Télécharger Imprimer la page
Volvo XC 90 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo XC 90 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC 90 Manuel De Conduite Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC 90

  • Page 1 M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour une utilisation plus confortable de votre Volvo, nous vous recom- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de mandons de lire les instructions et les informations liées au divertisse- confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 Utiliser le clavier de l'écran central Attacher/détacher votre ceinture de dans des unités mobiles sécurité Écrire la lettre/le caractère/mot à la Page d'assistance Volvo Cars main sur l'écran Rappels pour les portes et les cein- tures de sécurité Lecture du manuel de conduite et Généralités concernant Twin Engine...
  • Page 5 INSTRUMENTS ET COMMANDES Points de fixation i-Size/ISOFIX Instruments et commandes, voiture à Commande vocale conduite à gauche Tableau pour le placement des siè- Utiliser la commande vocale ges enfants ISOFIX Instruments et commandes, voiture à Paramètres de la commande vocale conduite à...
  • Page 6 Entrée/sortie de la troisième rangée Réinitialiser les données utilisateur Utiliser les rideaux pare-soleil* de sièges* lors du changement de propriétaire Régler les rétroviseurs extérieurs Rabattre le dossier des sièges de la Rétroviseur intérieur troisième rangée* Boussole* Volant Calibrer la boussole* Régler le volant Toit panoramique* Commutateur d'éclairage...
  • Page 7 CLIMATISATION CHARGEMENT ET RANGEMENT Commandes climatiques Activer/désactiver le chauffage des Intérieur de l'habitacle sièges* Capteurs de climatisation Console du tunnel Activer/désactiver la ventilation des Température ressentie prise électrique sièges* Qualité de l'air Utiliser la boîte à gants Activer/désactiver le chauffage du volant* Filtre d'habitacle Pare-soleil...
  • Page 8 SERRURES ET ALARME ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Télécommande Homologation de type pour le sys- Résistance au volant en fonction de tème de la télécommande la vitesse Portée de la télécommande Système de contrôle de la stabilité Red Key - Télécommande limitée* Système de contrôle électronique de Emplacement des antennes pour le la stabilitéESC...
  • Page 9 Activer et mettre en service le Contrôle de la distance* BLIS* Pilot Assist* Activer/désactiver et régler la dis- Activer/désactiver BLIS* tance temporelle pour le contrôle de Choisir la vitesse de la fonction Limites de BLIS* la distance* Pilot Assist* Cross Traffic Alert* Limites du contrôle de la distance* Régler la distance temporelle pour le Pilot Assist*...
  • Page 10 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Assistance en cas de risque de collision Limites de l'aide active au stationne- ment* Blocage éthylométrique* Symboles et messages de l'assis- tance en cas de risque de collision Messages de l'aide active au station- Dérivation du dispositif de blocage nement* éthylométrique*...
  • Page 11 Freins de route Autonomie en mode électrique en Période prolongée de non utilisation milieu urbain d'un véhicule avec batterie hybride Feux stop d'urgence Symboles et messages concernant Dispositif d'attelage* Aide au freinage le modèle hybride Crochet d'attelage escamotable* Freinage automatique après une collision 466 Caractéristiques pour le dispositif Frein de stationnement d'attelage*...
  • Page 12 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia Télécharger, mettre à jour et désin- Utilisation de Apple CarPlay* staller des applications Applis Paramètres pour Apple CarPlay* Contrat de licence pour le système Réglages audio Android Auto* audio et multimédia Radio Paramètres pour Android Auto* Conditions de services et politiques de confidentialité...
  • Page 13 ROUES ET PNEUS ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Pneus Cric* Programme d'entretien Volvo Sens de rotation des pneus Trousse de premier secours Etat de la voiture Témoin d'usure sur les pneus Dimensions de jante Prendre un rendez-vous pour un Vérifiez la pression des pneus...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE Remplacer un fusible Désignations de type Index alphabétique Fusibles dans le compartiment moteur Cotes Fusibles sous la boîte à gants Poids Fusibles dans le compartiment à Poids remorqué et charge sur la bagages boule d'attelage Nettoyage de l'extérieur Caractéristiques du moteur Polissage et cirage Caractéristiques de l'huile moteur...
  • Page 15 INTRODUCTION...
  • Page 16 Vous pou- tance de Volvo Cars. La boîte à gants renferme tions, des informations complémentaires et une vez effectuer des recherches. Les informations un Quick Guide et un supplément au manuel de...
  • Page 17 Veuillez prendre dans la voiture (p. 15) Sur l'écran central de la voiture, le manuel de contact avec un réparateur Volvo pour passer • Le manuel de conduite et d'entretien dans conduite et d'entretien est disponible en ver- commande.
  • Page 18 INTRODUCTION Plusieurs méthodes sont disponibles pour trouver Symboles et leur signification dans le menu Symboles et leur signification dans le menu les informations dans le manuel de conduite et du manuel de conduite et d'entretien du manuel de conduite et d'entretien d'entretien numérique.
  • Page 19 INTRODUCTION Naviguer dans le manuel de Points importants pour l'extérieur et dans la liste supérieure du Manuel de conduite et d'entretien numérique l'intérieur conduite et d'entretien. Vues d'ensemble extérieure et Le manuel de conduite et d'entretien numérique Recherche à l'aide des catégories. intérieure de la voiture.
  • Page 20 INTRODUCTION Découvrez les fonctions les plus Vidéo 2. Saisissez un terme à chercher, comme "cein- ture de sécurité" par exemple. courantes de la voiture avec le Quick Lien vers de courtes vidéos d'instructions pour les différen- Guide > Des articles et des catégories vous sont tes fonctions de la voiture.
  • Page 21 • la forme d'une application mobile qui peut être Page d'assistance Volvo Cars (p. 20) concernant chacun d'eux. Vous pouvez facile- téléchargée sur l'AppStore et Google Play. L'ap- ment naviguer parmi les différentes sections du plication est adaptée aux téléphones mobiles et...
  • Page 22 Vous trouverez sur le site d'assistance les coor- Vous trouverez des informations plus détaillées données du service clients et du réparateur Volvo sur votre voiture en page Accueil et page Assis- La lecture du manuel de conduite et d'entretien le plus proche.
  • Page 23 Volvo recommande de est différente de celle des textes ordinaires. demander conseil à un réparateur Volvo agréé. Exemple de textes de menu et de messages : Des symboles ISO noirs sur fond d'avertissement Téléphone...
  • Page 24 INTRODUCTION Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une Risque de dommages matériels fond de message noir. telle procédure, les étapes sont numérotées nor- malement. NOTE Listes de positions Les autocollants présentés dans le manuel Des cercles rouges numérotés sont utilisés d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique sur les vues d'ensemble illustrant différentes...
  • Page 25 Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- lorsque l'article est la suite de la page précé- qualité déployés par Volvo, certaines informa- trées par l'EDR qu'en cas de situation de collision dente.
  • Page 26 INTRODUCTION Information importante sur les saire pour que Volvo soit en mesure de se con- accessoires, les équipements former aux exigences légales au regard de la loi supplémentaires et la prise et de l'autorité. L'information enregistrée dans le véhicule est mémorisée sur ses ordinateurs jus- diagnostic qu'à...
  • Page 27 Volvo On Call, vrez ci-dessous comment associer le Il est possible de créer un Volvo ID depuis la voi- le Volvo ID doit être associé à la voiture pour Volvo ID à la voiture.
  • Page 28 INTRODUCTION Associer votre Volvo ID à la voiture Informations associées • Si vous avez créé votre Volvo ID sur Internet ou Télécharger, mettre à jour et désinstaller des avec l'application Volvo On Call, vous devez l'as- applications (p. 550) socier à la voiture : •...
  • Page 29 Volvo exige également que ses partenaires res- teur pour toutes les activités de la compagnie. Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par pectent les mêmes normes. travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à...
  • Page 30 Une voiture qui consomme peu d'énergie et de Les matériaux utilisés pour l'intérieur d'une Volvo rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo carburant contribue non seulement à réduire les sont minutieusement sélectionnés et ont été tes- agréé...
  • Page 31 INTRODUCTION Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur...
  • Page 32 Allumer/éteindre les feux de route (p. 156) l'avertissement et le risque de collision est immi- • Chez Volvo Cars, IntelliSafe est notre manière Activer/désactiver Cross Traffic Alert* nent, City Safety peut automatiquement freiner la de penser sécurité automobile. Un certain nom- (p.
  • Page 33 INTRODUCTION Sensus – connexion et De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement où c'est nécessaire Les différents écrans de la voiture vous informent Sensus permet de surfer sur Internet, d'utiliser au bon moment. L'information s'affiche en diffé- différents types d'applications et de faire de la rents endroits en fonction des priorités du voiture un point d'accès Wi-Fi.
  • Page 34 INTRODUCTION Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. en matière de circulation routière, d'informations Écran conducteur Affichage tête haute* sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels télé- phoniques entrants apparaissent également sur l'affichage tête haute, géré...
  • Page 35 INTRODUCTION formation sur le titre en cours d'écoute. Il est Système de commande vocale géré à partir des deux claviers du volant. Le système de commande vocal peut être utilisé sans que Écran central le conducteur n'ait à quitter les mains du volant.
  • Page 36 INTRODUCTION • Le manuel de conduite et Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Utiliser les essuie-glaces (p. 166) d'entretien et l'environnement • La voiture comporte des commandes pour les Lave-glace et lave-phares (p. 168) vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines Le manuel est imprimé sur papier issu de forêts vitres de la voiture sont renforcées par un feuille- contrôlées.
  • Page 37 INTRODUCTION Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possi- bilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici...
  • Page 38 INTRODUCTION Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui pression. Certaines fonctions sont dites "de offrant diverses possibilités de réglage.
  • Page 39 INTRODUCTION • en sont quelques exemples. Le réglage de Appuyez sur la vue secondaire pour la déve- Affichage Head-up* (p. 129) l'affichage tête haute* s'effectue également lopper. • Lecteur multimédia (p. 521) depuis la vue Fonctions mais avec les com- Téléphone - permet d'accéder à...
  • Page 40 INTRODUCTION Utiliser l'écran central féremment. Par exemple, il est possible de navi- IMPORTANT guer parmi les vues, de sélectionner des objets, Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran de faire défiler une liste et de déplacer des appli- sont commandées et paramétrées depuis afin de ne pas le rayer.
  • Page 41 INTRODUCTION Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant*. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 42 INTRODUCTION Eteindre l'écran et le réactiver 2. Appuyez brièvement sur le bouton page d'ac- NOTE cueil pour réactiver l'écran. Avec le mode standard de la Page d'accueil, > La même vue que celle affichée avant la appuyez brièvement sur le bouton page d'ac- fermeture s'affiche à...
  • Page 43 INTRODUCTION • Utiliser les commandes de l'écran Balayez l'écran pour faire défiler la vue vers le Portée de la télécommande (p. 262) haut/le bas. central • Télécharger, mettre à jour et désinstaller des applications (p. 550) NOTE • Utiliser le clavier de l'écran central (p. 52) Masquez les applications que vous n'utilisez •...
  • Page 44 INTRODUCTION Naviguer parmi les vues de l'écran Une application/fonction de la voiture sélection- NOTE central née dans la vue Applications/Fonctions est lan- Lorsque la voiture est utilisée pour la pre- cée dans la vue secondaire de la Page d'accueil. L'écran central peut afficher cinq vues élémen- mière fois, certaines des vues secondaires de Par exemple, la Radio FM...
  • Page 45 INTRODUCTION Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 46 INTRODUCTION Développer une vue secondaire : en plein écran pour afficher plus d'informations Il est toujours possible de revenir à la Page d'ac- et plus de choix de réglages. cueil grâce à une pression sur le bouton page – Pour la vue secondaire une, deux et trois : d'accueil.
  • Page 47 INTRODUCTION La Vue principale permet toujours d'accéder à : plus courants comme le réglage de la tempéra- Mode d'emploi et paramètre contextuels ture et du ventilateur ou l'activation des sièges Faites glisser la Vue principale vers le bas lors- • Paramètres chauffants.
  • Page 48 INTRODUCTION Vue Application tions, comme le nombre de messages texte non Vue Fonctions lus pour Messages par exemple. Appuyez sur une application pour l'ouvrir. Elle s'ouvre alors dans la vue secondaire à laquelle elle appartient, Média par exemple. En fonction de la quantité d'applications, vous pourrez aussi faire défiler la vue Applications vers le bas.
  • Page 49 INTRODUCTION En fonction de la quantité de fonctions, vous pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/glissez de bas en haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées/désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 50 INTRODUCTION • Symboles sur le champ de statut de Messages sur l'écran conducteur et sur Symbole Signification l'écran central l'écran central (p. 124) Modem de voiture activé. Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- cher sur le champ de statut de l'écran central. Partage USB actif.
  • Page 51 INTRODUCTION Modifier les paramétrages de En plus de cet aspect, il est possible de choisir l'écran central entre Normal Clair . Sur Normal , le fond de l'écran est foncé avec les textes clairs. Cette L'écran central s'allume automatiquement alternative est présélectionnée pour tous les thè- lorsque la porte conducteur est ouverte.
  • Page 52 INTRODUCTION Vue Fonctions avec boutons pour mettant d'activer les fonctions de la voiture. Vous Différents types de boutons les fonctions de la voiture pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir Il existe trois types de boutons différents pour les de la Page d'accueil en balayant de la gauche fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : La vue Fonctions, une des vues élémentaires de...
  • Page 53 INTRODUCTION Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 54 INTRODUCTION Utiliser le clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Écrire avec le clavier Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 55 INTRODUCTION L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 56 INTRODUCTION Barre de propositions de mots ou de carac- destinés aux noms et adresses, chaque mot Maintenez le bouton enfoncé pour supprimer commence par une majuscule. Pour les les caractères plus rapidement. tères . Les mots suggérés changent en champs de texte destinés aux mots de fonction des lettres saisies.
  • Page 57 INTRODUCTION Variantes d'une lettre ou d'un caractère Ajouter/supprimer des langues dans les Alterner entre différentes langues pour le paramètres clavier Le clavier est automatiquement paramétré sur la Si vous avez sélectionné plu- même langue que la langue du système. La lan- sieurs langues dans gue du clavier peut être manuellement adaptée Paramètres...
  • Page 58 INTRODUCTION • Gérer les messages (p. 541) • Modifier les paramètres système dans le menu Paramètres (p. 191)
  • Page 59 INTRODUCTION Écrire la lettre/le caractère/mot à la Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défiler 1. Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou la liste. une partie de mot dans la zone réservée à...
  • Page 60 INTRODUCTION Informations associées Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte • Utiliser le clavier de l'écran central (p. 52) écrit(e) à la main. libre saisi à la main • Gérer les messages (p. 541) • Modifier les paramètres système dans le menu Paramètres (p.
  • Page 61 INTRODUCTION Généralités concernant Twin Engine férencient d'un véhicule uniquement essence ou essence intervient pour les vitesses élevées et diesel. Le moteur électrique entraîne la voiture en cas de conduite plus dynamique. La Twin Engine se conduit comme une voiture principalement à basse vitesse et le moteur ordinaire, néanmoins certaines fonctions se dif-...
  • Page 62 INTRODUCTION Vue d'ensemble...
  • Page 63 INTRODUCTION Charge de la batterie hybride, voir la section Pour déplacer la voiture, celle-ci doit être trans- Ne touchez pas les éléments qui ne sont pas "Préparation à la charge de la batterie portée soulevée et placée avec toutes ses roues clairement décrits dans le Manuel de conduite et hybride".
  • Page 64 INTRODUCTION • savoir plus dans la section "Charge de la bat- Activer/désactiver le préconditionnement Préconditionnement terie hybride". (p. 227) Pour un fonctionnement optimal de la voiture, la batterie hybride, le système d'entraînement élec- • • Un freinage en douceur avec la pédale de Charge de la batterie hybride (p.
  • Page 65 SÉCURITÉ...
  • Page 66 été endommagée. ture. Une intervention incorrecte dans l'un des systèmes peut entraîner un fonctionnement incorrect et causer de graves blessures. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 67 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Le Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 68 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets protection offerte par les sièges pour enfant et le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette les coussins rehausseurs.
  • Page 69 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. La voiture est équipée de prétensionneurs de les ceintures de sécurité. Volvo recommande ceinture de sécurité électriques et pyrotechni- de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 70 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même de heurter les éléments intérieurs de la voiture et Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande d'améliorer l'effet des systèmes de sécurité leur ceinture de sécurité avant de démarrer.
  • Page 71 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant et sa boucle dans le verrou prévu. des places extérieures à l'arrière peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité...
  • Page 72 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées ATTENTION • ceintures de sécurité Ceinture de sécurité (p. 67) Chaque ceinture de sécurité est prévue pour • Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas Prétensionneur de ceinture de sécurité une seule personne.
  • Page 73 SÉCURITÉ Ce graphique est acquitté par une pression sur la Siège avant Si la voiture roule à une vitesse supé- touche O du jeu de boutons au volant droit. rieure à environ 10 km/h (6 mph), le Un rappel lumineux et sonore incite les person- témoin d'avertissement de l'écran nes (conducteur et passagers) qui n'ont pas bou- Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 74 à un atelier sins gonflables protège la tête, le visage et la poi- rideau gonflable (p. 78) Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- trine du conducteur et du passager. De plus, ils sins gonflables déployés.
  • Page 75 Volvo recommande de contacter un atelier Ne placez aucun objet devant ou sur le des. Volvo agréé pour la réparation. Une interven- tableau de bord à l'endroit du coussin passa- tion incorrecte dans le système de coussins ger.
  • Page 76 SÉCURITÉ Activer/désactiver le coussin Autocollant pour le coussin gonflable ATTENTION gonflable passager* passager Si la voiture n'est pas équipée d'un commuta- Il est possible de désactiver le coussin gonflable teur pour activer/désactiver le coussin gonfla- passer si la voiture est équipée d'un commuta- ble passager, celui-ci est toujours activé.
  • Page 77 SÉCURITÉ et adultes) peuvent prendre place en toute Activer le coussin gonflable passager 2. Validez le message en appuyant sur le bou- sécurité sur le siège passager. ton O des commandes au volant droites. OFF - Le coussin gonflable est désactivé et un enfant assis dans un siège enfant dos à...
  • Page 78 SÉCURITÉ Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bou- Informations associées • ton O des commandes au volant droites. passager Coussins gonflables conducteur et passager (p. 72) • Prétensionneur de ceinture de sécurité (p. 67) •...
  • Page 79 Volvo recommande de contacter un atelier passager, protègent la poitrine et les hanches • Protection enfant (p. 81) Volvo agréé pour la réparation. Une interven- en cas de collision. tion incorrecte dans le système de coussins gonflables latéraux peut entraîner un fonc- tionnement incorrect et causer de graves blessures.
  • Page 80 Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la conçu pour empêcher la tête du conducteur et Volvo agréé pour la réparation. Une interven- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la cein- des passagers de heurter l’intérieur de la voiture tion incorrecte dans le système de rideaux...
  • Page 81 à un endroit dangereux mande de toujours faire vérifier et réparer freinage. par exemple. votre voiture par un atelier Volvo agréé Safety Safety mode Voir le Si la voiture a subi une collision, le texte lorsque le texte Démarrer la voiture après l'activation du...
  • Page 82 être transportée. Volvo recommande de la ger sur les genoux d'un passager. Si le message Safety mode Voir le manuel faire remorquer à un atelier Volvo agréé. de conduite et entretien est toujours affi- Volvo recommande que les enfants soient instal- ché...
  • Page 83 SÉCURITÉ Protection enfant Placement des sièges enfants NOTE La position de l'enfant dans la voiture et l'équipe- Si vous avez des questions concernant l'ins- ment nécessaire à sa sécurité sont dictés par tallation d'articles pour la sécurité des son poids et sa taille. enfants, contactez le fabricant pour obtenir des instructions précises.
  • Page 84 à la route, contrôlez que le coussin gon- flable passager est activé. • N'utilisez que des sièges enfant recomman- dés par Volvo, semi universels ou avec homologation universelle et si la voiture est présente dans la liste de compatibilité du fabricant.
  • Page 85 • de fixation lorsque le siège enfant n'est pas N'utilisez que des sièges enfant recomman- installé. dés par Volvo, semi universels ou avec • homologation universelle , et où la voiture Le guide ISOFIX ne doit pas être utilisé pour est présente dans la liste de compatibilité...
  • Page 86 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour L'autocollant d'avertissement pour le coussin ATTENTION sièges enfant gonflable est placé comme ci-dessus. Les sangles supérieures du siège enfant doi- La voiture est équipée, sur la deuxième rangée vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être Informations associées de sièges, de points de fixation supérieurs pour fixées sur le point de fixation.
  • Page 87 SÉCURITÉ • Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- Activer/désactiver le coussin gonflable pas- sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un sager* (p. 74) commutateur pour activer/désactiver le coussin La voiture est équipée de points de fixation infé- gonflable passager*.
  • Page 88 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section "Sièges enfant" en sécurité est utilisée son intégralité avant d'installer un siège Ce tableau indique les sièges enfant recomman- enfant dans la voiture. dés ainsi que leur emplacement, en fonction de la taille de l'enfant.
  • Page 89 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04192) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 90 SÉCURITÉ Tableau pour XC90 Excellence Poids Siège avant (avec coussin gonflable désactivé, protection Siège avant (avec coussin gonflable activé, protection Banquette arrière enfant dos à la route uniquement) enfant face à la route uniquement) Groupe 0 A, B A, B maxi 10 kg Groupe 0+ A, B...
  • Page 91 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 92 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Pour accéder aux points de fixation, appuyez sur le coussin d'assise. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points de fixation pour siège enfant sur la deuxième Informations associées rangée de sièges. • Protection enfant (p. 81) •...
  • Page 93 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section "Sièges enfant" en présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX son intégralité...
  • Page 94 Fonctionne pour l'installation de sièges enfant ISOFIX avec homologation semi universelle (IL) si la voiture est équipée de l'accessoire console ISOFIX (l'offre d'accessoires varie en fonction du marché). Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146).
  • Page 95 SÉCURITÉ Tableau pour XC90 Excellence Poids Type de siège enfant Siège avant (avec coussin gon- Siège avant (avec coussin gon- Banquette arrière Catégorie de taille flable désactivé, protection flable activé, protection enfant enfant dos à la route unique- face à la route uniquement) ment) Groupe 0 Siège bébé...
  • Page 96 Un système de classification de tailles pour les sièges enfants équipés du système de fixation ISOFIX a été établi pour aider l'utilisateur à choisir le type de siège adéquat. La catégorie de taille est indiquée sur l'étiquette du siège enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids.
  • Page 97 SÉCURITÉ • Tableau pour le placement des sièges enfants i-Size (p. 96) • Tableau pour le placement des sièges enfants où la ceinture de sécurité est utilisée (p. 86)
  • Page 98 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Tableau pour XC90 Excellence Type de siège enfant...
  • Page 99 Le siège pour enfant intégré de la place centrale • le coussin d'assise est en position verrouillée Volvo recommande de confier la réparation ou sur la deuxième rangée de sièges permet à l'en- • le remplacement du siège enfant intégré...
  • Page 100 SÉCURITÉ Mise en place du coussin d'assise Remise en place du coussin du siège pour enfant intégré* d'assise du siège pour enfant intégré* Le coussin d'assise doit être mis en place pour pouvoir utiliser le siège pour enfant intégré. Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas utilisé, le coussin d'assise doit être remis en place dans la banquette arrière.
  • Page 101 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin d'assise pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (des jouets par exem- ple) n'a été laissé dans l'espace sous le cous- sin d'assise du siège enfant avant d'abaisser le siège.
  • Page 103 INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 104 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande à conduite à gauche Essuie-glace et lave-glace, capteur de Liseuses avant et éclairage d'habitacle Les vues d'ensemble présentent les emplace- pluie* ments des écrans et commandes à proximité du Toit panoramique* conducteur.
  • Page 105 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande à conduite à droite Commande de démarrage Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du Commande de mode de conduite Réglage du siège avant conducteur.
  • Page 106 INSTRUMENTS ET COMMANDES Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande Essuie-glace et lave-glace, capteur de Liseuses avant et éclairage d'habitacle Commande de démarrage pluie* Toit panoramique* Commande de mode de conduite* Commandes au volant droites Ecran du plafonnier Frein de stationnement Éclairage de l'écran, déverrouillage du hayon, ouverture/fermeture du hayon* Antiéblouissement manuel du rétroviseur Freinage automatique à...
  • Page 107 INSTRUMENTS ET COMMANDES Écran/fonction/commande Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs Réglage du siège avant Informations associées • Généralités concernant Twin Engine (p. 59) • Volant (p. 150) • Siège avant à commande manuelle (p. 138) • Régler le siège avant à commande élec- trique* (p.
  • Page 108 être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez L'écran conducteur comporte des compteurs, immédiatement contact avec un atelier. Volvo des témoins ainsi que des symboles de contrôle recommande un atelier Volvo agréé. et d'avertissement. Les éléments affichés sur l'écran conducteur dépendent de l'équipement...
  • Page 109 INSTRUMENTS ET COMMANDES À gauche Au milieu À droite Informations relatives à la signalisation Informations relatives aux portes et aux ceintures de Jauge de batterie hybride sécurité routière* – Statut de charge Kilométrage d'autonomie carburant – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie batterie –...
  • Page 110 INSTRUMENTS ET COMMANDES Informations associées • Paramètres pour l'écran conducteur (p. 109) • Témoins de contrôle sur l'écran conducteur (p. 112) • Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- teur (p. 114) • Menu d'applications sur l'écran conducteur (p. 123) • Jauge de carburant (p. 117) •...
  • Page 111 INSTRUMENTS ET COMMANDES Paramètres pour l'écran conducteur 3. Sélectionnez ce que vous souhaitez affichez Informations associées • en fond d'écran : Écran conducteur (p. 106) Les paramètres de l'écran conducteur peuvent être réglés dans le menu d'applications de • • Menu d'applications sur l'écran conducteur N'afficher aucune information l'écran conducteur et dans le menu...
  • Page 112 Hybride sur l'écran du conducteur de conduite et les autres facteurs qui affectent Indique le niveau actuel de puissance l'autonomie en mode électrique, Volvo a choisi du moteur électrique disponible. Un L'écran conducteur affiche divers instruments et d'utiliser une valeur au démarrage pour l'eDTE symbole rempli signifie que le moteur fonctions selon le mode de conduite sélec-...
  • Page 113 INSTRUMENTS ET COMMANDES Puissance prérequise Fonctions "Hold" et "Charge" L'indicateur du compteur hybride présente la puissance du moteur requise par le conducteur avec son action sur la pédale d'accélérateur. Plus l'indicateur est placé haut sur l'échelle, plus la quantité de puissance disponible sur le rapport engagé...
  • Page 114 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Témoins de contrôle sur l'écran Symboles et messages concernant le Symbole Signification conducteur modèle hybride (p. 510) Freinage automatique activé • Conserver ou améliorer le niveau de charge Les témoins de contrôle indiquent au conduc- de la batterie hybride pendant la conduite teur qu'une fonction est activée, qu'un système Le témoin s'allume lorsque la fonc- fonctionne ou bien qu'une panne ou un pro-...
  • Page 115 Rendez-vous dans désactivés un atelier pour effectuer un con- Ce témoin s'allume lorsque le feu trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc antibrouillard arrière est allumé. tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Capteur de pluie activé...
  • Page 116 La perte de liquide de frein doit être contrôlée page contrôlé du train arrière jus- par un atelier. Volvo recommande de prendre qu'à un certain niveau avant d'in- Rappel de porte, capot moteur, hayon contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 117 électrique. comportement routier de la voiture frein est trop bas. Consultez votre Consultez un atelier. Volvo recom- a été détectée. Un message expli- atelier agréé le plus proche pour mande de contacter un atelier catif apparaît en même temps sur...
  • Page 118 INSTRUMENTS ET COMMANDES Indicateur de température Montre Réglages pour l'indicateur de extérieure température extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur et Modifiez l'unité de l'indicateur de température sur sur l'écran central. L'indication de température extérieure est affi- la Vue principale de l'écran central. chée sur l'écran conducteur.
  • Page 119 Si la voiture est équipée d'un système de naviga- dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'ac- Heure tion, il est possible de sélectionner cord passé par Volvo avec les fabricants/déve- automatique . Le fuseau horaire est alors auto- loppeurs. Il est rédigé en anglais.
  • Page 120 INSTRUMENTS ET COMMANDES University of California, Berkeley and its Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, contributors. forms, with or without modification, are permitted OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR provided that the following conditions are met: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF 4.
  • Page 121 INSTRUMENTS ET COMMANDES EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (Independent JPEG Group) licenses, which license applies to all files distributed in the (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, all encourage inclusion and use of free original FreeType archive, including all source PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR software in commercial and freeware code, binaries and documentation, unless SERVICES;...
  • Page 122 INSTRUMENTS ET COMMANDES that you understand and accept all the terms `FreeType Project', `FreeType Engine', libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through of this license. `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are 2.
  • Page 123 INSTRUMENTS ET COMMANDES libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, merchantability and of fitness for any purpose. Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 The Contributing Authors and Group 42, Inc. supplied in the files "pngbar.png"...
  • Page 124 INSTRUMENTS ET COMMANDES THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE SGI Free Software B License Version OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR SOFTWARE. 2.0. OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Except as contained in this notice, the name of OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, Sept.
  • Page 125 INSTRUMENTS ET COMMANDES Menu d'applications sur l'écran Utiliser le menu d'applications sur pouvez commander les applications suivantes et conducteur l'écran conducteur leurs fonctions : Le menu d'applications de l'écran conducteur Le menu d'applications de l'écran conducteur Application Fonctions permet d'accéder rapidement aux fonctions les est contrôlé...
  • Page 126 INSTRUMENTS ET COMMANDES Messages sur l'écran conducteur et Ouvrir/fermer le menu d'applications Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, sur l'écran central les fonctions de la dernière application choisie – Appuyez sur ouvrir/fermer (1). apparaissent directement. Les écrans conducteur et central peuvent, selon (Il est impossible d'ouvrir le menu de l'appli si les situations, afficher des messages pour un un message non confirmé...
  • Page 127 Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où tiver une fonction relative au message. plus tôt. le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 128 INSTRUMENTS ET COMMANDES Gérer les messages sur l'écran Messages contextuels Gérer un nouveau message conducteur et sur l'écran central Dans certains cas, un message peut apparaître Pour les messages avec boutons : sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type Utilisez les commandes au volant droites et les 1.
  • Page 129 INSTRUMENTS ET COMMANDES Gérer les messages mémorisés de Écran central Si un message doit être mémorisé, il est placé l'écran conducteur et de l'écran dans la Vue principale de l'écran central. central Informations associées Les messages mémorisés de l'écran conducteur •...
  • Page 130 INSTRUMENTS ET COMMANDES dez-vous pour l'entretien ou de lire le Manuel de Les messages mémorisés dans l'application sont Lire un message mémorisé conduite et d'entretien. automatiquement supprimés à chaque démar- Lire directement un message mémorisé : rage du moteur. Prendre un rendez-vous pour l'entretien avec un –...
  • Page 131 INSTRUMENTS ET COMMANDES Affichage Head-up* Gérer un message mémorisé NOTE Certaines messages incluent un bouton pour L'affichage tête haute complète l'écran conduc- La lisibilité de l'affichage "head-up" est activer/désactiver une fonction relative au mes- teur et projette les informations de celui-ci sur le dégradée si : sage par exemple.
  • Page 132 INSTRUMENTS ET COMMANDES Activer/désactiver l'affichage tête haute NOTE Appuyez sur le bouton Certains problèmes de vue peuvent provoquer Affichage tête haute de la des maux de tête et une sensation de fatigue vue Fonctions de l'écran cen- ne cas d'utilisation de l'affichage "head-up". tral.
  • Page 133 INSTRUMENTS ET COMMANDES placement du pare-brise ou de l'écran. Le cali- Sélectionner les options d'affichage brage signifie que l'image projetée est tournée 1. Appuyez sur Réglages de la Vue principale dans le sens horaire ou antihoraire. de l'écran central. 1. Appuyez sur Réglages de la Vue principale 2.
  • Page 134 Pour une fonctionnalité optimale, veuil- • Utiliser la fonction de mémoire des sièges lez rechercher les mises à jour, consultez avant à commande électrique* (p. 140) support.volvocars.com. • Écran conducteur (p. 106) Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne certains marchés. * Option/accessoire.
  • Page 135 INSTRUMENTS ET COMMANDES Informations associées Utiliser la commande vocale au volant pour la commande vocale lorsque • Utiliser la commande vocale (p. 133) la voix du système parle pour donner la com- Instructions fondamentales pour l'utilisation de la mande suivante. •...
  • Page 136 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Paramètres de la commande Paramètres de la commande vocale (p. 134) Chiffres La commande chiffrée sera différemment effec- vocale tuée selon la fonction à gérer : Vous pouvez effectuer plusieurs réglages pour le • système de commande vocale. Le numéro de téléphone et le code pos- tal doivent être dictés individuellement chif- 1.
  • Page 137 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Commande vocale pour le « Message à [contact] » - l'utilisateur est Modifier la langue invité à énoncer un court message. Le mes- La commande vocale n'est pas disponible dans téléphone sage est ensuite lu et l'utilisateur peut choisir toutes les langues.
  • Page 138 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Commande vocale pour la radio et Commande vocale de la " Régler sur [fréquence] [frekvensband] " - lance la fréquence radio choisie sur la le lecteur multimédia climatisation bande radio sélectionnée. Commandes vocales pour la radio et le lecteur Commande vocale de la climatisation pour •...
  • Page 139 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Commande vocale pour navigation " Régler ventilateur maxi "/" Désactiver volant " - active/désactive le chauffage du ventilateur " - modifie le niveau de ventila- volant*. tion pour • " Augmenter chauffage du La plupart des fonctions du système de naviga- •...
  • Page 140 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Siège avant à commande manuelle proximité dans une certaine catégorie (res- " Activer le guidage vocal " - Démarre le guidage vocal désactivé. taurants par exemple) . Pour classer la liste Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Le long de le long de l'itinéraire, dites «...
  • Page 141 INSTRUMENTS ET COMMANDES Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Modifiez le support lombaire* en appuyant électrique* électrique* sur le bouton en avant/arrière/haut/bas. Montez/descendez le siège en poussant la Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Réglez la position d'assise souhaitée à l'aide de commande vers le haut/bas.
  • Page 142 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utiliser la fonction de mémoire des Le dossier des sièges avant ne peut pas être Mémoriser un réglage sièges avant à commande complètement rabattu en avant. 1. Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs et électrique* l'affichage Head-up dans les positions sou- Informations associées haitées.
  • Page 143 INSTRUMENTS ET COMMANDES Sièges avant multifonctions* central, les informations seront indiquées au cen- Porte avant fermée tre de l'écran. Il est possible d'afficher les régla- – Maintenez l'un des boutons de mémoire 1-3 Augmenter le confort d'assise à l'aide de la com- ges des deux sièges avant : ceux du siège enfoncé...
  • Page 144 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster les fonctions des sièges 1. Activez la commande multifonctions en tour- Redémarrage de la fonction massage avant multifonctions* nant la commande vers le haut/vers le bas. La fonction massage est automatiquement dés- La vue de réglage de siège s'affiche sur activée après 20 minutes.
  • Page 145 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster le siège passager depuis le Ajuster le support lombaire* des sièges 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue de siège conducteur* paramètres des sièges. avant Le support lombaire peut être ajusté vers le • Le siège passager avant peut être ajusté à partir Appuyez sur le bouton de siège avant haut/vers le bas/vers l'avant/vers l'arrière.
  • Page 146 INSTRUMENTS ET COMMANDES Régler les appuie-tête de la deuxième rangée de sièges Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- tion de la taille du passager. Rabattre l'appui- tête des places extérieures* pour améliorer la visibilité arrière. Réglage de l'appuie-tête de la place centrale Déplacez le siège passager en avant/arrière Pour abaisser l'appuie-tête, appuyez sur le bou-...
  • Page 147 INSTRUMENTS ET COMMANDES Avancer/reculer les sièges de la Rabattement électrique des appuie-tête 2. Appuyez sur My Car Sièges. deuxième rangée* arrière aux places extérieures* 3. Sélectionnez Rabattre appuie-tête sièges Dans les voitures équipées de 7 sièges*, vous de 2e rangée pour rabattre les appuie-tête pouvez avancer/reculer individuellement chaque extérieurs arrière.
  • Page 148 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster l'inclinaison du dossier des Sièges extérieurs ATTENTION sièges de la deuxième rangée • Réglez le siège et verrouillez-le avant de Il est possible d'ajuster individuellement l'inclinai- prendre la route. Soyez prudent lorsque son du dossier de chaque siège de la deuxième vous réglez le siège.
  • Page 149 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rabattre le dossier des sièges de la ATTENTION IMPORTANT deuxième rangée • Réglez le siège et verrouillez-le avant de Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette La deuxième rangée de sièges est composée de prendre la route.
  • Page 150 INSTRUMENTS ET COMMANDES Place centrale Sièges extérieurs 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête n'entre pas en contact avec le siège avant, lors du rabattement. Rabattez le dossier en avant jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. > Le coussin d'assise s'abaisse/avance lors du rabattement du dossier pour former une surface plate.
  • Page 151 INSTRUMENTS ET COMMANDES Entrée/sortie de la troisième ATTENTION NOTE rangée de sièges* Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de Si, après l'accès à la troisième rangée, le dos- Pour entrer et sortir facilement de la troisième la banquette arrière sont correctement ver- sier de la rangée intermédiaire de sièges ne rangée de sièges*, vous pouvez ajuster la deu- rouillés.
  • Page 152 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rabattre le dossier des sièges de la Volant 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête troisième rangée* n'entre pas en contact avec le siège avant, Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des lors du rabattement. Rabattez le dossier vers commandes pour les systèmes d'assistance au La troisième rangée de sièges est composée de l'avant.
  • Page 153 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Régler le volant Avertisseur sonore Affichage Head-up* (p. 129) • Vous pouvez ajuster le volant dans diverses Utiliser le menu d'applications sur l'écran positions. conducteur (p. 123) • Gérer les messages sur l'écran conducteur et sur l'écran central (p. 126) •...
  • Page 154 INSTRUMENTS ET COMMANDES Commutateur d'éclairage Position Signification Les différentes commandes d'éclairage contrô- Éclairage de ville. lent les éclairages intérieur et extérieur. Le levier au volant gauche permet d'activer et de régler Vous avez la possibilité d'actionner l'éclairage extérieur. La molette du tableau de les appels de phares.
  • Page 155 Même en cas de voiture immobile, avec le moteur en marche, sauf si la position de la commande vient d'être positionnée sur cette position. Molette (à gauche) de réglage de la luminosité. Volvo recommande d'utiliser la position conduite. * possè- Les voitures équipées de phares LED dent un réglage automatique de la portée et ne...
  • Page 156 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux de position Éclairage de ville Informations associées • Commutateur d'éclairage (p. 152) Les feux de position s'allument avec la molette La voiture est équipée de capteurs qui détectent du levier au volant. • les conditions de lumière environnantes. Avec la Positions de contact (p.
  • Page 157 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Feux de croisement Avec la molette de levier de volant en position Positions de contact (p. 441) , l'éclairage de ville (DRL ) est allumé Lors de la conduite avec la molette du levier au lorsque vous conduisez la voiture de jour. L'éclai- volant en position , les feux de croisement rage de la voiture passe automatiquement de...
  • Page 158 INSTRUMENTS ET COMMANDES Allumer/éteindre les feux de route Avec la molette du levier au volant en position Feux de route Les feux de route peuvent être allumés lorsque la , les feux de croisement sont toujours allu- Les feux de route sont allumés grâce au levier au més lorsque le système électrique de la voiture volant.
  • Page 159 INSTRUMENTS ET COMMANDES Lorsque le capteur de caméra ne détecte plus Lorsque les feux de route sont allumés, le témoin Voiture avec phares LED les feux d'autres véhicules, les feux de route sont bleu est allumé. Avec des phares LED, il s'allume Avec les feux de route automatiques en version de nouveau totalement allumés.
  • Page 160 INSTRUMENTS ET COMMANDES brise ne sont plus bloqués, le message s'éteint et Actionnement manuel IMPORTANT le symbole s'allume. Exemples de situations où la commutation NOTE manuelle entre les feux de route et les feux ATTENTION Retirez la glace, la neige, la buée et la saleté de croisement peut s'avérer nécessaire : de la zone devant le capteur de la caméra sur L'activation automatique des feux de route...
  • Page 161 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux actifs en virage* Pour plus de précisions concernant les limites du l'écran conducteur qui affiche alors un texte capteur de caméra, référez-vous à l'article "Limi- explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour tes du City Safety". apporter un éclairage maximal dans les virages La fonction n'est active que si la luminosité...
  • Page 162 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feu antibrouillard arrière Feux Stop Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. Le témoin s'allume sur l'écran conducteur Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus Le feu stop s'allume automatiquement en cas de lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé. puissant que les feux arrière et ne doivent être freinage.
  • Page 163 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux de détresse Utiliser les clignotants NOTE Les feux de détresse activent l'ensemble des cli- Les clignotants de la voiture se manœuvrent La réglementation concernant l'utilisation des gnotants afin d'avertir les autres usagers de la avec le levier du volant. Les clignotants fonction- feux de détresse peut varier d'un pays à...
  • Page 164 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage d'habitacle Système automatique d'éclairage d'habitacle NOTE L'éclairage d'habitacle est activé / désactivé au • Liseuse côté droit Cette séquence de clignotement automa- moyen des boutons de réglage du plafonnier tique peut être interrompue en déplaçant situés au-dessus des sièges avant et arrière*. Liseuses avant le levier au volant immédiatement dans le Les liseuses du côté...
  • Page 165 INSTRUMENTS ET COMMANDES des lampes. L'intensité de l'éclairage est ajustée Système automatique d'éclairage en tenant le bouton enfoncé. d'habitacle La fonction automatique est activée par une Éclairage de boîte à gants courte pression sur le bouton AUTO de la L'éclairage de boîte à gants s'allume ou s'éteint console au plafond.
  • Page 166 INSTRUMENTS ET COMMANDES 3. Choisissez parmi les réglages suivants : L'éclairage d'ambiance peut être modifié sur l'écran central : • Sous Intensité éclairage d'ambiance Désactiver choisissez entre Modifier l'intensité de l'éclairage Haut 1. Appuyez sur Réglages de la Vue principale sur l'écran central.
  • Page 167 INSTRUMENTS ET COMMANDES Durée éclairage sécurité Durée éclairage de sécurité Informations associées • Commutateur d'éclairage (p. 152) Une partie de l'éclairage extérieur peut rester L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la voi- • allumé pour servir d'éclairage d'accompagne- ture est déverrouillée, et sert à allumer l'éclairage Positions de contact (p.
  • Page 168 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Balais d'essuie-glace en position d'entretien (p. 606) Utilisez la molette pour ajuster le nombre L'essuie-glace avant nettoie le pare-brise Les de balayage par unité de temps, lorsque différents réglages de l'essuie-glace avant sont le balayage intermittent est sélectionné.
  • Page 169 INSTRUMENTS ET COMMANDES Activer/désactiver le capteur de d'essuie-glace doit être en position 0 ou en posi- IMPORTANT pluie tion de balayage unique. Dans une station de lavage automatique, les Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Activez le capteur de pluie en appuyant sur le essuie-glaces peuvent être activés et endom- le pare-brise pour activer automatiquement les bouton du capteur de pluie...
  • Page 170 INSTRUMENTS ET COMMANDES Lave-glace et lave-phares Essuie-glace et lave-glace arrière Buses de lavage chauffées* Les buses de lavages sont automatiquement Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- L'essuie-glace et lave-glace arrière nettoient la chauffées par grand froid pour éviter que le brise et les phares.
  • Page 171 INSTRUMENTS ET COMMANDES Lève-vitres Actionner les lève-vitres – Poussez le levier droit au volant vers l'avant pour actionner le lave-glace et l'essuie-glace Le panneau de commande dans la porte Le panneau de commande dans la porte de la lunette arrière. conducteur permet de commander tous les lève- conducteur permet de commander tous les lève- vitres, alors que sur les autres portes, le pan-...
  • Page 172 INSTRUMENTS ET COMMANDES Actionnement Protection anti-pincement NOTE La fermeture des fenêtres est interrompue si leur Pour réduire le bruit du vent lorsque les vitres mouvement est perturbé et elles s'ouvrent. Il est arrière sont ouvertes, il suffit d'ouvrir légère- possible de forcer la protection antipincement ment les vitres avant.
  • Page 173 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Régler les rétroviseurs extérieurs Utiliser les rideaux pare-soleil* Utiliser les rideaux pare-soleil* (p. 171) • Chacune des portes arrière peut intégrer des Le mode des rétroviseurs extérieurs est réglé au Positions de contact (p. 441) rideaux pare-soleil. moyen du levier sur le panneau de commande •...
  • Page 174 INSTRUMENTS ET COMMANDES Inclinaison du rétroviseur pour le 3. Sous Inclinaison rétroviseur extérieur en ATTENTION marche arrière Désactiver , sélectionnez stationnement Les deux rétroviseurs sont incurvés pour une Conducteur Passager Tous pour acti- Il est possible d'incliner le rétroviseur pour per- meilleure vue d'ensemble.
  • Page 175 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rétroviseur intérieur 2. Déployez à nouveau les rétroviseurs à l'aide Les paramétrages de la fonction s'effectuent sur des boutons L et R. l'écran central : Le rétroviseur intérieur peut activer la fonction antiéblouissement avec un réglage du bord du 3.
  • Page 176 INSTRUMENTS ET COMMANDES Boussole* Fonction antiéblouissement NOTE automatique* Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit Lors de variations de la sensibilité, aucune La fonction antiéblouissement s'active automati- du rétroviseur intérieur qui indique la direction modification de l'antiéblouissement n'est quement avec l'apparition d'une forte lumière de conduite (avant de la voiture).
  • Page 177 INSTRUMENTS ET COMMANDES Calibrer la boussole* Informations associées • Calibrer la boussole* (p. 175) La terre est divisée en 15 zones magnétiques. • La boussole doit être recalibrée si la voiture Positions de contact (p. 441) change de zone magnétique. •...
  • Page 178 INSTRUMENTS ET COMMANDES Toit panoramique* 7. Pour les voitures avec dégivrage/désem- La commande est activée lorsque le système buage de pare-brise* : Si le symbole électrique est en position de contact I ou II. Le toit panoramique est divisé en deux sections apparaît à...
  • Page 179 INSTRUMENTS ET COMMANDES Actionner le toit panoramique* IMPORTANT IMPORTANT L'actionnement de la commande au plafond per- • • Retirez la neige et la glace avant d'ouvrir N'ouvrez pas le toit panoramique si des met d'ouvrir le toit panoramique horizontalement, le toit panoramique. barres de toit sont installées.
  • Page 180 INSTRUMENTS ET COMMANDES Position de ventilation Utilisation de la commande au plafond 2. Ouvrir le toit panoramique - appuyez sur la commande une seconde fois en arrière jus- qu'en position d'ouverture manuelle. Le toit panoramique atteint d'abord la position de confort .
  • Page 181 INSTRUMENTS ET COMMANDES La fonction, désactivée en usine à la livraison de Actionnement automatique Actionnement automatique - ouverture/ la voiture, peut être activée/désactivée : 1. Pour ouvrir le rideau pare-soleil au maximum, fermeture rapide appuyez sur la commande en arrière jusqu'à Le toit panoramique et le rideau pare-soleil peu- 1.
  • Page 182 INSTRUMENTS ET COMMANDES le rideau pare-soleil s'arrête et s'ouvre ensuite Bouton de verrouillage centralisé Poignée de porte automatiquement sur environ 50 mm (env. Les voitures équipées d'un verrouillage/déver- 2 pouces) par rapport à la position du blocage rouillage sans clé* présentent une dépression (ou en position de ventilation complète).
  • Page 183 INSTRUMENTS ET COMMANDES ® ® HomeLink Gardez les télécommandes d'origine pour toute rieur. Le panneau HomeLink se compose de programmation ultérieure (par exemple en chan- trois boutons programmables et d'un témoin sur ® HomeLink est une télécommande programma- geant de voiture ou pour une utilisation dans un le miroir.
  • Page 184 INSTRUMENTS ET COMMANDES ® Programmer HomeLink 2. Pointez la télécommande vers le bouton 4. Pressez et relâchez le bouton de la télécom- ® mande d'origine toutes les deux secondes HomeLink à programmer et maintenez-la à Instructions pour la programmation du jusqu'à...
  • Page 185 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utilisation peut cependant être reprogrammé, référez-vous ® à la section "Programmer chaque bouton" ci- Une fois le HomeLink programmé, il est pos- dessous. sible de l'utiliser en remplacement des télécom- mandes d'origine. 1. Appuyez sur les boutons 1 et 3 de ®...
  • Page 186 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Ordinateur de bord www.HomeLink.com, www.youtube.com/ Touriste - compteur de vitesse alternatif HomeLinkGentex ou appelez le L'ordinateur de bord de la voiture enregistre et Compteur journalier 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé calcule les valeurs telles que la distance, la Il existe deux compteurs journaliers, TM et TA.
  • Page 187 Le compteur de vitesse numérique alternatif faci- de conduite et les autres facteurs qui affectent lite la conduite dans les pays où les panneaux de l'autonomie en mode électrique, Volvo a choisi signalisation indiquant la limitation de vitesse ont Un style de conduite économique offre souvent d'utiliser une valeur au démarrage lorsque la voi-...
  • Page 188 INSTRUMENTS ET COMMANDES Afficher les données de trajet sur 1. Ouvrez le menu d'applications sur l'écran 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons d'op- l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). tion pour sélectionner les informations qui seront affichées sur l'écran conducteur : Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et (Il est impossible d'ouvrir le menu de l'appli si •...
  • Page 189 électrique sont affichées dans des graphes En plus de l'ordinateur de bord, ces unités séparés. La consommation électrique affichée sont également modifiées sur le système de est la consommation nette, c'est-à-dire l'énergie navigation Volvo*. utilisée moins l'énergie récupérée lors des freina- ges. * Option/accessoire.
  • Page 190 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Réglages sur l'écran central réinitialiser les données du trajet actuel. Le menu Paramètres de l'écran central permet Les statistiques de trajet, la consommation de gérer Paramètres et les informations d'un moyenne calculée et la durée totale de trajet sont grand nombre de fonctions de la voiture.
  • Page 191 INSTRUMENTS ET COMMANDES 4. Appuyez sur Retour pour revenir au menu Types de paramètre Type de Description Paramètres. Il existe différents types de paramètres : paramètre Fermer Appuyez sur pour fermer le menu Com- Sélectionnez un niveau d'un Type de Description Paramètres.
  • Page 192 INSTRUMENTS ET COMMANDES Catégories du menu Paramètres My Car Sous catégories Configuration Le menu Paramètres de l'écran central possède Sous catégories Configuration Circulation Personnels diverses catégories principales et des sous- Affichages Personnels catégories qui regroupent les réglages et les informations concernant un grand nombre des IntelliSafe Mélange Média...
  • Page 193 Volvo On Call – les informations généraux des systèmes de la 2. Continuez jusqu'à Système Langues et Réseaux de service Volvo Généraux voiture comme la langue et les unités par exem- ple. unités du système Unités de mesure.
  • Page 194 INSTRUMENTS ET COMMANDES Initialiser les réglages du menu Afficher le numéro d'identification de la 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- Paramètres haité. voiture 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- > Une fenêtre pop-up s'ouvre. Il est possible de réinitialiser tous les paramètres pale sur l'écran central.
  • Page 195 INSTRUMENTS ET COMMANDES Profils de conducteur Sélectionner un profil de Réglages généraux conducteur Les paramètres et les réglages généraux ne Un grand nombre des réglages effectués dans changent pas lorsque vous passez d'un profil de la voiture peuvent être adaptés en fonction des Le dernier profil de conducteur utilisé...
  • Page 196 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rédiger un profil de conducteur Options 2: 2. Appuyez sur la case Nom du profil Vous pouvez modifier le nom des différents pro- > Un clavier apparaît et vous pouvez ainsi 1. Tirez la Vue principale de l'écran central vers fils de conducteur utilisés dans la voiture.
  • Page 197 INSTRUMENTS ET COMMANDES Connecter la télécommande au Informations associées 3. Sélectionnez le profil souhaité. L'écran • profil de conducteur revient à la Page d'accueil. Le profil Invité Profils de conducteur (p. 193) peut être couplé à une télécommande. • Il est possible de coupler sa clé à un profil de Initialiser les réglages du menu Paramètres conducteur.
  • Page 198 à l'origine ; elles peuvent du véhicule peuvent être modifiés à partir de la être téléchargées, Volvo ID par exemple. Dans Informations associées vue générale sur l'écran central. ce cas, les réglages sont toujours effectués dans •...
  • Page 199 Lors d'un changement de pro- priétaire, il est également important de modifier le bénéficiaire du service Volvo On Call*. Informations associées • Initialiser les réglages du menu Paramètres (p.
  • Page 201 CLIMATISATION...
  • Page 202 CLIMATISATION Commandes climatiques Capteurs de climatisation Informations associées • Capteurs de climatisation (p. 200) La voiture est équipée d'une climatisation élec- La climatisation dispose de plusieurs capteurs tronique. La climatisation refroidit, chauffe et • qui aident à réguler le climat dans la voiture. Température ressentie (p.
  • Page 203 Utilisez un liquide de nettoyage et des produits Informations associées de protection des voitures conseillés par Volvo • Commandes climatiques (p. 200) pour nettoyer l'intérieur. •...
  • Page 204 Pour maintenir les bonnes performances de la climatisation, le filtre doit être remplacé régulière- ment. Conformez-vous au programme d'entretien Informations associées Volvo en ce qui concerne les intervalles de rem- • Commandes climatiques (p. 200) placement. Si vous conduisez fréquemment dans •...
  • Page 205 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- pale de l'écran central. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer 2.
  • Page 206 CLIMATISATION • Commandes climatiques Commandes climatique sur l'écran Commandes climatiques arrière sur la central console de tunnel (p. 206) Les fonctions de la climatisation sont ajustées • depuis l'écran central, avec les boutons physi- Activer/désactiver le dégivrage des vitres et Toutes les fonctions de climatisation peuvent ques de la console centrale et le panneau de des rétroviseurs (p.
  • Page 207 CLIMATISATION Vue Climatisation Climatisation arrière Une pression sur le bouton central de la barre de Climatisation arrière Dans l'onglet , il est pos- climatisation permet d'ouvrir la vue Climatisation. sible de commander toutes les fonctions de la La vue Climatisation est divisée en plusieurs climatisation pour la banquette arrière.
  • Page 208 CLIMATISATION • Commandes climatiques arrière sur Climatisation de la troisième rangée Activer/désactiver le chauffage du volant* la console de tunnel Commandes pour la climatisation de la ban- (p. 225) quette arrière, troisième rangée de sièges*. • Climatisation stationnement (p. 225) Vous pouvez commander les fonctions de la cli- Commande de température pour la ban- matisation de la banquette arrière depuis le pan-...
  • Page 209 CLIMATISATION Régulation automatique de la les commandes de sièges* et le bouton de 2. Effectuez une pression courte ou longue sur climatisation déverrouillage sont affichés. Clim. Lorsque la climatisation automatique est sélec- • Après le déverrouillage, il est aussi possible de Courte pression : la recirculation de l'air, la tionnée, plusieurs fonctions climatiques sont modifier le régime de ventilateur et la tempéra-...
  • Page 210 CLIMATISATION • Activer/désactiver la climatisation Ajuster la température (p. 209) NOTE • La climatisation refroidit et assèche l'air entrant Régler le niveau du ventilateur (p. 211) Pour un fonctionnement optimal de la climati- au besoin. sation, fermez toutes les vitres et le toit pano- ramique*.
  • Page 211 CLIMATISATION Ajuster la température 2. Appuyez sur Climatisation de la troisième rangée La température peut être réglée individuellement > La climatisation est activée/désactivée et sur les côtés droit et gauche et séparément pour le bouton s'allume/s'éteint. les sièges avant et arrière. Régler la température pour les sièges NOTE avant...
  • Page 212 CLIMATISATION Régler la température pour la Synchroniser la température banquette arrière À partir du siège avant Commande de température. Bouton de synchronisation sur la commande de tempé- 3. Pour régler la température : rature du côté conducteur. • glissez la commande jusqu'à la tempéra- 1.
  • Page 213 CLIMATISATION Régler le niveau du ventilateur Informations associées À partir de la banquette arrière • 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du Commandes climatiques (p. 204) Le ventilateur peut être réglé selon cinq niveaux panneau de commandes climatiques de la •...
  • Page 214 CLIMATISATION 2. Appuyez sur le niveau de ventilateur sou- IMPORTANT haité, Si le ventilateur est totalement désactivé, la Le niveau de ventilateur des deuxième et climatisation ne sera pas activée, ce qui peut troisième* rangées de sièges peut être dés- entraîner la formation de buée sur l'intérieur activé...
  • Page 215 CLIMATISATION Activer/désactiver le dégivrage des NOTE vitres et des rétroviseurs Les réglages de la climatisation changent Les trois fonctions, dégivrage maximal, pare- automatiquement en fonction des besoins en brise chauffant* et lunette arrière/rétroviseurs débit d'air sur le niveau de ventilation ; c'est- extérieurs chauffants sont utilisées pour dégivrer à-dire que la vitesse du ventilateur peut être et désembuer rapidement les vitres et les rétrovi-...
  • Page 216 CLIMATISATION Voitures avec dégivrage/désembuage de pare- Depuis la vue Climatisation de l'écran NOTE brise : central Le niveau sonore augmente lorsque le – Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) pour Activer/désactiver le dégivrage maximal réglage du ventilateur passe à sélectionner l'un des trois niveaux : •...
  • Page 217 CLIMATISATION tivé lorsque la vitre est suffisamment chaude et Activer/désactiver le pare-brise chauffant* Activer/désactiver la lunette arrière et les que le givre ou la buée a disparu. rétroviseurs extérieurs chauffants 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- pale de l'écran central. 2.
  • Page 218 CLIMATISATION Activer/désactiver la recirculation Répartition de l'air NOTE de l'air L'unité de climatisation répartit l'air entrant dans Il n'est pas possible d'activer la recirculation l'habitacle par un certain nombre de buses. La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- d'air lorsque le dégivrage maximal est activé. tration de l'air vicié, des gaz d'échappement Vue d'ensemble de la répartition de l'air (etc.) dans l'habitacle en recyclant l'air présent...
  • Page 219 CLIMATISATION Modifier la répartition de l'air Informations associées • Répartition de l'air (p. 216) Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. • Ouvrir/fermer et orienter les buses de venti- lation (p. 218) • Tableau des options de répartition de l'air (p.
  • Page 220 CLIMATISATION Ouvrir/fermer et orienter les buses Ouvrir/fermer les buses de ventilation Orienter les buses de ventilation de ventilation Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. Il est possible d'éliminer la buée sur les vitres latérales en orientant vers elles les buses exté- rieures du tableau de bord et des montants de porte.
  • Page 221 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 222 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de ventilation Pour un plus grand confort par temps chaud et sur le tableau de bord.
  • Page 223 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et des Pour un plus grand confort par temps ensoleillé buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les autres avec des températures extérieures fraîches.
  • Page 224 CLIMATISATION Activer/désactiver le chauffage des 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- sièges* ges chauffants pour sélectionner l'un des ges chauffants pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré...
  • Page 225 CLIMATISATION Informations associées À partir de la banquette arrière ATTENTION • Commandes climatiques (p. 204) Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- • Commandes climatique sur l'écran central lisés par des personnes qui ne peuvent pas (p. 204) sentir les augmentations de température en raison d'une perte de sensations ou qui, pour •...
  • Page 226 CLIMATISATION Activer/désactiver la ventilation des Activer/désactiver la ventilation des Informations associées sièges* • Commandes climatiques (p. 204) sièges avant* • Les sièges peuvent être ventilés pour plus de Commandes climatique sur l'écran central confort lorsqu'il fait chaud par exemple. (p. 204) Le système de ventilation est composé...
  • Page 227 CLIMATISATION Activer/désactiver le chauffage du Climatisation stationnement 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de volant* volant chauffant pour sélectionner l'un des Le climat de l'habitacle de la voiture peut être quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré préconditionné ou maintenu lorsque la voiture Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il est en stationnement.
  • Page 228 CLIMATISATION Préconditionnement La fonction utilise plusieurs systèmes dans diver- NOTE ses situations : Le préconditionnement de la voiture avant le Le préconditionnement n'est disponible que départ peut réduire l'usure et les besoins énergé- • La chaleur restante du moteur est utilisée lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 229 CLIMATISATION • Activer/désactiver le Chauffage (p. 235) préconditionnement • Chauffage de stationnement (p. 236) Le préconditionnement peut réchauffer ou rafraî- chir l'habitacle et le moteur avant de prendre la route. La fonction peut être activée directement depuis l'écran central ou un téléphone mobile. Activer/désactiver depuis l'écran central Cases de chauffage électrique des sièges et du volant...
  • Page 230 Activation à partir de l'application* L'activation du préconditionnement ainsi que l'in- formation sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'application Volvo On Call* a été installée. Le préconditionnement permet de chauffer ou de rafraîchir l'habitacle (avec la climatisation de la voiture) pour atteindre la température de confort.
  • Page 231 CLIMATISATION • Minuterie pour le Régler la minuterie pour le Activer/désactiver la minuterie du précondi- préconditionnement préconditionnement tionnement (p. 231) • Il est possible de régler la minuterie pour que le Activer/désactiver le préconditionnement La minuterie du préconditionnement peut gérer préconditionnement soit terminé...
  • Page 232 CLIMATISATION 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajoutée 4.
  • Page 233 CLIMATISATION Activer/désactiver la minuterie du 5. Appuyez sur Effacer pour confirmer. ATTENTION préconditionnement > La programmation de la minuterie est Ne pas utiliser le préconditionnement effacée de la liste. Il est possible d'activer et de désactiver une pro- • À l'intérieur d'un local sans ventilation. grammation de la minuterie pour le précondition- Informations associées Des gaz d'échappement sont émis si le...
  • Page 234 CLIMATISATION Activer/désactiver le maintien du NOTE confort climatique Il n'est pas possible de démarrer avec le Le maintien du confort climatique permet de même confort climatique si la chaleur rési- conserver le climat dans l'habitacle après la duelle du moteur ne suffit pas à le recréer ou conduite.
  • Page 235 CLIMATISATION Symboles et messages relatifs à la Ce symbole apparaît à l'écran conduc- climatisation en stationnement teur lorsque le réchauffeur de station- nement est actif. Divers symboles et messages concernant la cli- matisation en stationnement peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification...
  • Page 236 Chargez la Limité. Niveau de charge trop bas batterie. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne le chauffage à essence. Concerne le chauffage électrique. Informations associées •...
  • Page 237 Le chauffage utilise le carburant du réservoir tout à fait normal. • Climatisation stationnement (p. 225) ordinaire de la voiture. Un concessionnaire agréé Volvo dispose de toutes les informations concernant les chauffages des différents marchés. Concerne le chauffage sur carburant. Concerne le chauffage à essence.
  • Page 238 CLIMATISATION Chauffage de stationnement Il s'éteint automatiquement lorsque la tempéra- ATTENTION ture correcte, le temps de la minuterie ou le fonc- Au besoin, le réchauffeur de stationnement Ne pas utiliser le préconditionnement tionnement maximal du chauffage est atteint. chauffe l'habitacle avant de prendre la route si le •...
  • Page 239 Le chauffage est monté dans le passage respondant. Volvo recommande de contacter Activer/désactiver l'activation de roue avant droit. un atelier Volvo agréé pour la réparation. automatique du chauffage auxiliaire Il est possible de choisir si l'activation automa- NOTE Informations associées tique du chauffage auxiliaire doit être activée ou...
  • Page 240 CLIMATISATION NOTE Une désactivation du démarrage automatique du chauffage auxiliaire peut réduire le confort dans l'habitacle parce que l'installation clima- tique n'a plus de source de chaleur en mode électrique. Informations associées • Chauffage (p. 235) • Chauffage de stationnement (p. 236)
  • Page 241 CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 242 CHARGEMENT ET RANGEMENT Intérieur de l'habitacle Deuxième rangée de sièges ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télépho- compartiments de rangement. nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la Siège avant boîte à...
  • Page 243 CHARGEMENT ET RANGEMENT Console du tunnel NOTE La console de tunnel se trouve entre les sièges L'un des capteurs de l'alarme* se trouve sous avant. le porte-gobelet de la console de tunnel. Évi- tez de placer des pièces de monnaie, des clés ni d'autres objets métalliques dans le porte- gobelet qui risqueraient de déclencher l'alarme.
  • Page 244 CHARGEMENT ET RANGEMENT prise électrique Prise électrique dans la console tunnel NOTE – banquette arrière* La console de tunnel comporte deux prises élec- N'oubliez pas que l'utilisation des prises élec- triques 12 V et une prise électrique 230 V*. Le triques alors que le moteur est à...
  • Page 245 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise utilisée IMPORTANT ATTENTION 1. Abaissez la trappe devant la prise et connec- • • N'utilisez pas d'accessoires avec des N'utilisez que des accessoires en bon tez l'accessoire. contacts volumineux ou lourds qui risque- état et qui fonctionnent correctement. >...
  • Page 246 Démarrez le moteur et/ou chargez la batterie de démar- rage. Si le problème persiste, veuillez contacter un ate- lier - un atelier Volvo agréé est recommandé. ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même la prise électrique 230 V. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 247 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise électrique 12 V 2. Débranchez l'accessoire et reposez les caches (console tunnel) ou relevez le couver- cle (compartiment bagages) dès que la prise n'est plus utilisée ou est laissée sans surveil- lance. Informations associées • Intérieur de l'habitacle (p. 240) Prise électrique 12 V dans le compartiment à...
  • Page 248 CHARGEMENT ET RANGEMENT Utiliser la boîte à gants etc. Le verrouillage privé implique également le Informations associées • verrouillage du hayon. Intérieur de l'habitacle (p. 240) La boîte à gants est placée côté passager. • Utilisation du verrouillage privé (p. 275) Utiliser la boîte à...
  • Page 249 CHARGEMENT ET RANGEMENT Pare-soleil Compartiment à bagages Recommandations pour le chargement La face arrière des pare-soleils comporte un La voiture dispose d'un espace de chargement miroir de courtoisie muni d'une pince porte- flexible qui permet de transporter et d'arrimer de Plusieurs points sont à...
  • Page 250 CHARGEMENT ET RANGEMENT La commande est constituée de deux boutons : Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION un pour l'abaissement et un pour l'élévation de la bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un partie arrière de la voiture. Pour ces deux actions, Afin d'agrandir le compartiment à...
  • Page 251 Vous trouverez les informations concernant la charge maximale autorisée sur le toit dans la section dédiée aux Poids. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. * Option/accessoire.
  • Page 252 CHARGEMENT ET RANGEMENT Crochets pour sacs à provisions Informations associées Informations associées • • Recommandations pour le chargement Recommandations pour le chargement Les crochets pour sacs à provisions avec sangle (p. 247) (p. 247) élastique permettent de maintenir les sacs en •...
  • Page 253 CHARGEMENT ET RANGEMENT Cache-bagages* Utilisation Le cache-bagages peut être installé en deux En place, le cache-bagages empêche de voir ce positions différentes : une qui couvre l'intégralité qui se trouve dans le compartiment à bagages. du compartiment et un autre, dite "de charge- Pour la pose ment"...
  • Page 254 CHARGEMENT ET RANGEMENT Si vous avez les mains prises : Position de chargement Saisissez la poignée et tirez le cache-baga- ges pour le passer au-dessus des panneaux À partir de la position rétractée, saisissez la En position totalement couvrante - poussez latéraux du compartiment à...
  • Page 255 CHARGEMENT ET RANGEMENT Filet de chargement* Pour la dépose IMPORTANT En position repliée : Un filet de protection empêche la charge d'être Ne placez jamais d'objet sur le cache-baga- projetée dans l'habitacle en cas de freinage 1. Appuyez sur le bouton de l'une des extrémi- ges.
  • Page 256 CHARGEMENT ET RANGEMENT 3. Accrochez l'autre crochet du filet à la fixation 4. Montage arrière : Lorsque le filet est installé ATTENTION au toit de l'autre côté. Les crochets télesco- dans les fixations arrière au toit, accrochez la Les charges dans le compartiment de charge- piques à...
  • Page 257 à la réglementation côté. ECE R17 et répond aux exigences de robustesse 2. Enfoncez les loquets et décrochez les deux de Volvo. crochets de la sangle. 3. Libérez les fixations et décrochez le filet des fixations au toit.
  • Page 258 CHARGEMENT ET RANGEMENT La grille de protection se compose de la grille et Pour la pose 3. Répétez la séquence du point 2 ci-dessus de deux étriers de fixation séparés. Les étriers de pour fixer le crochet dans la fixation de l'au- 1.
  • Page 259 CHARGEMENT ET RANGEMENT Informations associées • Recommandations pour le chargement (p. 247) • Œillets de retenue de charge (p. 249) • Filet de chargement* (p. 253) • Cache-bagages* (p. 251) 4. Fixez le crochet de l'étrier de fixation par dessous dans l'anneau d'arrimage de charge au niveau du plancher puis insérez la partie filetée par dessous dans l'ouverture de fixa- tion inférieure de la grille de protection (1).
  • Page 261 SERRURES ET ALARME...
  • Page 262 Le verrouillage/déverrouillage sans clé des por- velle clé sans bouton auprès de votre réparateur tes et du hayon (Passive Entry*) est également Volvo agréé. La télécommande permet de verrouiller/déver- proposé en option. La portée de la télécom- rouiller les portes et le hayon. La télécommande Commander d'autres télécommandes...
  • Page 263 SERRURES ET ALARME Boutons de la télécommande vous à la section "Verrouiller/déverrouiller de NOTE l'extérieur". N'oubliez pas qu'il y a un risque de verrouiller Hayon - Déverrouille et désactive l'alarme la télécommandeKey Tag dans la voiture. du hayon uniquement. Sur les voitures avec Une télécommande Key Tag restée dans la hayon électrique*, celui-ci s'ouvre automati- voiture sera désactivée au moment du ver-...
  • Page 264 Perte d'une télécommande En cas de perte d'une télécommande, il est pos- sible d'en commander une nouvelle auprès d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les télécommandes restantes doivent être rap- portées à l'atelier. Par mesure de protection contre le vol, le code de la télécommande égarée doit être effacé...
  • Page 265 Informations associées télécommandes limitées Red Keys auprès d'un • Télécommande (p. 260) réparateur Volvo. Au total, il est possible de pro- • Emplacement des antennes pour le système grammer et d'utiliser jusqu'à onze télécomman- de démarrage et de verrouillage (p. 265) des avec limitations pour une même voiture mais...
  • Page 266 SERRURES ET ALARME • Systèmes d'assistance à la conduite Driver Alert Control (p. 399) Limiteur de vitesse (Speed Limiter) (Activé/ Les systèmes d'assistance à la conduite suivants • Désactivé) : Informations sur la signalisation routière* seront toujours activés pour l'utilisateur de la Red •...
  • Page 267 SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour le Verrouiller/déverrouiller de ATTENTION système de démarrage et de l'extérieur Les personnes avec un pacemaker trans- verrouillage Le verrouillage/déverrouillage extérieur de la voi- planté ne doivent pas s'approcher à moins de La voiture est équipée du système de démarrage ture s'effectue à...
  • Page 268 SERRURES ET ALARME teur à l'aide de la lame de clé amovible. Référez- poignée d'ouverture de l'intérieur. Pour plus d'in- Verrouillage vous à la section "Lame de clé amovible" pour formations concernant le déverrouillage de l'inté- Pour pouvoir activer la séquence de verrouillage, plus de précisions.
  • Page 269 SERRURES ET ALARME Surfaces tactiles Verrouillage sans clé NOTE Un renfoncement sur la face extérieure des poi- Toutes les portes latérales doivent être fermées Il est essentiel de n'actionner qu'une seule gnées de porte permet le verrouillage. Une zone pour pouvoir verrouiller la voiture. Le hayon peut zone tactile à...
  • Page 270 Toutes les portes, le hayon et le capot moteur Il est possible de déverrouiller la voiture à dis- doivent être fermés pour indiquer que la voiture tance à l'aide de l'application Volvo On Call*. est verrouillée. Si le verrouillage s'effectue avec uniquement la porte conducteur fermée , l'indica- Référez-vous au supplément séparé...
  • Page 271 SERRURES ET ALARME Indication des boutons de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Sur toutes les portes* Portes avant Le témoin de verrouillage et d'alarme sur le tableau de Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte arrière. bord indique le statut du système de verrouillage. Si le témoin du bouton de verrouillage des portes Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte avant.
  • Page 272 SERRURES ET ALARME Verrouiller/déverrouiller de En savoir plus sur les témoins de verrouillage/ Une longue pression sur le bouton ouvre tou- l'intérieur déverrouillage dans la section "Eclairage de tes les vitres latérales simultanément (Fonction sécurité" et "Régler les rétroviseurs extérieurs". Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et dite d'aération) déverrouillés de l'intérieur avec la commande de...
  • Page 273 SERRURES ET ALARME Verrouillage Paramètres pour le verrouillage Méthode de déverrouillage alternative automatique – Appuyez sur le bouton . Les deux portes Les portières et le hayon sont verrouillés automa- avant doivent être fermées. tiquement lorsque la voiture commence à rouler. >...
  • Page 274 à • Verrouiller/déverrouiller de l'intérieur (p. 270) ou l'application Volvo On Call* lorsque les serru- pêne dormant. res à pêne dormant sont activées. • Verrouiller/déverrouiller avec la lame de clé...
  • Page 275 SERRURES ET ALARME Verrouiller/déverrouiller le hayon Déverrouillage du hayon sans clé* 1. Appuyez sur le bouton de la télécom- mande. Le hayon peut être verrouillé/déverrouillé et ouvert de diverses façons en fonction du niveau > Le témoin de verrouillage et d'alarme sur d'équipement de la voiture.
  • Page 276 SERRURES ET ALARME 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez entiè- Déverrouillage du hayon de l'intérieur Verrouillage avec la télécommande rement le hayon. de la voiture – Appuyez sur le bouton de la télécom- mande. IMPORTANT > Le témoin de verrouillage et d'alarme du •...
  • Page 277 > Une fenêtre contextuelle s'affiche. Si le verrouillage privé est activé et que la voi- Verrouillage voit. verrouillé ture est déverrouillée avec Volvo On Call* ou apparaît. 2. Saisissez le code nécessaire au déverrouil- l'application de Volvo On Call*, le verrouillage lage de la boîte à...
  • Page 278 La lame de clé amovible de la télécommande vers le haut. Tenez la télécommande avec la face permet : avant visible et le logo Volvo dans le bon • sens. Poussez le bouton à droite sur le bord d'ouvrir manuellement la porte avant gau- inférieur de l'anneau porte-clés.
  • Page 279 SERRURES ET ALARME Verrouiller/déverrouiller avec la Informations associées 5. Tirez la poignée. • lame de clé amovible Verrouiller/déverrouiller avec la lame de clé > La porte s'ouvre. amovible (p. 277) La lame de clé amovible peut servir à déverrouil- Le verrouillage s'effectue de manière identique •...
  • Page 280 SERRURES ET ALARME Verrouillage – Sortez la lame de clé amovible de la télé- Désactivation de l'alarme* commande. Introduire la lame de clé dans Il est aussi possible de verrouiller la voiture avec l'orifice de verrouillage et enfoncez la clé jus- la lame de clé...
  • Page 281 SERRURES ET ALARME • Actionnement électrique du hayon* Mouvement de pied* sous le pare-chocs Utilisez l'une des méthodes suivantes pour fer- arrière. mer le hayon : Il est possible d'ouvrir/fermer le hayon avec une commande électrique. – Une longue pression sur le bouton tableau de bord ou sur le bouton de la L'ouverture/fermeture du hayon par un mouve-...
  • Page 282 SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage NOTE IMPORTANT – Appuyez sur le bouton sur la face Le bouton reste actif pendant 24 heures En cas de manipulation manuelle du hayon, inférieure du hayon pour fermer et verrouiller après avoir laissé le hayon ouvert. Passé ce l'ouvrir ou le fermer lentement.
  • Page 283 SERRURES ET ALARME • Régler l'ouverture maximale : À l'ouverture, le mouvement est interrompu, ATTENTION le hayon s'arrête et un signal long retentit. 1. Ouvrir le hayon - le stopper dans la position N'ouvrez pas les ressorts précomprimés du • À...
  • Page 284 SERRURES ET ALARME Ouvrir/fermer le hayon à l'aide d'un Utilisation Ouverture/fermeture mouvement de pied* NOTE Pour faciliter l'utilisation du hayon lorsque vous avez les mains prises, vous pouvez l'ouvrir/le fer- La fonction d'ouverture du hayon commandée mer d'un mouvement du pied en avant sous le au pied existe en deux versions : pare-chocs arrière.
  • Page 285 SERRURES ET ALARME Remplacer la pile de la bouton(s) situé(s) sur la face inférieure du NOTE télécommande hayon. Référez-vous à la section "Actionnement Garder à l'esprit que le système peut être électrique du hayon" pour plus de précisions. La pile de la télécommande doit être remplacée activé...
  • Page 286 Tenez la télécommande avec la face arrière de quelques millimètres vers le haut. de votre réparateur Volvo agréé. avant visible et le logo Volvo dans le bon sens. Poussez le bouton à droite sur le bord La coque se détache et vous pouvez la inférieur de l'anneau porte-clés.
  • Page 287 SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour faire Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Installez un pile neuve avec la face + vers le tourner le cache de la pile dans le sens anti- Dégagez ensuite prudemment la pile comme haut.
  • Page 288 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Replacez la face arrière de la coque et Retournez la télécommande et replacez...
  • Page 289 1. Démarrez le moteur ou sélectionnez une rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo position de contact au-delà de 0. pour de plus amples informations et une assis- tance pour activer le système. Uniquement certains marchés et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 290 SERRURES ET ALARME 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- La porte ne peut maintenant plus être Symbole Message Signification mande de la porte conducteur. ouverte de l'intérieur. Verrou Le verrouillage de > L'écran conducteur affiche le message La porte peut être ouverte de l'intérieur et de sécurité...
  • Page 291 Activer l'alarme NOTE chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme : atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. • N'oubliez pas que l'alarme est activée au • appuyez sur le bouton de verrouillage de la moment du verrouillage de la voiture.
  • Page 292 SERRURES ET ALARME • Signaux d'alarme La diode est éteinte – l'alarme est désacti- Informations associées • vée. En cas de déclenchement de l'alarme : Activation/réactivation automatique de • l'alarme* (p. 291) La diode clignote une fois toutes les deux •...
  • Page 293 SERRURES ET ALARME Activation/réactivation automatique Désactivation de l'alarme* avec une Informations associées de l'alarme* télécommande défectueuse • Alarme* (p. 289) • La réactivation automatique vous évite de quitter La voiture peut être déverrouillée et l'alarme dés- Activation/réactivation automatique de la voiture sans activer l'alarme. activée même si la télécommande ne fonctionne l'alarme* (p.
  • Page 294 SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type pour le système de la télécommande est présentée dans le tableau. Marquage CEM pour le système de télécommande.
  • Page 295 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor : 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexique IFETEL : RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 296 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 Pour plus de précisions concernant l'homologa- tion de type pour le système de la télécom- mande, consultez support.volvocars.com. Télécommande Pays/Région Homologation de type Jordanie TRC/LPD/2015/104 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015...
  • Page 297 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 298 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Émirats Arabes Unis Namibie TA-2015-102 Afrique du Sud TA-2015-432...
  • Page 299 SERRURES ET ALARME Key Tag Pays/Région Homologation de type Jordanie TRC/LPD/2015/107 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 300 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Serbie Émirats Arabes Unis...
  • Page 301 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Namibie TA-2015-103 Afrique du Sud TA-2015-414 Informations associées • Télécommande (p. 260)
  • Page 303 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR...
  • Page 304 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Résistance au volant en fonction de Système de contrôle de la stabilité tance au volant est effectué dans la Vue princi- la vitesse pale de l'écran central, de la façon suivante : La direction assistée assujettie à la vitesse Le système de contrôle de la stabilité...
  • Page 305 Stabilisateur de véhicule attelé de véhicule attelé » pour plus d'informations. Roll Stability Control Electronic Stability Control Engine Drag Control Le stabilisateur de véhicule attelé est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 306 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Mode sport pour le contrôle – Appuyez sur le bouton Mode sport ESC NOTE électronique de la stabilité la vue Fonctions. La fonction TSA est désactivée si le mode > Le mode Sport est activé/désactivé et le Le système ESC est toujours activé...
  • Page 307 Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur.
  • Page 308 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Système de contrôle électronique de la sta- bilitéESC (p. 303) • Mode sport pour le contrôle électronique de la stabilité (p. 304) • Gérer les messages sur l'écran conducteur et sur l'écran central (p. 126)
  • Page 309 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse* : à partir du mode veille – permet ATTENTION d'activer le limiteur de vitesse et de mémori- Un limiteur de vitesse (SL ) peut être considéré • La fonction Limiteur de vitesse est une ser la vitesse actuelle comme un régulateur de vitesse inversé.
  • Page 310 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et mettre en service le par le message Limite vitesse dépassée Mettre en service le limiteur de vitesse limiteur de vitesse l'écran conducteur. Le limiteur de vitesse n'est activé qu'au démar- rage du moteur. Le réglage minimal de la vitesse La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit maximale est 30 km/h (20 mph).
  • Page 311 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Choisir la vitesse du limiteur de Désactiver/réactiver le limiteur de La dernière pression sur le bouton est vitesse vitesse mémorisée. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé sur Le limiteur de vitesse (SL ) peut être temporai- Informations associées différentes vitesses.
  • Page 312 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pour désactiver le limiteur de vitesse et le mettre Pour réactiver le limiteur de vitesse à partir du 2. Relâchez complètement la pédale d'accélé- en mode veille : mode veille : rateur une fois l'accélération temporaire ter- minée.
  • Page 313 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver le limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse* Informations associées • Limiteur de vitesse* (p. 307) La fonction de limiteur automatique de vitesse Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désactivé. • (ASL ) aide le conducteur à respecter la Activer et mettre en service le limiteur de vitesse maximale indiquée par les panneaux de vitesse (p.
  • Page 314 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Couleur du Signification Les symboles sur l'écran conducteur indiquent le symbole du • La fonction ASL est une assistance com- type de limiteur de vitesse activé : panneau plémentaire à la conduite dont l'objectif Symbole est de faciliter et de sécuriser la conduite.
  • Page 315 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver le Limiteur Référez-vous également à la section "Limites de Désactiver ASL automatique de vitesse la fonction d'informations sur la signalisation rou- Pour désactiver le Limiteur automatique de tière". vitesse : La fonction Limiteur automatique de vitesse (ASL ) peut être activée et désactivée en sup- –...
  • Page 316 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Modifier la tolérance du Limiteur Informations associées – Appuyez sur la commande au volant automatique de vitesse • Limiteur automatique de vitesse* (p. 311) jusqu'à ce que la valeur au centre du comp- teur de vitesse (4) passe de 70 km/h •...
  • Page 317 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse : à partir du mode actif – permet de ATTENTION désactiver/passer le régulateur de vitesse en Le régulateur de vitesse (CC ) aide le conduc- • Le régulateur de vitesse est une assis- mode veille teur à...
  • Page 318 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et mettre en service le Informations associées Activer/mettre en service le régulateur • régulateur de vitesse Activer et mettre en service le régulateur de de vitesse vitesse (p. 316) Pour que le régulateur de vitesse sorte de son La fonction de régulateur de vitesse (CC ) doit mode veille, la voiture doit rouler à...
  • Page 319 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Choisissez la vitesse du régulateur La dernière pression sur le bouton est Pour cela : de vitesse mémorisée. – Enfoncez la pédale d'accélérateur à la moitié Si vous augmentez la vitesse avec la pédale d'ac- Le régulateur de vitesse (CC ) peut être réglé...
  • Page 320 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver/réactiver le régulateur Informations associées Pour régler le régulateur de vitesse en mode • de vitesse veille : Régulateur de vitesse (p. 315) • Activer et mettre en service le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- –...
  • Page 321 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver le régulateur de vitesse Pour activer le régulateur de vitesse à partir du Mode veille automatique mode veille : Le régulateur de vitesse est temporairement dés- Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) activé est mis en mode veille si : peut être désactivé.
  • Page 322 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Contrôle de la distance* NOTE La fonction Contrôle de la distance avertit le Dans les voitures équipées du régulateur conducteur lorsque la distance temporelle au adaptatif de vitesse*, il est possible de passer véhicule qui précède est trop courte. du régulateur de vitesse au régulateur adap- tatif de vitesse.
  • Page 323 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR que la distance temporelle avec le véhicule qui NOTE précède est inférieure à la valeur réglée. Cela Le contrôle de la distance est désactivé suppose que la fonction Afficher assistance au lorsque le régulateur adaptatif de vitesse est conducteur est activée avec les paramètres du activé.
  • Page 324 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver et régler la Régler la distance temporelle pour le distance temporelle pour le contrôle de la distance contrôle de la distance* Il est possible de choisir parmi différentes distances temporel- La fonction Contrôle de la distance peut être les au véhicule qui précède.
  • Page 325 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites du contrôle de la distance* NOTE ATTENTION La fonction Alerte distance peut souffrir d'une • • Pour une distance temporelle donnée, La fonction Contrôle de la distance est fonctionnalité limitée dans certaines situations. plus la vitesse est élevée et plus la dis- une assistance complémentaire à...
  • Page 326 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse et adaptée selon la distance temporelle réglée. Une NOTE de distance* fois la voie libre, la vitesse de la voiture revient la La fonction utilise le radar de la voiture qui vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance présente certaines limites générales.
  • Page 327 Le régulateur adaptatif de vitesse peut suivre adaptatif de vitesse et de distance ne doit un autre véhicule sur une plage de vitesse être effectué que par un atelier. Un atelier allant de l'arrêt complet à 200 km/h Volvo agréé est recommandé. (125 mph).
  • Page 328 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Vue d'ensemble Augmente la distance temporelle au véhicule Écran conducteur qui précède Commande Réduit la distance temporelle au véhicule qui précède Indication du véhicule cible : ACC a détecté un véhicule cible et le suit avec la distance temporelle présélectionnée Symbole pour la distance temporelle au véhi- cule qui précède...
  • Page 329 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertissement de risque de collision Affichage tête haute* NOTE Les signaux visuels d'avertissement sur le pare-brise peuvent être difficiles à voir en cas de lumière forte du soleil, de reflets, de con- trastes lumineux extrêmes, de porte de lunet- tes de soleil ou si le conducteur ne regarde pas bien droit.
  • Page 330 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et lancer le régulateur Informations associées vitesse en mode veille à partir du mode actif, pro- • adaptatif de vitesse* cédez comme suit : Activer et lancer le régulateur adaptatif de vitesse* (p. 328) Appuyez sur la commande au volant ◀ (2) ou Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) doit –...
  • Page 331 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Gérer la vitesse pour le Régulateur Un intervalle de vitesse est adaptatif de vitesse* également indiqué. La vitesse la plus élevée est la Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut être réglé sur différentes vitesses. vitesse mémorisée/sélection- née et la vitesse la plus basse Régler/modifier la vitesse mémorisée celle du véhicule (cible) précé-...
  • Page 332 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Régler la distance temporelle pour La dernière pression sur le bouton est La vitesse minimale qui peut être programmée le régulateur adaptatif de vitesse* mémorisée. pour le régulateur adaptatif de vitesse est de 30 km/h (20 mph). La valeur maximale est Si vous augmentez la vitesse avec la pédale d'ac- Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut...
  • Page 333 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR régulateur adaptatif de vitesse et de distance Sélectionnez la méthode employée par ACC augmente légèrement le délai. l'ACC pour maintenir la distance* au véhicule qui précède NOTE Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le régulateur •...
  • Page 334 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver/réactiver le régulateur Informations associées Pour désactiver provisoirement le régulateur • adaptatif de vitesse* adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 324) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut –...
  • Page 335 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • à la température élevée des freins Mise en veille en raison d'une intervention ATTENTION du conducteur • le frein de stationnement est activé Avec le mode veille automatique, le conduc- Le régulateur adaptatif de vitesse est momenta- •...
  • Page 336 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Assistance au dépassement avec clignotant , le régulateur adaptatif de vitesse ou ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse* ou Pilot Assist l'aide par une accélération de la voi- Une augmentation notable de la vitesse peut Pilot Assist* ture en direction du véhicule qui précède avant se produire lors de la reprise de la vitesse à...
  • Page 337 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Conditions pour l'assistance au Limites de l'assistance au Informations associées • dépassement dépassement Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 324) Conditions pour pouvoir activer l'assistance au dépassement : • ATTENTION Pilot Assist* (p. 342) •...
  • Page 338 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Cible et freinage automatique grâce avant que le véhicule qui précède ne se mette en ATTENTION au régulateur adaptatif de vitesse mouvement, le régulateur adaptatif de vitesse est Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit désactivé et passe en mode veille avec freinage Avec une boîte de vitesses automatique, le régu- un autre véhicule à...
  • Page 339 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Limites du régulateur adaptatif de le moteur a été coupé. Interruption du freinage automatique vitesse* Dans certaines situations, le freinage est auto- Informations associées matiquement interrompu à l'arrêt et le régulateur La fonctionnalité du régulateur adaptatif de •...
  • Page 340 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Alterner entre le régulateur de 2. Appuyez sur le bouton Régulateur de NOTE vitesse et le régulateur adaptatif de vitesse de la vue Fonctions de l'écran cen- La fonction utilise le radar de la voiture qui vitesse* tral.
  • Page 341 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Passer de CC à ACC Procédez comme suit : 1. Mettez le régulateur de vitesse en mode veille avec la commande au volant 2. Appuyez sur le bouton Régulateur de vitesse de la vue Fonctions - le témoin du bouton passe de VERT à...
  • Page 342 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Symboles et messages pour le une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il suit L'illustration précédente indique que le régula- régulateur adaptatif de vitesse* un véhicule qui roule à la même vitesse. teur adaptatif de vitesse est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a Plusieurs messages et symboles concernant le aucun véhicule à...
  • Page 343 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Régu. vitesse adaptatif Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 344 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la L'état actuel de la correction de distance temporelle au véhicule qui précède. Pilot trajectoire est indiqué par la La fonction Pilot Assist aide le conducteur à Assist détecte la distance au véhicule qui pré- couleur du symbole en forme maintenir la voiture entre les marquages au sol cède et le marquage au sol de la voie de circula-...
  • Page 345 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR les autres véhicules tout en respectant le Pour les voitures équipées d'une boîte de vites- ATTENTION code de la route et les lois en vigueur. ses automatique : • La fonction Pilot Assist est une assis- • La fonction Pilot Assist peut suivre un autre tance complémentaire à...
  • Page 346 : à partir du mode actif – permet de Assist ne doit être effectué que par un atelier. désactiver/passer Pilot Assist en mode veille Un atelier Volvo agréé est recommandé. ◀ : permet de passer du Pilot Assist au régu- lateur adaptatif de vitesse : permet de réduire la vitesse...
  • Page 347 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Augmente la distance temporelle au véhicule Avertissement de risque de collision Écran conducteur qui précède ▶ : permet de passer du régulateur adaptatif de vitesse au Pilot Assist Réduit la distance temporelle au véhicule qui précède Symbole de fonction Symboles pour la voiture cible et la distance temporelle au véhicule qui précède Symbole pour la correction de trajectoire...
  • Page 348 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Affichage Head-up* (p. 129) ATTENTION NOTE • Limites de l'unité radar (p. 360) Pilot Assist n'émet un avertissement que pour Les signaux visuels d'avertissement sur le • les véhicules que l'unité caméra/radar a Limites pour la caméra (p. 369) pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 349 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et mettre en service le Avec le régulateur adaptatif de vitesse en mode Un intervalle de vitesse est Pilot Assist* de veille : également indiqué. Pilot Assist doit tout d'abord être activé puis 1. Appuyez sur la commande au volant ▶ (6). La vitesse la plus élevée est la démarré...
  • Page 350 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Choisir la vitesse de la fonction Régler la distance temporelle pour le Si vous augmentez la vitesse avec la pédale d'ac- Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 349) célérateur avant d'appuyer sur la commande au • volant , c'est la vitesse actuelle de la voiture Changement de cible et freinage automa- La fonction Pilot Assist peut être réglée sur diffé-...
  • Page 351 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régler la distance temporelle pour Informations associées • le Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 342) • Pilot Assist peut être paramétré pour différentes Activer et mettre en service le Pilot Assist* distances temporelles. (p. 347) • Régler la distance temporelle pour le Il est possible de choisir parmi Pilot Assist* (p.
  • Page 352 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • cule qui précède. La sélection est effectuée à Assistance au dépassement avec régulateur NOTE l'aide de la commande de mode de conduite adaptatif de vitesse* ou Pilot Assist* (p. 334) • Pour une distance temporelle donnée, DRIVE MODE.
  • Page 353 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Désactiver/réactiver le Pilot Assist* ...ou... la pédale d'embrayage est maintenue enfon- cée pendant environ 1 minute (concerne les La fonction Pilot Assist peut être temporairement Appuyez sur la commande au volant ◀ (3). – voitures avec boîte de vitesses manuelle). désactivée et mise en mode veille puis réactivée.
  • Page 354 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • l'unité caméra/radar est couverte de neige Réactiver le Pilot Assist à partir du Mode veille automatique ou en cas de forte averse de pluie (les ondes La fonction Pilot Assist est dépendante d'autres mode veille du radar/la lentille de la caméra sont blo- systèmes comme le contrôle de la stabilité/anti- qués) patinage ESC...
  • Page 355 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Changement de cible et freinage Informations associées ATTENTION • automatique avec Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 342) Lorsque le Pilot Assist suit un autre véhicule • Avec une boîte de vitesses automatique, Pilot Activer et mettre en service le Pilot Assist* à...
  • Page 356 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • • Le Pilot Assist se réactive d'une façon sui- le sélecteur de vitesses est mis en position Limites de Pilot Assist* (p. 355) – vante : P, N ou R • Symboles et messages pour le Pilot Assist* •...
  • Page 357 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de Pilot Assist* neuses, contre-jour, chaussée mouillée, ATTENTION etc. La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Dans certaines situations, la correction de tra- dans certaines situations. Le conducteur doit également garder à l'es- jectoire Pilot Assist peut éprouver des difficul- prit que Pilot Assist a les limites suivantes : tés à...
  • Page 358 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Symboles et messages pour le Le conducteur a toujours la possibilité de corriger NOTE Pilot Assist* ou d'ajuster l'actuelle intervention du Pilot Assist La fonction utilise le radar de la voiture qui et de tourner lui-même le volant dans la position Plusieurs messages et symboles concernant la présente certaines limites générales.
  • Page 359 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé pour maintenir une vitesse de Assist est réglé pour maintenir une vitesse de L'illustration précédente indique que Pilot 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui Assist est réglé...
  • Page 360 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Unité radar Changement de cible et freinage automa- tique avec Pilot Assist* (p. 353) L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes • d'aide à la conduite, avec pour objectif de Désactiver/réactiver le Pilot Assist* (p. 351) détecter d'autres véhicules.
  • Page 361 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Limites de l'unité radar (p. 360) • Homologation de type pour l'unité radar (p. 364) • Contrôle de la distance* (p. 320) • Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 324) • Assistance de sortie de voie (p.
  • Page 362 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de l'unité radar Le radar est placé à l'intérieur de la partie supé- Ce symbole et le message « Capteur rieure du pare-brise avec la caméra de la voiture. pare-brise Capteur bloqué. Voir le Le radar a quelques limitations - ce qui limite manuel.
  • Page 363 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face intérieure Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un ate- du pare-brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. entre vous et le véhicule qui se trouvait NOTE devant vous, par exemple.
  • Page 364 Les remorques basses peuvent aussi être diffici- Ignorer les mesures préconisées peut entraî- utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo les à détecter ou pas détectées du tout - le ner la dégradation des performances des sys- agréé...
  • Page 365 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Unité radar (p. 358) • Limites pour la caméra (p. 369) • Limites du contrôle de la distance* (p. 323) • Limites du régulateur adaptatif de vitesse* (p. 337) • Limites de City Safety (p. 381) •...
  • Page 366 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Homologation de type pour l'unité radar L'homologation de type du système de radars de la voiture est présentée dans le tableau suivant. Marché Symbole Homologation de type BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 367 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonésie 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordanie Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓...
  • Page 368 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for ✓...
  • Page 369 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Informations associées • Unité radar (p. 358) • Limites de l'unité radar (p. 360) • Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p.
  • Page 370 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Caméra Informations sur la signalisation routière* • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Feux de route automatiques * d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Informations associées ter par exemple les marquages latéraux au sol ou •...
  • Page 371 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites pour la caméra Unité bloquée IMPORTANT La caméra a quelques limitations - ce qui limite Ne placez, collez et n'installez rien sur le également les fonctions qui l'utilisent. pare-brise (ni à l'intérieur ni à l'extérieur), dans la zone située devant ou autour de Visibilité...
  • Page 372 15 minutes supérieure, contactez un atelier pour faire • Volvo recommande de ne pas réparer les après le démarrage du moteur afin de protéger remplacer le pare-brise. Un atelier Volvo fissures, les rayures ni les éclats dans la l'électronique.
  • Page 373 (p. 398) radar (opération à confier à un atelier) afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien Pour que l'unité de caméra et de radar fonc- tionne correctement, le pare-brise doit être net-...
  • Page 374 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety Cette fonction aide le conducteur en freinant la ATTENTION voiture automatiquement lorsqu'elle détecte le City Safety avertit le conducteur par des signaux • La fonction City Safety est une assis- risque imminent d'une collision et que le conduc- acoustiques, haptiques et visuels de piétons, tance complémentaire à...
  • Page 375 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR conduire sa voiture en toute sécurité et Vue d'ensemble Piéton de veiller à maintenir une vitesse adaptée Pour un piéton, City Safety peut réduire la vitesse et une distance adéquate avec les autres jusqu'à 45 km/h (28 mph). véhicules tout en respectant le code de la Gros animaux route et les lois en vigueur.
  • Page 376 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR À ce moment, si le conducteur n'a pas com- Un freinage en cours peut toujours être inter- 1 - Système d'anticipation de collision mencé une manœuvre d'évitement et si le risque rompu en appuyant fortement sur la pédale d'ac- Le conducteur est d'abord averti de l'imminence de collision est imminent, la fonction de freinage célérateur.
  • Page 377 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régler la distance d'avertissement Informations associées Lorsque la fréquence des avertissements est trop • pour City Safety élevée et que cela devient gênant pour le Régler la distance d'avertissement pour City conducteur, il est possible de réduire la distance Safety (p.
  • Page 378 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Détection d'obstacle avec City ATTENTION NOTE Safety • Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour Les obstacles qui peuvent être détectés par City garantir à 100 % un fonctionnement cor- Rear Collision Warning est désactivé si la dis- Safety sont les véhicules, les cyclistes, les gros rect dans toutes les situations.
  • Page 379 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pour un fonctionnement optimal du système, il Piéton ATTENTION faut que la fonction qui identifie les cyclistes City Safety est un système d'assistance à la reçoive une information homogène d'une silhou- conduite complémentaire et ne peut pas ette ayant la forme d'un corps et d'un vélo.
  • Page 380 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety peut détecter les piétons même dans Gros animaux ATTENTION l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la City Safety est un système d'assistance à la voiture. conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple : City Safety est un système d'assistance à...
  • Page 381 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • • City Safety pour couper la route Limites de City Safety (p. 381) les phares du véhicule arrivant en sens inverse doivent être allumés • City Safety peut aider le conducteur à tourner Messages pour City Safety (p. 384) lorsqu'il doit croiser la circulation en sens ATTENTION inverse à...
  • Page 382 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • City Safety lors des manœuvres de collision avec un véhicule en sens inverse. Par Détection d'obstacle avec City Safety d'évitement exemple : (p. 376) • • City Safety lors des manœuvres d'évitement City Safety peut assister le conducteur en frei- lorsque la chaussée est glissante et que le (p.
  • Page 383 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de City Safety possibilité d'éviter une collision avec une NOTE manœuvre d'évitement. La fonctionnalité du City Safety peut être limitée La fonction utilise la caméra de la voiture qui dans certaines situations. Mais si City Safety détermine qu'aucun manœu- présente certaines limites générales.
  • Page 384 à 70 km/h sants de City Safety ne peuvent être effec- (43 mph). Lorsque la vitesse est moins tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé élevée, l'avertissement et le freinage pour est recommandé. les gros animaux sont moins efficaces.
  • Page 385 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Les avertissements pour les véhicules Informations associées • immobiles ou lents et les gros animaux City Safety (p. 372) peuvent être désactivés en raison de • Régler la distance d'avertissement pour City l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Safety (p.
  • Page 386 Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire •...
  • Page 387 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning Limitations Informations associées • Dans certains cas, le RCW peut rencontrer des City Safety (p. 372) La fonction Rear Collision Warning (RCW) peut difficultés à aider le conducteur en cas de risque aider le conducteur à éviter une collision par l'ar- •...
  • Page 388 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour avertir des véhicules arrivant par l'arrière sur le côté de la voiture. Elle aide ainsi le conducteur lorsque la circulation est dense sur les routes à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à...
  • Page 389 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver BLIS* concerné par l'avertissement, le témoin se met à Informations associées • briller avec plus d'intensité et à clignoter. Activer/désactiver BLIS* (p. 387) La fonction BLIS peut être activée/désactivée. • Limites de BLIS* (p. 388) NOTE •...
  • Page 390 BLIS ne fonctionne pas en marche BLIS et CTA et les travaux de peinture du arrière. pare-chocs doivent être confiés à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Capteurs Les capteurs BLIS sont placés à l'intérieur de Informations associées chaque angle d'aile arrière/pare-chocs et sont...
  • Page 391 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Cross Traffic Alert* Cross Traffic Alert* (p. 389) Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le côté, il l'indique par : • Messages pour BLIS* et Cross Traffic Alert* est une assistance complémentaire à • (p. 392) BLIS destinée à...
  • Page 392 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Cross Traffic Limites de Cross Traffic Alert ATTENTION Alert* La fonctionnalité du CTA peut être limitée • La fonction Cross Traffic Alert est une dans certaines situations. La fonction CTA peut être désactivée. assistance complémentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuri- CTA ne fonctionne pas de façon optimale dans Marche/Arrêt...
  • Page 393 BLIS et CTA et les travaux de peinture du sur le crochet d'attelage de la voiture. pare-chocs doivent être confiés à un atelier. Capteurs Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les capteurs de CTA sont placés à l'intérieur de chaque angle d'aile arrière/pare-chocs et sont Informations associées également utilisés par la fonction BLIS...
  • Page 394 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Syst angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 395 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations sur la signalisation indiquée directement par un trait sur l'échelle de Appuyez sur le bouton Road routière* vitesse de l'écran conducteur. Sign Information de la vue Fonctions de l'écran central. La fonction d'informations sur la signalisation ATTENTION routière (RSI ) aide le conducteur à...
  • Page 396 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Affichage des panneaux avec la Le symbole de la limitation de route prend fin, un symbole avec le panneau cor- fonction Informations sur la vitesse peut éventuellement respondant est affiché à l'écran du conducteur. signalisation routière être accompagné d'un panneau Exemples de panneau de vitesse indirect complémentaire indiquant...
  • Page 397 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Exemples de panneau de Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vitesses ne sont valables que sur une vitesse direct certaine distance ou pendant une certaine période de la jour- née. Le conducteur est informé des conditions grâce à un pan- neau complémentaire situé...
  • Page 398 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Information de signalisation routière Informations associées Activer/désactiver l'avertissement d'excès • avec avertissement de vitesse et Informations sur la signalisation routière* de vitesse réglages (p. 393) La sous-fonction Alerte limite de vitesse activée comme suit : • L'utilisation de la sous-fonction Alerte limite de Information de signalisation routière avec avertissement de vitesse et réglages...
  • Page 399 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Information de signalisation routière Modifiez le réglage de l'avertissement sonore Réglage de la limite d'avertissement de avec informations concernant les comme suit : vitesse radars* Le conducteur peut recevoir un avertissement à 1. Sélectionnez Paramètres My Car une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 400 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de la fonction d'informations Pour plus d'informations concernant l'avertisse- NOTE sur la signalisation routière* ment de vitesse avec radars, consultez les sec- Certains types de porte-vélo, connectés à la tions « Information de signalisation routière avec La fonction Information sur la signalisation rou- prise de véhicule attelé, peuvent être considé- avertissement de vitesse et réglages »...
  • Page 401 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Les avertissements sont répétés après un instant si le comportement de conduite ne s'est pas La fonction Driver Alert Control (DAC) est amélioré. conçue pour attirer l'attention du conducteur lorsqu'il commence à perdre sa concentration ATTENTION sur la conduite et à...
  • Page 402 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Driver Alert Informations associées ATTENTION Control • Driver Alert Control (p. 399) Un avertissement du Driver Alert Control doit • La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être Limites de Driver Alert Control (p. 401) être pris très au sérieux puisqu'un conducteur activée/désactivée.
  • Page 403 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Limites de Driver Alert Control Assistance de sortie de voie Limites pour la caméra (p. 369) • La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) Pilot Assist* (p. 342) Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA peut être limitée dans certaines situations.
  • Page 404 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'assis- tance de sortie de voir n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertissement). ATTENTION • La fonction Assistant de sortie de voie est une assistance complémentaire à la conduite dont l'objectif est d'améliorer la sécurité...
  • Page 405 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Si le conducteur ne garde pas L'assistance de sortie de voie conduite très sportive les mains sur le volant, l'écran n'intervient pas • conditions météorologiques mauvaises avec conducteur affiche ce symbole visibilité réduite et le message suivant l'invite à •...
  • Page 406 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver l'assistance de 2. Avec Mode Lane Keeping Aid , faites le sortie de voie choix du mode de réaction du LKA : • La fonction Assistance de sortie de voie (LKA Assistance - une assistance de trajec- est sélectionnable.
  • Page 407 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Symboles et messages pour L'assistance de sortie de voie détecte le mar- Témoin de correction de trajectoire/ l'assistance de sortie de voie quage au sol latéral (une ou deux lignes) de la avertissement voie de circulation. Divers symboles et messages concernant l'as- Non disponible sistance de sortie de voie (LKA ) peuvent s'affi-...
  • Page 408 (p. 404) Si un message reste affiché : Contactez un répa- sortie de route (p. 409) • rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- Correction de trajectoire en cas de risque de mandé. collision par l'arrière* (p. 413) * Option/accessoire.
  • Page 409 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Assistance en cas de risque de Activation/désactivation de l'assistance Informations associées collision • en cas de risque de collision Correction de trajectoire en cas de risque de sortie de route (p. 409) L'utilisation de cette fonction est optionnelle, le Le rôle de la fonction Assistance évitem.
  • Page 410 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées • Correction de trajectoire en cas de risque de sortie de route (p.
  • Page 411 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Correction de trajectoire en cas de Niveau de correction de trajectoire Correction de trajectoire avec intervention risque de sortie de route La fonction peut être activée selon deux niveaux du freinage différents : Le rôle de la fonction secondaire est d'aider le conducteur à...
  • Page 412 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pour la désactiver : conducteur correctement. Il est alors conseillé de ATTENTION la désactiver. 1. Sélectionnez Paramètres My Car • La sous-fonction « Correction de trajec- Exemples de telles situations : IntelliSafe sur la Vue principale de l'écran toire en cas de risque de sortie de route »...
  • Page 413 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Correction de trajectoire en cas de corriger la trajectoire de la voiture pour la rediri- NOTE risque de collision avec un véhicule ger dans sa file. La fonction utilise le radar de la voiture qui en sens inverse présente certaines limites générales.
  • Page 414 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pour la désactiver : Limites de la Correction de trajectoire ATTENTION en cas de risque de collision avec un 1. Sélectionnez • Paramètres My Car La fonction « Correction de trajectoire en véhicule en sens inverse IntelliSafe sur la Vue principale de l'écran cas de risque de collision avec un véhi- La fonction peut être limitée dans certaines situ-...
  • Page 415 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Correction de trajectoire en cas de La fonction peut également intervenir si le NOTE risque de collision par l'arrière* conducteur change volontairement de voie, après La fonction utilise le radar de la voiture qui avoir activé les indicateurs de direction, sans La fonction secondaire peut aider un conducteur présente certaines limites générales.
  • Page 416 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Autres situations pouvant poser problème : NOTE ATTENTION • chantier routier • Assistance évitem. La fonction « Correction de trajectoire en Lorsque la fonction • conditions hivernale de la chaussée cas de risque de collision par l'arrière » collision est désactivée, toutes les sous- est une assistance complémentaire à...
  • Page 417 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* provenant du système audio est automatique- NOTE ment atténué. L'aide au stationnement assiste le conducteur La fonction utilise le radar de la voiture qui lors de manœuvres dans des espaces restreints Le signal acoustique indiquant un obstacle à présente certaines limites générales.
  • Page 418 à la porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans le conduite dont l'objectif est de faciliter et câblage de remorque d'origine Volvo, vous de sécuriser la conduite. Elle ne peut tou- devrez probablement désactiver manuelle- tefois pas gérer toutes les situations dans ment l'aide au stationnement pour éviter que...
  • Page 419 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver l'aide au Avant IMPORTANT stationnement* Pour la pose de feux supplémentaires : Pen- La fonction Aide au stationnement peut être acti- sez qu'ils ne doivent pas gêner les capteurs - vée/désactivée. les feux supplémentaires pourraient alors être considérés comme des obstacles.
  • Page 420 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de l'aide au stationnement* IMPORTANT IMPORTANT La fonction Aide au stationnement ne peut pas Certains éléments comme des chaînes, des Dans certaines conditions, le système d'assis- tout détecter dans toutes les situations et peut poteaux fins et brillants ou des obstacles bas tance au stationnement peut envoyer des donc présenter une fonctionnalité...
  • Page 421 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Entretien Symboles et messages relatifs à l'aide au stationnement* (p. 420) Emplacement des capteurs de stationnement Pour un fonctionnement optimal de l'aide au sta- tionnement, les capteurs du système doivent être nettoyés régulièrement avec de l'eau et un sham- poing pour voiture.
  • Page 422 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une Informations associées...
  • Page 423 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* PAS* - activer/désactiver l'aide au stationne- ATTENTION ment La caméra d'aide au stationnement assiste le • La fonction Caméra de stationnement est conducteur lors de manœuvres dans des espa- Lignes - activer/désactiver les lignes indica- une assistance complémentaire à...
  • Page 424 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Vues caméra Les caméras actives sont indiquées en haut de Certains objets sur l'écran central semblent pen- l'écran de la vue choisie. cher, ceci est normal. La fonction peut afficher une vue à 360° ainsi qu'une vue séparée pour les quatre caméras : Avant Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 425 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Lignes indicatrices champs de la ce qui permet d'indiquer au conducteur comment Côtés caméra d'aide au stationnement* la voiture se déplacera même en tournant. Les caméras d'aide au stationnement indiquent, Les lignes indicatrices incluent les éléments sail- avec des lignes à...
  • Page 426 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT • Gardez à l'esprit que lorsque la vue arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 427 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer la caméra d'aide au 2. Appuyez sur Zoom (2) si une manœuvre à l'obstacle baisse : de jaune à orange puis stationnement* précise est nécessaire. rouge. > La vue de la caméra opère un zoom avant. La caméra d'aide au stationnement est automati- Couleurs de champ, en Distance (mètre)
  • Page 428 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de la caméra d'aide au automatiquement réactivée si la vitesse descend Secteurs aveugles stationnement* à moins de 22 km/h (14 mph) dans la minute qui Même s'il semble qu'une partie relativement suit à condition que la vitesse n'ait pas dépassé petite de l'image est cachée, il peut s'agir d'une La fonction Caméra d'aide au stationnement ne 50 km/h (31 mph).
  • Page 429 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Entretien Nettoyez régulièrement la lentille de caméra à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procé- dez doucement afin de ne pas rayer la lentille. NOTE Pour un fonctionnement optimal, éliminez la saleté, la neige et la glace des lentilles des caméras.
  • Page 430 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Symboles et messages pour la caméra d'aide au stationnement* Les symboles et messages pour la caméra d'aide au stationnement peuvent s'afficher sur l'écran conducteur et/ou l'écran central. Le tableau suivant montre quelques exemples. Symbole Message Signification Les capteurs de l'assistance de stationnement arrière sont désactivés. Aucun avertissement sonore n'est donc émis et les repères indiquant un obstacle n'apparaissent pas.
  • Page 431 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 432 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Aide active au stationnement* ATTENTION NOTE L'aide active au stationnement (PAP ) assiste • La fonction PAP est une assistance com- La fonction PAP mesure l'espace et com- le conducteur pour se garer ou quitter une place plémentaire à...
  • Page 433 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées Stationnement en créneau Stationnement en bataille • Se garer avec l'aide active au stationnement* (p. 432) • Limites de l'aide active au stationnement* (p. 435) • Messages de l'aide active au stationnement* (p. 438) Principe pour le stationnement en créneau. Principe pour le stationnement en bataille.
  • Page 434 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Se garer avec l'aide active au PAP peut être activé si les conditions suivantes Rechercher et mesurer une place de stationnement* sont remplies après le démarrage du moteur : stationnement en créneau La fonction peut est activée •...
  • Page 435 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR 4. Sélectionnez Station. parallèle Stationn. perpendicul. et passez en mar- che arrière. NOTE PAP cherche un espace de stationnement, affiche les instructions et guide la voiture du côté passager. Si vous souhaitez vous garer du côté conducteur de la rue : •...
  • Page 436 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR corrections par la suite. Il ou elle peut seul juger NOTE si la voiture est correctement garée. • Ne laissez pas vos mains sur le volant lorsque la fonction PAP est activée. IMPORTANT • Assurez-vous que rien ne perturbe le La distance d'avertissement est plus courte mouvement du volant.
  • Page 437 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de l'aide active au 2. Avec les clignotants, choisissez dans quelle ATTENTION stationnement* direction la voiture doit quitter la place de • La fonction PAP est une assistance com- stationnement. La fonction Aide au stationnement active PAP plémentaire à...
  • Page 438 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR tout en respectant le code de la route et les jantes de la voiture risquent d'être IMPORTANT les lois en vigueur. endommagés sur le bord du trottoir. Dans certaines conditions, PAP ne trouvera • PAP est conçu pour le stationnement dans aucune place de stationnement.
  • Page 439 Messages de l'aide active au stationnement* d'ajuster les paramètres du système PAP. (p. 438) Contactez un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien Emplacement des capteurs de PAP Pour un fonctionnement correct de la fonction PAP, les capteurs du système doivent être net-...
  • Page 440 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE...
  • Page 442 électrique pour différents modèles/marques de dispositifs de blocage éthylométrique recomman- NOTE dés par Volvo. Cette interface facilite le raccorde- ment d'un dispositif de blocage éthylométrique et Toute activation de la fonction de dérivation permet d'obtenir une fonction intégrée avec les est enregistrée dans une mémoire dans...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Avant de démarrer avec un Positions de contact Niveau Fonctions dispositif de blocage Pour permettre l'accès à diverses fonctions, • éthylométrique Le compteur kilométrique, la vous pouvez choisir différents niveaux pour le montre et l'indicateur de tempé- système électrique de la voiture.
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Niveau Fonctions Niveau Fonctions NOTE Pour accéder à la position de contact I ou II • Les phares s'allument. • Le toit panoramique, les lève- sans démarrer le moteur, n'enfoncez pas la • vitres, la prise 12 V dans l'habita- Les témoins d'avertissement/de pédale de frein ni la pédale d'embrayage pour cle, la fonction Bluetooth, le sys-...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé de démarrage dans le sens horaire, le moteur (démarrage passif). électrique est en marche et la voiture est prête à La voiture est démarrée à l'aide de la commande l'emploi.
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Si le message Démarrage véhicule NOTE Vérification du système Attendre apparaît sur En cas de démarrage à froid, le régime de l'écran conducteur au démarrage, attendre que le ralenti peut être beaucoup plus élevé que la message disparaisse, puis faire une nouvelle ten- normale pour certains types de moteur.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Arrêter la voiture Blocage volant Informations associées • Démarrage du moteur (p. 443) Pour arrêter la voiture, utilisez la commande de Le blocage du volant rend l'utilisation de la démarrage située sur la console de tunnel. •...
  • Page 448 7. Placez l'une des pinces du câble noir sur la batterie auxiliaire Volvo recommande de contacter un atelier Volvo borne négative de la batterie auxiliaire (3). agréé. Si la batterie est déchargée, il est possible de 8.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 11. Démarrez le moteur de votre voiture. Si la 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre ATTENTION tentative de démarrage échoue, rallongez le inverse : retirez tout d'abord le câble noir puis • La batterie peut produire un mélange temps de charge de 10 minutes et effectuez le câble rouge.
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Boîte de vitesses Démarrage du moteur (p. 443) Symboles sur l'écran conducteur Si un dysfonctionnement de la boîte de vitesses • La boîte de vitesses est un composant de la Ouvrir et fermer le capot moteur (p. 598) se produit, l'écran conducteur affiche un symbole chaîne cinématique (transmission) entre le •...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Positions de sélecteur de boîte de passages de rapport au lieu de mécanique. Ce Grille de vitesses vitesses automatique qui entraîne des passages plus simples et des Position de stationnement - P rapports plus distincts. Avec une boîte de vitesses automatique, le sys- tème peut sélectionner le rapport pour une Changez de rapport en poussant le sélecteur...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Afin de pouvoir passer de la position neutre à un ATTENTION autre rapport, le contact doit être en position II et Utilisez toujours le frein de stationnement la pédale de frein enfoncée. lorsque vous vous garez dans une pente. Position de conduite - D L'engagement d'un rapport ou la position p de la boîte de vitesses automatique ne suffit...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Indicateur de rapport* Kickdown Informations associées • Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'ac- Boîte de vitesses (p. 448) L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur célérateur, une fois la position dite "de pleine •...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Blocage de sélecteur de vitesses Informations associées Informations associées • • Boîte de vitesses (p. 448) Positions de sélecteur de boîte de vitesses Le blocage de sélecteur de vitesses empêche automatique (p. 449) • tout changement involontaire entre les positions Positions de sélecteur de boîte de vitesses de la boîte de vitesses automatique.
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Passer les rapports avec les – Tirez l'une des palettes vers le volant et relâ- Désactiver la fonction palettes au volant* chez-la. Arrêt manuel en positions D et B. Les palettes au volant sont un complément du –...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Système d'entraînement tion par un apport supplémentaire sous la forme d'énergie électrique. Le système Twin Engine de Volvo combine un moteur à combustion pour l'entraînement des Moteur électrique - Entraînement électrique roues avant et un moteur électrique pour l'entraî- de la voiture.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Modes de conduite Sélectionner un mode de conduite Par exemple : Le choix du mode de conduite modifie les pro- • Sél. imp. en raison d'un rapport en priétés de conduite afin d'améliorer l'expérience position manuelle et faciliter la conduite dans des conditions parti- •...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE atteindre un certain niveau. Le moteur à combus- Informations sur l'écran conducteur ATTENTION tion démarre lorsque ce niveau est dépassé et si Lors de la conduite en mode hybride, l'écran Ne laissez pas la voiture dans un espace sans le niveau d'énergie de la batterie ne suffit pas à...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE tion la plus basse possible, même lorsque la bat- PURE Ce mode de conduite accroît la garde au sol • terie hybride est déchargée. La température dans Conduisez avec le moteur électrique, avec assiste l'utilisation de la direction, active la trans- l'habitacle est fixée au niveau ECO et, lorsque la une consommation d'énergie la plus basse mission intégrale et le ralentisseur en descente à...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ce mode de conduite est optimisé pour un con- Ce mode de conduite maintient la voiture en plus rapide, la suspension est plus ferme et la trôle maximal à vitesse basse, sur chaussée très transmission intégrale.
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 3. Avec Présélections , sélectionnez un mode INDIVIDUAL • Pure Hybrid Power Adapter un mode de conduite à votre goût. de conduite : Choisissez un mode de conduite comme base Les réglages possibles concernent les para- puis ajustez les paramètres selon les propriétés métrages de: que vous souhaitez.
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conserver ou améliorer le niveau de Informations associées Charge • charge de la batterie hybride Résistance au volant en fonction de la Le moteur charge la batterie pendant la conduite vitesse (p. 302) hybride •...
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Contrôle d'assiette* et Paramètres du contrôle de niveau amortissement Aide pour entrer dans la voiture Le contrôle de niveau ajuste automatiquement La voiture peut être abaissée pour pouvoir y les propriétés d'amortissement et de suspension entrer ou en sortir plus facilement.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Transmission intégrale ment ou pour atteler une remorque. Référez-vous Désactivation du contrôle de niveau et de la à la section "Chargement". suspension La transmission intégrale, AWD (All Wheel Dans certains cas, la fonction doit être désacti- Drive), signifie que la voiture est entraînée simul- Pour le stationnement vée, par exemple avant de lever la voiture à...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Fonctions de freinage Freins de route Freinage automatique après une collision (p. 466) Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Le frein de route est un composant du système la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en de freinage.
  • Page 466 Il est alors nécessaire d'appuyer plus fort valle, le freinage est assisté par le système de valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- sur la pédale de frein. Il est donc conseillé de freinage hydraulique. Ceci est indiqué à l'écran qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 467 - un atelier des : Anomalie dans le système • Si le niveau du réservoir de liquide de Volvo agréé est recommandé. ABS. Le système de freinage ordi- frein est normal dans ces circonstances, naire de la voiture fonctionne mais conduisez prudemment votre voiture jus- sans la fonction ABS.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Feux stop d'urgence Aide au freinage Freinage automatique après une collision Les feux stop d'urgence sont allumés pour infor- Le système d'aide au freinage, BAS (Brake mer les usagers qui suivent votre véhicule d'un Assist System) aide à...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Frein de stationnement Informations associées Informations associées • • Fonctions de freinage (p. 463) Fonctions de freinage (p. 463) Le frein de stationnement empêche la voiture de • se mettre en mouvement par un blocage méca- •...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Utiliser le frein de stationnement Symbole sur l'écran conducteur NOTE Utilisez le frein de stationnement pour empêcher Témoin Signification En cas de freinage d'urgence à vitesse éle- que la voiture ne se mette en mouvement. vée, un signal retentit pendant l'intervention.
  • Page 471 1. Attachez votre ceinture de sécurité. Une lourde charge, comme une remorque par exemple, peut faire reculer la voiture lorsque le Contactez un réparateur Volvo agréé si, après 2. Enfoncez la pédale de frein fermement. frein de stationnement est automatiquement des- plusieurs tentatives, vous ne parvenez toujours 3.
  • Page 472 électronique du frein de stationnement. • Fonctions de freinage (p. 463) Le freinage temporaire disparaît après quelques Un atelier Volvo agréé est recommandé. • secondes ou lorsque le conducteur accélère. Utiliser le frein de stationnement (p. 468) Symboles sur l'écran conducteur •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Frein automatique à l'arrêt Commutateur de frein automatique Symboles sur l'écran conducteur Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) signifie Témoin Signification que le conducteur peut relâcher la pédale de Le symbole est allumé lorsque la frein mais conserver l'effet de freinage lorsque la fonction utilise le frein de route voiture est arrêtée à...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite à vitesse réduite Activer la conduite à basse vitesse, LSC NOTE La fonction de vitesse réduite Low Speed La fonction est désactivée lorsque vous rou- Control (LSC) facilite et favorise la motricité lors lez à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Ralentisseur en descente si vous le souhaitez. Lorsque vous relâchez la Sélectionnez le mode de conduite Off Road pédale d'accélérateur, la voiture ralentit à nou- pour activer la fonction. Le ralentisseur en descente, Hill Descent veau, quelle que soit l'inclinaison et sans que •...
  • Page 476 Remorquer plutôt la voiture pour la sortir de traverser la zone inondée. Conduire avec une l'eau et la transporter sur une plate-forme de prudence particulière lors du passage d'un remorquage à l'atelier - un atelier Volvo agréé gué. est recommandé. •...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Surchauffe du moteur et du Boîte vitesses chaude S'arrêter Symboles sur l'écran conducteur système d'entraînement prudemment Attendre refroidissement Témoin Signification s'affiche sur l'écran conducteur. Suivez alors Dans certaines conditions, par exemple sur de les recommandations fournies, réduisez votre Température du moteur élevée fortes pentes ou dans un climat chaud, le vitesse ou arrêtez la voiture prudemment et...
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Surcharge de la batterie de Préparatifs avant un long trajet Informations associées démarrage • Positions de contact (p. 441) Avant de partir en vacances ou un long voyage • en voiture, il est important de contrôler minutieu- Les fonctions électriques de la voiture déchar- Batterie (p.
  • Page 479 Routes glissantes • Conduite économique (p. 482) contient 50 % d'antigel. Ce mélange protège Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- le moteur de dommages provoqués par le • Paramètres du modem de voiture* (p. 549) mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble gel jusqu'à...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Ouvrir/fermer la trappe de réservoir Remplacer des balais d'essuie-glace et ajouter du carburant (p. 607) • Climatisation stationnement (p. 225) Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- tème de remplissage sans serrure. •...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ravitaillement dans une station-service 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Informations associées • Cessez le remplissage lorsque le pistolet Manipulation du carburant (p. 480) s'arrête (dès la première fois). • Essence (p. 481) >...
  • Page 482 • Essence (p. 481) Ne pas utiliser de carburant de qualité inférieure Du carburant renversé au sol pourrait s'en- à celle recommandée par Volvo, car cela pour- • Ouvrir/fermer la trappe de réservoir et ajou- flammer. rait avoir une influence négative sur la puissance ter du carburant (p.
  • Page 483 • N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été • Un indice d'éthanol supérieur à E10 recommandé par Volvo. Identifiant pour l'essence (10 pour cent maxi. du volume) n'est pas L'identifiant conforme à la norme CEN EN16942 autorisé. L'E85, par exemple, ne doit pas Informations associées...
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite économique sement ou à une surchauffe. Garer la voiture frein intègre une fonction de freinage régé- dans un garage climatisé, par exemple. nératif qui peut être assistée par le frein Conduisez de façon économique en douceur et moteur électrique en position B.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Démarrage et arrêt du moteur à Évitez de conduire avec les fenêtres ouver- effet sur la fréquence du démarrage automatique combustion dans Twin Engine tes. du moteur à combustion. • N'utilisez pas la pédale d'accélérateur pour Un système de commande de pointe détermine Épuration des gaz d'échappement maintenir la voiture immobile dans une pente.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Autonomie en mode électrique en Le tableau ci-dessous présente le rapport vitesse et accélération milieu urbain approximatif entre la température extérieure et • la fonction Hold l'autonomie, d'une part sur une voiture avec cli- L'autonomie de la voiture en fonctionnement •...
  • Page 487 Veuillez contacter votre porte-vélo sur la boule d'attelage. • réparateur Volvo pour plus de précisions. Conserver ou améliorer le niveau de charge de la batterie hybride pendant la conduite Pour obtenir des informations sur les poids NOTE (p.
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Crochet d'attelage escamotable* Le crochet d'attelage escamotable est toujours facile d'accès, simple à déployer et à ranger selon les besoins. En position rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION Suivez minutieusement les instructions pour sortir et rentrer le dispositif d'attelage.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ranger le crochet d'attelage IMPORTANT Vérifiez qu'il n'y a pas de contact ni d'adapta- teur dans la prise électrique lorsque vous ren- trez le dispositif d'attelage. 1. Ouvrez le hayon. Appuyez sur le bouton du côté...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Caractéristiques pour le dispositif Conduite avec remorque Cotes, points de fixation (mm) d'attelage* En conduite avec une remorque, il faut être vigi- 1476 lant sur un certain nombre de points tels que le Cotes et points de fixation pour le dispositif d'at- dispositif d'attelage, la remorque ainsi que le telage.
  • Page 491 Utilisez un adaptateur homologué par remorques et les vitesses autorisées. Les cro- dant plusieurs kilomètres. Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas chets d'attelage peuvent être homologués • Les poids de remorque maximaux indiqués sur le sol.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Feux de remorque La boîte de vitesses automatique choisit le rap- Pressions des pneus agréées (p. 656) port optimal par rapport à la charge et au régime • Avec une remorque : vérifiez que tous les feux Conduite à...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Feu antibrouillard arrière de la 3. Sortez de la voiture pour contrôler que les 3. Sélectionnez Vérification manuelle du feu ampoules fonctionnent. de remorquage remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est pos- > Toutes les ampoules de la remorque se >...
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Stabilisateur de véhicule attelé* Fonction du stabilisateur de véhicule c'est la remorque ou le conducteur qui provoque l'oscillation. attelé Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à stabi- Le stabilisateur de véhicule attelé surveille en liser une voiture avec remorque dans les cas où...
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Œillet de remorquage Remorquage Utilisez l'œillet de remorquage s'il faut remorquer Le remorquage consiste à tirer une voiture avec un autre véhicule. L'œillet de remorquage est fixé un autre véhicule à l'aide d'un filin. dans un orifice fileté...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Faites remorquer la voiture dépanneuse est trop pentue ou si la garde au sol IMPORTANT sous la voiture est insuffisante, la voiture peut En cas de dépannage, la voiture est transportée Le moteur d'entraînement électrique et le pot être endommagée si l'on essaie de la tirer.
  • Page 497 NOTE Si la température de la batterie hybride est infé- Volvo recommande un câble de charge con- rieure à -10 ºC ou supérieure à 40 ºC, certaines forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend fonctions de la voiture peuvent être modifiées ou...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Courant de charge Informations associées charge ci-dessous s'appliquent à une charge • optimale, c'est-à-dire lorsqu'aucune climatisation Courant de charge (p. 496) Le courant de charge sert à la charge de la bat- ou autre fonction en cours n'affecte la charge. Si •...
  • Page 499 10 A, la voiture utilisera 10 A du réseau hybride de la voiture. Utilisez un câble de charge 230 V CA. Si d'autres consommateurs sont con- recommandé par Volvo. nectés à la même prise (ou à une autre prise même circuit de fusible), le fusible risque d'être surchargé...
  • Page 500 ATTENTION batterie hybride doit être confié à un ate- • Le câble de charge intègre un disjonc- lier. Un atelier Volvo agréé est recom- teur. La charge ne peut être effectuée mandé. qu'avec une prise avec terre et agréée. Consultez également les instructions du fabri- •...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE L'indicateur affiche le courant de charge Informations associées • sélectionné Indication du statut sur le boîtier de com- mande du câble de charge (p. 500) Le témoin s'allume lorsque le câble de • charge est connecté à une prise Disjoncteur du câble de charge (p.
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Indication du statut sur le boîtier de commande du câble de charge Lors de la charge de la batterie hybride, les dif- férents témoins de l'unité de contrôle du câble affichent le statut actuel pendant la charge en cours ainsi qu'en fin de charge.
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Témoins du boîtier de commande Statut Signification Action recommandée • L'indicateur de courant de charge (1) est Veille Le câble de charge est branché à la voiture. Attendre que la batterie soit complètement éteint. Le symbole de voiture (4) s'allume chargée.
  • Page 504 ATTENTION NOTE La charge de la batterie hybride ne peut être Volvo recommande un câble de charge con- effectuée qu'avec une prise 230 V CA avec forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend terre et agréée. En cas de doute sur la capa- en charge la surveillance de la température.
  • Page 505 230 V CA dotées de protection de rompre la charge de la batterie hybride. masse ou d'un poste de charge avec un câble autonome de fourniture Volvo (mode 3). IMPORTANT • Le disjoncteur du boîtier de commande •...
  • Page 506 Commencez par verrouiller la voiture avec la télé- NOTE commande. Volvo recommande un câble de charge con- forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend Appuyez sur la partie arrière de la trappe puis en charge la surveillance de la température.
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE bagages. Veuillez noter que la voiture doit être arrêtée pour lancer la charge. Ouvrez la trappe de charge et retirez le Fixez le cache de protection de la poignée cache de la prise de charge. Retirez le cache de charge comme sur l'image.
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Statut de charge 5. La poignée du câble de charge est verrouil- IMPORTANT lée et la charge commence après L'état de charge est affiché, entre autres, par Ne débranchez jamais le câble de charge de environ 5 secondes.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Lumière du Signification NOTE Image Message Signification témoin LED L'état de charge s'affiche, entre autres, à Pleine La charge l'écran du conducteur. S'il n'est pas utilisé est en cours Blanc Feux LED. charge à : pendant un certain temps, l'écran s'éteint.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Fin de charge de la batterie hybride Image Message Signification Terminez la charge en déverrouillant la voiture, Le texte Un défaut est en débranchant le câble de la voiture puis de la Erreur de survenu, véri- prise 230 V CA fier la conne-...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Période prolongée de non rouillé un instant après son déverrouillage afin 2. Si la période de non-utilisation est supé- utilisation d'un véhicule avec d'optimiser la charge et l'autonomie et permettre rieure à 6 mois ou si le niveau de charge de batterie hybride le préconditionnement avant un trajet.
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Symboles et messages concernant Ils peuvent également s'afficher avec les le modèle hybride témoins d'avertissement et de contrôle généraux et s'éteignent lorsque le problème est résolu. Divers symboles et messages concernant Twin Engine peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. Témoin Message Signification...
  • Page 513 Débrancher le câble de charge ou vérifier que le câble est Retiré ? Appuyer bouton démarr pen- bien déconnecté et que la trappe de charge est fermée. dant 7 sec Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Informations associées Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- •...
  • Page 515 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA...
  • Page 516 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia Applis "Mise à jour du système" et le site support.volvocars.com. Le système audio et multimédia est composé de Les applications (applis) permettent d'accéder à la radio et du lecteur multimédia. Il est aussi certains services de la voiture.
  • Page 517 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Réglages audio Certaines applications ne peuvent être utilisées système audio émet un contre-signal pour atté- que si la voiture est connectée à Internet. nuer ces bruits. Le système audio est préréglé pour offrir une reproduction optimale du son mais vous pouvez –...
  • Page 518 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Radio Changer et chercher une station de Commande vocale pour la radio et le lecteur radio multimédia (p. 136) Vous pouvez écouter les stations de radio des • bandes FM et radio numérique (DAB)*. Avec Lecteur multimédia (p.
  • Page 519 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations ment la meilleure fréquence. Mais si une station Changer de bande de fréquences favorite a été mémorisée manuellement, la radio Favoris Genres Ensembles – Retournez à la vue Applications et appuyez ne cherchera pas automatiquement la meilleure sur la bande de fréquences souhaitée ( 3.
  • Page 520 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio RDS 3. Saisissez un mot à chercher. Informations associées • Radio (p. 516) > La recherche s'effectue à chaque carac- Grâce à la fonction RDS (Radio Data System), tère saisi et les résultats sont présentés •...
  • Page 521 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio numérique des au volant droites ou appuyez sur Annuler Station auxiliaire DAB l'écran central. Les composants secondaires sont souvent nom- La radio numérique Digital Audio Broadcasting, més stations auxiliaires. Ils sont temporaires et DAB est un système de diffusion numérique de Informations associées peuvent contenir des traductions du programme radio.
  • Page 522 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Liaisons entre les différentes Paramètres pour la radio La lecture de la source précédente reprend bandes FM et DAB lorsque le message est terminé. Paramètres pour les différentes bandes de fré- • quences. La fonction signifie que la radio numérique peut Interruptions locales - permet d'interrom- passer d'une station à...
  • Page 523 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Lecteur multimédia radio, la recherche d'une fréquence alterna- taines informations du libellé comme le nom tive sur la bande FM est automatiquement de l'artiste par exemple. Le lecteur multimédia peut lire les éléments lancée. • audio depuis le lecteur CD*, des sources audio Afficher diaporama - permet de choisir si •...
  • Page 524 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Lecture d'une source multimédia Informations associées • Lecture d'une source multimédia (p. 522) 1. Insérez un CD. Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- • tral. Plusieurs fonctions peuvent être contrôlées Commande vocale pour la radio et le lecteur 2.
  • Page 525 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® 2. Ouvrez l'application dans la vue Applications. Lecteur MP3 et iPod > La lecture commence. NOTE Vidéo 1. Connectez une source multimédia. Pour lancer la lecture depuis un iPod, utilisez l'application iPod (pas USB). 2. Ouvrez l'application dans la vue Appli- cations.
  • Page 526 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Changer de source multimédia - choisissez à par- Lecteur CD* (p. 526) Paramètres pour la vidéo tir des sources précédentes de l'application, Avec le lecteur vidéo en plein écran ou si vous • Radio (p. 516) appuyez sur l'application souhaitée dans la vue ouvrez la Vue principale et appuyez sur •...
  • Page 527 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Recherche multimédia Gracenote mise à jour la plus récente pour une fonctionna- lité optimale. Pour plus de précisions et le télé- Vous avez la possibilité de chercher un artiste, Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche chargement, consultez le site un compositeur, un titre de chanson, un album, le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et...
  • Page 528 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Lecteur CD* Informations associées Lecteur multimédia par Bluetooth • Lecteur multimédia (p. 521) Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de • nant des fichiers audio. Référez-vous à Caracté- ®...
  • Page 529 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB Connecter une unité par Bluetooth Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou Il est possible de connecter une source audio ® Associez une unité...
  • Page 530 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Vidéo Paramètres audio, multimédia Expérience audio* Les vidéos présentes sur une unité connectée Modifier les réglages audio pour la musique et par USB peuvent être lues avec le lecteur multi- autres éléments de lecture. média. 1. Appuyez sur Paramètres dans la Vue princi- La diffusion des images cesse lorsque la voiture...
  • Page 531 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Utilisation de la TV* Favoris Une chaîne TV peut être mémorisée comme Lorsque la voiture atteinte une certaine vitesse, Démarrez la fonction TV. favori : l'affichage cesse mais le son reste néanmoins 1. Ouvrez l'application dans la vue Applica- disponible.
  • Page 532 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Apple CarPlay* Paramètres de TV Volvo ne peut être tenu responsable du contenue d'Apple CarPlay. Il est possible d'effectuer certains réglages dans Apple CarPlay permet d'écouter de la musique, le Vue principale ou lorsque vous regardez la TV de passer des appels téléphoniques, d'obtenir...
  • Page 533 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Utilisation de Apple CarPlay* Informations associées 4. Lisez les conditions puis appuyez sur • Accepter pour établir la connexion. Lecteur multimédia (p. 521) Pour utiliser Apple CarPlay, la commande vocale • Siri doit être activée dans votre téléphone. Le >...
  • Page 534 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Paramètres pour Apple CarPlay* 2. Continuez jusqu'à Démarrer Apple CarPlay Communication Apple CarPlay est lancé comme suit après la Apple CarPlay. Paramètres pour une unité Apple connectée connexion d'un iPhone. avec Apple CarPlay. 3. Décochez la case de l'unité Apple qui ne doit 1.
  • Page 535 : Android Auto est un service de applications tierces, consultez Google Play. Veuil- Google Inc. à ses termes et conditions. lez noter que Volvo ne peut être tenu responsa- Volvo Cars n'est pas responsable de ses ble du contenue d'Android Auto.
  • Page 536 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Paramètres pour Android Auto* Démarrer Android Auto 3. Appuyez sur l'application souhaitée. > L'application s'ouvre. Paramètres du téléphone qui a été connecté Première connexion d'un Android pour la première fois avec Android Auto. 1. Connectez votre Android au port USB. S'il Android Auto reste activé...
  • Page 537 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Caractéristiques techniques, 2. Appuyez sur Volumes système Format Type de fichier multimédia réglez les paramètres suivants : .avi Formats de fichier compatibles, caractéristiques • Commande vocale audio et USB. AVI (DivX) .avi, divx • Guidage vocal Navi Fichiers audio •...
  • Page 538 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Caractéristiques techniques du port DivX Fonctions Plusieurs sous-titres, plusieurs Les unités certifiées DivX ont été testées pour spéciales pistes audio, reprendre la lec- • une lecture de grande qualité des vidéos au for- Port type A ture mat DivX (.divx, .avi).
  • Page 539 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Téléphone Vue d'ensemble Paramètres pour les messages texte (p. 544) Un téléphone mobile équipé de Bluetooth peut • être connecté sans fil au système mains-libres ® Paramètres pour Bluetooth (p. 544) intégré de la voiture. •...
  • Page 540 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connecter le téléphone Solution 1 : chercher le téléphone à NOTE partir de la voiture Reliez un téléphone avec Bluetooth activé à la • Pour certains téléphones, la fonction de 1. Rendez le téléphone détectable/visible via voiture, afin de pouvoir ensuite téléphoner à...
  • Page 541 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connecter/déconnecter à partir du 4. Cherchez le téléphone parmi les unités Téléphones compatibles téléphone Bluetooth. De nombreux téléphones sur le marché sont équipés de la technologie sans fil Bluetooth mais > Une liste des unités Bluetooth disponibles Connecter, changer ou déconnecter un télé- tous ne sont pas compatibles avec la voiture.
  • Page 542 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Gérer les appels téléphoniques Déconnecter le téléphone Informations associées • – Désactivez la fonction Bluetooth du télé- Téléphone (p. 537) Traitement des appels dans la voiture pour un phone. • téléphone relié par Bluetooth Connecter le téléphone (p. 538) Lorsque le téléphone est hors de portée de la •...
  • Page 543 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Gérer les messages Vous pouvez aussi appeler à partir de l'historique 1. Appuyez sur Répondre Rejeter des appels dans le menu d'application accessible Traitement des messages dans la voiture pour 2. Appuyez sur Raccrocher pour terminer un avec les commandes au volant droites un téléphone relié...
  • Page 544 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Utilisation du répertoire Envoyer des messages sur l'écran central Dicter une réponse par le biais de l'écran téléphonique 1. Il est possible de répondre à un message ou conducteur d'en créer un nouveau. Après la lecture d'un message texte, il est pos- Gestion des contacts dans la voiture pour un sible de dicter une courte réponse.
  • Page 545 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Paramètres pour le téléphone Affichage Head-up* (p. 129) NOTE Paramètres pour un téléphone connecté. Seuls les contacts d'un téléphone actif con- necté par Bluetooth sont affichés sur l'écran Téléphone central. Il est possible d'afficher jusqu'à 3000 1.
  • Page 546 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Paramètres pour les messages Voiture connectée* Paramètres pour Bluetooth texte Une voiture connectée permet d'utiliser une Paramètres pour les unités connectées par radio internet et d'autres services de musique Paramètres pour les messages texte d'un télé- Bluetooth.
  • Page 547 Veuillez lire les conditions de services et politi- nexion internet) et votre abonnement doit inclure • ques de confidentialité sur la page Volvo ID (p. 25) le transfert de données. support.volvocars.com avant d'appeler. • Symboles sur le champ de statut de l'écran central (p.
  • Page 548 En cas de connexion avec le modem de la voi- 6. Saisissez le code PIN de la carte SIM. ture, les services Volvo On Call utiliseront cette > La voiture se connecte alors au réseau. connexion. Voitures avec Volvo On Call uniquement.
  • Page 549 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Partager Internet via un point L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE d'accès Wi-Fi le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut internet). Lorsque la voiture est connectée, il est possible entraîner des frais supplémentaires qui seront de partager le réseau pour permettre à...
  • Page 550 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connexion absente ou de mauvaise Supprimer un réseau Wi-Fi NOTE qualité Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. En cas de problèmes avec le transfert de Facteurs influents sur le réseau. données, contactez votre opérateur de télé- 1.
  • Page 551 à l'étranger, hors du réseau domesti- que. Veuillez noter que cette fonction peut entraîner des frais élevés. Contrôler vos conditions d'itinérance concernant le trafic La sélection de la fréquence n'est pas disponible pour tous les marchés. Voitures avec Volvo On Call uniquement. * Option/accessoire.
  • Page 552 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Télécharger, mettre à jour et Télécharger une application Mettre à jour toutes les applications désinstaller des applications 1. Ouvrez l'application Centre de 1. Ouvrez l'application Centre de téléchargem Il est possible, lorsque la voiture est connectée, téléchargem de télécharger de nouvelles applications, de 2.
  • Page 553 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Informations associées • Voiture connectée* (p. 544) • Radio (p. 516) • Lecteur multimédia (p. 521) • Mises à jour système (p. 594) * Option/accessoire.
  • Page 554 DivX® Home Theater jusqu'à 576p dans le contrat. Les textes qui suivent consti- (incluant les fichiers .avi, .divx). Téléchargez gra- tuent les accords passés par Volvo avec les tuitement le logiciel sur www.divx.com pour créer, fabricants/développeurs. La plupart de ces tex- lire et diffuser des vidéos numériques.
  • Page 555 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 556 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 557 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 558 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Except as contained in this notice, the name of a Déclaration de conformité du module PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF copyright holder shall not be used in advertising ® Bluetooth ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING or otherwise to promote the sale, use or other...
  • Page 559 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Export : Japon Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Type d'équipement : Audio Navigation Unit...
  • Page 560 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 561 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 562 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 563 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Mexique : 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées • Système audio et multimédia (p. 514) • Lecteur multimédia (p. 521) • Voiture connectée* (p. 544) •...
  • Page 564 (p. 552) possibles afin de rendre la conduite de votre • Contrat de licence pour l'écran du conduc- Volvo plus sûre, plus confortable et plus agréable. teur (p. 117) Volvo met à votre disposition une large gamme • Homologation de type pour l'unité radar de services, de l'aide en situation d'urgence à...
  • Page 565 ROUES ET PNEUS...
  • Page 566 Les derniers Volvo recommande de prendre contact avec un chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la cation. Il s'agit du marquage DOT (Department of profondeur de la sculpture. S'il existe déjà une Transportation) du pneu, composé...
  • Page 567 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus nuer tout droit alors qu'un dérapage des roues Informations associées arrière envoie la voiture vers le côté entraînant Les pneus unidirectionnels comportent une flè- • Pneus (p. 564) une perte totale du contrôle de la voiture. Il est che indiquant le sens de rotation correct.
  • Page 568 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Vérifiez la pression des pneus L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur du montant de porte du côté conducteur (entre Un témoin d'usure informe sur la profondeur de Une pression de gonflage correcte permet les portes avant et arrière) quelle pression les la sculpture du pneu.
  • Page 569 ROUES ET PNEUS Surveillance des pneus* déterminer si un ou plusieurs pneus ont une NOTE pression trop basse. Le système de surveillance des pneus, Indirect • Après le gonflage d'un pneu, remettez Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS), émet Lorsque la pression de gonflage est trop basse, toujours le capuchon de valve pour éviter un avertissement par l'intermédiaire d'un témoin le témoin de contrôle de pression de gonflage...
  • Page 570 être modifiée. porte conducteur pour les valeurs recom- voiture est équipée d'un système de surveillance mandées par Volvo. Une panne du système TPMS peut se produire de pression des pneus (TPMS) qui affiche lors- pour plusieurs raisons, par exemple après le •...
  • Page 571 1 minute. Le • La pression de gonflage est supérieure à la système ne fonctionne pas correctement, valeur limite pour un avertissement. contactez un atelier Volvo agréé (recom- mandé). Pneu jaune : • La pression du pneu est trop basse. Arrêtez- Informations associées...
  • Page 572 ROUES ET PNEUS Remédier à une pression de 2. Gonflez les pneus à la pression correcte NOTE gonflage basse avec la surveillance selon les informations de l'autocollant de Pour éviter d'avoir une pression de gonflage des pneus* pressions de pneu situé sur le montant de incorrecte, le contrôle doit être effectué...
  • Page 573 à vitesse élevée (supérieure à 160 km/h ou 100 mph), il convient d'ajuster la pression de gonflage selon les valeurs recom- mandées par Volvo. Le système doit ensuite être ré-étalonné. 1. Arrêtez la voiture. 3. Démarrez la voiture.
  • Page 574 ROUES ET PNEUS • 5. Appuyez sur TPMS 8. Roulez. Remédier à une pression de gonflage basse avec la surveillance des pneus* (p. 570) L'étalonnage à lieu lorsque la voiture à au moins 35 km/h (22 mph). L'étalonnage est temporairement interrompu si en cas d'arrêt du moteur et reprend automatiquement en arrière-plan lorsque vous redémarrez.
  • Page 575 Le flacon de produit d'étanchéité doit être rem- un médecin. placé après utilisation. Volvo recommande de confier le remplacement à un atelier Volvo agréé. NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par...
  • Page 576 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation Informations associées Flacon de liquide d'étanchéité • provisoire de crevaison Utiliser le kit de réparation provisoire de cre- Interrupteur vaison (p. 574) Réparer une crevaison avec le kit de réparation • provisoire de crevaison, Temporary Mobility Kit Gonfler un pneu avec le compresseur du kit Raccorder (TMK).
  • Page 577 être confié à un ate- pneu. le kit de réparation provisoire de crevaison. lier. Volvo recommande un atelier Volvo 7. Branchez le câble électrique à la prise 12 V agréé. 3. Vérifiez que l'interrupteur est en position 0 la plus proche et démarrez le moteur.
  • Page 578 Ne conti- rotation de la roue. ture jusqu'à un atelier de pneumatiques. Volvo nuez pas votre route. Faites appel à un ser- recommande un atelier de pneumatiques vice d'assistance routière pour remorquer la...
  • Page 579 Remettez le couvercle de protection sur le l'étanchéité du pneu n'est pas suffisante. flexible pneumatique pour éviter que le Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Ne continuez pas votre route. Faites appel liquide d'étanchéité restant ne fuie. Volvo agréé le plus proche pour remplacer/répa- à...
  • Page 580 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneu avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- 7. Remettez le capuchon de valve en place. compresseur du kit de réparation rupteur en position I (marche). provisoire de crevaison NOTE IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gonflé à •...
  • Page 581 à niveau *: Si la voiture est équipée d'une suspension pneumatique, il convient Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise de la désactiver avant de lever la voiture avec à jour du logiciel à chaque changement de le cric*.
  • Page 582 ROUES ET PNEUS 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à NOTE ATTENTION boulon de roue* jusqu'en butée. Ne placez jamais aucun élément entre le sol Le cric ordinaire de la voiture n'est destiné à et le cric ni entre la fixation du cric et le cric être utilisé...
  • Page 583 ROUES ET PNEUS Monter une roue Tournez la manivelle du cric* afin de l'amener 4. Serrez fermement les boulons de roue en au contact de la fixation du cric sur la voiture. croix et de manière alternée. Il est important Instructions pour monter une roue.
  • Page 584 (103 ft. lbs.). Un assemblage vissé risque d'être endommagé si le serrage est incorrect (trop fort ou pas assez). Seules les jantes testées et agréées par Volvo (et de la gamme originale Volvo) peuvent être montées sur votre voiture. Vérifiez le couple de serrage des boulons de roue à...
  • Page 585 4 mm sur les pneus d'hiver. Veuillez prendre contact avec un réparateur Volvo pour vous faire conseiller sur les types Chaînes à neige de jante et de pneus adaptés à votre véhicule.
  • Page 586 ATTENTION • Le compartiment à bagages de la voiture com- Trousse de premier secours (p. 587) Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des porte des outils qui s'avéreront utiles par exem- • chaînes équivalentes adaptées au modèle de Œillet de remorquage (p. 493)
  • Page 587 ROUES ET PNEUS Triangle de présignalisation Informations associées • Kit d'outillage (p. 584) Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- quer aux autres usages de la route si vous devez • Feux de détresse (p. 161) vous arrêter dans un lieu exposé à la circulation. Activez également les feux de détresse.
  • Page 588 ROUES ET PNEUS Cric* Informations associées NOTE • Kit d'outillage (p. 584) Utilisez le cric pour lever la voiture pour rempla- Le cric ordinaire de la voiture n'est destiné à cer une roue. • Lever la voiture (p. 596) être utilisé que de manière sporadique et chaque fois pour une courte durée, comme N'utilisez le cric d'origine que pour le remplace- par exemple pour changer de roue à...
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Trousse de premier secours Dimensions de jante Dimensions de pneu La trousse de premier secours renferme le maté- Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Désignations de la dimension, de l'indice de riel nécessaire aux premiers soins. gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- charge et de la catégorie de vitesse des pneus.
  • Page 590 ROUES ET PNEUS Catégorie de vitesse 270 km/h (168 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une 300 km/h (186 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au moins à la vitesse maximale de la voiture. Le ATTENTION tableau ci-dessous présente la vitesse maximale L'indice de charge (LI) et la classe de vitesse...
  • Page 591 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 592 Statut - contrôle du niveau d'huile moteur IMPORTANT • TPMS - contrôle de la pression de gonflage Pour que la garantie de Volvo reste valable, il Informations associées • est important que vous suiviez les instructions • Rendez-vous – réservation de service d'en- Entretien de la climatisation (p.
  • Page 593 Volvo ID moteur ou la distance parcourue depuis la der- • Créer un Volvo ID, voir la section "Volvo ID". nière révision. • Enregistrer le Volvo ID de la voiture, voir la section "Volvo ID". Si un Volvo ID existe déjà, Concerne certains marchés.
  • Page 594 Demande 8. Appuyez sur le bouton Annuler la réservation demande si vous souhaitez annuler votre 4. Veillez à remplir correctement le Volvo ID demande. 5. Veillez à remplir le Concessionnaire sou- La demande de rendez-vous contient des infor- haité. mations sur votre véhicule lorsqu'elle est trans- mise de votre voiture à...
  • Page 595 Information sur le diagnostic de la voiture. > Une fenêtre contextuelle avec des infor- Informations associées mations sur votre concessionnaire s'ouvre. • Volvo ID (p. 25) 4. Si vous le souhaitez, appelez votre réparateur • Voiture connectée* (p. 544) ou appuyez sur l'adresse ou les coordonnées 1.
  • Page 596 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Mises à jour à distance Mises à jour système Pour pouvoir effectuer les mises à jour du sys- tème, la voiture doit être connectée à Internet. Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Les mises à...
  • Page 597 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Si vous ne souhaitez aucune liste, choisissez l'op- Page d'accueil. Dès le lancement de l'application tion Tout installer près du bouton Mises à jour de téléchargement, une icône apparaît sur le système bouton de l'application de téléchargement Mises à...
  • Page 598 3. Sélectionnez Désactiver commande mise à niveau NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, veuil- lez suivre les instructions de cet équipement. Le cric normal de la voiture n'est destiné à...
  • Page 599 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever la voi- ture, il doit être placé sous l'un des quatre points de levage.
  • Page 600 Tirez sur la poignée près des pédales pour signal d'avertissement retentit alors que le libérer le capot. capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Fermez le capot 1. Appuyez sur le capot jusqu'à ce qu'il tombe de son propre poids.
  • Page 601 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Vue d'ensemble du compartiment moteur La vue d'ensemble présente quelques-uns des composants relatifs à l'entretien. Quelques-uns des composants du système d'en- traînement électrique de la voiture se trouvent sous le capot. Soyez prudent dans cet espace et ne touchez que ce qui est concerné...
  • Page 602 à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 603 La sélection de l'huile a été faite messages. Certaines versions sont équipées des avec un grand soin et en tenant compte de la deux systèmes. Contactez un réparateur Volvo durée de vie, des propriétés de démarrage, de pour de plus amples informations.
  • Page 604 Un atelier tée à l'arrêt pendant 5 minutes (moteur d'huile. Volvo agréé est recommandé. Le niveau coupé) sur un sol plat. d'huile peut être trop élevé. Les moteurs équipés d'un capteur électronique de niveau d'huile n'ont pas de jauge.
  • Page 605 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Si les conditions de mesure du niveau d'huile Le liquide de refroidissement refroidit le moteur (attente après l'arrêt du moteur, inclinaison de à combustion interne lorsque les températures la voiture, température extérieure, etc.) ne de travail conviennent.
  • Page 606 • Utilisez toujours un liquide de refroidisse- ment avec protection anticorrosion en suivant les recommandations de Volvo. • Veillez à ce que le mélange comporte Levez la baguette en caoutchouc en la pres- 50 % d'eau et 50 % de liquide de refroi- sant vers le compartiment moteur.
  • Page 607 Le dispositif d'air conditionné contient un agent Le remplacement des ampoules de type LED révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo doit être utilisé pour la recherche de fuites. agréé est recommandé.
  • Page 608 (par exemple pour gratter la glace sur le pare-brise), ils doivent être en posi- tion d'entretien. IMPORTANT Avant de placer les balais d'essuie-glace en position d'entretien, assurez-vous qu'ils ne sont pas gelés. Diode lumineuse (Light Emitting Diode) Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 609 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer des balais d'essuie- La position d'entretien est aussi désactivée si : glace • Le balayage du pare-brise est activé. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- • Le lavage du pare-brise est activé. brise et de la lunette arrière.
  • Page 610 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer le balai d'essuie-glace de Informations associées • lunette arrière Balais d'essuie-glace en position d'entretien (p. 606) • Nettoyage de l'extérieur (p. 628) Les balais ont des longueurs différentes. NOTE 1. Relevez le bras d'essuie-glace. Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- 2.
  • Page 611 Remplissage du liquide lave-glace Batterie Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et Le liquide lave-glace sert à nettoyer les phares, Le circuit électrique est unipolaire et le châssis températures inférieures au gel.
  • Page 612 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE ATTENTION IMPORTANT IMPORTANT • La batterie peut produire un mélange Il n'est pas possible de charger la batterie Pour la charge de la batterie de démarrage, d'oxygène et d'hydrogène très explosif. d'une autre voiture par les points de charge. utilisez uniquement un chargeur moderne Une étincelle, qui peut être produite par L'utilisation des points de charge pour la...
  • Page 613 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE IMPORTANT NOTE Si les conditions suivantes ne sont pas res- La durée de vie de la batterie peut être pectées, la fonction d'économie d'énergie du sérieusement réduite si elle subit des déchar- système Infotainment peut être temporaire- ges répétées.
  • Page 614 Symboles sur les batteries (p. 612) Volvo recommande de confier le remplacement • Aide au démarrage avec une batterie auxi- des batteries à un atelier Volvo agréé. liaire (p. 446) Entreposez la batterie à un • Batterie hybride (p. 613) endroit hors de portée des...
  • Page 615 être confié à un atelier. uniquement la batterie hybride. Nous recommandons un atelier Volvo agréé. Pour permettre la charge de la batterie hybride, la batterie de démarrage doit avoir un Informations associées certain niveau de charge.
  • Page 616 Pour éviter d'endommager le système électrique Pour éviter d'endommager le système électrique Volvo agréé pour effectuer un contrôle. de la voiture, en cas de court-circuit ou de sur- de la voiture, en cas de court-circuit ou de sur-...
  • Page 617 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 618 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à...
  • Page 619 1 pour batterie vanne d'arrêt d'échangeur de hybride chaleur ; vanne d'arrêt du liquide Pompe à liquide de refroidisse- de refroidissement transitant par ment du système d'entraîne- le système de climatisation ment électrique Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 620 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Prise électrique 12 V sur la Appareil audio externe (certains console de tunnel, au niveau de marchés) Avertisseur sonore l'espace pour les jambes de la Phare droit deuxième rangée de sièges Sirène d'alarme* Phare droit, certaines variantes Prise électrique 12 V dans la...
  • Page 621 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Bobines d'allumage ; bougies Module de commande du moteur ; actionneur ; unité d'ac- Module de commande pour célérateur ; vanne de turbocom- pompe à huile de transmission presseur Module de commande pour Solénoïdes ;...
  • Page 622 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent entre-autres la prise 230 V, les écrans et les modules de portes.
  • Page 623 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles. fusibles de rechange.
  • Page 624 Clavier sur la console centrale Prise diagnostic OBDII Toit panoramique avec rideau pare- Capteur d'ensoleillement Écran central soleil* Module de ventilateur de climatisa- Affichage tête haute* tion avant Éclairage d'habitacle HUB USB Module de volant Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 625 Fusible primaire pour les fusibles Module de commande pour voiture 53 et 58 Siège avant chauffant, côté passa- connectée ; Module de commande pour Volvo On Call Ampère Sauf Excellence Pompe à liquide de refroidissement Module de porte arrière gauche Excellence Informations associées...
  • Page 626 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les prétensionneurs de bagages ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 627 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE La centrale se trouve sous le compartiment de rangement du côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles.
  • Page 628 Blind Spot Information (BLIS)* ; électrique Module de commande de crochet Module de commande d'alarme de d'attelage* recul extérieure Unité de commande pour la réduction des oxydes d'azote (die- Siège conducteur à commande sel) électrique* Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 629 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Modules de prétensionneur de ceinture de sécurité Régulateur des gaz (essence, cer- taines motorisations) Siège chauffant côté arrière droite* Ampère Excellence Informations associées • Remplacer un fusible (p. 614) • Fusibles sous la boîte à gants (p. 620) •...
  • Page 630 Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- • corriger toute décoloration par un atelier N'utilisez jamais d'agent de polissage cendie. Volvo agréé. avec propriétés abrasives sur le toit pano- ramique. • Aspergez les soubassements, y compris les •...
  • Page 631 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Les règles suivantes s'appliquent pour les sta- IMPORTANT IMPORTANT tions de lavage dans lesquelles la voiture tirée • Pensez à éliminer la saleté des trous de Avant de laver la voiture, veillez à ce que avec les roues en rotation : purge des portes et des seuils après le lavage le capteur de pluie soit bien désactivé...
  • Page 632 Volvo. En cas d'utili- Jantes sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- Utilisez exclusivement un agent nettoyant pour vement les instructions.
  • Page 633 Pour enlever les taches les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive très fine Seuls les traitements de peinture recomman- (de ponçage) spécialement conçue pour la dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres peinture des voitures. traitements de la peinture comme la conser- •...
  • Page 634 à quatre fois par an (ou plus directement sur les composants compor- réduire le risque d'apparition de la corrosion. souvent au besoin). Les Volvo Leather Care Kit/ tant des commandes et de boutons élec- N'utilisez jamais de liquides alcalins agressifs ni Wipes sont disponibles chez votre réparateur...
  • Page 635 Utilisez de l'eau et un détergent synthétique, un produit de nettoyage spécial textile est disponible Volant en cuir chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez jamais que la ceinture de sécurité soit sèche avant de le volant en cuir avec une protection en plastique.
  • Page 636 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Nettoyer l'écran central Dommages sur la peinture IMPORTANT La saleté, les taches et la graisse présente sur La peinture joue un rôle important dans la pro- Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances et tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce microfibres doit être propre (ni sable ni...
  • Page 637 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Réparer les dommages sur la Petites retouches de peinture Informations associées • peinture Pour éviter toute attaque de la rouille, les dom- Réparer les dommages sur la peinture mages à la peinture doivent être réparés immé- (p.
  • Page 638 Vous trouverez des crayons de retouche et des peintures en aérosol chez votre réparateur Volvo. NOTE Si l'éclat dû à la projection n'atteint pas la surface métallique (la tôle) et qu'il reste une couche de peinture intacte, appliquez du ver- nis de base ou transparent directement après...
  • Page 639 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 640 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la dési-...
  • Page 641 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour la désignation de type, Autocollant du système de climatisation pour Autocollant pour le code moteur et le numéro numéro de châssis, poids maximum autorisés, les voitures avec réfrigérant R134a. de production du moteur. codes de peinture extérieure et numéro d'homo- logation de type.
  • Page 642 CARACTÉRISTIQUES NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où les trouver dans la voiture. Les informa- tions qui concernent votre voiture en particu- lier se trouvent sur chaque autocollant dans la voiture.
  • Page 643 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce Longueur de Garde au sol 761/898 30,0/35,4 Voie avant 1673 65,9 charge, plan- 1220 48,0 1665 65,6 Empattement 2984 117,5 cher 21,8...
  • Page 644 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Cotes pouce Largeur, rétro- 2140 84,3 Voie arrière 1675 65,9 viseurs com- 1667 65,6 pris Voie arrière 1679 66,1 Largeur, rétro- 2008 79,1 viseurs rabat- 1671 65,8 tus compris Largeur de 1192 46,9 Poids en ordre de marche + 2 personnes. Peut varier légère- charge, plan- ment en fonction de la dimension des pneus, de la version de cher...
  • Page 645 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 646 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqué et charge sur la Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage NOTE Le poids remorqué et la charge sur la boule d'at- telage sont indiqués dans les tableaux. L'utilisation d'un amortisseur de vibrations sur le dispositif d'attelage est recommandé pour les attelages de plus de1800 kg.
  • Page 647 CARACTÉRISTIQUES Informations associées • Désignations de type (p. 638) • Poids (p. 643) • Conduite avec remorque (p. 488) • Stabilisateur de véhicule attelé* (p. 492) * Option/accessoire.
  • Page 648 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur La variante Twin Engine est entraînée alternative- NOTE ment par un moteur à essence et un moteur Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur électrique (ERAD – Electric Rear Axle Drive). sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- tous les marchés.
  • Page 649 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres) T8 Twin Engine B4204T35 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20 env.
  • Page 650 Elle offrira une protection supplémentaire au endommagés. Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées • Caractéristiques de l'huile moteur (p. 647) •...
  • Page 651 Qualité indiquée: Volvo Original Dot 4 classe 6 Huile de boîte de vitesses recom- ou similaire. mandée: NOTE Il est recommandé de confier la vidange et l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo agréé. Informations associées • Vue d'ensemble du compartiment moteur (p. 599)
  • Page 652 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type de remplissage du réservoir de carburant. réfrigérant sans fréon qui dépend du marché : R1234yf ou R134a.
  • Page 653 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur Signification de symbole R1234yf ATTENTION Symbole Signification Le système de climatisation contient un réfri- IMPORTANT gérant de type R134a sous pression. L'entre- Précautions tien et la réparation du système doivent être L'évaporateur de la climatisation ne doit confiés à un atelier agréé. jamais être réparé...
  • Page 654 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et boîte de vitesses automatique NOTE émissions de CO2 Si les données de consommation et d'émis- Valeur certifiée pour l'autonomie La consommation de carburant d'un véhicule est sions polluantes manquent, vous les trouverez potentielle de la voiture (« jusqu'à ») exprimée en litres pour 100 km et les émissions dans un supplément joint.
  • Page 655 CARACTÉRISTIQUES • • Si la voiture n'est pas régulièrement chargée Conduite en milieu urbain – la mesure NOTE par le réseau électrique. commence avec un démarrage à froid du Des conditions météorologiques extrêmes, la moteur. La conduite est simulée. • Si la voiture est équipée d'accessoires sup- conduite avec une remorque et en altitude •...
  • Page 656 CARACTÉRISTIQUES Dimensions de roue et de pneu ✓ = Accepté grise. Le tableau ci-dessous présente toutes les homologuées combinaisons de jantes et de pneus homolo- guées. Dans certains pays, toutes les dimensions homologuées n'apparaissent pas sur la carte Moteur man/ 235/55 R 19 275/45 R 20 275/40 R 21...
  • Page 657 CARACTÉRISTIQUES Indice de charge et catégorie de vitesse Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) minimaux autorisés et les catégories de vitesse (SS). Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées Tous les moteurs L'indice de charge du pneu doit être au moins égal ou supérieur à...
  • Page 658 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 659 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la batterie hybride La batterie hybride (batterie pour moteur) est uti- lisée pour alimenter le moteur électrique. Type: Lithium-ion Quantité totale d'énergie : 10,4 kWh. NOTE La capacité de la batterie hybride diminue avec l'âge et l'utilisation, ce qui peut entraîner une utilisation accrue du moteur à...
  • Page 661 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au stationnement 415, 418, 420 Applis 1, 2, 3 ... fonction 415, 417 télécharger, mettre à jour et désinstal- Aide au stationnement en créneau - PAP 430 Appuie-tête Airbag, voir Coussin gonflable Arrêt du moteur Air conditionné...
  • Page 662 INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Caméra de contrôle de la vitesse Téléphone Capot, ouverture Balais d'essuie-glace Boîte à gants Capteur de caméra Position d'entretien Boîte de vitesses Capteur de pluie remplacement boîte de vitesses automatique capteurs Balayage intermittent Boîte de vitesses automatique Climatisation Bande de roulement huile...
  • Page 663 INDEX ALPHABÉTIQUE Chargement Clean Zone Interior Package Commande de climatisation charge longue Banquette arrière Clignotant généralités écran central Clignotants œillets de retenue de charge Commande du frein moteur Climatisation 200, 204 Charge sur le toit, maximale Commandes au volant capteurs Chauffage commande vocale Commande vocale...
  • Page 664 INDEX ALPHABÉTIQUE Conduite côté conducteur Déverrouillage avec une remorque côté passager 72, 74 avec lame de clé système de refroidissement depuis l'extérieur Coussin gonflable latéral Conduite à basse vitesse Dimension de pneu 579, 587 Crevaison Conduite avec une remorque Dimensions Cric charge sur la boule d'attelage Dispositif d'attelage...
  • Page 665 INDEX ALPHABÉTIQUE Driver Alert Control Éclairage d'habitacle Entretien de la voiture utilisation automatique Garniture cuir Durée éclairage sécurité Éclairage des organes de commande Environnement Durée lumière approche Éclairage de ville Équipement de secours triangle de pré-signalisation Eclairage instruments Trousse de premiers secours Éclats de peinture et rayures 634, 635 Essuie-glace...
  • Page 666 INDEX ALPHABÉTIQUE Filets FSC, label écologique compartiment à bagages Fusibles Hayon Filtre d'habitacle dans le compartiment à bagages à commande électrique 279, 282 dans le compartiment moteur Fonction antidérapage ouvrir/fermer avec un mouvement du généralités Fonction anti-sortie de route pied remplacement Fonctions de freinage verrouillage/déverrouillage...
  • Page 667 INDEX ALPHABÉTIQUE ID, Volvo Pare-soleil prise électrique Immobiliseur Label VOL Internet, référez-vous à Voiture connectée 544 Immobiliseur commandé à distance Lane Keeping Aid (LKA) - Assistant de sor- ® iPod , connexion Immobiliseur électronique tie de voie 401, 404, 405 ITPMS - Système de surveillance indirecte...
  • Page 668 INDEX ALPHABÉTIQUE Limiteur de vitesse 307, 311 Manuel de conduite et d'entretien dans le Monter la partie arrière désactivation téléphone mobile Montre, réglage désactivation temporaire Message d'erreur Moteur pour commencer 308, 309 Régulateur adaptatif de vitesse démarrage et arrêt automatiques du Limp home voir Messages et témoins 340, 356...
  • Page 669 INDEX ALPHABÉTIQUE Non utilisation pendant une période pro- média dépose longée Message dimensions Téléphone Pneus d'hiver pose Pare-brise profondeur de sculpture chauffage électrique rangement image projetée réparation de crevaison Œillet de remorquage Pare-soleil Sens de rotation Œillets de retenue de charge Passenger Airbag Cut Off Switch surveillance de la pression des pneus compartiment à...
  • Page 670 INDEX ALPHABÉTIQUE Préconditionnement Puissance Ravitaillement marche/arrêt moteur électrique Remplissage minuterie Ravitaillement en carburant Premier secours Recherche de pannes Prendre un rendez-vous pour un entretien Régulateur adaptatif de vitesse ou une réparation Recherche de panne sur les capteurs de Qualité de l'air 201, 203 Pression ECO 566, 656...
  • Page 671 INDEX ALPHABÉTIQUE Régulateur de vitesse 315, 316 Rétroviseurs Roues et pneus désactivation temporaire Boussole 174, 175 dimensions homologuées désactiver chauffage électrique indice de charge et catégorie de gérer la vitesse 316, 317 extérieur vitesse 587, 655 intérieur Réinitialisation des lève-vitres Route inondée rabattable électriquement Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs 172...
  • Page 672 INDEX ALPHABÉTIQUE Ventilateur Surchauffe 475, 488 Système de télécommande, homologation Ventilation de type Surveillance de la pression des pneus Siège avant à commande électrique 139, 141 Étalonner Système électrique commande de la fonction pression de gonflage basse mémoire 141, 142 Surveillance de pneus fonction mémoire Symboles...
  • Page 673 INDEX ALPHABÉTIQUE Témoin d'usure Température moteur élevée Témoin de ceinture de sécurité non bou- Unité caméra clée Tendeur de ceinture de sécurité Unité de commande Témoin de verrouillage Teneur en éthanol 10 pour cent maxi. du volume Unité radar Témoins d'avertissement Avertissement Tension de batterie faible Unités de mesure...
  • Page 674 INDEX ALPHABÉTIQUE Verrouillage Volvo ID déverrouillage 265, 270 Vue d'ensemble des instruments verrouillage 265, 270 voiture à conduite à droite Verrouillage/déverrouillage voiture à conduite à gauche hayon 273, 275 verrouillage centralisé Verrouillage de sécurité enfant Vidéo 527, 528 Whiplash Protection System Paramètres...
  • Page 676 TP 23264 (French), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...