Télécharger Imprimer la page
Volvo XC90 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo XC90 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC90 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 2014:

Publicité

Liens rapides

W E B E D I T I O N
M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 2014

  • Page 1 W E B E D I T I O N M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recomman- plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été dons de vous familiariser avec l'équipement, les conçue dans un souci de sécurité et de confort instructions et les informations de maintenance pour vous et vos passagers.
  • Page 4 02 Instruments et commandes Informations importantes......8 Ceintures de sécurité........ 18 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche............52 Volvo et l'environnement......12 Symboles, coussins gonflables....21 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables........22 droite............54 Activation/désactivation du coussin gon- Panneau de commande, portière côté...
  • Page 5 Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climati- Sièges avant........... 106 Télécommande - clé avec commande à ques............94 distance..........130 Sièges avant - Executive ....... 109 Climatisation électronique, ECC....98 Verrouillage et déverrouillage....133 Éclairage d'habitacle.......
  • Page 6 Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........188 Nettoyage..........206 Généralités..........144 Pression des pneumatiques....192 Retouches de peinture......211 Ravitaillement en essence...... 147 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
  • Page 7 Désignation du type........ 296 Service Volvo.......... 216 Panneaux de contrôle, audio....253 Poids et cotes......... 298 Entretien de votre Volvo par vous-même 217 Fonctions du système audio....256 Caractéristiques du moteur....301 Capot et compartiment moteur....219 Fonctions radio........261 Huile moteur..........
  • Page 8 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 316...
  • Page 9 Sommaire...
  • Page 10 Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de de demander conseil à un réparateur Volvo indiqués dans le manuel de conduite et d'en- vous familiariser avec les nouvelles fonctions, agréé.
  • Page 11 Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériels Informations G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image Symboles ISO blancs et texte/image blanc ment jaune, texte/image blanc sur fond de blanc sur fond d'avertissement et fond de sur fond de message noir.
  • Page 12 à des fins d'études par le manuel de conduite et d'entretien. Exemple : Volvo dans le but d'améliorer la qualité et la Lorsqu'il existe une série d'illustrations • Liquide de refroidissement sécurité...
  • Page 13 Si la voiture est équipée de Volvo telles informations. On Call et qu'elle change de propriétaire, il est très important d'annuler ces services...
  • Page 14 Volvo Car Corporation l'environnement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
  • Page 15 Lorsque vous con- mation et des émissions. fiez la réparation ou l'entretien de votre voi- ture à un atelier Volvo agréé, elle est intégrée • Une vitesse élevée augmente considéra- à notre système. Nous posons des conditions blement la consommation puisque la Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 16 Introduction Volvo et l'environnement Le manuel de conduite et d'entretien et l'environnement ® Le symbole Forest Stewardship Council indique que la pâte à papier utilisée pour la production de cette publication provient de ® forêts certifiées FSC ou d'autres sources...
  • Page 17 Introduction...
  • Page 18 Ceintures de sécurité................18 Symboles, coussins gonflables.............. 21 Coussins gonflables................22 Activation/désactivation du coussin gonflable*........24 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........26 Rideau gonflable (IC)................28 WHIPS..................... 29 Protection contre le retournement - ROPS..........31 Lorsque le système se déclenche............32 Sécurité...
  • Page 19 S É C U R I T É...
  • Page 20 01 Sécurité Ceintures de sécurité • Utilisez toujours la ceinture de Pour attacher votre ceinture de déroulez la sangle abdominale en tirant sécurité sur la sangle diagonale comme le montre sécurité : l'illustration. – Tirez lentement la ceinture de sécurité et enfoncez la patte de verrouillage dans ATTENTION l'attache.
  • Page 21 (ce qui signifie que le Ne modifiez ni ne réparez jamais vous- volant et les pédales doivent être facilement même une ceinture de sécurité. Volvo accessibles). Dans ce cas, il convient de recommande de contacter un atelier Volvo régler pour obtenir la distance maximale entre...
  • Page 22 01 Sécurité Ceintures de sécurité situé dans la console du plafond et dans le ATTENTION combiné d'instruments. N'attachez jamais la ceinture de sécurité du passager dans la boucle du côté NOTE conducteur. Attachez toujours la ceinture de sécurité du bon côté. N'endommagez Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 23 I, II tème SIPS ou du système IC. Volvo ou III. Le témoin s'éteint après environ 6 recommande de prendre immédiatement secondes si le système de coussins gonfla-...
  • Page 24 Système de coussin gonflable, voiture avec conduite à gauche. ATTENTION Le système se compose de coussins gonfla- Volvo recommande de contacter un atelier bles et de capteurs. Lors d'une collision suffi- Volvo agréé pour réparation. Une interven- samment violente, les capteurs réagissent et tion incorrecte sur le système de coussins...
  • Page 25 01 Sécurité Coussins gonflables Coussin gonflable du côté conducteur ATTENTION En complément de la ceinture de sécurité du Pour réduire le risque de blessures au côté conducteur, la voiture est équipée d'un moment du déploiement du coussin gon- coussin gonflable. Il est plié au centre du flable, les passagers doivent être assis volant.
  • Page 26 130. sager avant. N'y placez jamais un enfant panne grave. Contactez immédiatement dans un siège enfant ou sur un coussin un atelier. Volvo recommande de prendre ATTENTION rehausseur. contact avec un atelier Volvo agréé...
  • Page 27 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Message ATTENTION Coussin gonflable (airbag) activé (place passager) : Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonfla- ble (airbag) est activé. Cela concerne tou- tes les personnes dont la taille est infé- rieure à...
  • Page 28 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Coussin gonflable (airbag) latéral Emplacement Place passager, voiture à conduite à gauche Place conducteur, voiture à conduite à gauche Emplacement des coussins gonflables latéraux. Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une En cas de collision latérale, le SIPS (Side forte collision, les capteurs réagissent et le Impact Protection System) répartit une...
  • Page 29 ATTENTION • Volvo recommande de confier cette réparation uniquement à un atelier Volvo agréé. Une intervention incor- recte dans le système de coussins gonflables SIPS peut entraîner un fonctionnement incorrect et causer de graves blessures.
  • Page 30 La protection offerte pour- rait alors être compromise. Volvo recom- mande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits pré- cis. ATTENTION Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) fait La voiture ne doit pas être chargée à...
  • Page 31 Le système WHIPS est un complément à même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de contacter un atelier la ceinture de sécurité. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Volvo agréé.
  • Page 32 été endommagé. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour faire contrôler le système, même après une col- lision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur la banquette arrière qui pourraient gêner le fonctionnement du sys-...
  • Page 33 Protection contre le retournement - ROPS Fonctionnement ATTENTION Le système Roll-Over Protection de Volvo En cas de style de conduite normal, le sys- (ROPS) a été créé pour réduire le risque de tème RSC de la voiture améliore la sécu- tonneau et pour offrir la meilleure protection rité...
  • Page 34 Volvo recommande de confier le rempla- ture. Volvo recommande de faire remor- cement des composants des systèmes quer la voiture jusqu'à un atelier Volvo de sécurité de la voiture à un atelier Volvo agréé. agréé. • Contactez toujours un médecin.
  • Page 35 01 Sécurité Lorsque le système se déclenche ATTENTION Ne roulez jamais avec des coussins gon- flables déployés. Ils gênent la conduite du véhicule. D'autres systèmes pourraient être endommagés. La fumée et la pous- sière qui se sont formées durant le déclen- chement des coussins gonflables peuvent donner lieu à...
  • Page 36 Volvo recommande l'utilisation d'un équipe- Les sièges enfant et les coussins gonflables ne sont pas compatibles. ment original Volvo pour assurer que les Placez toujours les sièges enfant/coussins points et les dispositifs de fixation soient rehausseurs sur la banquette arrière si le coussin gonflable du siège passager est...
  • Page 37 01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable activé. Si le coussin gonflable se déploie avec ATTENTION un enfant assis sur le siège passager, l'enfant Les coussins rehausseurs/sièges pour risque d'être gravement blessé. enfant avec étriers métalliques ou d'un autre type de construction pouvant se ATTENTION trouver contre le bouton d'ouverture du verrou de ceinture de sécurité...
  • Page 38 Poids Siège avant (avec coussin gonflable désactivé) Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture <10 kg Homologation de type : E1 04301146 Groupe 0+ <13 kg...
  • Page 39 Sièges enfant universellement homologués. 9–18 kg Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité et une sangle 15 - 25 kg Homologation de type : E5 04192 Groupe 2 Siège enfant dos à...
  • Page 40 Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture. enfant dos à la route fixé avec la ceinture de <10 kg...
  • Page 41 Groupe 0+ <13 kg Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la cein- 9–18 kg ture de sécurité et une sangle. Homologation de type : E5 04192...
  • Page 42 9–18 kg logués. Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la cein- 15 - 25 kg ture de sécurité et une sangle. Homologation de type : E5 04192...
  • Page 43 Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Child Seat) - siège enfant face à la route fixé avec la cein- Convertible Child Seat) - siège enfant face à...
  • Page 44 01 Sécurité Sécurité des enfants Poids Deuxième rangée de sièges, place Troisième rang Deuxième rangée de siège, places extérieures de sièges sur la centrale version sept pla- Groupe 2/3 Coussin rehausseur intégré (Integrated Booster Cushion) – disponible comme option 15–36 kg installée en usine.
  • Page 45 être mise en danger. 1. Tirez sur le poignée située à l'avant du Le coussin rehausseur Volvo intégré dans le coussin rehausseur, d'abord vers l'avant siège central est spécialement conçu pour puis vers le haut afin de relever le coussin assurer au mieux la sécurité...
  • Page 46 à un atelier Volvo agréé. N'effectuez vent être verrouillées pour empêcher leur aucune modification ni ajout au coussin Veillez à ce que : rehausseur.
  • Page 47 Pleine taille, siège enfant dos à la route points de fixation ISOFIX. Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé qui vous Catégories de taille Taille réduite, siège enfant conseillera sur les sièges enfant ISOFIX dos à la route Les sièges enfant sont de tailles différentes –...
  • Page 48 01 Sécurité Sécurité des enfants Types de sièges enfant ISOFIX Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un siège enfant Siège avant Place extérieure de la ban- quette arrière Siège bébé en travers maxi 10 kg (0 –...
  • Page 49 IL : convient aux sièges enfant ISOFIX particuliers. Ces sièges enfant peuvent être destinés à un modèle particulier de voiture ou à des catégo- ries limitées ou semi universelles. IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.
  • Page 50 être utilisés avec des facile. sièges enfants face à la route. Volvo recom- En cas de montage de siège pour enfant à mande que les enfants en bas âge soient l'aide d'une ceinture sécurité...
  • Page 51 01 Sécurité...
  • Page 52 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........52 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 54 Panneau de commande, portière côté conducteur........ 56 Combiné d'instruments................57 Témoins de contrôle et d'avertissement..........59 Écran d'information................. 63 Interrupteurs de la console centrale............64 Panneau de commande d'éclairage............
  • Page 53 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 54 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 55 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Panneau de commande d'éclairage Combiné d'instruments Bouche de ventilation Avertisseur sonore Écran Régulateur de vitesse Indicateur de température Clignotants/Commutateur d'éclairage/ Bouton READ Compteur kilométrique/Compteur journa- Frein de stationnement lier/Régulateur de vitesse Compteur de vitesse Poignée de desserrage du frein de sta- tionnement...
  • Page 56 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 57 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Panneau de commande d'éclairage Régulateur de vitesse Bouche de ventilation Avertisseur sonore Témoins de contrôle et d'avertissement Combiné d'instruments Jauge de carburant Touches Téléphone/Audio Thermomètre extérieur, montre, rapport Essuie-glace engagé...
  • Page 58 02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande Bouton de verrouillage centralisé Blocage des lève-vitres des portes arrière Commandes, lève-vitres Réglage, rétroviseurs extérieurs...
  • Page 59 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Indique la zéro, appuyez plus de 2 secondes. Vous Indication pour boîte de vitesse automa- température du système de refroidisse- pouvez passer d'un compteur journalier à tique - La position de changement de ment du moteur.
  • Page 60 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments burant est bas. Faites le plein au plus vite. Consultez aussi "Ordinateur de bord" en page 71. Témoins de contrôle et d'avertissement Feux clignotants - gauche/droite...
  • Page 61 2. Lisez les informations affichées à l'écran. selon le niveau d'équipement de votre voi- 3. Procédez en suivant les instructions à ture. l'écran ou contactez un atelier. Volvo recommande de prendre contact avec un Témoins au centre de l'instrument atelier Volvo agréé.
  • Page 62 3. Volvo recommande de vous rendre dans 1. Garez la voiture dans un endroit sûr et Le témoin reste allumé tant que le un atelier Volvo agréé pour un contrôle du coupez le moteur. conducteur et le passager avant système ABS si le témoin reste allumé.
  • Page 63 Le témoin s'allume quelle que soit la force verrouillage de ceinture de sécu- utilisée pour appuyer sur la pédale frein de rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo vous recom- stationnement. mande d'amener la voiture dès que possible jusqu'à un atelier Volvo agréé pour inspec- tion.
  • Page 64 02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Témoin de rappel – portières non fermées Le conducteur sera averti si une des portières ou le hayon n'est pas correctement fermé. À basse vitesse Si la voiture roule à une vitesse inférieure à environ 7 km/h, le témoin d'information s'al- lume et PORTIERE CONDUCT OUVERTE...
  • Page 65 REGULIER Volvo recommande de message doit être lu (appuyez sur le bou- NECESS confier l'entretien de la ton READ) avant de pouvoir reprendre voiture à un atelier Volvo l'action précédente. agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- Message Signification...
  • Page 66 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Interrupteur Verrouillage de sécurité pour enfants Rétroviseurs extérieurs rabattables* NOTE dans les portes arrière* Sert à rabattre et déployer les L'emplacement des boutons peut varier. rétroviseurs extérieurs. Active ou désactive le verrouil- lage de sécurité...
  • Page 67 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Eclairage supplémentaire* Prise électrique/allume-cigare* 3. Repliez le rétroviseur vers l'intérieur au moyen de l'interrupteur, puis vers l'exté- Utilisez ce bouton pour allu- La prise électrique peut être rieur, également avec l'interrupteur. mer les feux supplémentaires utilisée pour alimenter divers de la voiture en même temps...
  • Page 68 Le compresseur du kit de réparation provi- Sièges avant chauffants soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- Pour de plus amples informa- Utilisez les feux de détresse (tous les feux cli- tion du kit de réparation provisoire de cre- tions au sujet des sièges avant...
  • Page 69 Molette de réglage de l'éclairage des ins- besoin, la fonction d'allumage automatique truments des feux de croisement peut être désactivée. Volvo recommande de confier la désactiva- tion à un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 70 02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage Réglage de la portée des phares Feu antibrouillard arrière Phares Xénon actifs* Le chargement de la voiture modifie la hau- Le feu antibrouillard arrière s'allume unique- teur du faisceau lumineux des phares, ce qui ment avec les phares.
  • Page 71 02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage Éclairage de ville pendant la journée ATTENTION Pour économiser le carburant, l'éclairage de Ce système constitue une aide à l'écono- ville (Daytime Running Light) peut être allumé mie d'énergie. Il ne peux pas déterminer pendant la journée au lieu des feux de croise- dans toutes les situations si la luminosité...
  • Page 72 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Clignotants 2. Tirez le levier vers le volant en position (D) puis relâchez. Clignotement continu – Poussez le levier du volant vers le haut ou Appel de phares vers le bas en butée (B).
  • Page 73 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* Généralités INSTANTANEE supplémentaire, vous revenez à la position initiale. Le calcul de la consommation instantanée de carburant est effectué toutes les secondes. NOTE Les données affichées à l'écran sont mises à jour toutes les deux secondes. Lorsque la Si un message d'avertissement apparaît ---- voiture est immobile, l'écran affiche "...
  • Page 74 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* RESERVOIR VIDE ", la distance restante n'est pas garantie. Faites le plein au plus vite. NOTE Certaines mesures peuvent être incorrec- tes si un chauffage de stationnement* est utilisé ou en cas de changement dans la façon de conduire.
  • Page 75 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT Déplacez le levier vers le haut Lors du nettoyage du pare-brise avec les pour obtenir un seul balayage. essuie-glaces, utilisez du liquide lave- glace en abondance. Le pare-brise doit être mouillé...
  • Page 76 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit • Lave-glaces/lave-phares Appuyez sur le bouton. La diode du bou- Essuie-glace et lave-glace, lunette ton s'éteint. arrière Tirez le levier vers le volant pour actionner les • Poussez le levier vers le bas pour un lave-glaces et les lave-phares.
  • Page 77 . Si l'essuie-glace de lunette arrière fonctionne déjà à vitesse nor- male, il n'y a pas de changement. Cette fonction (balayage intermittent en marche à arrière) peut être désactivée. Volvo recommande consulter un atelier Volvo agréé pour la désactivation.
  • Page 78 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par ex. lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de vitesse. La voiture revien- dra à...
  • Page 79 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie Appuyez sur le bouton pour reve- nir à la vitesse précédemment programmée. CRUISE-ON s'affi- che dans le combiné d'instru- ments. Désactivation – Appuyez sur CRUISE pour désactiver le CRUISE-ON régulateur de vitesse.
  • Page 80 02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Frein de stationnement Comment serrer le frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale de frein. 2. Enfoncez la pédale du frein de stationne- ment fermement aussi loin que possible. 3. Relâchez la pédale de frein en vous assu- rant que la voiture reste immobile.
  • Page 81 Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- Le volant peut être réglé en hauteur et en pro- tion du kit de réparation provisoire de cre- fondeur.
  • Page 82 02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. ATTENTION Réglez la position de votre volant avant de commencer à conduire, jamais pendant la conduite. Assurez-vous que le volant est verrouillé.
  • Page 83 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur ATTENTION Les lève-vitres électriques sont activés au Si des enfants sont embarqués : moyen des commandes situées dans les por- • N'oubliez pas de couper le courant tes. La clé de contact doit être en position I des lève-vitres en retirant la télécom- ou II pour que les lève-vitres électriques puis- mande si le conducteur doit quitter la...
  • Page 84 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Siège passager avant cendent ou montent automatiquement. Si de commandes de la porte conducteur. Pen- une vitre est bloquée par un objet, le sez à toujours bien couper le courant pour les mouvement est interrompu. lève-vitres (en retirant la télécommande et en ouvrant l'une des vitres avant) si vous devez NOTE...
  • Page 85 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Lève-vitres des portes arrière ATTENTION Si les vitres arrière sont manœuvrées depuis la porte du conducteur ou avec la télécommande, veillez à ne pincer per- sonne lors de la fermeture d'une vitre. Les vitres des portes arrière peuvent se manœuvrer avec les commandes de chaque porte correspondante ou avec les comman- des sur la porte du conducteur.
  • Page 86 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole* bone. Le bouton est dans un renfoncement de 2,5 centimètres dans le rétroviseur. Zone correcte sur la boussole Un écran est intégré dans l'angle supérieur Fonction antiéblouissement gauche du rétroviseur intérieur qui indique la Position normale direction de conduite (avant de la voiture).
  • Page 87 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jus- qu'à obtenir le numéro de la zone magné- tique souhaitée (1-15). Après quelques secondes, l'écran affiche la direction à nouveau et le changement de zone est donc terminé.
  • Page 88 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole.
  • Page 89 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Étalonnage Rabattement des rétroviseurs extérieurs, voir page 64. Pour être exacte, la boussole doit être étalon- née. Pour une meilleur résultat, désactivez ATTENTION tous les gros consommateurs d'électricité comme l'éclairage intérieur, le ventilateur Réglez les rétroviseurs avant de conduire.
  • Page 90 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Vitres latérales laminées* Les vitres latérales laminées dans les portes avant et arrière améliorent l'isolation sonore de l'habitacle et améliorent la résistance aux effractions. Surface hydrofuge et antisaletés des vitres latérales avant* Les vitres latérales à surface hydro- fuge et antisaletés sont marquées d'un petit symbole.
  • Page 91 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Positions d'ouverture Position de ventilation ATTENTION Ouverture : Si des enfants sont embarqués : – Poussez le bord arrière de la commande Coupez l'alimentation du toit ouvrant en (E) vers le haut. retirant la clé de contact si vous devez quitter la voiture.
  • Page 92 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Pare-soleil Protection anti-pincement Actionnement manuel Ouverture : Le toit ouvrant est doté d'une protection contre les pincements qui est déclenchée si – Tirez la commande vers l'arrière jusqu'au le toit est bloqué par un objet quelconque. point de résistance (C).
  • Page 93 02 Instruments et commandes...
  • Page 94 Généralités sur les commandes climatiques.......... 94 Climatisation électronique, ECC............. 98 Chauffage de stationnement au carburant*.......... 101 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 95 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 96 Assurez-vous que le multifiltre/filtre à pollen tres comme le débit d'air, l'hygrométrie, le Afin de ventiler le système de commande de est remplacé à intervalles réguliers. Volvo degré d'ensoleillement dans l'habitacle et à la climatisation, le ventilateur d'habitacle peut recommande de demander conseil à un ate- l'extérieur de la voiture sont pris en compte.
  • Page 97 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Buses de ventilation, tableau de bord Bouches de ventilation dans les fier suffisamment l'air entrant. Ceci conduit à montants de portes une économie de carburant, en comparaison avec les systèmes traditionnels où la climati- sation refroidit l'air jusqu'au point de congéla- tion.
  • Page 98 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Sièges avant ventilés (Executive) Pour augmenter progressivement la ventila- IMPORTANT tion : Il n'est pas possible d'activer la ventilation – Appuyez brièvement sur de siège lorsque la température est infé- rieure à 5 °C afin d'éviter le refroidisse- Pour obtenir la ventilation maximale : ment de la personne qui se trouve sur le siège.
  • Page 99 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques chaque côté de la console centrale arrière pour chaque siège. Pour activer le chauffage du siège : – Appuyez sur le bouton. > Le témoin du bouton s'allume. Pour désactiver le chauffage : –...
  • Page 100 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC Panneau de commandes AC - Marche/arrêt (ON/OFF) Température côté droit sation est automatiquement activée (elle peut être désactivée avec le bouton AC). Recirculation/Multifiltre avec capteur* Température côté gauche 2. Système de qualité de l'air, Recirculation Ventilateur recirculation/multifiltre* Certains modèles sont équipés d'un multifiltre...
  • Page 101 3 à 12 minutes, en fonction de la tempé- lunette arrière. Instructions: rature extérieure. • Suivez le programme d'entretien Volvo en Appuyez sur AUTO pour activer le cap- – ce qui concerne l'intervalle de remplace- 2. À chaque pression sur teur de pollution atmosphérique (position...
  • Page 102 élevée. La diode du bouton de dégivrage s'al- coupé - aucune diode n'est allumée. vés. lume lorsque la fonction est connectée. Volvo recommande de faire régler la tempéra- Lorsque la fonction est sélectionnée, les ture dans un atelier Volvo agréé. 13. Ventilateur, arrière de l'habitacle fonctions suivantes sont générées pour une...
  • Page 103 Étiquette d'avertissement sur la trappe de carbu- pas malgré plusieurs tentatives, Volvo vous rant. recommande de prendre contact avec un Bouton READ atelier Volvo agréé. Un message apparaît à ATTENTION Molette l'écran. La voiture doit se trouver à l'extérieur Bouton RESET lorsque vous employez un chauffage de stationnement.
  • Page 104 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Réglage de la minuterie Message sur l'écran d'affichage TIMER CHAUFSTAT 1 2. Naviguez jusqu'à MARCHE TIMER 1, TIMER avec la molette. Le texte Lorsque les paramètres de Pour des raisons de sécurité, il n'est possible clignote sur l'écran.
  • Page 105 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Arrêt immédiat du chauffage IMPORTANT 1. Faites tourner la molette jusqu'à l'appari- Une utilisation répétée du chauffage de tion de DÉMARRAGE DIRECT stationnement lors de courts trajets peut l'écran. décharger la batterie et entraîner des pro- blèmes de démarrage.
  • Page 106 Sièges avant..................106 Sièges avant - Executive ..............109 Éclairage d'habitacle................110 Compartiments de rangement dans l'habitacle........112 Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive ....117 Siège arrière..................118 Chargement..................120 Compartiment à bagages..............121...
  • Page 107 H A B I T A C L E...
  • Page 108 04 Habitacle Sièges avant Position d'assise Rabattement du dossier du siège Pour soulever/abaisser le siège, pompez avant* vers le haut ou vers le bas (côtés conduc- teur et passager*). Pour modifier le support lombaire , tour- nez la molette. Pour modifier l'inclinaison du dossier, tournez la poignée.
  • Page 109 éviter que des personnes ne soient blessées en cas de freinage brutal ou d'accident. Tapis de sol* Volvo vous propose des tapis de sol spécia- lement fabriqués pour votre voiture. ATTENTION Il est possible de régler le siège un certain Vérifiez, avant de prendre la route, que le...
  • Page 110 04 Habitacle Sièges avant est relâché, le mouvement du siège est inter- réglage ou de mémoire du siège pour l'arrê- rompu. ter. Mémoire clé de la télécommande ATTENTION Les télécommandes peuvent être utilisées par Risque de pincement. Veillez à ce qu'au- les différents conducteurs pour enregistrer les cun enfant ne joue avec les commandes.
  • Page 111 04 Habitacle Sièges avant - Executive Sièges confort avant Système de massage Réglage du support lombaire Bouton d'activation du système de massage. Bouton de réglage du support lombaire. Système de massage Massage accentué Le support lombaire se règle avec les cous- Support lombaire sins d'air qui servent aussi au système de Massage doux...
  • Page 112 04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle Éclairage de plafonnier arrière moteur tourne. L'éclairage peut aussi être activé dans les 10 minutes suivant : • l'arrêt du moteur si le contact est en posi- tion 0 • le déverrouillage de la voiture sans que le moteur n'ait été...
  • Page 113 Les durées programmées, 30 secondes et 10 minutes, peuvent être modifiées par un atelier Volvo. La fonction dépend de la luminosité et est activée uniquement dans l'obscurité. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 114 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement...
  • Page 115 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Rainure à stylo Boîte à gants Compartiment de rangement dans le troi- sième rang Compartiment de rangement et porte- gobelets Pince à ticket Boîte à gants Compartiment dans la console centrale ATTENTION AIRBAG Pakjdskdl ioiuip kjöpp opoodidåuswi Porte-gobelet pour les passagers arrière MY KEY...
  • Page 116 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la Porte-gobelet/porte-bouteille pour banquette arrière* passagers des sièges arrière Le porte-veste n'est prévu que pour des vête- ments légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur Tirez le bord inférieur pour ouvrir. du couvercle vers le haut.
  • Page 117 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement et porte- Compartiment dans la console Porte-gobelet gobelets (véhicule sept places) centrale Porte-gobelets des occupants des sièges avant. Les compartiments de rangement peuvent La console centrale dispose d'un comparti- être utilisés pour, par ex., des CD ou des ment pouvant accueillir des boissons ou de la Cendrier* livres.
  • Page 118 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement au troisième rang de sièges (véhicule sept places) Les compartiments de rangement peuvent être utilisés pour des stylos et divers autres petits objets.
  • Page 119 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive Réfrigérateur L'accoudoir rabattable des sièges avant con- tient un réfrigérateur. Ajustez le niveau de refroidissement avec le bouton (voir illustra- tion). Le réfrigérateur fonctionne lorsque le moteur tourne ou en position de contact II. ATTENTION Conservez les bouteilles bien fermées dans le réfrigérateur et veillez à...
  • Page 120 04 Habitacle Siège arrière Sièges arrière - deuxième rang Siège réglable (véhicule sept places) Dépose de la partie arrière de console (véhicule sept places) centrale Le siège central du deuxième rang peut être avancé plus loin que les autres sièges. Le Avant de pouvoir avancer le siège central du Rabattement du dossier pour entrer contact entre les passagers avant et un...
  • Page 121 04 Habitacle Siège arrière Repose-tête des sièges arrière - siège ATTENTION central La position la plus basse ne doit être utili- sée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n'est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges des deuxième et troisième rangée, on doit s'assurer que les dossiers sont bien ver- rouillés.
  • Page 122 Utilisation des barres de toit Afin d'éviter d'endommager la voiture et d'as- surer une sécurité optimale, nous vous recommandons d'utiliser les barres de char- gement développées par Volvo. Conformez-vous aux instructions de montage fournies avec les barres de toit. •...
  • Page 123 04 Habitacle Compartiment à bagages Allongement compartiment à bagages 2. Abaissez les appuis-tête. IMPORTANT - rangée 2 3. Libérez le loquet (1) et basculez le dos- Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- sier. Appuyez pour verrouiller le dossier quette arrière lorsque le dossier doit être IMPORTANT en position abaissée.
  • Page 124 04 Habitacle Compartiment à bagages Généralités N'oubliez pas qu'un objet pesant 20 kg, en ATTENTION cas de collision à 50 km/h, équivaut à un Ouvrez le hayon Le chargement ne doit jamais dépasser les poids de collision de 1000 kg. dossiers de siège ! Dans le cas contraire, Pour savoir comment ouvrir le hayon, voir Prenez les dispositions suivantes lors du...
  • Page 125 04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Mise en place du filet de protection Concerne uniquement les voitures à sept pla- ces : 1. Veillez à ce que le filet soit devant les accoudoirs des panneaux latéraux lors- qu'il est tendu. 2.
  • Page 126 04 Habitacle Compartiment à bagages Procédez ainsi pour monter la grille de pro- 4. Placez l'autre fixation de la grille de pro- ATTENTION tection : tection dans la fixation correspondante Il est nécessaire de s'assurer que les fixa- au dessus de l'autre portière arrière et 1.
  • Page 127 Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué ATTENTION par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion du kit de réparation provisoire de cre- Ne placez pas d'objets sur la plage arrière. vaison (TMK) recommandé par Volvo, voir Ils peuvent blesser les passagers en cas page 199.
  • Page 128 04 Habitacle Compartiment à bagages Crochet pour sacs à provisions* Casier du compartiment à bagages, NOTE contenu La consommation de certains produits de la trousse de secours est limitée dans le temps. Ces produits doivent être utilisés avant la date limite. Ouvrir le casier du plancher du compartiment à...
  • Page 129 04 Habitacle Compartiment à bagages IMPORTANT Penser à ne rien placer dans le comparti- ment à l'endroit où les coussins sont rabattus. Les coussins et les mécanismes de siège peuvent être endommagés.
  • Page 130 Télécommande - clé avec commande à distance........ 130 Verrouillage et déverrouillage..............133 Verrouillage de sécurité enfant............. 137 Alarme*....................138 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 131 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 132 La télécommande ne doit pas être accrochée nous vous recommandons d'apporter toutes avec d’autres clés ou objets métalliques sur Hayon les autres à un atelier Volvo agréé. Par un même porte-clés. L’immobiliseur électro- – Une pression sur le bouton permet de mesure de protection contre le vol, le code de nique peut alors être activé...
  • Page 133 90 secondes. Un réglage personnalisé peut mande à une distance normale, veillez à rem- atelier Volvo agréé respectent ces critères. être effectué par un atelier. Un atelier Volvo placer la pile. agréé est recommandé. 1. Détachez le couvercle avec précaution en Pour éteindre l'éclairage d'approche :...
  • Page 134 05 Serrures et alarme Télécommande - clé avec commande à distance 4. Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate.
  • Page 135 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Depuis l'extérieur Verrouillage automatique NOTE La voiture peut être verrouillée même si une porte ou le coffre à bagages est ouvert mais les clés risquent d'être enfer- mées dans la voiture lors de la fermeture de la porte ou du coffre à...
  • Page 136 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Hayon Appuyez sur le bouton READ du levier au tes les portes latérales et le hayon simultané- volant gauche pour confirmer tout mes- ment. sage éventuel sur l'écran. Toutes les portes peuvent être verrouillées •...
  • Page 137 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Ouvrez le hayon 2. Si toutes les portes restent verrouillées Serrures à pêne dormant* lorsque vous refermez le hayon, ce der- La serrure à pêne dormant implique que les nier reste déverrouillé et sans alarme poignées des portes dans l'habitacle sont après avoir été...
  • Page 138 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire Le témoin du bouton est allumé jusqu'au ver- rouillage de la voiture avec la télécommande. L'écran affiche un message tant que la télé- commande est laissée dans le contacteur d'allumage. Au démarrage suivant du moteur, le système est réinitialisé...
  • Page 139 05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant Verrouillage de sécurité enfant Position sécurité enfant activée - Impos- 2. Appuyer sur le bouton. manuel - portes arrière sible d'ouvrir les portes arrière de l'inté- Les lève-vitres et les portes arrière sont blo- rieur: Loquet tourné...
  • Page 140 à de mouvements) d'habitacle vers le haut de l'habitacle. l'écran. Contactez alors un atelier. Un atelier • la voiture est levée ou remorquée (si Volvo agréé est recommandé. celle-ci est équipée d'un capteur d'incli- Témoin d'alarme naison) NOTE •...
  • Page 141 05 Serrures et alarme Alarme* Activation de la fonction d'alarme Réactivation automatique de l'alarme Télécommande hors service Appuyez sur le bouton LOCK de la télé- – Cette fonction vous permet d’éviter de quitter Si l'alarme n'est pas désacti- commande. Les clignotants de la voiture la voiture sans que l’alarme ne soit activée.
  • Page 142 05 Serrures et alarme Alarme* Niveau d'alarme réduit Pour éviter un déclenchement intempestif de l'alarme si on laisse un chien dans la voiture verrouillée, ou si la voiture est transportée sur un train ou un bateau, désactivez temporaire- ment les détecteurs de mouvement et de niveau.
  • Page 143 05 Serrures et alarme...
  • Page 144 Généralités.................... 144 Ravitaillement en essence..............147 Démarrage du moteur................153 Boîte de vitesses automatique.............. 155 Transmission intégrale*................. 158 Système de freinage................159 Système de contrôle de la stabilité et de la traction*......162 Assist. station.*..................164 Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)*..........
  • Page 145 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 146 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités • Conduite économique Conduite dans l'eau Les charges sur le toit et les coffres à skis entraînent une résistance à l'air plus éle- Anticipation, souplesse et adaptation de son La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro- vée et une augmentation de la consom- style de conduite à...
  • Page 147 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités un message indiquant la mesure à pren- NOTE IMPORTANT dre apparaît. Suivez la recommandation. Nettoyez les contacteurs du réchauffeur La température de service de la boîte de • Si l'aiguille de la jauge de température de électrique et de l'accouplement de remor- vitesses est contrôlée afin de n'éviter d'en- liquide de refroidissement du combiné...
  • Page 148 Soyez attentif aux différents accessoires NOTE constituant une charge pour le système élec- La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la Évitez de conduire sur une route très incli- trique. N'employez pas les fonctions qui conduite sur route mais elle est aussi perfor- née lorsque le niveau de carburant est bas.
  • Page 149 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture de la trappe du réservoir de Déverrouillage d'urgence de la trappe carburant de réservoir Le déverrouillage manuel de la trappe du réservoir peut être nécessaire lorsque l'ouver- ture normale n'est pas possible. Procédez comme suit : Le bouchon de réservoir se trouve à...
  • Page 150 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Étapes 1-3. 1. Relevez le coin du plancher du comparti- 4. Insérez la main et cherchez le verrou. Il ment à bagages dans le coin arrière droit. est placé derrière le bord arrière de la trappe du réservoir.
  • Page 151 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Bouchon de réservoir Généralités concernant le carburant Ajout de carburant avec bidon de secours Avec des températures extérieures élevées, il ATTENTION peut se former une certaine surpression dans Pour le remplissage du réservoir avec un le réservoir.
  • Page 152 à + 38 °C, l'indice d'octane maxi- recommandés annule les garanties offertes Le sonde lambda fait partie d'un système de par Volvo ainsi que les éventuels contrats mal possible est recommandé pour obtenir régulation dont la tâche est de réduire les d'entretien complémentaires.
  • Page 153 III. des recommandations de Volvo et entraî- Évitez toute projection sur la peinture. En cas nent une augmentation de l'usure et des...
  • Page 154 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Régénération par temps froid çonnez l'utilisation d'un carburant compor- Une fois la régénération terminée, le message tant des impuretés. disparaît automatiquement. Si vous conduisez la voiture souvent sur de courts trajets par temps froid, le moteur n'a Utilisez un chauffage de stationnement* par IMPORTANT pas le temps d'atteindre sa température de...
  • Page 155 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Diesel NOTE 1. Tournez la télécommande en position II. – Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de Un témoin s'allume dans le combiné ralenti peut être considérablement plus Boîte de vitesses automatique élevé...
  • Page 156 Si le moteur ne démarre pas ou s'il a des ratés d'allumage, contactez un atelier. Un que les roues avant sont tournées de telle atelier Volvo est recommandé. sorte que cela exerce une tension dans le blocage de volant. Tournez alors ce dernier à...
  • Page 157 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Grille de vitesses Blocage de sélecteur de vitesses En position P, la boîte de vitesses est blo- quée mécaniquement. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous vous garez. R –...
  • Page 158 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions manuelles En cours de route Le programme peut être sélectionné quelle que soit la position du sélecteur de vitesses La position manuelle peut être sélectionnée à mais elle n'est active que lorsqu'il est en n'importe quel moment pendant la conduite.
  • Page 159 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Système adaptatif La fonction kick-down ne peut être utilisée en position manuelle. La boîte de vitesses est commandée par ce que nous appelons un système adaptatif qui "étudie" continuellement le comportement de Systèmes de sécurité...
  • Page 160 06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale* Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le couple moteur du véhicule est réparti sur les quatre roues. La puissance est automatique- ment répartie entre les roues avant et arrière.
  • Page 161 - un ATTENTION Les composants des freins sont mouillés par atelier Volvo agréé est recommandé. temps de pluie, lors du passage dans des fla- Le servofrein ne fonctionne que lorsque le ques d'eau ou lorsque vous lavez la voiture.
  • Page 162 System) est conçu pour est un composant du système ABS. Il régule tème de freinage. Un atelier Volvo agréé empêcher le blocage des roues la force de freinage transmise aux roues est recommandé.
  • Page 163 06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage NOTE Lorsque la fonction EBA est activée, la pédale de frein s'abaisse légèrement plus longtemps que d'habitude enfoncez (et maintenez) la pédale de frein aussi long- temps que cela est nécessaire. Tout frei- nage est interrompu lorsque la pédale de frein est relâchée.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Intervention réduite Utilisation 1. Tournez la molette (1) jusqu'à l'apparition Le système de contrôle de la stabilité et de la du menu DSTC. traction DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) améliore le comportement de la voi- DSTC ON...
  • Page 165 > Si le message est toujours présent au un atelier doit vérifier le système. Un ate- redémarrage du moteur, rendez-vous lier Volvo agréé est recommandé. dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le témoin s'allume en jaune en continu Témoin d'avertissement Témoins sur le combiné...
  • Page 166 L'aide au stationnement est active à une Volvo est employé. vitesse inférieure à 15 km/h. Si la vitesse est supérieure, le système est désactivé. Lorsque la vitesses est inférieure à 10 km/h, le sys- tème est à...
  • Page 167 06 Démarrage et conduite de la voiture Assist. station.* Nettoyage des capteurs Aide au stationnement avant Marche/Arrêt La zone de détection devant la voiture est d'environ 0,8 m. Le signal sonore provient du haut-parleur avant. Il n'est pas possible de combiner l'aide au stationnement avec des phares supplémen- taires à...
  • Page 168 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans être désactivé temporairement en appuyant certaines circonstances, vous aide à remar- sur le bouton BLIS, voir page 167. quer la présence d'un véhicule en déplace- ment dans la même direction que votre pro- Angles morts...
  • Page 169 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Nettoyage ATTENTION ATTENTION Pour un fonctionnement optimal de BLIS, les BLIS ne fonctionne pas dans les virages Le système ne réagit pas aux vélos et aux lentilles des caméras doivent être propres.
  • Page 170 La réparation des composants du système MORT - nettoyez la lentille. SYST INFO BLIS ne doit être effectué que par un ate- Le système BLIS est CAMERA D lier. Un atelier Volvo agréé est recom- ANGLE MORT activé. BLOQUEE mandé. ACTIVE SYST ANGLE Caméra gauche blo-...
  • Page 171 06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* NOTE Si le témoin de BLIS s'allume occasionnel- lement alors qu'il n'y a aucun autre véhi- cule dans l'angle mort, cela n'est pas signe d'un problème dans le système.
  • Page 172 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage ouvertures et les protections de l'œillet de ATTENTION remorquage sont situées à droite des pare- Si la batterie est déchargée et si vous n'arri- Le blocage du volant reste dans sa posi- chocs avant et arrière.
  • Page 173 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Procédez comme suit: IMPORTANT 1. Soulevez le bord inférieur du couvercle • Les voitures à quatre roues motrices (A) avec un tournevis ou une pièce de (AWD) dont le train avant est soulevé monnaie.
  • Page 174 06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie 3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans une 9. Démarrez le moteur de la "voiture de auxiliaire autre voiture, coupez le moteur de cette secours" et laissez-le tourner pendant dernière.
  • Page 175 06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage ATTENTION • La batterie peut produire un mélange d'oxygène et d'hydrogène très explo- sif. Un étincelle, qui peut être produite par une mauvaise connexion de câble de démarrage, peut suffire à faire exploser la batterie.
  • Page 176 Par mesure de sécurité, ne dépassez pas Si le crochet d'attelage a été installé par un la vitesse maximale autorisée pour une atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec Boîte de vitesses automatique voiture avec remorque. Suivez la législa- l'équipement requis pour une conduite avec...
  • Page 177 06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque Pentes raides 2. Placez le sélecteur de vitesses en posi- • tion de conduite D. Ne bloquez pas la boîte de vitesses auto- matique sur un rapport supérieur à ce 3.
  • Page 178 La boule du crochet d'attelage doit être sera nécessaire. Utilisez un câble d'adapta- régulièrement nettoyée et lubrifiée avec Déposez toujours le crochet d'attelage teur homologué par Volvo. Assurez-vous que de la graisse. après utilisation et rangez-le dans l'empla- le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 179 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d'attelage fixe ou amovible 1110 1081 Longeron latéral Centre de la boule Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 180 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Montage du crochet d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît déverrouillée en tournant la clé dans le dans la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est 1.
  • Page 181 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser le crochet d'at- 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans 6. Tournez la clé dans le sens inverse des telage jusqu'à ce qu'un déclic se fasse la lucarne de contrôle.
  • Page 182 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Démontage du crochet d'attelage 7. Contrôlez que le crochet d'attelage est 8. Câble de sécurité. bien fixé en le poussant vers le haut, le 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens bas et l'arrière.
  • Page 183 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Insérez le cache. faites-le pivoter dans le sens inverse des lage aussi loin que possible. Maintenez-le aiguilles d'une montre (2) jusqu'à...
  • Page 184 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Faisceau d'éclairage adapté à la Phares xénon Les masques sont placés à partir du point (5) conduite à droite ou à gauche sur le verre de phare qui doit correspondre au Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les point rouge sur chaque modèle.
  • Page 185 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à gauche en circulation à gauche. Écran sur le verre du phare halogène droit Écran sur le verre du phare halogène gau- Écran sur le verre du phare xénon droit Écran sur le verre du phare xénon gauche Point de fixation sur le verre du phare.
  • Page 186 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à droite en circulation à droite. Écran sur le verre du phare halogène gau- Écran sur le verre du phare halogène droit Écran sur le verre du phare xénon gauche Écran sur le verre du phare xénon droit Point de fixation sur le verre du phare.
  • Page 187 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Modèles de masques.
  • Page 188 Généralités.................... 188 Pression des pneumatiques..............192 Triangle de signalisation* et roue de secours*........193 Remplacement d'une roue..............196 Réparation provisoire de crevaison*............. 199 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 189 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 190 07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneus Code chiffré de charge maximum 210 km/h Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneu (dans le cas 240 km/h tenue de route de votre voiture. Le type, les présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 270 km/h...
  • Page 191 Le Volvo vous recommande de contacter un ate- pneu ne peut donc plus être utilisé.Cela lier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la concerne aussi la roue de secours, les pneus profondeur de la sculpture. S'il existe déjà...
  • Page 192 à votre voiture. ATTENTION Pneus cloutés Les pneus cloutés doivent être rodés sur une Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des distance de 500 à 1000 kilomètres de façon à chaînes équivalentes adaptées au modèle de votre voiture, aux dimensions des ce que les clous se positionnent correcte- pneumatiques et des jantes.
  • Page 193 07 Roues et pneus Généralités toujours être montés à l'arrière (pour réduire le risque de dérapage du train arrière). Volvo vous recommande de contacter un ate- lier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture.
  • Page 194 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneu recommandée Contrôlez la pression des pneus Économie de carburant, pression ECO Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la pression de pneu ordinaire pour pleine NOTE charge est recommandée afin d'obtenir la consommation de carburant la plus basse.
  • Page 195 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Triangle de signalisation 4. Déployez les deux côtés rouges du tri- IMPORTANT angle. Placez le triangle de signalisation La vitesse maximale autorisée avec une en tenant compte de la circulation pour roue de secours est de 80 km/h.
  • Page 196 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Roue de secours - extraction La roue de secours est placée sous la voiture. L'emplacement du cric varie : 4. Libérez la roue en tournant dans le sens Le cric*, la trousse à outils* et la manivelle se antihoraire jusqu'en butée.
  • Page 197 Si vous êtes incertain quant à l'emplacement des fixa- tions, Volvo vous recommande de contac- ter un atelier Volvo agréé. Un cric mal placé peut provoquer des dommages aux portes et à la carrosserie. Le replacement de la roue de secours s'effec- tue de préférence à...
  • Page 198 NOTE lisé que pour changer une roue. Pour effectuer d'autres travaux sur la voiture, Volvo recommande de n'utiliser que le utilisez un cric d'atelier et des chandelles cric* fourni avec la voiture (voir l'autocol- sous la partie surélevée de la voiture.
  • Page 199 07 Roues et pneus Remplacement d'une roue NOTE ATTENTION Le cric normal de la voiture n'est destiné Ne placez jamais aucun élément entre le être utilisé que de manière sporadique et sol et le cric ni entre la fixation du cric et le chaque fois sur une courte durée, comme cric lui-même.
  • Page 200 6. Vérifiez que le nouveau pneu est à la pression correcte. NOTE Ce boulon de roue peut aussi être utilisé pour les jantes en tôle. Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. Volvo recommande de consulter l'atelier Volvo le plus proche en cas de doute.
  • Page 201 Le compresseur du kit de réparation provi- dans la bande de roulement du pneumati- soire de crevaison est testé et homologué Interrupteur que. par Volvo. Câble Pour sortir le kit de réparation de NOTE Porte-flacon (couvercle orange) crevaison Le cric est une option pour les voitures Le kit de réparation de crevaison, avec com-...
  • Page 202 Volvo recommande de con- sulter un atelier Volvo agréé pour faire ins- 4. Vissez le flacon sur le support. pecter le pneu colmaté (distance maxi- male : 200 km). Le personnel pourra alors ATTENTION déterminer si le pneu peut être réparé...
  • Page 203 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* 9. Arrêtez le compresseur pour contrôler la ATTENTION NOTE pression sur le manomètre. La pression Ne laissez aucun enfant seul dans la voi- Lorsque le compresseur est activé, la minimale est 1,8 bar et la pression maxi- ture si le moteur tourne.
  • Page 204 Ne laissez aucun enfant seul dans la voi- sécurité pour éviter les fuites. ture si le moteur tourne. 7. Volvo vous recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour 5. Éteignez le compresseur. Débranchez le remplacer/réparer le pneu endommagé. ATTENTION flexible pneumatique et le câble.
  • Page 205 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* IMPORTANT ATTENTION Risque de surchauffe. Le compresseur ne Le flacon contient du latex à base d'étha- doit pas fonctionner plus de 10 minutes. nol 1,2 et de caoutchouc naturel brut. Danger en cas d'ingestion. Peut provoquer des réactions allergiques en cas de 5.
  • Page 206 Nettoyage....................206 Retouches de peinture................211 Protection anticorrosion................ 213...
  • Page 207 S O I N S À L A V O I T U R E...
  • Page 208 Nous recommandons de faire corriger tiède ou un shampooing pour voiture. IMPORTANT toute décoloration par un atelier Volvo N'utilisez aucun détachant agressif. Des phares sales offrent une efficacité agréé. dégradée. Nettoyez-les régulièrement, par •...
  • Page 209 Rincez la voiture jusqu'à ce que toute la voiture directement au soleil. votre réparateur Volvo agréé. En cas d'utilisa- saleté ait été éliminée. Si vous utilisez un tion de tels produits nettoyants, suivez atten- Lavez et séchez la voiture très soigneuse-...
  • Page 210 Seuls les traitements de peinture recom- qu'il ne se coince sous les pédales. la première fois au bout de trois ans puis mandés par Volvo doivent être utilisés. Les chaque année. autres traitements de la peinture comme la Pour les taches sur le tapis de sol, nous conservation, l'étanchéisation, la protec-...
  • Page 211 Pour obtenir le meilleur résultat, Volvo recom- doux et laissez le cuir sécher totalement. mande de nettoyer le cuir en appliquant une crème de protection de une à quatre fois pan an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather...
  • Page 212 éponge douce humide et du savon neu- intérieures, nous vous recommandons d'utili- tre. ser l'agent nettoyant spécial que vous trouve- rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne • Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez frottez ou ne raclez jamais une tache. N'utili- jamais le volant en cuir avec une protec- sez jamais de détachant trop agressif.
  • Page 213 08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture peuvent par exemple être disponibles en Il est important d'utiliser la bonne couleur. aérosol Pour l'emplacement de l'autocollant de pro- La peinture joue un rôle important dans la duit, voir page 296. •...
  • Page 214 08 Soins à la voiture Retouches de peinture 2. Avant la peinture, un léger ponçage local peut être nécessaire (pour par exemple aplanir les coins inégaux), avec un maté- riau de polissage très fin. La surface doit être nettoyée méticuleusement et doit sécher.
  • Page 215 Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voi- ture nécessite un traitement supplémentaire, Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé.
  • Page 216 Service Volvo..................216 Entretien de votre Volvo par vous-même..........217 Capot et compartiment moteur............219 Huiles et liquides................... 221 Essuie-glace et essuie-phare..............226 Batterie....................228 Changement d'ampoules..............231 Fusibles....................238...
  • Page 217 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 218 Volvo que vous trouverez dans le carnet d'entretien et de garantie. Volvo recommande de confier l'en- tretien et les réparations à un atelier Volvo agréé. Les ateliers Volvo agréés disposent en effet du personnel, des outils spéciaux et de...
  • Page 219 Batterie de démarrage taillement en carburant : Volvo recommande de n'utiliser que le cric Vérifiez que les câbles de la batterie sont cor- • fourni avec la voiture. Si un autre cric que Liquide de refroidissement - Le niveau rectement branchés et tirés.
  • Page 220 09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Points de levage. Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever la voiture, il doit être placé sous l'un des points de levage. Vérifiez que le cric est placé de telle sorte que la voiture ne puisse pas en glisser.
  • Page 221 09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur ATTENTION Vérifiez que le loquet de capot s'enclenche correctement lorsque vous le fermez. ATTENTION Fermer le capot en plaçant la main sur le dessus et en appuyant. Ne fermez pas en tenant la calandre car vous pouvez vous blesser les doigts sur les composants moteur à...
  • Page 222 Remplissage d'huile, huile moteur agent révélateur fluorescent. Utilisez un éclai- rage à ultraviolet pour la recherche de fuites. Réservoir de liquide lave-glaces Volvo recommande de contacter un atelier Réservoir de fluide de direction assistée Volvo agréé. (emplacement variable selon la motorisa-...
  • Page 223 302. Volvo recommande : consommation de carburant et les effets sur l'environnement. Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qualité et viscosité préconisées. Volvo recommande de confier le vidange d'huile à...
  • Page 224 6. Si vous souhaitez à nouveau vérifier le versions sont équipées des deux systèmes. niveau, faites-le après une conduite sur Contactez un réparateur Volvo pour de plus une courte distance. Puis répétez les éta- amples informations. pes 1 à 4.
  • Page 225 Il est extrêmement important de toujours utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu'elle contient est capa- ble de résister à des températures d'environ –35 °C.
  • Page 226 La cause d'une perte de freinage doit être sement prêt à l'emploi en suivant les examinée. recommandations de Volvo. • En cas de remplacement du liquide de refroidissement ou d'un composant du système de refroidissement, le sys- tème devra être rincé...
  • Page 227 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle NOTE de niveau et remplissage La direction de la voiture reste opérante même si le système de direction assistée est en panne ou que l'alimentation élec- trique est coupée et qu'elle doit être FULL remorquée.
  • Page 228 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- NOTE glace, pare-brise Nettoyage Les balais d'essuie-glace ont différentes longueurs. Le balai du côté conducteur est Pour le nettoyage des balais et du pare-brise, plus long que celui du côté...
  • Page 229 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement de balais d'essuie- glace, lunette arrière 1. Tirez le balais d'essuie-glace vers l'ar- rière. 2. Déposez le balai d'essuie-glace en le poussant vers le haut/l'extérieur (voir illustration) en direction du hayon. 3.
  • Page 230 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Manipulation Symboles sur la batterie NOTE La batterie de démarrage est une batterie Portez des lunettes de La durée de vie de la batterie peut être 12 V traditionnelle. protection. sérieusement réduite si elle subit des décharges répétées.
  • Page 231 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie 4. Débranchez le câble négatif noir. Évitez les étincelles ou les flammes. Dépose ATTENTION Branchez et débranchez respectivement les câbles positif et négatif dans le bon ordre. Risque d'explosion.
  • Page 232 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie 2. Vissez le collier qui maintient la batterie. 3. Branchez le flexible de purge. > Vérifiez qu'il est correctement branché à la batterie et à la sortie dans la car- rosserie. 4.
  • Page 233 être confié à un atelier. Un ate- phares, les feux antibrouillard et les feux d'un type particulier ou ne se prêtant pour lier Volvo agréé est recommandé. Les arrière. Ce phénomène est naturel et tous une quelconque raison qu'à un remplacement intervention impliquant les ampoules les éclairages extérieurs sont conçus pour...
  • Page 234 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Placement des ampoules dans le ché. Pour remplacer l'une de ces ampoules, phare avant suivez les instructions suivantes puis les ins- tructions relatives à chaque ampoule. Dépose du boîtier de lampe : 1.
  • Page 235 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feu de croisement, halogène 7. Rebranchez le connecteur. 4. Mettez l'ampoule neuve en place. Il n'y a qu'une seule manière de la poser. 8. Revissez le cache. Le repère HAUT doit pointer vers le haut.
  • Page 236 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Ampoules dans le combiné arrière 3. Placez l'ampoule neuve en l'enfonçant avec précaution dans les gorges. 4. Replacez la douille d'ampoule et tournez en sens horaire. Clignotants Clignotants Feux de recul La douille d'ampoule est à...
  • Page 237 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Remplacement d'ampoule 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la 6. Retirez le combiné entier vers l'arrière. 13. Replacez le surplus de câble. télécommande en position 0. 7. Débranchez le surplus de câblage pour 14.
  • Page 238 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feu antibrouillard arrière Éclairage de la plaque minéralogique Éclairage d'emmarchement 1. Enfoncez un tournevis droit comme le 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la L'éclairage d'emmarchement se trouve sous montre l'illustration.
  • Page 239 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Ampoule dans le compartiment à Éclairage du miroir de courtoisie bagages Dépose de la lentille 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant 1. Insérez un tournevis sous la lentille et fai- un tournevis et en faisant légèrement tes levier avec précaution sur les pattes, tourner celui-ci.
  • Page 240 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités La placement des câbles peut être légèrement différent en fonction de la version du moteur. Les boîtiers de fusibles indiqués dans la liste ont toutefois le même emplacement. Pour éviter d'endommager le système élec- Boîtier de fusibles dans l'habitacle sur la 1.
  • Page 241 Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défec- tueux. Volvo recommande alors de consulter un atelier Volvo agréé pour une inspection.
  • Page 242 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 30 A Module de commande de Module de commande du transmission (TCM) 15 A moteur (ECM) (essence), 30 A injecteurs (essence), sonde de Bobines d'allumage masse d'air (essence) 15 A...
  • Page 243 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Sonde Lambda (essence) 20 A sonde lambda (Diesel) 10 A Chauffage de la ventilation de carter (essence), embrayage AC (essence), électrovannes, ECM (essence), bougies (Die- sel) 15 A Feu de croisement gauche 20 A Feu de croisement droit 20 A...
  • Page 244 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi d'isolation sonore du côté conducteur Chauffage de siège côté droit 15 A Alimentation contact de feu stop Chauffage de siège côté gau- 15 A Combiné...
  • Page 245 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Éclairage de ville (DRL) droit 7,5 A Pompe de lave-glace 15 A Module de commande de Voir aussi le fusible 8 dans le chapitre "Boîtier de fusibles/ relais dans l'habitacle sur la paroi du tableau de bord côté transmission (TCM) 10 A conducteur".
  • Page 246 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l'emplacement et l'ampérage des fusibles. Ventilateur climatisation 30 A Module de commande por- OBDII, commutateur tière avant droite...
  • Page 247 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Contacteur d'allumage, système SRS, module de commande du moteur ECM (essence), désactiva- tion SRS côté passager (PACOS), immobiliseur électronique (IMMO), module de commande de transmissionTCM 7,5 A Éclairage général au pla- fond (RCM), module de commande électronique supérieur (UEM)
  • Page 248 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans le compartiment à bagages Feux de recul 10 A Feux de position, feux anti- Câblage d'attelage* (alimen- brouillard, éclairage de com- tation 30) 15 A Chauffage filtre à gazole 15 A partiment à...
  • Page 249 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Essuie-glace arrière 15 A Câblage d'attelage* (alimen- tation 15) 20 A Dégivrage de la lunette 7,5 A arrière 20 A Dégivrage de la lunette arrière 20 A Park Assist* Fusible principal : Câblage d'attelage, aide au stationne- ment, AWD 30 A...
  • Page 250 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans le compartiment à bagages - Executive* Le boîtier de fusibles est placé derrière le panneau du côté gauche. Relais de chauffage de la ban- quette arrière, Relais de sys- tème de massage de siège avant Chauffage de siège arrière gau-...
  • Page 251 09 Entretien courant de la voiture et service...
  • Page 252 Généralités.................... 252 Panneaux de contrôle, audio..............253 Fonctions du système audio..............256 Fonctions radio..................261 Fonctions CD..................267 Structure de menu – système audio............. 270 Fonctions téléphone*................271 Structure de menu – téléphone............. 279 Mains-libres Bluetooth*................. 283 RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* ............
  • Page 253 I N F O T A I N M E N T...
  • Page 254 10 Infotainment Généralités Infotainment Dolby Surround Pro Logic II et l'icône Dolby sont des marques Infotainment est un système auquel le sys- déposées de Dolby Laboratories tème audio et les fonctions téléphoniques ont Licensing Corporation. Dolby été intégrés. Surround Pro Logic II System est fabriqué Votre système audio et téléphonique peut sous licence de Dolby Laboratories Licensing être utilisé...
  • Page 255 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio CD – sélection rapide PHONE - Téléphone marche/arrêt/veille MENU - boutons des options de menu VOLUME - Volume (molette) MY KEY - sélection rapide des fonctions Éjection lecteur et changeur CD* favorites programmables POWER - Système audio marche/arrêt Lecteur de CD et changeur de CD*...
  • Page 256 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et Audio - Téléphone* peuvent être directement sélectionnées avec le clavier (1-6). Mes sélections rapides - MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP.
  • Page 257 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Surround Saut/recherche vers l'avant et vers l'arrière Une courte pression sur permet Panneau de commande avec prise de passer d'une plage CD à l'autre ou d'une casque* station de radio à l'autre. Une pression lon- gue permet d'avancer rapidement dans une plage ou d'effectuer une recherche automa- tique des stations de radio.
  • Page 258 10 Infotainment Fonctions du système audio Interrupteur marche/arrêt - Audio Réglage du volume Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou baisser le volume. Le contrôle du volume est électroni- que et n'a pas de butée. Le volume peut aussi être élevé...
  • Page 259 10 Infotainment Fonctions du système audio USB* 2. Connectez votre iPod®, votre lecteur IMPORTANT MP3 ou votre mémoire USB au port USB* Le couvercle des porte-gobelets doit être (voir l'illustration précédente). ouvert lorsque le connecteur est branché à > Le message Chargement apparaît à...
  • Page 260 ® compatibles avec la fonction Bluetooth Généralités du système audio de la voiture. Volvo Si la voiture est équipée du mains libres Il existe aussi un étalonnage dynamique qui recommande de consulter un réparateur ®...
  • Page 261 10 Infotainment Fonctions du système audio Surround* ment prévues pour permettre à l'utilisateur 3. Ajustez le niveau avec la molette d'adapter le son à son goût personnel. SELECTOR . Une échelle MIN-MAX Les réglages surround commandent l'aspect s'affiche. La position normale se trouve dimensionnel du son.
  • Page 262 10 Infotainment Fonctions du système audio Équalizeur avant 3. Réglez le niveau à l'aide des boutons de choix de menu ou avec la molette La fonction est utilisée pour ajuster précisé- SELECTOR. ment le son dans les haut-parleurs avant. 4. Appuyez sur ENTER pour choisir la fré- MODE AUDIO 1.
  • Page 263 10 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence Chercher manuellement une On peut mémoriser jusqu'à 10 fréquences sur fréquence connue les bandes , au total 30 fré- quences. 1. Appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé. s'affiche sur AUTOSTORE - mémorisation l'écran. La radio balaie lentement les fré- AM FM MY KEY PHONE...
  • Page 264 10 Infotainment Fonctions radio Lancer une mémorisation automatique Le SCAN est interrompu et la station mémori- 3. La radio reste en mode auto jusqu'à ce qu'une courte pression sur AUTO (1), sée peut alors être choisie comme une présé- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec EXIT ou AM/FM l'interrompe.
  • Page 265 10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume - NEWS/TP/ pent d'autres sources sonores et le message Si vous ne désirez pas écouter un bulletin ALARM est entendu au volume réglé à cet effet. Dès d'information routière pendant une émission : que le message est terminé, la radio revient à...
  • Page 266 10 Infotainment Fonctions radio Radio text 3. Choisissez et appuyez sur NOTE Types de programme ENTER pour désactiver. Toutes les stations de radio ne proposent Ecoute facile pas la fonction PTY. Alerte Musique nationale Une alarme est émise automatiquement et la fonction ne peut pas être désactivée.
  • Page 267 10 Infotainment Fonctions radio 1. Choisissez FM 1 ou FM 2 et appuyez sur Réglez station actuelle 9. Si aucune station du type recherché n'est 4. Sélectionnez le bouton MENU. trouvée, le radio revient à la fréquence RÉINIT. pour activer ou pour désactiver précédente.
  • Page 268 10 Infotainment Fonctions radio Programme régionaux – REG Activer/désactiver EON NOTE 1. Choisissez RÉGLAGES RADIO dans le Cette fonction permet de continuer à écouter À présent seules les nouvelles émises par menu et appuyez sur ENTER. un émetteur régional bien que la puissance la station mémorisée sont transmises.
  • Page 269 10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Pause – Sélectionnez une position libre avec les Lorsque le volume est complètement baissé, touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du le lecteur CD s'arrête. La lecture est relancée bouton de navigation. lorsque le volume est de nouveau augmenté.
  • Page 270 10 Infotainment Fonctions CD Aléatoire nom du fichier audio si l'écran n'est pas 1. Choisissez dans le menu et NOTE appuyez sur ENTER. assez large avec . La lecture d'un Si le texte disque est activé, SCAN n'ap- fichier audio sélectionné est lancée avec 2.
  • Page 271 10 Infotainment Fonctions CD NOTE Si le texte disque est activé, ce message n'apparaît pas. Texte disque Si les informations concernant le titre se trou- vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran. Activer/désactiver Démarrez la lecture d'un CD. – Choisissez Texte disque dans le menu et...
  • Page 272 10 Infotainment Structure de menu – système audio MENU AM MENU FM 1. MODE AUDIO* 1. News 2. TP MENU CD 3. Radio text 1. Random 4. RÉGLAGES RADIO 2. News 4.1. PTY 3. TP 4.2. TP 4. Texte disque 4.3.
  • Page 273 10 Infotainment Fonctions téléphone* Composants du système téléphonique Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 274 • Volvo recommande de confier l'entretien En position activée, l'information télépho- du système téléphonique à un atelier nique s'affiche à l'écran. Volvo agréé.
  • Page 275 1. Pour faire passer le téléphone en mode de veille, exercez une courte pression sur Cette fonction n'est disponible que pour les le bouton PHONE ou appuyez sur EXIT/ systèmes de téléphonie intégrée Volvo. CLEAR. Pavé alphanumérique et sélection rapide 2. Pour réactiver le système, appliquez une...
  • Page 276 10 Infotainment Fonctions téléphone* Raccourcis du menu Carte SIM 4. Veillez à ce que l'angle biseauté de la carte SIM corresponde au biseautage du Lorsque vous avez atteint le menu à l'aide du support. bouton correspondant, vous pouvez utiliser les chiffres au lieu des flèches et du bouton 5.
  • Page 277 10 Infotainment Fonctions téléphone* Derniers numéros appelés Utiliser un raccourci En appuyant sur EXIT/CLEAR, vous mettez fin aux deux appels en même temps. 1. Tenez enfoncé le bouton de raccourci Le téléphone enregistre automatiquement les pendant environ deux secondes pour derniers noms ou numéros appelés.
  • Page 278 10 Infotainment Fonctions téléphone* Le répertoire Appeler un numéro enregistré en Fonction Position Secret mémoire Noms et numéros de téléphone peuvent être Secret acti- enregistrés soit dans la mémoire propre du vée/désacti- téléphone, soit sur la carte SIM. vée Lorsque vous recevez un appel et que le Répertoire Afficher le répertoire numéro du correspondant se trouve dans le...
  • Page 279 10 Infotainment Fonctions téléphone* Écrire un nom ou un message Carte SIM double Alterner entre majuscules et minus- Pressez la touche où figure la lettre souhai- cules. tée : une fois pour le premier caractère, deux EXIT Rayer le dernier caractère. Une fois pour le deuxième, etc.
  • Page 280 10 Infotainment Fonctions téléphone* Caractéristiques Puissance de sortie Carte SIM Petit format, 3 v Positions de mémoire Données/Télécopie Dualband oui (900/1800) 255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Le nombre de positions de mémoire sur la carte SIM varie en fonction de l'abonnement.
  • Page 281 10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d'ensemble 2.4. Appel abrégé 4.6.2 Si occupé 1. Journal 2.4.1 Actif 4.6.3 Pas réponse 1.1. Appels absence 2.4.2 Choisir N° 4.6.4 Injoignable 1.2. Appels reçus 2.5. Effacer SIM 4.6.5 Appels fax 1.3. App. composés 2.6.
  • Page 282 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 1.4. Effacer liste 2.3. Copier tout 6.2.3 Automatique Effacez les listes dans les menus 1.1, 1.2 et Copier noms et numéros de la carte SIM 6.3. Modifier code PIN 1.3 comme décrit ci-dessous. dans la mémoire du téléphone.
  • Page 283 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3.2. Écrire 4.4. Rappel automatique 5.3. Téléphones ajoutés Composez un message grâce au clavier. Rappel d'un numéro précédemment occupé. Pour sélectionner et connecter l'un des télé- Vous pouvez enregistrer le message ou l'en- phones ajoutés (3 téléphones maximum).
  • Page 284 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 6.4. Sons 6.4.1. Volume Régler le volume de la sonnerie. 6.4.2. Signaux d'appel Il existe cinq mélodies de sonnerie différen- tes. 6.4.3. On/off Silence radio. 6.4.4. Message bip 6.5. Réglages en usine Cette fonction vous permet de rétablir les paramètres d'origine.
  • Page 285 NOTE Seuls certains téléphones mobiles sont entièrement compatibles avec la fonction mains-libres. Volvo recommande de con- sulter un revendeur Volvo agréé ou de visi- ter le site www.volvocars.com pour obtenir de plus amples informations concernant les téléphones compatibles. Vue d'ensemble du système.
  • Page 286 > L'option de menu Ajouter téléphone NOTE 3. Sélectionnez My Volvo Car dans la liste apparaît à l'écran. Si un ou plusieurs des unités détectée dans votre téléphone téléphones mobiles ont déjà été enre- Si la voiture est à la fois équipée de mobile.
  • Page 287 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* apparaissent à l'écran. Il est maintenant pos- NOTE NOTE sible de commander le téléphone mobile à Certains téléphones mobiles nécessitent Pour certains modèles de téléphone partir du système audio. une confirmation au clavier pour passer en mobile, la connexion est coupée lorsque la mode mains-libres.
  • Page 288 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Informations complémentaires sur Volume sonnerie phone en utilisant les menus comme indiqué l'enregistrement et la connexion ci-dessous. Naviguez jusqu'à MENU PRINCIPAL Un maximum de 3 téléphones mobiles peu- PARAMÈTRES D'APPEL SONS ET La structure du menu existe en deux versions vent être enregistrés.
  • Page 289 La saisie de texte se fait avec le clavier situé de commande vocale. Volvo recommande che dans le répertoire téléphonique est de consulter un réparateur Volvo agréé ou sur la console centrale. Appuyez sur le bou- d'exercer une pression longue sur l'un des de visiter le site www.volvocars.com pour...
  • Page 290 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Structure de menu - Mains-libres Une courte pression sur EXIT permet de sup- 3. BLUETOOTH primer un caractère saisi. Une longue pres- Bluetooth avec téléphone intégré 3.1. Modifier le téléphone sion sur EXIT permet de supprimer tous les 1.
  • Page 291 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* 6. PARAMÈTRES D'APPEL 6.1. SONS ET VOLUME 6.1.1. Volume de sonnerie 6.1.2. Sonneries 6.1.3. Radio silencieuse 6.2. Synch. répertoire Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 292 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Généralités Musique Diverses options de lecture Le CD peut être lu de différentes manières. Le système RSE ne peut pas être utilisé en Écouter un CD Naviguez avec les boutons de navigation même temps que le système Infotainment de 1.
  • Page 293 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Système Vous pouvez lire des disques gravés Branchement sur l'entrée AUX-RSE par vos soins. Formats supportés par le système. La possibilité de lecture et sa qualité peuvent Formats CD-DA, DVD audio en lec- varier en fonction du format et de la qualité...
  • Page 294 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* DVX(R) REGISTRATION PREFERENCES TV TYPE AUDIO SUBTITLE DEFAULTS Remplacement des piles de la télécommande et des casques audio La télécommande et les casques audio sont chacun alimentés par 2 piles AAA. Télécommande Des casques audio sans fil Pour les longs trajets, il est conseillé...
  • Page 295 10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Protection de l'environnement Les batteries usagées doivent être mises au rebut selon les normes de protection de l'en- vironnement. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 296 Désignation du type................296 Poids et cotes..................298 Caractéristiques du moteur..............301 Huile moteur..................302 Liquides et lubrifiants................304 Carburant....................306 Roues et pneus, dimensions et pressions ........... 308 Pot catalytique..................309 Système électrique................310 Homologation de type................312 Témoins à l'écran.................. 313...
  • Page 297 C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 298 11 Caractéristiques Désignation du type Emplacement des autocollants...
  • Page 299 11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants présentés dans le manuel de pièces et d'accessoires, votre requête d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- sera plus facilement satisfaite si vous con- que exacte de ceux présents dans la voi-...
  • Page 300 11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Poids Cotes Cotes Le poids en ordre de marche comprend le Empattement 2857 Voie avant 1634 poids du conducteur, du carburant lorsque le réservoir est rempli à 90 % et de toutes les Longueur 4807 Voie arrière 1624...
  • Page 301 11 Caractéristiques Poids et cotes Pour l'emplacement de l'autocollant, voir NOTE ATTENTION page 296. Le poids en ordre de marche indiqué Le comportement de la voiture varie selon Poids total autorisé en charge (PTAC) concerne une voiture dans sa version de sa charge et la répartition de la charge.
  • Page 302 11 Caractéristiques Poids et cotes Poids maxi. avec remorque non freinée, kg Charge maxi sur la boule d'attelage, kg...
  • Page 303 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur NOTE Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Code Puissance Puissance Couple (Nm/tr/ Nombre Alé- Course Cylin- Taux de (kW/tr/min) (ch. à tr/ min) de cylin- sage (mm) drée com- moteur min) dres...
  • Page 304 Dans des conditions de conduite difficiles, choisissez une huile moteur entièrement syn- Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile thétique. Elle offrira une protection supplé- moteur utilisée ne correspond pas aux mentaire au moteur.
  • Page 305 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Moteur Code moteur Qualité d'huile recommandée Volume, filtre à huile inclus (litres) B5254T9 Qualité d'huile : ACEA A5/B5 env 5,5 Viscosité : SAE 0W-30. B6324S5 env 6,8 D5244T18 env. 5,7 D5244T5 env. 5,7 Certains marchés Pour l'ajout d'huile moteur, voir page 221.
  • Page 306 Système de frei- DOT 4 nage Fluide de direction assis- Direction assistée WSS M2C204-A ou produit équivalent avec les mêmes caractéristiques. tée dont réservoir Liquide lave-glace Liquide lave-glace recommandé par Volvo - avec antigel par temps froid et températures inférieures au gel.
  • Page 307 Diesel: voir page 147 La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les informations correctes. IMPORTANT L'huile de transmission recommandée doit...
  • Page 308 11 Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et émissions de CO 3.2 AWD 374 (384) 16,1 (16,5) 203 (203) 8,7 (8,7) 265 (269) 11,4 (11,5) – (275) – (10,5) – (176) – (6,7) – (212) – (8,1) D5 AWD – (275) –...
  • Page 309 11 Caractéristiques Carburant Il existe plusieurs raisons à une consomma- Conseils pour réduire la consommation de tion de carburant plus élevée que celles indi- carburant : quées dans le tableau. Par exemple : • Roulez doucement et évitez les accéléra- •...
  • Page 310 11 Caractéristiques Roues et pneus, dimensions et pressions Pressions des pneus agréées Moteur Dimension de pneus Vitesse (km/h) Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) 0-160 235/65R17 235/60R18 160+ Tous 0-160 255/50R19 255/45R20 160 + Pneu Temporary Spare 0–80...
  • Page 311 11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités dangereuses (hydrocarbures, monoxyde de carbone et oxydes d'azote). Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz d'échappement. Il est placé dans le flux de gaz d'échappement pour atteindre rapide- ment la température de fonctionnement. Ce pot catalytique se compose d'un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux.
  • Page 312 11 Caractéristiques Système électrique Généralités La capacité de la batterie dépend de l'équi- pement de la voiture. La voiture est équipée d'un alternateur à cou- rant alternatif régulé par la tension. Le circuit IMPORTANT électrique est unipolaire et le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs.
  • Page 313 11 Caractéristiques Système électrique Éclairage Puissance (W) Type Feux de position/stationnement avant, feux de gabarit avant, éclairage d'emmarchement W5W LL arrière Clignotants latéraux, rétroviseurs extérieurs WY5W LL Éclairage d'emmarchement avant Douille SV8.5 Longueur 38 mm Éclairage de la boîte à gants Douille SV8.5 Longueur 43 mm Éclairage de miroir de courtoisie T5 Douille W2x4,6d...
  • Page 314 11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Pays/Région EUROPE...
  • Page 315 11 Caractéristiques Témoins à l'écran Généralités Symbole Description Page Symbole Description Page Différents témoins s'allument sur les écrans Panne du système 60, 160 Coussins gonfla- 21, 61 de la voiture. Ces témoins sont répartis selon bles - SRS différentes catégories : avertissement, con- trôle et information.
  • Page 316 11 Caractéristiques Témoins à l'écran Autres témoins d'informations sur le combiné d'instruments Symbole Description Page Régulateur de vitesse* Témoins d'information sur l'écran de la console centrale Symbole Description Page Fichiers audio Répertoire du CD Informations rou- 263, 265 tières Témoin d'information dans le rétroviseur Symbole Description...
  • Page 317 11 Caractéristiques...
  • Page 318 12 Index alphabétique signaux d'alarme........ 139 Batterie témoin d'alarme........138 caractéristiques........310 ABS, panne dans le système ABS..... 60 surcharge..........145 Amortisseur de vibrations......176 Accès Batterie de démarrage..... 228, 310 Ampoules, voir Eclairage....231, 310 siège arrière........118 BLIS........... 66, 166 Angle mort (BLIS)........
  • Page 319 12 Index alphabétique Boussole............ 84 filtre à carburant......... 151 Chauffage de stationnement étalonnage..........87 ravitaillement........147 batterie et carburant......103 régler une zone........84 généralités.......... 101 Carte SIM..........274 réglage..........102 Buée............94 double..........277 témoins et messages......102 Condensation dans les phares... 206 Casier du compartiment à...
  • Page 320 12 Index alphabétique casier du compartiment à bagages..126 Console centrale arrière, dépose..... 118 chargement......... 122 Consommation moyenne de carburant..71 dispositif de maintien pour sac à pro- Dégivrage..........100 Contrôle du niveau d'huile moteur..221 vision........... 126 Démarrage à froid Conversation Éclairage..........
  • Page 321 233 dans l'habitacle........110 Entretien........... 217 feux de position........233 durée éclairage sécurité....... 70 entretien de votre Volvo par vous- feux de route........233 éclairage automatique, feux de croise- même..........217 feux de route, halogène...... 233 ment............67 protection anticorrosion.....
  • Page 322 12 Index alphabétique Essuie-glace et essuie-phare Fonction de contrôle de la traction..162 remplacement, pare-brise....226 Fonction de ventilateur d'habitacle... 94 Garniture de voiture......... 208 Fonctions MP3......... 267 Gaz détonant........... 172 Fonctions radio........261 Généralités concernant le carburant..149 Fonctions RDS......... 262 Grille de protection........
  • Page 323 12 Index alphabétique Hydrofuge, nettoyage......208 place passager....... 82, 83 verrouillage........... 82 Kickdown Liquide d'embrayage, contrôle et remplis- boîte de vitesses automatique.... 157 sage............224 Liquide de refroidissement, contrôle et Immobiliseur..........154 remplissage..........223 Immobiliseur électronique....... 130 Liquides, volumes........304 Indicateurs dans le combiné...
  • Page 324 12 Index alphabétique Multifiltre..........94, 152 réparation de crevaison...... 199 Sens de rotation......... 190 MY KEY........... 254 PACOS............24 témoin d'usure........189 PACOS, commutateur....... 24 Pneus catégories de vitesse......188 Panneau de commandes, porte côté propriétés de conduite....... 188 conducteur........... 56, 81 Nettoyage Pneus d'hiver...........
  • Page 325 12 Index alphabétique Prise électrique mise à jour de fréquence....266 Remorque..........174 compartiment à bagages....125 NEWS......... 263, 265 câble........... 176 console centrale........65 PTY............. 264 conduite avec une remorque....174 siège arrière.......... 79 recherche de fréquence...... 262 Réparation provisoire de crevaison..199 régional..........
  • Page 326 12 Index alphabétique pose............ 198 Siège réglable.......... 118 Source sonore externe Roue de secours......... 194 port USB..........257 Sièges prise AUX..........256 Roue de secours........194 chauffage électrique......66 roue de secours "Temporary Spare".. 193 rabattement du dossier arrière... 118 Spin control..........
  • Page 327 12 Index alphabétique Système de massage derniers numéros appelés....275 Température Siège avant......... 109 enregistrer un téléphone..... 284 température réelle......... 94 mains-libres........283 Système de qualité de l'air, ECC....98 Texte radio..........263 marche/arrêt........273 Système de refroidissement....145 Toit ouvrant..........89 mémoire..........
  • Page 328 12 Index alphabétique Ventilateur WHIPS ECC............ 100 siège enfant/coussin rehausseur..29 traumatismes cervicaux dus au coup Verrouillage/déverrouillage du lapin..........29 boîte à gants........134 de l'extérieur........133 hayon..........134 intérieur..........134 Verrouillage automatique......133 Verrouillage de sécurité enfant....64 Volant Clavier...........
  • Page 330 Volvo Car Corporation TP 16889 (French), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation...