Derrière le dossier des sièges avant si le dossier des sièges arrière (la deuxième 3.
  • Page 135: Grille D'acier (Accessoire)

    04 Intérieur Arrimage de la cargaison Grille d'acier (accessoire) AVERTISSEMENT Installation de la grille, attaches • S'assurer que le filet de retenue est supérieures correctement engagé dans les atta- 1. Entrer la grille par le hayon ou par l'une ches et que les sangles sont correcte- des portières arrière (dans ce cas, rabat- ment fixées aux anneaux et bien ten- dues.
  • Page 136 04 Intérieur Arrimage de la cargaison 3. Fixer le crochet de l'attache dans l'an- neau d'arrimage inférieur. Tourner la vis pour serrer l'attache dans l'anneau d'arri- mage. 4. Recommencer l'opération de l'autre côté. 5. Serrer les deux attaches à tour de rôle. 6.
  • Page 137 04 Intérieur...
  • Page 138 Clés-télécommandes et clés intégrées..........138 Verrouillage et déverrouillage..............143 Verrous de sécurité pour enfants............145 Alarme....................146...
  • Page 139 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 140: 05 Serrures Et Alarme

    Pour déverrouiller/verrouiller le véhicule à l'aide de la clé intégrée : Chaque clé possède un code unique que votre concessionnaire Volvo utilisera si vous 1. Au besoin, appuyer sur le bouton (1) pour avez besoin de nouvelles clés. Jusqu'à six déployer la clé...
  • Page 141 à une distance de 3 à 5 mètres (10 à • sur le site de Volvo à l'adresse 15 pieds). Ils activent ou désactivent égale- http://www.volvocars.com/us/keys ment le ou les systèmes d'alarme du véhi- •...
  • Page 142: Utilisation De La Clé-Télécommande Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Clés-télécommandes et clés intégrées sur ce bouton de nouveau (dans les 10 REMARQUE secondes) pour déverrouiller toutes les portes • Si un coussin gonflable se déploie, le et le hayon. module de commande SRS tente de Verrouillage du hayon déverrouiller automatiquement toutes les portes.
  • Page 143 05 Serrures et alarme Clés-télécommandes et clés intégrées deux minutes, sauf si une portière ou le tout brouillage radioélectrique reçu, même si AVERTISSEMENT hayon a été ouvert. Cela permet d'éviter de ce brouillage est susceptible de compromet- Ne vous servez jamais de la télécom- partir en laissant le véhicule déverrouillé.
  • Page 144: Remplacement De La Pile De La Clétélécommande

    REMARQUE L'ancienne pile doit être mise au rebut de façon adéquate à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo. Remplacement de la pile de la clé- télécommande Si la portée de l'émetteur est notablement réduite, cela indique que la pile est presque à...
  • Page 145: Verrouillage Alternatif Lors Du Stationnement

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage 1. Ouvrir la portière. Il est possible d'activer et de désactiver cette fonction à partir du panneau de commande 2. Appuyer sur la section verrou du bouton. sur la porte du conducteur. 3. Fermer la portière. Le véhicule sera com- Activer/désactiver le verrouillage plètement verrouillé...
  • Page 146 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Reverrouillage automatique Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se ver- rouillera de nouveau après environ 2 minutes. REMARQUE Si vous ouvrez le hayon et que vous le refermez, il restera déverrouillé...
  • Page 147: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfants Témoin lumineux dans le bouton allumé : AVERTISSEMENT les vitres et portières arrière ne peuvent pas Savoir que, en cas d'accident, les passa- être ouvertes de l'intérieur. gers assis à l'arrière ne peuvent pas ouvrir Témoin lumineux dans le bouton éteint : les portières depuis l'intérieur lorsque les boutons sont à...
  • Page 148: Alarme

    05 Serrures et alarme Alarme L'alarme est armée automatiquement chaque conducteur ou appuyer sur le bouton de télécommande ou en déverrouillant la portière fois qu'on verrouille le véhicule. verrouillage central de la portière du du conducteur avec la clé intégrée. conducteur lorsque celle-ci est ouverte.
  • Page 149: Reverrouillage Automatique/ Réarmement Du Système

    Défectuosité dans le système d'alarme Si une défectuosité a été détectée dans le système d'alarme, un message apparaîtra dans la fenêtre de renseignement. Com- muniquez avec un technicien Volvo formé et qualifié. Reverrouillage automatique/ réarmement du système Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la télécommande, il se verrouillera de nouveau...
  • Page 150 Renseignements généraux..............150 Caractéristiques du carburant.............. 152 Remplissage du réservoir de carburant..........155 Démarrage du moteur................157 Commutateur d'allumage et verrou du volant........159 Conduite économique................160 Conditions routières difficiles..............161 Transmission automatique..............163 Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire.......... 166 Traction intégrale*.................
  • Page 151 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E...
  • Page 152: 06 Démarrage Et Conduite

    Huile à moteur REMARQUE REMARQUE Bien que le moteur consomme de l'huile en Volvo ne recommande pas l'usage de sys- Au Canada et aux États-Unis, certaines temps ordinaire, il consomme toutefois plus tèmes externes pour le nettoyage des essences contiennent un additif appelé...
  • Page 153 06 Démarrage et conduite Renseignements généraux Volvo permet l'utilisation des carburants oxy- génés suivants. Cependant, les indices d'oc- tane indiqués à la page 152 doivent être res- pectés. Alcool - Éthanol : Les carburants contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume peuvent être utilisés.
  • Page 154: Caractéristiques Du Carburant

    Outre les dommages que le pourrait endommager votre moteur, et cer- plomb causerait aux dispositifs antipollution Volvo recommande d'utiliser du supercarbu- tains de ces additifs contiennent des sub- de votre véhicule, on a établi des liens directs rant pour un meilleur rendement, mais l'utili- stances chimiques organiques volatiles.
  • Page 155 Les dom- aérer l'habitacle et de confier immédiate- ments locaux exigent que l'utilisation d'al- ment votre véhicule à un technicien Volvo mages de ce genre peuvent ne pas être cou- cools ou d'éthers soit indiquée sur la pompe.
  • Page 156 06 Démarrage et conduite Caractéristiques du carburant la charge du véhicule. Voir la section « Pres- REMARQUE sion des pneus ». Un message d'avertissement apparaît Les charges doivent être réparties de sorte à dans la fenêtre de renseignement du ne pas dépasser les limites maximales admis- tableau de bord lorsque la charge de la batterie est faible.
  • Page 157: Volet Du Réservoir De Carburant

    06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Volet du réservoir de carburant de verrouiller les portières et le hayon, mais mum indiqué. Lorsque le niveau de carburant pas le volet du réservoir de carburant. est bas, des facteurs comme la température ambiante, les caractéristiques de «...
  • Page 158: Important

    Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas bien fermé ou si le moteur tourne pendant le plein, il se peut que le témoin « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) indique une défectuosité. Le comportement du véhicule ne sera toutefois pas modifié. Il faut utiliser uniquement un bouchon Volvo ou approuvé par Volvo.
  • Page 159: Démarrage Du Moteur

    Pour qu'on puisse engager un rapport clé de contact à la position de démar- • Les tapis de caoutchouc Volvo sont à partir de la position P (Park), le rage. Laisser au démarreur jusqu'à 10 fabriqués spécialement pour votre voi- moteur doit tourner (ou la clé...
  • Page 160 06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur REMARQUE AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d'un système de Toujours placer le levier de vitesses à la verrouillage de la clé de contact. Lors- position Park et serrer le frein de station- qu'on coupe le moteur, on doit amener le nement avant de quitter le véhicule.
  • Page 161: Commutateur D'allumage Et Verrou Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d'allumage et verrou du volant Commutateur d'allumage et verrou du Afin de minimiser le risque de vol, s'assurer III - Position démar- volant que le volant de direction est verrouillé avant rage : Relâcher la clé de quitter le véhicule.
  • Page 162: Conduite Économique

    06 Démarrage et conduite Conduite économique • La conduite économique permet de Éviter de transporter des objets superflus IMPORTANT conserver les ressources naturelles (charge supplémentaire) dans le véhicule. Conduire lentement et prudemment si • Maintenir une pression de gonflage cor- Une meilleure économie de conduite peut vous traversez une étendue d'eau sta- recte des pneus.
  • Page 163: Conduite Sur Des Surfaces Irrégulières/Non Pavées

    • Il faut éviter de conduire sur des pentes Éviter de conduire sous une pluie per- La Volvo XC90 est conçue principalement abruptes si le réservoir de carburant est sistante ou lors d'une averse. Ceci pour la conduite sur route et possède d'ex- presque vide.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite Conditions routières difficiles IMPORTANT • Le moteur peut être endommagé si de l'eau est aspirée dans le filtre à air. • Si vous conduisez le véhicule dans une étendue d'eau d'une profondeur supérieure à 48 cm (18 po), l'eau pour- rait entrer dans le différentiel et la transmission.
  • Page 165: Transmission Automatique

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique Transmission automatique - Positions N (Point mort) de la grille des vitesses Point mort - aucun rapport n'est engagé. Ser- rer le frein de stationnement. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lorsque le moteur tourne. Si le levier de vitesses est déplacé...
  • Page 166: Changement De Vitesses Manuel - Geartronic

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique Reprise forcée supérieur ou vers l'arrière (vers « – ») pour REMARQUE passer à un rapport inférieur. Le passage automatique à une vitesse infé- Il est impossible de sélectionner la marche • rieure (reprise forcée) s'effectue en appuyant Si vous déplacez le levier de vitesses vers arrière, le point mort et la position Park en à...
  • Page 167 06 Démarrage et conduite Transmission automatique W - Programme Hiver/détrempé - REMARQUE adhérence du véhicule améliorée On peut choisir le mode W peu importe la position du levier de vitesse. Ce mode s'activera uniquement lorsque le levier de vitesse est en position de conduite D (drive).
  • Page 168: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire Pour faire démarrer le moteur à l'aide AVERTISSEMENT d'une batterie d'appoint : AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- 1. Couper le contact. POSITION 65! 2. Brancher d'abord la borne (1) positive (+) Les bornes, les têtes d'accumulateurs et de la batterie d'appoint à...
  • Page 169 06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Ne jamais exposer la batterie à des flammes nues ou à...
  • Page 170: Traction Intégrale

    Votre véhicule Volvo peut être équipé de la traction intégrale commandée électronique- Roue de secours à usage temporaire ment*, ce qui signifie que la puissance est La roue de secours à...
  • Page 171: Système De Freinage

    : NE PAS CONDUIRE. Faire remor- de ces circuits rencontre un problème, il est très chauds. Laisser ces composants quer le véhicule chez un technicien Volvo toujours possible d'arrêter le véhicule avec refroidir avant de procéder à l'inspec- formé et qualifié pour faire vérifier le sys- l'autre circuit de freinage.
  • Page 172 Le véhicule doit être con- les disques et les plaquettes de frein. Cela glissante. duit prudemment chez un technicien Volvo entraînera ainsi un retard dans le freinage • Aucun objet ne doit être placé entre la formé...
  • Page 173 La pédale de frein tude au démarrage du moteur. Cela Volvo formé et qualifié et faire inspecter le vibrera pendant le freinage, ce qui est normal. est normal et la pédale reprend sa système de freinage.
  • Page 174: Frein De Stationnement

    06 Démarrage et conduite Frein de stationnement 2. Appuyer fermement sur la pédale (1) jus- AVERTISSEMENT qu'au fond. Appuyer fermement sur la pédale de frein 3. Relâcher la pédale de frein et s'assurer de stationnement jusqu’au bout de sa que le véhicule est immobile. course.
  • Page 175: Système De Stabilité

    06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et couche de neige ou sur du sable par exem- REMARQUE de traction (DSTC) ple, on vous conseille de désactiver tempo- • DSTC ANTI- PATINAGE Le message rairement cette fonction afin d'optimiser la Le système de stabilité...
  • Page 176 Un défaut a été détecté dans le système de tème. Un technicien Volvo formé et quali- stabilité. fié doit vérifier le système. AVERTISSEMENT • Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- Témoins lumineux du tableau de bord...
  • Page 177: Aide Au Stationnement En Marche Avant/Arrière

    Le système est automatiquement activé lors- tracte une remorque si on utilise un qu'on démarre le véhicule. Le témoin lumi- câblage de remorque de marque Volvo. neux du bouton de la console centrale s'al- lume. Aide au stationnement en marche avant •...
  • Page 178: Activer/Désactiver L'aide Au Stationnement

    été désactivé. Veuillez appuie sur le bouton. communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Capteurs de l'aide au stationnement Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 179 06 Démarrage et conduite Aide au stationnement en marche avant/arrière* Pour qu'ils fonctionnent correctement, les capteurs doivent rester propres. On peut les nettoyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent entraîner l'émission de signaux erronés.
  • Page 180: Remorquage

    06 Démarrage et conduite Remorquage Emplacements pour fixer des anneaux de remorquage • Remorquage en cas d'urgence Après le remorquage du véhicule, enlever Vitesse maximale : 80 km/h (50 mi/h). Ne pas dépasser la vitesse de remorquage l'anneau et le ranger dans le sac à outils. L'anneau de remorquage se trouve dans le maximale autorisée.
  • Page 181 • Les véhicules à TI (traction intégrale) avec Les freins électriques et la servodirec- Volvo recommande l'utilisation d'une remor- les roues avant ne touchant plus au sol tion ne fonctionneront pas lorsque le queuse à plateau. doivent être remorqués à une vitesse infé- moteur ne tourne pas.
  • Page 182: Comment Tirer Une Remorque

    06 Démarrage et conduite Comment tirer une remorque que. On doit positionner la charge dans la Les poids maximaux recommandés par Volvo maximaux admissibles indiqués dans le dans le cas des remorques avec freins sont remorque de façon à éviter qu'elle se déplace tableau ci-dessous.
  • Page 183 Ne pas raccorder le système de freinage • • Au besoin, revoyez la répartition du poids Tous les modèles Volvo sont dotés de de la remorque directement à celui du dans la remorque pour éviter un trop pare-chocs montés sur des amortisseurs véhicule.
  • Page 184 à celui du • Si vous utilisez les positions d'em- véhicule. Consultez un technicien brayage manuel (Geartronic) pendant Volvo formé et qualifié pour une instal- le remorquage, assurez-vous que le lation correcte. rapport choisi n'exerce pas trop de •...
  • Page 185: Boule D'attelage Amovible

    2. Retirer le porte-boule du dispositif d'atte- lage. Vous pouvez vous procurer un couvercle de Porte-boule dispositif d'attelage chez le concessionnaire Volvo. Boulon de blocage Goupille Dispositif d'attelage Fixation du câble de sécurité Installation du porte-boule 1.
  • Page 186: Porte-Bagages (Accessoire)

    06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) Installation des porte-bagages Si on utilise des porte-bagages de forme aérodynamique, il faut s'assurer qu'ils sont installés sur les longerons du toit de façon à ce que l'extrémité arrondie soit orientée vers l'avant. Les porte-bagages de ce genre sont identiques et peuvent être installés n'importe où...
  • Page 187: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    • Volvo recommande l'utilisation d'un anti- antirouille sur les pôles de la batterie. gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- W - Programme Hiver/détrempé - cule. Votre concessionnaire Volvo con- mande l'usage de pneus à...
  • Page 188: Avant Un Long Voyage

    Pour éviter d'entrer en contact avec des surfaces chaudes et de subir des blessures, ne pas inspecter soi-même le liquide pour boîte de vitesses de votre véhicule. Faire vérifier le niveau de liquide pour boîte de vitesses par un technicien d'entretien Volvo qualifié.
  • Page 189: Système D'information Sur L'angle Mort

    06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort* Lorsqu'une des caméras (ou les deux) détecte la présence d'un véhicule dans l'an- gle mort (jusqu'à environ 3 mètres (10 pi) du côté du véhicule et jusqu'à environ 9,5 mètres (31 pi) derrière le rétroviseur laté- ral), voir l'illustration, le témoin dans le pan- neau de porte (2) s'allume.
  • Page 190 06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? Fonctionnement du système BLIS le AVERTISSEMENT Le système est activé lorsque votre véhicule jour et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la roule à...
  • Page 191 06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort* IMPORTANT • Nettoyer les lentilles avec précaution pour éviter les égratignures. • Les lentilles sont chauffées pour faire fondre la glace ou la neige. Au besoin, veuillez essuyer délicatement la neige accumulée sur les lentilles.
  • Page 192 Le système BLIS est en MORT SER- fonctionne pas correcte- MORT SYST. fonction. VICE REQUIS ment. Communiquez INFO. ON avec un technicien Volvo SYST. ANGLE Le fonctionnement des agréé. MORT FONC- caméras du système SYST. ANGLE Le côté droit de la TION BLIS a été...
  • Page 193 06 Démarrage et conduite...
  • Page 194 Renseignements généraux..............194 Gonflage des pneus ................198 Tableau des pressions de gonflage des pneus........201 Appellations de pneus................202 Glossaire de la terminologie des pneus..........204 Chargement du véhicule............... 205 Codage uniforme des qualités de pneus..........207 Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons......208 Roue de secours à...
  • Page 195 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 196: 07 Roues Et Pneus

    été fabriqué la 15e semaine de l'année 2013). véhicule est équipé du système de traction ture. intégrale ou DSTC de Volvo, ces pneus ne Permutation des pneus sont pas conçus pour la conduite hivernale La permutation des pneus n'est pas néces- et devraient être remplacés par des pneus...
  • Page 197 Un pneu dont l'épais- Votre concessionnaire Volvo peut également seur de la semelle est inférieure à 1,6 mm vous donner des conseils selon les circons- (1/16 po) offre une très mauvaise adhérence.
  • Page 198 être installés à l'arrière (pour caractéristiques de conduite du véhicule. éviter le risque de dérapage). Amélioration de l'économie relative aux • Communiquez avec un atelier Volvo si pneus vous n'êtes pas certain de la profondeur • Conserver une pression de gonflage de la semelle des pneus.
  • Page 199 Renseignements généraux AVERTISSEMENT • Les dimensions des roues et des pneus de votre Volvo sont établies de façon à respecter des exigences très strictes en matière de stabilité et de tenue de route. Des ensembles roue- pneu non approuvés peuvent avoir une incidence négative sur la stabilité...
  • Page 200: Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Gonflage des pneus Plaque-étiquette de gonflage REMARQUE AVERTISSEMENT • Les plaques-étiquettes illustrées indiquent Le sous-gonflement est la cause la uniquement la pression de gonflage des plus fréquente de la défaillance d'un pneus montés en usine sur le véhicule. pneu et il peut entraîner la formation de fissures importantes dans le pneu, le décollage de la bande de roulement...
  • Page 201 07 Roues et pneus Gonflage des pneus Pneus froids 2. Ajouter au besoin la quantité d'air requise REMARQUE pour atteindre la pression recommandée. On doit vérifier la pression lorsque les pneus • Si vous avez trop gonflé le pneu, lais- sont froids.
  • Page 202 07 Roues et pneus Gonflage des pneus Cotes de vitesse 270 km/h (168 mi/h) 300 km/h (186 mi/h) Capacités de charge Voir la page 202 pour connaître les explica- tions concernant la capacité de charge indi- quée sur le flanc du pneu.
  • Page 203: Dimension Des Pneus

    07 Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage la plaque-étiquette de gonflage des pneus connaître les renseignements sur les pneus de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire (voir page 198 pour son emplacement) pour installés sur votre véhicule à...
  • Page 204: Appellations De Pneus

    07 Roues et pneus Appellations de pneus 215 : la largeur du pneu (en millimètres) REMARQUE du bord de la bande de roulement au L'indice de charge et la cote de vitesse bord du flanc. Plus le nombre est élevé, d'un pneu peuvent ne pas apparaître sur le plus le pneu est large.
  • Page 205 07 Roues et pneus Appellations de pneus Tire Ply Composition and Material Used: Indique le nombre de plis ou de couches de tissu enduites de caoutchouc dans la semelle ou le flanc. Le fabricant doit également indiquer les matériaux des plis de la bande de roulement et du flanc, soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre.
  • Page 206: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    • • Plaque-étiquette d'information sur les kPa : kilopascal, unité métrique de pres- Volvo en fonction du type des pneus pneus : Plaque-étiquette indiquant les sion d'air. montés en usine sur le véhicule. Ces ren- dimensions de pneus de première monte, seignements sont indiqués sur les pla-...
  • Page 207: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule Étapes de la détermination de la En chargeant votre véhicule correctement, REMARQUE bonne limite de charge vous obtiendrez le rendement maximal de sa Pour de plus amples renseignements sur performance nominale. • Trouver la mention « le poids total des le tractage d'une remorque, veuillez con- occupants et de la charge ne doit jamais Avant de charger le véhicule, familiarisez-...
  • Page 208 à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhicule. Utiliser uniquement des pneus ayant la capacité portante adé- quate. Communiquez avec votre con- cessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements.
  • Page 209: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À ADHÉRENCE tent des niveaux de rendement sur la roue PASSAGERS DOIVENT NON SEULEMENT d'essai en laboratoire plus élevés que le mini- Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus SE CONFORMER À...
  • Page 210: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Il faut utiliser unique- • les routes sont enneigées ou verglacées Toujours respecter les directives d'ins- ment des chaînes agréées par Volvo. pendant de longues périodes, nous tallation du fabricant des chaînes. • recommandons fortement de monter des Si l’on installe des pneus et des roues...
  • Page 211 07 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons puissent se loger correctement dans les pneus. La permutation doit toujours se faire dans le même sens pendant toute la vie utile des pneus. REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'utilisation de tels pneus.
  • Page 212: Roue De Secours À Usage Temporaire

    à laquelle la roue est utili- sée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 213: Système D'obturation De Pneu

    Le compresseur du système d'obturation • Après avoir utilisé le système d'obtura- de pneu a été testé et approuvé par Volvo. tion de pneu, il faut conduire prudem- ment et éviter les manoeuvres dange- Les prises 12 volts sont situées à l'arrière de reuses et le freinage brusque.
  • Page 214 07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - Bouteille contenant le mastic d'obturation AVERTISSEMENT Aperçu Jauge de la pression d'air Veuillez garder en tête les points suivants lorsque vous utilisez le système d'obtura- tion de pneu : •...
  • Page 215: Système D'obturation De Pneu - Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu • Système d'obturation de pneu - Consulter un médecin si des symptô- Étape 2 : La pression de gonflage du mes se manifestent. Réparation temporaire d'un pneu pneu est vérifiée et réglée au besoin. crevé...
  • Page 216 Ne brisez pas le sceau sur la bouteille. Il se 9. Mettre le compresseur du système d'ob- tière sur appel Volvo, au besoin. brise automatiquement lorsqu'on visse la turation de pneu en marche en plaçant bouteille sur le porte-bouteille.
  • Page 217 IMPORTANT Utiliser uniquement des capuchons de bouteille. Veuillez communiquer avec valve en plastique. Des capuchons un technicien Volvo formé et qualifié Le compresseur ne doit pas fonctionner métalliques peuvent se corroder et pour éliminer et remplacer la bouteille. pendant plus de dix minutes à la fois afin devenir difficiles à...
  • Page 218 (mettre le commutateur ration est passée, veuillez l'apporter à marche/arrêt à la position I). Au besoin, un concessionnaire Volvo ou à un cen- évacuer l'air du pneu en tournant le bou- tre de recyclage afin qu'on puisse éli- ton d'évacuation d'air dans le sens anti-...
  • Page 219 07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu IMPORTANT Le compresseur ne doit pas fonctionner pendant plus de dix minutes à la fois afin d'éviter la surchauffe. 9. Éteindre le compresseur (placer l'inter- rupteur marche/arrêt en position 0) une fois la pression de gonflage adéquate atteinte.
  • Page 220: Pour Changer Une Roue

    07 Roues et pneus Pour changer une roue Emplacement du cric Pour changer une roue Si le véhicule est équipé du dispositif d'arri- IMPORTANT mage des sacs d'épicerie en option, replier la Emplacement du cric Modèles à sept sièges : Ne pas placer section arrière du plancher de l'espace à...
  • Page 221 07 Roues et pneus Pour changer une roue Rangement de la roue de secours dans 7. Remettre le câble en place en tournant la AVERTISSEMENT manivelle dans le sens horaire. l'espace de rangement Se rappeler, quand on range ou dégage la 1.
  • Page 222 07 Roues et pneus Pour changer une roue 4. Enlever l'enjoliveur (le cas échéant) à l'aide de la clé à douille qui se trouve dans le sac à outils. 5. Les roues toujours au sol, utiliser le démonte-roue pour desserrer les boulons d'un ½...
  • Page 223 07 Roues et pneus Pour changer une roue le véhicule, vérifier si le cric est bien placé 5. Installer l'enjoliveur de roue (le cas IMPORTANT dans la fixation. échéant). • Le véhicule ne doit pas rouler s'il est 7. Soulever le véhicule jusqu'à ce que la équipé...
  • Page 224 07 Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT REMARQUE • Le cric fourni avec votre véhicule est Le cric doit correctement retenir la conçu pour être utilisé uniquement dans barre dans les points de fixation du des situations temporaires comme le cric.
  • Page 225: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le système de surveillance de la pression des Lorsque le système TMPS détecte une basse Votre véhicule est équipé d'un système de pression de gonflage, il allume le témoin de surveillance de la pression des pneus (TPMS), pneus utilise des capteurs intégrés dans les...
  • Page 226 TPMS moteur et continuera jusqu'à ce que la défec- communiquer avec votre concessionnaire Volvo. tuosité soit réparée. Lorsque le témoin lumi- Veuillez noter ce qui suit lorsque vous chan- neux est allumé, le système peut ne pas être gerez ou remplacerez une roue et son pneu, en mesure de détecter ou de signaler la...
  • Page 227 SYST PRESS enfoncé jusqu'à ce que mandées de Volvo (voir le tableau de pres- PNEUS OFF apparaisse à l'écran. sion de gonflage à la page 201) par exemple,...
  • Page 228 07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) AVERTISSEMENT • Les pneus SST devraient uniquement être installés par des techniciens qui connaissent bien les pneus de ce type. • Les pneus SST peuvent uniquement être montés sur les véhicules équipés du TPMS.
  • Page 229 07 Roues et pneus...
  • Page 230 Lavage et nettoyage du véhicule............230 Retouches de peinture................235...
  • Page 231 E N T R E T I E N D E L A V O I T U R E...
  • Page 232: 08 Entretien De La Voiture

    08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule • Lavage Essuyer le véhicule avec une peau de IMPORTANT chamois propre et se rappeler qu'il faut • Il faut laver le véhicule à intervalles régu- • Il ne faut pas cirer ou polir les compo- nettoyer les orifices de drainage dans les liers, car la saleté, la poussière, les insec- santes de plastique ou de caoutchouc...
  • Page 233 • Ne pas utiliser d'agents de nettoyage conçues pour résister à l'humidité. La con- concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- pour moteur si le moteur est chaud. densation disparaît généralement peu de posantes de plastique coloré, de caoutchouc Cela constitue un risque d'incendie.
  • Page 234: Rétroviseurs Avec Revêtement Hydrofuge

    Ne pas polir ou cirer la voiture en plein Soin du cuir rellement. soleil (la température de la surface à cirer Le revêtement en cuir de Volvo est enduit ou à polir ne doit pas excéder 45 °C (113 d'un protecteur qui repousse la saleté. À la °F).
  • Page 235: Nettoyage Du Revêtement De Cuir

    • On ne doit jamais utiliser de l'essence, tache, ne pas frotter. Volvo offre une trousse d'entretien du cuir, du naphte ou un agent de nettoyage non graisseuse et facile à utiliser; sa formula- 4. Sécher la tache à l'aide d'une serviette ou...
  • Page 236 Nettoyage des ceintures de sécurité et traiter le volant au moyen de trousse Nettoyer exclusivement avec de l'eau tiède et d'entretien du cuir 951 0251 de Volvo et une solution de savon doux. de l'assouplisseur de cuir 943 7429. S'il y a des taches sur le volant : Nettoyage des tapis de caoutchouc Il faut nettoyer régulièrement les tapis de...
  • Page 237: Code De Couleur

    Les éraflures mineures peuvent être réparées Si la piqûre de pierre n'a pas pénétré en pro- que application. au moyen de la peinture de retouche Volvo. fondeur jusqu'au métal et qu'il reste une cou- S'il y a une éraflure plus longue, on peut pro- che intacte de peinture, on peut appliquer la téger la peinture voisine en la masquant.
  • Page 238 Entretien Volvo..................238 Entretien de votre véhicule..............239 Travaux sur votre véhicule..............241 Compartiment moteur................243 Huile à moteur..................244 Huiles et liquides................... 247 Balais d'essuie-glace................250 Batterie....................251 Remplacement d'ampoules..............254 Fusibles....................262...
  • Page 239 E N T R E T I E N E T S E R V I C E...
  • Page 240: 09 Entretien Et Service

    Pour mainte- effet positif sur les émissions du véhicule, d'entretien pour connaître le pro- nir votre Volvo en excellent état, exigez des doivent être effectués tel qu'indiqué. Nous gramme complet d'entretien et de pièces et des accessoires de marque Volvo vous recommandons de conserver les reçus...
  • Page 241: Entretien Par Le Propriétaire

    Communiquez avec malie peut être permanente ou temporaire. Les services et les intervalles d'entretien un technicien Volvo formé et qualifié pour OBD II enregistre un message pour toutes les périodique sont décrits dans le livret de de plus amples renseignements.
  • Page 242 Si le témoin « CHECK ENGINE » (MIL) s'allume, ou s'il s'éteint sans intervention, demander qu'un diagnostic soit établi pour votre véhicule et, au besoin, faire réparer celui-ci par un technicien Volvo qualifié. • Si votre véhicule a subi une opération d'entretien à...
  • Page 243: Levage Du Véhicule

    Le poids nominal brut blessures graves. Tout travail sur le sys- du véhicule varie entre 2 630 kg (5 770 lb) et tème doit être exécuté par un atelier Volvo 2 760 kg (6 080 lb). Utiliser un cric et des autorisé.
  • Page 244 Faire l'appoint avec du liquide Le système de refroidissement doit être rem- de refroidissement/de l'antigel de marque pli de liquide de refroidissement et ne présen- Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, ter aucune fuite pour assurer un fonctionne- moitié-antigel. ment optimal. Vérifier régulièrement le niveau du liquide.
  • Page 245: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur Réservoir du liquide lave-glace AVERTISSEMENT Réservoir d'expansion - liquide de refroi- Le ventilateur de refroidissement (situé à l'avant du compartiment moteur, derrière dissement le radiateur) peut démarrer ou continuer de Plaque informative fonctionner (jusqu'à six minutes) après que le moteur ait été...
  • Page 246: Huile À Moteur

    Certains modèles utilisent Tableau de la viscosité les deux systèmes. Communiquez avec un REMARQUE technicien Volvo formé et qualifié pour de Utilisation du moteur dans des plus amples renseignements. Ce véhicule est livré d'usine avec une huile conditions extrêmes synthétique.
  • Page 247: Vérification Du Niveau D'huile Et Ajout

    09 Entretien et service Huile à moteur Vérification du niveau d'huile et ajout Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol IMPORTANT Emplacement de la jauge (1) et du bouchon de remplissage d'huile (2) Vérification de l'huile • Vérifier régulièrement le niveau d'huile •...
  • Page 248 09 Entretien et service Huile à moteur AVERTISSEMENT Ne pas répandre d'huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d'échappement.
  • Page 249: Réservoir Du Liquide Lave-Glace

    IMPORTANT refroidissement • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne pas mélanger différents types d’antigel/de liquide de refroidissement.
  • Page 250: Réservoir De Liquide De Freins

    Réservoir de liquide de freins également endommager le système de Toujours confier la vidange du liquide de frein refroidissement en cas de gel. à un technicien Volvo formé et qualifié. • Ne pas utiliser d'eau plate chlorée AVERTISSEMENT dans le système de refroidissement du véhicule.
  • Page 251: Réservoir De Liquide De Servodirection

    Réservoir de liquide de servodirection Le niveau du liquide devrait toujours être entre les marques ADD et FULL. Type de liquide : fluide synthétique pour ser- vodirection Volvo (Pentosin CHF 11S), numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Vidange Aucune vidange du liquide n'est nécessaire.
  • Page 252: Balais D'essuie-Glace

    09 Entretien et service Balais d'essuie-glace Balais d'essuie-glace Pour remplacer un balai d'essuie-glace Pour remplacer un balai d'essuie-glace avant : arrière : 1. Détacher le bras d'essuie-glace du pare- 1. Tirer le bras d'essuie-glace vers l'arrière, brise et tenir le balai d'essuie-glace. loin de la vitre du hayon.
  • Page 253: Entretien De La Batterie

    09 Entretien et service Batterie • Entretien de la batterie Pour conserver la batterie en bonne con- AVERTISSEMENT dition, il faut conduire le véhicule au La batterie de votre véhicule se trouve sous le AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- moins 15 minutes par semaine ou bran- plancher de l'espace à...
  • Page 254: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie REMARQUE Corrosif Se débarrasser de toute batterie usée dans un centre de recyclage ou dans un endroit similaire ou l'amener chez votre concessionnaire Volvo. Défense de fumer, Symboles : aucune flamme nue, Porter des lunettes de aucune étincelle...
  • Page 255 • Il faut utiliser uniquement des batteries 7. Brancher d'abord le câble positif. équipées d'un flexible de ventilation. Veuillez communiquer avec un techni- 8. Brancher ensuite le câble négatif (mise à cien Volvo formé et qualifié. la masse).
  • Page 256: Remplacement D'ampoules

    à un concessionnaire Volvo stationnement autorisé pour élimination. Les ampoules suivantes doivent être rempla- AVERTISSEMENT cées par un technicien Volvo autorisé : • Le moteur ne devrait pas tourner lors- Il faut enlever le boîtier du phare au complet •...
  • Page 257: Emplacement Des Ampoules Dans Le Boîtier Du Phare

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Emplacement des ampoules dans le Remplacement de l'ampoule des feux boîtier du phare de croisement (phares halogènes) Feu de croisement/route (modèles équi- 1. Enlever le couvercle en plastique qui pés de phares directionnels)*, feu de croi- recouvre l'ampoule en le tournant dans le sement (modèles équipés de phares halo- sens antihoraire.
  • Page 258: Remplacement Des Ampoules Des Feux De Stationnement Ou Des Feux De Position Latéraux

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Remplacement des ampoules des 6. Déplacer le ressort de retenue vers le 2. Sortir le connecteur du boîtier du phare. feux de stationnement ou des feux de haut et le pousser légèrement vers la 3.
  • Page 259: Remplacement De L'ampoule Du Clignotant

    Mettre l'ampoule cien Volvo formé et qualifié. en place en la comprimant et la tourner délicatement dans le sens horaire. 4. Comprimer le support de l'ampoule dans le boîtier du phare et le tourner d'environ...
  • Page 260: Remplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Remplacement des ampoules des feux arrière 1. Éteindre tous les feux et mettre la clé de 6. Enlever le boîtier des feux arrière au com- 12. Placer le support de l'ampoule dans la contact à la position 0. plet en tirant dessus.
  • Page 261: Feu Antibrouillard Arrière

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Feu antibrouillard arrière Lampes de plaque d'immatriculation Éclairage de seuil des portières avant 1. Couper le contact. 1. Éteindre les lumières et couper le Les lumières de seuil de portière avant sont contact. situées sous le tableau de bord du côté 2.
  • Page 262: Fonction D'éclairage

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Éclairage de l'espace à bagages Dépose de la lentille 2. Extraire l'ampoule et la remplacer. 1. Insérer un tournevis plat sous la lentille et 3. Enfoncer le verre diffuseur en place. exercer prudemment une pression vers le haut pour dégager les tenons de retenue.
  • Page 263 Boîte à gants SV8.5 (longueur 43 mm) Éclairage de l'espace à bagages SV8.5 (longueur 43 mm) Éclairage de seuil des portières avant SV8.5 (longueur 38 mm) REMARQUE Veuillez communiquer avec le service des pièces du concessionnaire Volvo pour connaître les dernières caractéristiques.
  • Page 264: Fusibles

    Enlever le fusible en tirant simplement des- Fusibles supplémentaires dans l'espace à sautent continuellement, faire vérifier le sys- sus. Si un fusible est difficile à enlever, la bagages (XC90 Executive*) Certains marchés seulement. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 265 09 Entretien et service Fusibles tème électrique par un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d'objets métalliques ou de fusibles dont l'intensité est plus élevée que celle indiquée dans les pages suivan- tes. Autrement, vous risquez d'endomma- ger sérieusement le système électrique du...
  • Page 266: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à Numéro Numéro bien remplacer le fusible sauté par un fusible neuf de même couleur et de même intensité Relais du démarreur Capteur de la pédale du de courant (indiquée sur le fusible).
  • Page 267 09 Entretien et service Fusibles Numéro Sonde d'oxygène des gaz d'échappement pré- chauffée Ventilation du carter, électrovannes, connexion de la climatisation, dia- gnostics de fuite, module de commande du moteur Feu de croisement côté conducteur Feu de croisement côté passager –...
  • Page 268 09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l'habitacle, sur le côté du tableau de bord L'étiquette indique l'emplacement et l'intensité de courant des fusibles Les fusibles se trouvent à l'intérieur du pan- Numéro Numéro neau d'accès sur le bord du tableau de bord, du côté...
  • Page 269 – 15 - 38 – Système de navigation Voir également le fusible 28 à la section suivante « Boîte à Volvo*, radio par satellite fusibles dans l'habitacle, derrière le couvercle en plastique, côté conducteur ». SiriusXM™* Système de diagnostic embarqué, interrupteur...
  • Page 270: Boîte À Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique

    Prises 12 volts - sièges – Siège chauffant du pas- avant et arrière, réfrigé- sager* Sirène de l'alarme* rateur* (XC90 Executive) Siège chauffant du Alimentation du commu- – conducteur* tateur du feu d'arrêt Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 271 09 Entretien et service Fusibles Numéro Numéro – – – Siège électrique du pas- sager*, système de ABS, DSTC divertissement arrière* Servodirection, phares Pompe à essence directionnels* Système d'information Phare de jour (DRL) du sur l'angle mort* côté conducteur – Phare de jour (DRL) du côté...
  • Page 272: Fusibles Dans L'espace À Bagages

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l'espace à bagages Dans l'espace à bagages, les fusibles se trou- Numéro Numéro vent derrière le panneau du côté du conduc- teur. Lorsque vous remplacez un fusible Feux de recul Module électronique sauté, s'assurer de le remplacer par un nou- arrière Feux de stationnement, veau fusible de la même couleur et de la...
  • Page 273 09 Entretien et service Fusibles Numéro Numéro Numéro Portière arrière, côté – – passager - vitre élec- – – trique, fonction de cou- pure du circuit de la vitre Traction intégrale (TI) – électrique – – Portière arrière, côté conducteur - vitre élec- –...
  • Page 274: Fusibles Supplémentaires Dans L'espace À Bagages (Xc90 Executive*)

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles supplémentaires dans l'espace à bagages (XC90 Executive*) Dans l'espace à bagages, les fusibles se trou- Chauffage du siège arrière, vent derrière le panneau du côté du conduc- côté passager 15 A teur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, s'assurer de le remplacer par un nou-...
  • Page 275 09 Entretien et service...
  • Page 276 Aperçu de la chaîne audio..............276 Commandes de la chaîne audio............277 Fonctions de la radio................282 Radio par satellite SiriusXM™.............. 287 Équipement auxiliaire................292 Lecteur/changeur de CD............... 296 Structure de menu................299 ® Connexion Bluetooth mains libres............300...
  • Page 277 A U D I O...
  • Page 278: 10 Audio

    10 Audio Aperçu de la chaîne audio CD lecteur SELECTOR - sélectionner la source Touches de préréglage d'une station/ sonore sélectionner un disque dans le changeur VOLUME - tourner pour régler de CD* (1-6) SOUND - régler le son IR* Port infrarouge - pour la télécom- POWER –...
  • Page 279: Commandes De La Chaîne Audio

    10 Audio Commandes de la chaîne audio Clavier monté sur le volant Accès aux menus et utilisation des points affichés à l'écran indiquent qu'il menus existe d'autres sélections. • Appuyer sur ENTER pour confirmer ou annuler une sélection. • Pour sortir du mode Menu, appuyer lon- guement sur le bouton EXIT/CLEAR.
  • Page 280 10 Audio Commandes de la chaîne audio MY KEY STORED 3. Lorsque apparaît sur Les panneaux des portières à l'arrière de la REMARQUE l'affichage, la fonction est mémorisée. deuxième rangée de sièges peuvent être Pour une reproduction du son optimale, équipés de connecteurs pour écouteurs à...
  • Page 281: Bouton Marche/Arrêt

    10 Audio Commandes de la chaîne audio Sélection d'une source sonore possible de lire qu'une seule piste à la REMARQUE fois sur CD. • Appuyer plusieurs fois sur AM/FM (4) Si on coupe le contact pendant que la • Les utilisateurs des écouteurs peuvent pour alterner entre FM1, FM2 et AM.
  • Page 282 10 Audio Commandes de la chaîne audio • Le système Dolby Surround Pro Logic II 1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Réglage Indication de fonctionne en mode CD seulement. SOUND (2) jusqu'à ce que le paramètre l'affichage que vous souhaitez modifier apparaisse à •...
  • Page 283 10 Audio Commandes de la chaîne audio Égaliseur AR Le dispositif d'atténuation du bruit Dolby est vitesse du véhicule. Les réglages du son fabriqué sous licence par Dolby Laboratories décrits dans le présent manuel, comme Égaliseur AR (certaines chaînes audio) Licensing Corporation.
  • Page 284: Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Recherche de stations Recherche manuelle d'une fréquence STORED apparaît sur l'affichage. La sta tion est dès lors en mémoire. connue 1. Appuyer sur le bouton Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations le maintenir enfoncé (ou appuyer sur les dans chacune des bandes de fréquences - boutons correspondants du clavier monté...
  • Page 285 10 Audio Fonctions de la radio Annuler la fonction de mise en mémoire Mémorisation d'une station trouvée à Cette fonction recherche automatiquement jusqu'à 10 stations AM ou FM dont les (autostore) l'aide de la fonction de balayage SCAN signaux sont forts, et les mémorise séparé- Appuyer sur EXIT.
  • Page 286: Réception De Hd Radio™ (Modèles Vendus Aux É.-U. Seulement)

    10 Audio Fonctions de la radio sur une fréquence donnée. Voir égale- numérique centré sur la même fréquence que Réception de HD Radio™ ment la section « sous-canaux » ci-des- la fréquence actuelle de la station AM ou FM. (modèles vendus aux É.-U. sous).
  • Page 287 3. Appuyer sur ENTER pour éteindre la sous le nom, par exemple, 93.9 WNYC radio HD (le X disparaitra de la case à • (Volvo utilise le symbole > pour indique Hausse ou baisse du volume l'écran). qu'on peut accéder à des sous-canaux).
  • Page 288 10 Audio Fonctions de la radio Sous-canaux Choix des sous-canaux REMARQUE Pour écouter un ou plusieurs sous-canaux • Lorsque la radio est passée en mode d'une station, appuyer sur la flèche de droite HD, cela peut prendre plusieurs sur la console centrale ou sur le clavier monté secondes avant que le symbole «...
  • Page 289: Radio Par Satellite Siriusxm

    10 Audio Radio par satellite SiriusXM™ Écouter la radio par satellite Identification SiriusXM™ fie que vous n'êtes pas autorisé à écouter Call 1-888-539- ce canal. Le message Le système par satellite SiriusXM™ com- Vous devez avoir le numéro d'identification SIRIUS TO SUBSCRIBE (téléphonez prend un certain nombre de satellites à...
  • Page 290 10 Audio Radio par satellite SiriusXM™ Mémorisation d'un canal 1. Appuyez sur MENU et faites défiler le REMARQUE menu jusqu'à Entrée canal directe Vous pouvez enregistrer en mémoire La catégorie « All » est une catégorie par 20 canaux de radio par satellite, soit 10 2.
  • Page 291 10 Audio Radio par satellite SiriusXM™ 1. Appuyer sur MENU toutes les chansons enregistrées dans la AVERTISSEMENT mémoire. 2. Faire défiler le menu jusqu'à Les réglages devraient être effectués « Recherche chanson » Mémoire des chansons lorsque le véhicule est immobile. Vous pouvez mémoriser jusqu'à...
  • Page 292 10 Audio Radio par satellite SiriusXM™ Annul saut tous les canaux LISTE STATIONS ÉVITÉES 2. Sélectionner ceux-ci seront reverrouillés la prochaine fois et appuyer sur ENTER qu'on met le contact. Cette fonction permet de retirer définitive- ment tous les canaux de la liste de canaux à 3.
  • Page 293 10 Audio Radio par satellite SiriusXM™ Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider.
  • Page 294: Équipement Auxiliaire

    10 Audio Équipement auxiliaire • AUX : le son d'un dispositif auxiliaire est transmis par les haut-parleurs de la chaîne audio. • RSE : le son du système RSE est trans- mis par les haut-parleurs de la chaîne audio. AUX* Le port AUX (auxiliaire) peut servir à...
  • Page 295 USB et le dispositif. cien Volvo formé et autorisé. changer de piste : • Appuyer brièvement sur le bouton pour ®...
  • Page 296 Bluetooth du véhicule. Une liste des télé- 7. S'il y a distorsion, réduire le volume des phones compatibles est disponible chez écouteurs du lecteur de musique jusqu'à votre concessionnaire Volvo ou à l'adresse ce qu'elle disparaisse. www.volvocars.us. Enfin, quitter le menu et régler le volume...
  • Page 297 10 Audio Équipement auxiliaire REMARQUE Cela ne peut être fait au moyen du clavier monté sur le volant.
  • Page 298: Lecteur/Changeur De Cd

    10 Audio Lecteur/changeur de CD Si la chaîne audio est en mode CD lorsque REMARQUE celle-ci est allumée et que la position sélec- Pour des raisons de sécurité, le CD éjecté tionnée dans le changeur contient un CD, le doit être retiré dans les 12 secondes sui- changeur lira automatiquement ce CD.
  • Page 299 10 Audio Lecteur/changeur de CD 1. Appuyer sur SCAN pour commencer le comportant des fichiers en format mp3 ou ceux-ci ont tous été joués, le lecteur sélec- wma. tionnera le dossier suivant et fera jouer les balayage des pistes ou des fichiers sur le fichiers qu'il contient.
  • Page 300 TEXTE DISQUE et appuyer sur ENTER. Sélectionner 3,5 po). DISQUES et appuyer sur ENTER. • Volvo ne recommande pas l'usage de Entretien des disques compacts • bagues extérieures en plastique sur le Ne pas apposer de ruban ou d'étiquette REMARQUE disque.
  • Page 301: Structure De Menu

    10 Audio Structure de menu Menu FM 1. Texte radio 2. Paramètres audio 1. Surround 2. Égaliseur Av 3. Égaliseur Ar 4. Réinitialiser tous Menu AM Voir les paramètres audio dans le menu FM. Menu CD 1. Lecture aléatoire 2. Texte disque 3.
  • Page 302: Connexion Bluetooth Mains Libres

    Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones compatibles est disponible chez votre concessionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système Panneau de commande de la console centrale Téléphone cellulaire VOLUME: on peut également utiliser les...
  • Page 303: Connexion Bluetooth

    MENU: appuyer pour avoir accès au sys- Connexion des téléphones cellulaires apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- Ma voiture Volvo tème de menu. Appuyer sur les flèches laire sous le nom La procédure de connexion du téléphone cel- pour aller vers le haut/bas dans les choix lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a...
  • Page 304 10 Audio Connexion Bluetooth ® mains libres Le téléphone cellulaire sera enregistré et amples renseignements sur les connexions, activer la fonction dans le système de menu branché automatiquement à la chaîne audio voir page 301. MENU PRINCIPAL OPTIONS sous Synchronisation pendant que le message APPEL Rép.
  • Page 305 10 Audio Connexion Bluetooth ® mains libres Réglages du son De plus amples renseignements sur Sonneries de téléphone l'enregistrement et la connexion des Les sonneries de téléphone intégrées au sys- Volume de l'appel téléphones cellulaires tème mains libres peuvent être sélectionnées Le volume de l'appel peut être réglé...
  • Page 306 10 Audio Connexion Bluetooth ® mains libres 1. Entrer la première lettre du nom de la per- Mettre la chaîne audio en mode téléphone REMARQUE Téléphone sonne et appuyer sur ENTER ou appuyer ) et suivre les directives apparais- S'il n'est pas possible de copier le réper- simplement sur ENTER.
  • Page 307 10 Audio Connexion Bluetooth ® mains libres ® 5. RÉGLAGES TÉLÉPHONIQUES Menus Bluetooth REMARQUE 1. JOURNAL 5.1. SONS ET VOLUME Certains téléphones affichent la liste des derniers numéros composés dans l'ordre 1.1. Dix derniers appels manqués 5.1.1. Vol. sonnerie inverse. 1.2.
  • Page 308 Dimensions ..................310 Poids ....................312 Huiles et liquides................... 314 Suspension................... 315 Huile à moteur..................316 Caractéristiques du moteur..............317 Système électrique................318 Convertisseur catalytique à trois voies..........319 Aperçu des symboles d'information et d'avertissement ...... 320 Programmes Volvo................322...
  • Page 309 C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
  • Page 310: 11 Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 311 La portière du passager arrière Renseignements sur les dispositifs doit être ouverte pour la voir. antipollution du véhicule: Votre Volvo Normes (États-Unis) Federal Motor est conçue pour se conformer à toutes Vehicle Safety Standards (FMVSS) et les normes d'émission applicables,...
  • Page 312: Dimensions

    11 Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimension mm (po) Empattement 112.6 (2857) Longueur 189,3 (4 807) Longueur de la charge, plancher, repli du dossier 79.4 (2018) Longueur de la charge, espace à bagages 44 (1118) Hauteur 70.2 (1784) Hauteur de la charge 34.3 (872) Voie, avant 64.3 (1634)
  • Page 313 11 Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimension mm (po) Largeur de la charge, plancher 41.8 (1064) Largeur 76.2 (1936) Largeur incluant les rétroviseurs de portière (repliés) 83.1 (2112) Largeur incluant les rétroviseurs de portière (pliés) 76.2 (194)
  • Page 314: Poids

    11 Caractéristiques techniques Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 7 sièges, 6 cyl., TA 5925 lb – 7 sièges, 6 cyl., TI 6 080 lb 2 760 kg Poids à pleine charge Modèles à 7 sièges 1 210 lb 550 kg Poids permis par essieu, avant 7 sièges, 6 cyl., TA...
  • Page 315 11 Caractéristiques techniques Poids IMPORTANT Il ne faut pas dépasser les charges maxi- males permises par essieu ou le poids brut du véhicule. AVERTISSEMENT Lorsqu'on ajoute des accessoires, des équipements, des bagages ou d'autres charges au véhicule, on ne doit pas dépasser le poids total à...
  • Page 316: Huiles Et Liquides

    Avant : 1 kg (2,2 lb), Arrière* : 1,3 kg (2,9 lb) R 134a (HFC134a) Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement/antigel Volvo (le thermostat commence à s'ouvrir à 90 °C (194 °F)). 7,5 litres (7,9 gal. US) Liquide de frein Point d'ébulition DOT 4 >280 °C (536 °F)
  • Page 317: Suspension Arrière

    11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d'accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
  • Page 318: Huile À Moteur

    11 Caractéristiques techniques Huile à moteur Caractéristiques relatives à l'huile Se reporter au carnet de garantie et d'enre- Volvo recommande Castrol. gistrerment des informations d'entretien pour L'huile à moteur doit respecter les spécifica- connaître les intervalles de vidange et les tions minimales ACEA A5/B5.
  • Page 319: Désignation Du Moteur

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques du moteur Désignation du moteur B6324S5 Sortie kW/rps 179/107 hp/tr/min 240/6400 Couple Nm/rps 320/53 pi lb/tr/min 236/3200 Nbre de cylindres Alésage (mm/po) 3,3/84 Course (mm/po) 3,78/96 Déplacement par cylindre, litres 3,19 (194,8 po. cu.) Taux de compression 10,8:1 Refroidisseur d'air de suralimentation à...
  • Page 320: Système Électrique

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux AVERTISSEMENT Système 12 volts avec alternateur à tension AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- variable. Circuit unifilaire avec châssis et POSITION 65! moteur comme conducteurs. Mise à la masse Les bornes, les têtes d'accumulateurs et au châssis.
  • Page 321: Convertisseur Catalytique À Trois Voies - Renseignements Généraux

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies module de commande électronique ou du - renseignements généraux véhicule peut être illégal et entraîner la surchauffe du convertisseur catalytique à • Votre moteur doit toujours être bien réglé. trois voies ou du système d’échappe- Certains défauts de fonctionnement du ment.
  • Page 322: Aperçu Des Symboles D'information Et D'avertissement

    11 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Introduction Symboles dans le tableau de bord Symbole Description Page principal Les symboles dans les divers écrans du véhi- Indicateur de cligno- cule sont divisés en trois principales catégo- Symboles d'avertissement et tant de remorque ries : d'indicateur...
  • Page 323 11 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symboles d'information dans l'écran de Symbole Description Page la console centrale Témoin d'avertisse- Sym- Description Page ment de défectuosité bole des freins Son ambiophonique Indicateur des feux Radio HD de route Fichiers audio Dossier CD Clignotant gauche...
  • Page 324: Programmes Volvo

    11 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assistance routière SUR APPEL pendant qua- tre ans. Des renseignements supplémentai- res, et notamment la description du pro- gramme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la...
  • Page 325 11 Caractéristiques techniques...
  • Page 326 12 Index alphabétique Avertissement d'installation d'accessoi- Capteur de qualité de l'air....... 108 res.............. 15 Carburant..........150 A/C (climatisation)......108, 109 Avertissement de distraction du conduc- CD Pause..........296 ABS............170 teur............. 15 Ceinture de sécurité........23 Aide au stationnement..... 175, 176 Ceintures de sécurité...
  • Page 327 Déverrouillage de la voiture..... 143 intégré........... 58 ENTRETIEN PERIOD NECESS....69 Déverrouillage du volet du réservoir de Coussins gonflables avant..... 27, 28, 32 Entretien Volvo......... 238 carburant........... 76 Coussins gonflables latéraux (SIPS)..36 Espaces de rangement.... 126, 128, 129 Dimensions..........310 Couvre-bagages........
  • Page 328 12 Index alphabétique Frein de stationnement......172 symbole lumineux......... 66 Federal Clean Air Act....... 238 Indicateur d'usure de la semelle....195 Fusibles............ 262 Fenêtre de renseignement......64 Indicateur des feux de route...... 64 Fenêtre de renseignement, tableau de Indicateur de température......64 bord............
  • Page 329 12 Index alphabétique Pneus à flancs renforcés pouvant rou- ler à plat (SST)........225 Mesures à prendre par temps froid..185 Panneau d'éclairage......74, 75 pression de gonflage, vérification..198 Système d'obturation de pneu... 211 Miroir de pare-soleil......... 124 Pare-brise tableau de pression de gonflage..
  • Page 330 239 techniciens..........322 Roue de secours, dégagement....218 Pression de gonflage, vérification.... 198 Réfrigérateur (XC90 Executive)....130 Roue de secours - accès......218 Pression de gonflage des pneus..... 201 Refroidisseur d'air de suralimentation..317 Roue de secours à usage temporaire..210 Prises 12 volts...........
  • Page 331 12 Index alphabétique Sièges de sécurité évolutifs pour enfant... 50 Système de freinage antiblocage Témoin d'alerte du générateur....66 témoin lumineux........66 Témoin lumineux « Check Engine »... 67 Sièges ventilés......... 107 Système de freinage antiblocage (ABS).. 170 Signalement des avaries compromettant Témoin lumineux de défectuosité....
  • Page 332 Verrous de sécurité, enfant...... 145 Verrous de sécurité pour enfants.... 145 Volant verrouillable........159 Volet du réservoir de carburant déverrouillage........76 ouverture manuelle......155 Volvo Assistance routière sur appel Volvo............322 Volvo et l'environnement......14 voyant lumineux......... 66 W - Hiver..........165...
  • Page 334 Volvo Car Corporation TP 16006 (French Canadian), AT 1320, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation...

Table des Matières