Télécharger Imprimer la page
Volvo XC 90 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo XC 90 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC 90 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC 90 2016:

Publicité

Liens rapides

W E B E D I T I O N
M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC 90 2016

  • Page 1 W E B E D I T I O N M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous familiari- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de ser avec l'équipement, les instructions et les informations de mainte- confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 Information importante sur les Activer/désactiver le coussin gonfla- accessoires, les équipements sup- ble passager* plémentaires et la prise diagnostic Coussin gonflable latéral Volvo ID rideau gonflable Drive-E - un plaisir de conduire plus Mode sécurité respectueux de l'environnement Démarrer/déplacer la voiture après IntelliSafe- Assistance à...
  • Page 5 INSTRUMENTS ET COMMANDES Points de fixation i-Size/ISOFIX Instruments et commandes, voiture à Commande vocale pour la radio et le conduite à gauche lecteur multimédia Tableau pour le placement des siè- ges enfants ISOFIX Instruments et commandes, voiture à Commande vocale de la climatisation conduite à...
  • Page 6 CLIMATISATION Rabattre le dossier des sièges de la Lève-vitres Commandes climatiques troisième rangée* Actionner les lève-vitres Capteurs de climatisation Volant Utiliser les rideaux pare-soleil Température ressentie Régler le volant Régler les rétroviseurs extérieurs Qualité de l'air Commutateur d'éclairage Rétroviseur intérieur Filtre d'habitacle Feux de position Boussole*...
  • Page 7 CHARGEMENT ET RANGEMENT SERRURES ET ALARME Activer/désactiver le chauffage des Intérieur de l'habitacle Télécommande sièges* Console du tunnel Portée de la télécommande Activer/désactiver la ventilation des prise électrique Emplacement des antennes pour le sièges* système de démarrage et de verrouillage Utilisation de l'allume-cigare*.
  • Page 8 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Résistance au volant en fonction de Régulateur adaptatif de vitesse et de Unité radar la vitesse distance* Limites de l'unité radar Système de contrôle électronique de Activer et lancer le régulateur adap- Homologation de type pour l'unité radar la stabilité...
  • Page 9 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Driver Alert Control Messages de l'aide active au station- nement* Positions de contact Activer/désactiver Driver Alert Control Blind Spot Information* Démarrer le moteur Limites de Driver Alert Control Activer/désactiver Blind Spot Arrêter le moteur Assistance de sortie de voie* Information* Blocage volant...
  • Page 10 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Freinage automatique après une collision 399 Caractéristiques pour le dispositif Système audio et multimédia d'attelage* Frein de stationnement Réglages audio Conduite avec remorque Utiliser le frein de stationnement Radio Conduite avec une remorque dans En cas de panne du frein de station- Changer et chercher une station de radio 432 des conditions particulières nement...
  • Page 11 ROUES ET PNEUS Connecter le téléphone Pneus Triangle de présignalisation Connecter/déconnecter à partir du Sens de rotation des pneus Cric* téléphone Témoin d'usure sur les pneus Trousse de premier secours Gérer les appels téléphoniques Vérifiez la pression des pneus Dimensions de jante Gérer les messages Surveillance de la pression des pneus Dimensions de pneu...
  • Page 12 ENTRETIEN COURANT DE LA CARACTÉRISTIQUES VOITURE ET SERVICE Remplacer une ampoule de cligno- Désignations de type tant avant Programme d'entretien Volvo Cotes Caractéristiques des ampoules Etat de la voiture Poids Balais d'essuie-glace en position Prendre un rendez-vous pour un Poids remorqué et charge sur la d'entretien entretien ou une réparation...
  • Page 13 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 15 INTRODUCTION...
  • Page 16 à vous familiariser à la voi- dans "Manuel de conduite et d'entretien dans d'assistance de Volvo. Dans la boîte à gants, ture et à en découvrir les fonctions les plus utili- des unités mobiles"...
  • Page 17 Affiche un texte de route. Il est également important d'entretenir bienvenue. et de manipuler la voiture conformément aux • recommandations de Volvo fournies dans les Catégories - Tous les articles classés par informations destinées au propriétaire. catégories. Le même article peut être pro- posé...
  • Page 18 INTRODUCTION Naviguer dans le manuel de sur l'écran central et appuyez sur Manuel Points importants pour l'extérieur et conduite et d'entretien numérique utilisateur l'intérieur Illustrations de diverses parties extérieures et Le manuel de conduite et d'entretien numérique Plusieurs méthodes sont disponibles pour trouver intérieures de la voiture pour la découverte d'élé- est accessible depuis l'écran central de la voi- les informations dans le manuel de conduite et...
  • Page 19 à l'application. Vous pouvez aussi > Des articles vous sont proposés au fur et chercher "Manuel Volvo" dans l'AppStore ou à mesure que vous saisissez les lettres. dans Google Play. 3. Confirmez en appuyant sur l'article. Pour sor- L'application contient des vidéos et des photos...
  • Page 20 Accueil et page Assis- effectuer des recherches sur son contenu. tance du site Volvo Cars. Il est également pos- Ouvrez la page support.volvocars.com ou utilisez sible, à partir de la page d'accueil, de naviguer le code QR ci-dessous pour visiter le site.
  • Page 21 En plus des équipements livrés en série, ce entretiens et de la garantie de votre voiture ainsi manuel décrit également les équipements que de vos contrats. Sur My Volvo, vous trouverez optionnels (montés en usine) et certains acces- également des informations concernant les soires (équipement supplémentaire).
  • Page 22 La voiture est dotée d'écrans qui affichent des en option/accessoires, Volvo recommande de menus et des messages. Dans le manuel de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes Textes particuliers est différente de celle des textes ordinaires.
  • Page 23 INTRODUCTION Risque de dommages matériels Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une fond de message noir. telle procédure, les étapes sont numérotées nor- malement. NOTE Listes de positions Les autocollants présentés dans le manuel Des cercles rouges numérotés sont utilisés d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique sur les vues d'ensemble illustrant différentes...
  • Page 24 Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- lorsque l'article est la suite de la page précé- qualité déployés par Volvo, certaines informa- trées par l'EDR qu'en cas de situation de collision dente.
  • Page 25 INTRODUCTION Information importante sur les saire pour que Volvo soit en mesure de se con- accessoires, les équipements former aux exigences légales au regard de la loi supplémentaires et la prise et de l'autorité. L'information enregistrée dans le véhicule est mémorisée sur ses ordinateurs jus- diagnostic qu'à...
  • Page 26 Diverses méthodes sont disponibles pour créer ture, l'application mobile Volvo On Call ou la un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID sur la page Associer votre Volvo ID à la voiture page My Volvo . Certains services et fonctions My Volvo ou avec l'application mobile Volvo On Si vous avez créé...
  • Page 27 Télécharger, mettre à jour et désinstaller des correspondant à votre Volvo ID. applications (p. 462) • > Votre Volvo ID est maintenant associé à la Connecter la voiture (p. 456) voiture. Il est maintenant possible d'utiliser les services Volvo ID.
  • Page 28 Volvo exige également que ses partenaires res- teur pour toutes les activités de la compagnie. Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par pectent les mêmes normes. travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à...
  • Page 29 Intérieur effets néfastes pour l'environnement mais aussi à rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo Les matériaux utilisés pour l'intérieur d'une Volvo une réduction des coûts pour le propriétaire de la agréé...
  • Page 30 INTRODUCTION Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur...
  • Page 31 Chez Volvo Cars, IntelliSafe est notre manière est sur le point de traverser involontairement une de penser sécurité automobile. Un certain nom- ligne latérale.
  • Page 32 INTRODUCTION Sensus - connexion et entretien De l'information lorsque nécessaire, là où c'est nécessaire Sensus permet de surfer sur Internet, d'utiliser Les différents écrans de la voiture vous informent différents types d'applications et de faire de la au bon moment. L'information s'affiche en diffé- voiture un point d'accès Wi-Fi.
  • Page 33 INTRODUCTION Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. en matière de circulation routière, d'informations Écran conducteur Affichage tête haute* sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels télé- phoniques entrants apparaissent également sur l'affichage tête haute, géré...
  • Page 34 INTRODUCTION • De nombreuses fonctions principales de la voi- Écran conducteur (p. 91) ture sont commandées à partir de l'écran central, • Commande vocale (p. 115) un écran tactile qui réagit lorsque vous le tou- chez. C'est pourquoi la voiture comporte un nom- bre réduit de boutons physiques et de comman- des.
  • Page 35 INTRODUCTION Le manuel de conduite et Vitres, parties vitrées et rétroviseurs d'entretien et l'environnement La voiture comporte des commandes pour les vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines Le manuel est imprimé sur papier issu de forêts vitres de la voiture sont renforcées par un feuille- contrôlées.
  • Page 36 INTRODUCTION Vue d'ensemble de l'écran central disposez d'une vue d'ensemble de l'écran cen- tral et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Vous...
  • Page 37 INTRODUCTION Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui pression. Certaines fonctions sont dites "de peuvent être activées/désactivées par une déclenchement"...
  • Page 38 INTRODUCTION • offrant diverses possibilités de réglage. Téléphone - permet d'accéder à la fonction Commandes climatique sur l'écran central (p. 185) Caméra et les fonctions de stationnement du téléphone. Appuyez sur la vue secondaire en sont quelques exemples. pour la développer. •...
  • Page 39 INTRODUCTION Utiliser l'écran central féremment. Par exemple, il est possible de navi- IMPORTANT guer parmi les vues, de sélectionner des objets, Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran de faire défiler une liste et de déplacer des appli- sont commandées et paramétrées depuis afin de ne pas le rayer.
  • Page 40 INTRODUCTION Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant*. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 41 INTRODUCTION Pour revenir à l'écran d'accueil depuis 2. Glissez l'application/le bouton vers le bas jusqu'à un emplacement libre de la vue. une autre vue 1. Appuyez brièvement sur le bouton page d'ac- Le nombre maximal de lignes pour placer des cueil.
  • Page 42 INTRODUCTION Un grand nombre des fonctions de la voiture utili- sent la commande. Par exemple, vous pouvez régler la température en : • glissant la commande jusqu'à la température souhaitée, • − en appuyant sur pour augmenter/ réduire la température progressivement, ou •...
  • Page 43 INTRODUCTION Naviguer parmi les vues de l'écran Une application/fonction de la voiture sélection- NOTE central née dans la vue Applications/Fonctions est lan- Lorsque la voiture est utilisée pour la pre- cée dans la vue secondaire de la Page d'accueil. L'écran central peut afficher cinq vues élémen- mière fois, certaines des vues secondaires de Par exemple, la Radio FM...
  • Page 44 INTRODUCTION Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et développé de la vue secondaire Média.
  • Page 45 INTRODUCTION Développer une vue secondaire : Lorsque la vue est développée, Champ de statut vous pouvez ouvrir l'application Les activités dans la voiture sont indiquées en – Appuyez n'importe où sur la vue secondaire. en plein écran en appuyant sur haut de l'écran.
  • Page 46 INTRODUCTION Au centre du champ de statut, en haut de l'écran, Cela ne concerne que certaines applications Vue Application se trouve un onglet. Appuyez sur l'onglet ou glis- dans la voiture. Pour les autres applications, télé- sez/balayez du haut vers le bas sur l'écran pour chargées, il n'est pas possible d'accéder aux arti- ouvrir la Vue principale.
  • Page 47 INTRODUCTION tions, comme le nombre de messages texte non Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous lus pour Messages par exemple. pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/glissez de bas en haut. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 48 INTRODUCTION Symboles sur le champ de statut de Modifier les paramétrages de Symbole Signification l'écran central l'écran central Diagnostic à distance activé. Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- L'écran central s'allume automatiquement cher sur le champ de statut de l'écran central. lorsque la porte conducteur est ouverte.
  • Page 49 INTRODUCTION 1. Exercez une longue pression sur le bouton Désactiver/modifier le volume du Les alternatives sont toujours disponibles pour page d'accueil situé sous l'écran. l'utilisateur et ne sont influencées par l'éclairage système sur l'écran central alentour. > L'écran s'éteint mais la barre de climatisa- Il est possible de modifier/désactiver le volume tion reste affichée.
  • Page 50 INTRODUCTION Vue Fonctions avec boutons pour mettant d'activer les fonctions de la voiture. Vous Différents types de boutons les fonctions de la voiture pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir Il existe trois types de boutons différents pour les de la Page d'accueil en balayant de la gauche fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : La vue Fonctions, une des vues élémentaires de...
  • Page 51 INTRODUCTION Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 52 INTRODUCTION Utiliser le clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Écrire avec le clavier Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 53 INTRODUCTION L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 54 INTRODUCTION commence par une majuscule. Pour les Vous trouverez plus de précisions dans la Barre de propositions ou de mots pinyin champs de texte destinés aux mots de section "Saisie de caractères/lettres à la Les mots suggérés changent en fonction passe, adresses de site internet ou adresses main sur l'écran".
  • Page 55 INTRODUCTION Pour modifier la langue du clavier : Pour écrire une variante de lettre/caractère, Ajouter/supprimer des langues dans les par exemple é ou è : paramètres 1. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé Le clavier est automatiquement paramétré sur la (illustration ci-dessus).
  • Page 56 INTRODUCTION Espace. Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte écrit(e) à la main. libre saisi à la main Annuler une saisie de texte. Appuyez briève- ment pour supprimer une lettre/un caractère à la fois. Attendez un court instant avant d'appuyer à...
  • Page 57 SÉCURITÉ...
  • Page 58 Whiplash Protection Volvo recommande de contacter un atelier System. La voiture est également construite de Volvo agréé au plus vite. sorte qu'une grande partie de la force de collision soit distribuée aux longerons, montants, plancher,...
  • Page 59 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 60 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette Informations associées mande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 61 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. électriques et pyrotechniques qui peuvent res- les ceintures de sécurité. Volvo recommande serrer les ceintures de sécurité lors de situations de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 62 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même sécurité comme les coussins gonflables de la Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande voiture. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 63 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant et sa boucle dans le verrou prévu. des places extérieures à l'arrière peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité...
  • Page 64 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées ATTENTION • ceintures de sécurité Ceinture de sécurité (p. 59) Chaque ceinture de sécurité est prévue pour • Tendeur de ceinture de sécurité (p. 59) Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas une seule personne.
  • Page 65 SÉCURITÉ La représentation graphique est automatique- Si la voiture roule à une vitesse supé- Siège avant ment masquée après environ 30 secondes de rieure à environ 10 km/h (6 mph), le Un rappel lumineux et sonore incite les person- conduite ou en appuyant sur le bouton O des témoin d'avertissement de l'écran nes (conducteur et passagers) qui n'ont pas bou- commandes au volant droites.
  • Page 66 (p. 70) mande de la faire remorquer à un atelier sins gonflables protège la tête, le visage et la poi- Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- trine du conducteur et du passager. De plus, ils sins gonflables déployés.
  • Page 67 Volvo recommande de contacter un atelier Ne placez aucun objet devant ou sur le des. Volvo agréé pour la réparation. Une interven- tableau de bord à l'endroit du coussin passa- tion incorrecte dans le système de coussins ger.
  • Page 68 SÉCURITÉ Activer/désactiver le coussin Autocollant pour le coussin gonflable ATTENTION gonflable passager* passager Si la voiture n'est pas équipée d'un commuta- Il est possible de désactiver le coussin gonflable teur pour activer/désactiver le coussin gonfla- passer si la voiture est équipée d'un commuta- ble passager, celui-ci est toujours activé.
  • Page 69 SÉCURITÉ peut être placé en sécurité sur la place pas- Activer le coussin gonflable passager 2. Validez le message en appuyant sur le bou- sager. ton O des commandes au volant droites. ATTENTION Si la voiture n'est pas équipée d'un commuta- teur pour activer/désactiver le coussin gonfla- ble passager, celui-ci est toujours activé.
  • Page 70 Ceci indique une panne grave. Tirez le commutateur et tournez de la posi- Contactez immédiatement un atelier. Volvo tion ON (A) à la position OFF (B). recommande de contacter un atelier Volvo > L'écran du conducteur affiche Airbag agréé.
  • Page 71 Les coussins gonflables, côtés conducteur et Volvo recommande de contacter un atelier passager, protègent la poitrine et les hanches Volvo agréé pour la réparation. Une interven- Informations associées en cas de collision. tion incorrecte dans le système de coussins •...
  • Page 72 être compromise. Volvo recommande de n'uti- conducteur avec un symbole d'avertissement. liser que des pièces Volvo d'origine homolo- guées à ces endroits précis. Cela signifie que les fonctions de la voiture ont été réduites.
  • Page 73 être transportée. Volvo recommande de la pour la mettre dans un lieu hors de danger. faire remorquer à un atelier Volvo agréé. IMPORTANT Démarrer la voiture après l'activation du Informations associées...
  • Page 74 Ne laissez jamais un enfant voya- ger sur les genoux d'un passager. Volvo recommande que les enfants soient instal- lés dans un siège dos à la route le plus long- temps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans puis, dans un siège/sur un coussin rehausseur face à...
  • Page 75 SÉCURITÉ Protection enfant Toujours placer le siège enfant/coussin rehaus- Installation d'un siège enfant seur sur la deuxième voire troisième* rangée de Les éléments suivants doivent être pris en La position de l'enfant dans la voiture et l'équipe- sièges si le coussin gonflable de la place passa- compte lors de l'installation d'un siège enfant ment nécessaire à...
  • Page 76 Installation sur un siège de la troisième • vent pas être installés sur la place centrale. N'utilisez que des sièges enfant recomman- rangée* dés par Volvo, semi universels ou avec • • N'utilisez que des sièges enfant recomman- Les places extérieures sont munies de fixa- homologation universelle et si la voiture est dés par Volvo, semi universels ou avec...
  • Page 77 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Autocollant pour le coussin gonflable Informations associées • sièges enfant passager Sécurité des enfants (p. 72) • Points de fixation supérieurs pour sièges La voiture est équipée, sur la deuxième rangée enfant (p. 75) de sièges, de points de fixation supérieurs pour siège enfant.
  • Page 78 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- ATTENTION sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un Les sangles supérieures du siège enfant doi- commutateur pour activer/désactiver le coussin La voiture est équipée de points de fixation infé- vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être gonflable passager*.
  • Page 79 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section "Sièges enfant" en sécurité est utilisée son intégralité avant d'installer un siège Ce tableau indique les sièges enfant recomman- enfant dans la voiture. dés ainsi que leur emplacement, en fonction de la taille de l'enfant.
  • Page 80 Volvo recommande : siège Volvo réversible dos à la route (agrément de conformité E5 04192). Volvo recommande : siège Volvo réversible face à la route (agrément de conformité E5 04192); Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216); Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 81 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Pour accéder aux points de fixation, appuyez sur le coussin d'assise. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points de fixation pour siège enfant sur la deuxième Informations associées rangée de sièges. • Protection enfant (p. 73) •...
  • Page 82 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section "Sièges enfant" en présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX son intégralité...
  • Page 83 Fonctionne pour l'installation de sièges enfant ISOFIX avec homologation semi universelle (IL) si la voiture est équipée de l'accessoire console ISOFIX (l'offre d'accessoires varie en fonction du marché). Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146).
  • Page 84 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obtenir des conseils sur les sièges enfant i-Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées •...
  • Page 85 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Informations associées •...
  • Page 86 ATTENTION Volvo recommande que toute réparation ou tout remplacement soit exclusivement confié à un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni ajout au coussin rehausseur. Si un coussin rehausseur a été soumis à une force importante, lors d’une collision par exemple, le coussin entier doit être remplacé.
  • Page 87 SÉCURITÉ Sortir les coussins rehausseurs Abaisser les coussins rehausseurs intégrés* intégrés* Le coussin rehausseur intégré de la place cen- Le coussin rehausseur intégré de la place cen- trale de la deuxièmes rangée de sièges doit être trale sur la deuxième rangée de sièges peut être sorti pour être utilisé.
  • Page 88 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (jouet par exemple) n'a été laissé dans l'espace sous le coussin avant de l'abaisser. NOTE Pour le rabattement du dossier arrière, il con- vient d'abord d'abaisser le coussin rehaus- seur.
  • Page 89 INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 90 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande à conduite à gauche Essuie-glace et lave-glace, capteur de Liseuses avant et éclairage d'habitacle Les vues d'ensemble présentent les emplace- pluie* ments des écrans et commandes à proximité du Toit panoramique* conducteur.
  • Page 91 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande à conduite à droite Commande de démarrage Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du Réglage du siège avant Modes de conduite* conducteur.
  • Page 92 INSTRUMENTS ET COMMANDES Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande Écran/fonction/commande Essuie-glace et lave-glace, capteur de Liseuses avant et éclairage d'habitacle Commande de démarrage pluie* Toit panoramique* Modes de conduite* Commandes au volant droites Ecran du plafonnier Frein de stationnement Éclairage des écrans, déverrouillage du hayon, ouverture/fermeture du hayon*, Antiéblouissement manuel du rétroviseur Freinage automatique à...
  • Page 93 Informations relatives à la signalisation rou- tière ATTENTION Si l'écran conducteur venait à s'éteindre, ne pas s'allumer au démarrage/à son activation ou être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 94 INSTRUMENTS ET COMMANDES Écran conducteur 8 pouces Au milieu Au milieu • • Témoins de contrôle et d'avertissement Messages, avec représentation graphique dans certains cas • Indicateur de température extérieure • Informations relatives à la signalisation rou- • Montre tière •...
  • Page 95 INSTRUMENTS ET COMMANDES Témoins de contrôle sur l'écran au bout d'un laps de temps. Pour le réactiver, Vous pouvez modifier la langue du système dans conducteur effectuez l'une des actions suivantes : Paramètres Système Choisir la langue système. Toute modification est effective sur •...
  • Page 96 Rendez-vous dans désactivés un atelier pour effectuer un con- Système de surveillance de la trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc pression des pneus tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Le symbole s'allume lorsque la ques sont désactivés.
  • Page 97 INSTRUMENTS ET COMMANDES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux de route automatiques Préconditionnement activé Assistance de sortie de voie désactivés Le témoin s'allume lorsque le pré- Symbole blanc : Assistance de sor- Le symbole s'allume en blanc conditionnement est activé (chauf- tie de voie activé...
  • Page 98 La perte de liquide de frein doit être contrôlée par un atelier. Volvo recommande de prendre Témoin de ceinture de sécurité contact avec un atelier Volvo agréé. non bouclée Le témoin clignote tant que le...
  • Page 99 Si le témoin est allumé alors que le niveau d'huile est normal, Frein de stationnement serré contactez un atelier. Volvo recom- mande de contacter un atelier Ce témoin reste allumé lorsque le Volvo agréé. frein de stationnement est serré.
  • Page 100 INSTRUMENTS ET COMMANDES Indicateur de température Montre Réglages pour l'indicateur de extérieure température extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur et Modifiez l'unité de l'indicateur de température sur sur l'écran central. L'indication de température extérieure est affi- la Vue principale de l'écran central. chée sur l'écran conducteur.
  • Page 101 Le texte qui suit constitue l'ac- tion, il est possible de sélectionner Heure REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND cord passé par Volvo avec les fabricants/déve- automatique . Le fuseau horaire est alors auto- ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, loppeurs.
  • Page 102 INSTRUMENTS ET COMMANDES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, forms, with or without modification, are permitted OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR provided that the following conditions are met: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF SERVICES;...
  • Page 103 INSTRUMENTS ET COMMANDES software in commercial and freeware unmodified form as distributed in the original deletions or changes to the original files products alike. As a consequence, its main archive. If you are unsure whether or not a must be clearly indicated in accompanying points are that: o We don't promise that this particular file is covered by this license, you documentation.
  • Page 104 INSTRUMENTS ET COMMANDES documentation. o devel@freetype.org Gilles Vollant Magnus Holmgren Discusses bugs, as well as engine internals, and with the following additions to the disclaimer: Greg Roelofs design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current There is no warranty against interference with Tom Tanner FreeType web page, which will allow you to your enjoyment of the library or against...
  • Page 105 INSTRUMENTS ET COMMANDES portions hereof, for any purpose, without fee, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> subject to the following restrictions: <copyright holders> 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to misrepresented.
  • Page 106 INSTRUMENTS ET COMMANDES Menu d'applications sur l'écran obtaining a copy of this software and associated Informations associées • conducteur documentation files (the "Software"), to deal in Écran conducteur (p. 91) the Software without restriction, including without Le menu d'applications de l'écran conducteur limitation the rights to use, copy, modify, merge, permet d'accéder rapidement aux fonctions les publish, distribute, sublicense, and/or sell copies...
  • Page 107 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utiliser le menu d'applications sur pouvez commander les applications suivantes et Ouvrir/fermer le menu d'applications l'écran conducteur leurs fonctions : – Appuyez sur ouvrir/fermer (1). Le menu d'applications de l'écran conducteur (Il est impossible d'ouvrir le menu de l'appli si Application Fonctions est contrôlé...
  • Page 108 INSTRUMENTS ET COMMANDES Messages sur l'écran conducteur et Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, sur l'écran central les fonctions de la dernière application choisie apparaissent directement. Les écrans conducteur et central peuvent, selon les situations, afficher des messages pour un Informations associées informer ou assister le conducteur.
  • Page 109 Entretien échéant, le message disparaît du champ de sta- Contactez un atelier pour Un atelier Volvo agréé est recommandé. tut. Si un message doit être mémorisé, il est nécessaire un contrôle de la voiture au placé dans la Vue principale de l'écran central.
  • Page 110 INSTRUMENTS ET COMMANDES Gérer les messages sur l'écran Messages contextuels conducteur et sur l'écran central Dans certains cas, un message peut apparaître sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type Utilisez les commandes au volant droites et les de message est prioritaire par rapport aux autres vues de l'écran central pour gérer les messages messages affichés dans le champ de statut et sur les écrans conducteur et central.
  • Page 111 INSTRUMENTS ET COMMANDES Écran central Si un message doit être mémorisé, il est placé Gérer un nouveau message dans la Vue principale de l'écran central. Pour les messages avec boutons : 1. Pour naviguer parmi les différents boutons Informations associées disponibles, appuyez sur gauche ou droite •...
  • Page 112 INSTRUMENTS ET COMMANDES Gérer les messages mémorisés de Les messages qui ont été affi- 3. Appuyez sur la flèche à droite pour dévelop- l'écran conducteur et de l'écran chés sur l'écran conducteur et per/réduire un message. central qui doivent être mémorisés >...
  • Page 113 INSTRUMENTS ET COMMANDES Gérer un message mémorisé Lire le Manuel de conduite et d'entretien sur invi- Les messages qui ont été affichés sur l'écran tation d'un message mémorisé : central et qui doivent être mémorisés sont placés Certains messages ont, lorsqu'ils sont dévelop- dans la Vue principale de l'écran central.
  • Page 114 INSTRUMENTS ET COMMANDES Affichage Head-up* Si le symbole d'avertissement s'allume, IMPORTANT lisez le message d'avertissement qui L'affichage Head-up présente les avertissements L'unité d'affichage qui projette les informa- apparaît sur l'écran conducteur. et les informations concernant la vitesse, les tions se trouve dans le tableau de bord. Pour fonctions du régulateur de vitesse, la navigation éviter d'endommager le verre de l'unité...
  • Page 115 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster la luminosité et la hauteur Par la vue Fonctions NOTE Appuyez sur le bouton La lisibilité de l'affichage "head-up" est Affichage tête haute dégradée si : • le conducteur porte des lunettes de soleil à verres polarisants •...
  • Page 116 Remplacement du pare-brise avec le clavier droit du volant. Une voiture avec affichage tête haute est équi- pée d'un type particulier de pare-brise correspon- Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 117 Dans cer- par Bluetooth, de la climatisation et du système volant correspondant à la com- tains, un message texte apparaît aussi sur l'écran de navigation de Volvo*. conducteur. Les fonctions sont contrôlées avec mande vocale pour activer La commande vocale offre un certain confort et les commandes au volant droites et les paramè-...
  • Page 118 INSTRUMENTS ET COMMANDES Paramètres de la commande vocale Exemple de commande vocale fre après chiffre, par exemple zéro trois un deux deux quatre quatre trois (03122443). Appeler [Prénom] Vous pouvez effectuer plusieurs réglages pour le Appuyez sur , dites " •...
  • Page 119 INSTRUMENTS ET COMMANDES Commande vocale pour le Commande vocale pour la radio et Informations associées • téléphone le lecteur multimédia Commande vocale (p. 115) • Commande vocale pour un téléphone mobile Commandes vocales pour la radio et le lecteur Utiliser la commande vocale (p. 115) connecté...
  • Page 120 INSTRUMENTS ET COMMANDES • • Commande vocale de la " Radio FM " - permet d'écouter la radio FM. " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer le climatisation ventilateur " - augmente/abaisse le niveau • Radio AM " " - permet d'écouter la radio AM. de ventilation paramétré...
  • Page 121 INSTRUMENTS ET COMMANDES Commande vocale pour navigation augmente/réduit le niveau programmé pour l'intersection concerne la zone de recherche le chauffage du volant* d'un cran. indiquée. • • " Aller à [Code postal] " - Indique un code " Activer chauffage de La commande vocale permet de contrôler un siège Désactiver chauffage de siège...
  • Page 122 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Siège avant à commande manuelle " Reprendre le guidage " - Permet de ATTENTION reprendre le guidage mis en pause sur la Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Réglez la position du siège conducteur avant carte.
  • Page 123 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Entrée et sortie simplifiée depuis le siège électrique* conducteur* (p. 127) électrique* Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Réglez la position d'assise souhaitée à l'aide de tions de réglage pour un meilleur confort.
  • Page 124 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utiliser la fonction de mémoire des Le dossier des sièges avant ne peut pas être Mémoriser un réglage sièges avant à commande complètement rabattu en avant. 1. Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs et électrique* l'affichage Head-up dans les positions sou- Informations associées haitées.
  • Page 125 INSTRUMENTS ET COMMANDES Sièges avant multifonctions* central, les informations seront indiquées au cen- Porte avant fermée tre de l'écran. Il est possible d'afficher les régla- – Maintenez l'un des boutons de mémoire 1-3 Augmentez le confort d'assise à l'aide de la ges des deux sièges avant : ceux du siège enfoncé...
  • Page 126 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster les fonctions des sièges 3. Pour choisir parmi les différentes fonctions avant multifonctions* de massage, vous pouvez utiliser directement l'écran tactile ou déplacer e curseur vers le Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser haut/bas avec les boutons haut/bas de la la commande multifonctions du siège ou l'écran commande multifonctions.
  • Page 127 INSTRUMENTS ET COMMANDES 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Redémarrage de la fonction massage de paramètres des sièges. • Appuyez sur le bouton de siège avant pour augmenter le soutien latéral. • Appuyez sur le bouton de siège arrière pour réduire le soutien latéral.
  • Page 128 INSTRUMENTS ET COMMANDES 2. Sélectionnez Lombaire dans la vue de para- mètres des sièges. • Appuyez sur le bouton de siège haut/bas pour monter/descendre le support lom- baire. • Appuyez sur le bouton de siège avant pour augmenter le support lombaire. •...
  • Page 129 INSTRUMENTS ET COMMANDES Entrée et sortie simplifiée depuis le 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue de Activer/désactiver l'entrée/sortie siège conducteur* paramètres des sièges. simplifiée 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- • Pour aider le conducteur à entrer et sortir de son Appuyez sur le bouton de siège avant pale de l'écran central.
  • Page 130 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster le siège passager depuis le Siège arrière siège conducteur* Selon que la voiture est équipée de 5 ou 7 siè- ges*, les sièges arrière seront alors répartis sur Le siège passager avant peut être ajusté à partir du siège conducteur.
  • Page 131 INSTRUMENTS ET COMMANDES Régler les appuie-tête de la Rabattement électrique des appuie-tête deuxième rangée de sièges arrière aux places extérieures* Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- tion de la taille du passager. Rabattre l'appui- tête des places extérieures* pour améliorer la visibilité...
  • Page 132 INSTRUMENTS ET COMMANDES Avancer/reculer les sièges de la Informations associées Par les paramètres • deuxième rangée* Le système électrique de la voiture doit être en Siège arrière (p. 128) position de contact II. • Rabattre le dossier des sièges de la deu- Dans les voitures équipées de 7 sièges*, vous xième rangée (p.
  • Page 133 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ajuster l'inclinaison du dossier des Sièges extérieurs ATTENTION sièges de la deuxième rangée Réglez le siège et verrouillez-le avant de Il est possible d'ajuster individuellement l'inclinai- prendre la route. Soyez prudent lorsque vous son du dossier de chaque siège de la deuxième réglez le siège.
  • Page 134 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rabattre le dossier des sièges de la Informations associées NOTE • deuxième rangée Siège arrière (p. 128) Les sièges avant peuvent être avancés et/ou • Avancer/reculer les sièges de la deuxième La deuxième rangée de sièges est composée de le dossier peut être réglé...
  • Page 135 INSTRUMENTS ET COMMANDES Pour relever le dossier dans sa position verticale : 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête ATTENTION n'entre pas en contact avec le siège avant, 1. Tirez sur la sangle. Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de lors du rabattement.
  • Page 136 INSTRUMENTS ET COMMANDES Entrée/sortie de la troisième Rabattre le dossier des sièges de la ATTENTION rangée de sièges* troisième rangée* Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de Pour entrer et sortir facilement de la troisième La troisième rangée de sièges est composée de la banquette arrière sont correctement ver- rangée de sièges, vous pouvez ajuster la deu- deux sièges individuels.
  • Page 137 INSTRUMENTS ET COMMANDES Volant 2. Assurez-vous que le dossier avec appui-tête Avertisseur sonore n'entre pas en contact avec le siège avant, Le volant est muni de commandes pour l'avertis- lors du rabattement. Rabattez le dossier vers seur sonore, les systèmes d'assistance au l'avant.
  • Page 138 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Régler le volant Commande vocale (p. 115) ATTENTION • Affichage Head-up* (p. 112) Vous pouvez ajuster le volant dans diverses Réglez le volant et verrouillez-le avant de positions. • Utiliser le menu d'applications sur l'écran prendre la route. conducteur (p.
  • Page 139 Même en cas de voiture immobile, moteur en marche, sauf si la position de la commande vient d'être positionnée sur cette position. Vous avez la possibilité d'actionner les appels de phares. Volvo recommande d'utiliser la position conduite. Concerne les voitures avec phares halogènes.
  • Page 140 INSTRUMENTS ET COMMANDES comportent donc pas de molette pour le réglage ATTENTION de portée. Le système d'éclairage de la voiture ne peut Réglage de la luminosité intérieure pas déterminer si la luminosité est suffisante ou trop faible dans toutes les situations, en Les éclairages de la voiture s'allument différem- cas de brouillard ou de pluie par exemple.
  • Page 141 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux de position Informations associées Condition de charge Molette • Commutateur d'éclairage (p. 137) Les feux de position s'allument avec la molette Conducteur et passager dans le Position 1 • du levier au volant. Positions de contact (p. 376) siège passager avant.
  • Page 142 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage de ville Feux de croisement croisement s'effectue également si le feu anti- brouillard arrière est activé. Avec la molette du levier au volant en position Lorsque la molette du levier au volant est en et le système électrique position et que le système électrique est ATTENTION...
  • Page 143 INSTRUMENTS ET COMMANDES Allumer/éteindre les feux de route Feux de route lorsque le moteur tourne ou lorsque le contact est en position II. Les feux de route peuvent être allumés lorsque la Les feux de route sont allumés grâce au levier au volant.
  • Page 144 INSTRUMENTS ET COMMANDES Pour activer/désactiver les feux de route automa- Actionnement manuel Voiture avec phares LED tiques, tournez le molette du levier au volant en À la différence de la fonction antiéblouissement ordinaire, le faisceau lumineux est maintenu en position et relâchez-la.
  • Page 145 INSTRUMENTS ET COMMANDES nouveau disponibles, ou si les capteurs de pare- Pour plus de précisions concernant les limites du IMPORTANT brise ne sont plus bloqués, le message s'éteint et capteur de caméra, référez-vous à l'article "Limi- Exemples de situations où la commutation tes du City Safety".
  • Page 146 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux actifs en virage Adapter le faisceau d'éclairage des l'écran conducteur qui affiche alors un texte phares explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour apporter un éclairage maximal dans les virages Si la voiture est équipée de phares LED et si la La fonction n'est activée que dans la pénombre et les intersections.
  • Page 147 INSTRUMENTS ET COMMANDES Phares antibrouillard/phares actifs Feu antibrouillard arrière NOTE en virage* Comme la visibilité est réduite à cause du brouil- La législation concernant l'utilisation des pha- lard, le feu antibrouillard arrière peut être utilisé Les phares antibrouillard ont une fonction de res antibrouillard varie entre les pays.
  • Page 148 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux Stop Feux de détresse Le feu antibrouillard arrière s'éteint lorsque : • Le feu stop s'allume automatiquement en cas de Les feux de détresse avertissent les autres auto- la commande de démarrage est placée en freinage. mobilistes que toutes les ampoules de cligno- position STOP ou que la molette du levier au tants fonctionnent en même temps lorsque cette...
  • Page 149 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utiliser les clignotants Éclairage d'habitacle Le levier reste dans sa position et peut être repo- sitionné manuellement ou revenir automatique- Les clignotants de la voiture se manœuvrent L'éclairage d'habitacle est activé / désactivé au ment avec le mouvement du volant. avec le levier du volant.
  • Page 150 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Système automatique d'éclairage d'habitacle reste allumé durant deux minutes si l'une des portes latérales est ouverte. Liseuse côté droit Éclairage arrière Liseuses avant La partie arrière de la voiture comporte des lam- Les liseuses du côté droit et gauche s'allument pes de lecture, également utilisées pour éclairer et s'éteignent au moyen d'une courte pression l'habitacle.
  • Page 151 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage de seuil 2. Appuyez sur My Car Feux Éclairage L'éclairage de seuil s'allume et s'éteint à l'ouver- intérieur Éclairage d'ambiance ture et à la fermeture d'une porte. intérieur. Eclairage du coffre à bagages 3. Sous Intensité éclairage intérieur tamisé L'éclairage du compartiment à...
  • Page 152 INSTRUMENTS ET COMMANDES Durée éclairage sécurité Informations associées Modifier la couleur de l'éclairage • 1. Appuyez sur Réglages Commutateur d'éclairage (p. 137) de la Vue principale La durée d'éclairage d'accompagnement com- sur l'écran central. • prend les feux de croisement, les feux de posi- Positions de contact (p.
  • Page 153 INSTRUMENTS ET COMMANDES Durée lumière approche Utiliser les essuie-glaces Informations associées • Durée lumière approche (p. 151) L'éclairage d'accompagnement comprend les L'essuie-glace avant nettoie le pare-brise Les • feux de position, les éclairages des poignées différents réglages de l'essuie-glace avant sont Vue Paramètres (p.
  • Page 154 INSTRUMENTS ET COMMANDES Activer/désactiver le capteur de Balayage continu d'essuie-glace doit être en position 0 ou en posi- pluie tion de balayage unique. Déplacez le levier vers le haut pour activer le balayage à vitesse normale. Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Activez le capteur de pluie en appuyant sur le le pare-brise pour activer automatiquement les Déplacez le levier un peu plus vers le...
  • Page 155 INSTRUMENTS ET COMMANDES Lave-glace et lave-phares Buses de lavage chauffées* IMPORTANT Les buses de lavages sont automatiquement Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- Dans une station de lavage automatique, les chauffées par grand froid pour éviter que le brise et les phares.
  • Page 156 INSTRUMENTS ET COMMANDES Essuie-glace et lave-glace arrière Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace Si la marche arrière est engagée lorsque les essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- arrière L'essuie-glace et lave-glace arrière nettoient la suie-glace de lunette arrière s'activera. La fonc- lunette arrière.
  • Page 157 INSTRUMENTS ET COMMANDES Lève-vitres Actionner les lève-vitres Actionnement Il est possible de commander l'ensemble des Il est possible de commander l'ensemble des lève-vitres avec le panneau de commande de la lève-vitres avec le panneau de commande de la porte conducteur. Le panneau de commande porte conducteur.
  • Page 158 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utiliser les rideaux pare-soleil possible de forcer la protection antipincement l'extérieur" et "Verrouiller/déverrouiller de l'inté- lorsque la fermeture a été interrompue, par rieur". Les rideaux pare-soleil sont intégrés dans cha- exemple en cas de formation de glace. Après que porte arrière.
  • Page 159 INSTRUMENTS ET COMMANDES Régler les rétroviseurs extérieurs la chaussée lors des manœuvres de stationne- ATTENTION ment. Lorsque vous quittez la marche arrière, le Le mode des rétroviseurs extérieurs est réglé au Les deux rétroviseurs sont de type "grand rétroviseur se remet automatiquement dans sa moyen du levier sur le réglage de la porte du angle"...
  • Page 160 INSTRUMENTS ET COMMANDES Nouveau réglage en position neutre Informations associées NOTE • Les rétroviseurs qui ont été déplacés de l'exté- Rétroviseur intérieur (p. 159) Lors de variations de la sensibilité, aucune rieur par un tiers doivent être replacés avec la •...
  • Page 161 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement NOTE automatique* Le rétroviseur intérieur peut activer la fonction Lors de variations de la sensibilité, aucune La fonction antiéblouissement s'active automati- antiéblouissement avec un réglage du bord du modification de l'antiéblouissement n'est quement avec l'apparition d'une forte lumière rétroviseur.
  • Page 162 INSTRUMENTS ET COMMANDES Boussole* Calibrer la boussole* Informations associées • Calibrer la boussole* (p. 160) Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit La terre est divisée en 15 zones magnétiques. • du rétroviseur intérieur qui indique la direction La boussole doit être recalibrée si la voiture Positions de contact (p.
  • Page 163 INSTRUMENTS ET COMMANDES Toit panoramique* 7. Voitures équipées d'un pare-brise chauf- fant* : Si le symbole apparaît à l'écran à Le toit panoramique est divisé en deux sections l'activation du pare-brise chauffant, procédez vitrées. Vous pouvez ouvrir la section avant soit à...
  • Page 164 INSTRUMENTS ET COMMANDES Actionner le toit panoramique* Informations associées ATTENTION • Actionner le toit panoramique* (p. 162) Lors des actionnements automatique et manuel, Il y a risque de pincement pour les personnes • le rideau pare-soleil/toit s'ouvrent entièrement. Positions de contact (p. 376) (adultes ou enfants) et les objets avec les parties mobiles du toit panoramique.
  • Page 165 INSTRUMENTS ET COMMANDES 2. Ouvrir le toit panoramique - appuyez sur la 2. Le toit panoramique peut être ouvert en deux commande une seconde fois en arrière jus- positions : qu'en position d'ouverture manuelle. Le toit • Pour l'ouvrir en position de confort, panoramique atteint d'abord la position de appuyez sur la commande une deuxième confort...
  • Page 166 INSTRUMENTS ET COMMANDES Position de ventilation Fermeture automatique du rideau pare- Ouverture/fermeture rapide Le toit panoramique et le rideau pare-soleil peu- soleil vent être ouverts/fermés simultanément : Lorsque la voiture est en stationnement par temps chaud/ensoleillé, le rideau pare-soleil se –...
  • Page 167 INSTRUMENTS ET COMMANDES ment d'environ 50 mm par rapport à la position Bouton de verrouillage centralisé Poignée de porte du blocage (ou en position de ventilation com- Les voitures équipées d'un verrouillage/déver- plète). La protection antipincement fonctionne rouillage sans clé* présentent une dépression également lors de l'ouverture du toit en verre ou tactile sur la face externe de la poignée de porte.
  • Page 168 INSTRUMENTS ET COMMANDES ® ® HomeLink Gardez les télécommandes d'origine pour toute rieur. Le panneau HomeLink se compose de programmation ultérieure (par exemple en chan- trois boutons programmables et d'un témoin sur ® HomeLink est une télécommande programma- geant de voiture ou pour une utilisation dans un le miroir.
  • Page 169 INSTRUMENTS ET COMMANDES ® Programmer HomeLink 2. Pointez la télécommande vers le bouton 4. Pressez et relâchez le bouton de la télécom- ® mande d'origine toutes les deux secondes HomeLink à programmer et maintenez-la à Instructions pour la programmation du jusqu'à...
  • Page 170 INSTRUMENTS ET COMMANDES Utilisation à la section "Programmer chaque bouton" ci- ® dessous. Une fois le HomeLink programmé, il est pos- sible de l'utiliser en remplacement des télécom- 1. Appuyez sur les boutons 1 et 3 de mandes d'origine. ® HomeLink et ne les relâchez pas avant 10 secondes, quand le témoin se met à...
  • Page 171 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ordinateur de bord HomeLinkGentex ou appelez le 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé L'ordinateur de bord de la voiture enregistre et +49 6838 907 277). calcule les valeurs telles que la distance, la consommation de carburant et la vitesse Informations associées moyenne durant la conduite.
  • Page 172 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Afficher les données de trajet sur Vitesse moyenne Un style de conduite économique offre souvent l'écran conducteur une meilleure autonomie. • Consommation moyenne de carburant. Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et Les valeurs sont valables à partir de la dernière Touriste - compteur de vitesse alternatif enregistrées peuvent être affichées sur l'écran initialisation du compteur journalier.
  • Page 173 INSTRUMENTS ET COMMANDES Initialiser un compteur journalier 2. Naviguez jusqu'à l'application de l'ordinateur de bord vers la gauche ou la droite avec (2). > Les quatre lignes supérieures du menu indiquent les valeurs mesurées corres- pondant au compteur journalier TM. Les quatre lignes de menu suivantes indiquent les valeurs mesurées correspondant au compteur journalier TA.
  • Page 174 En plus de l'ordinateur de bord, ces unités favoriser ainsi une conduite plus économique en sont également modifiées sur le système de carburant. navigation Volvo*. Ouvrez l'application Préférences conducteur Informations associées dans la vue Applications pour •...
  • Page 175 INSTRUMENTS ET COMMANDES Vue Paramètres 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- 4. Appuyez sur Retour pour revenir à la vue pale. Paramètres. La vue Paramètres de l'écran central permet de gérer les réglages et les informations d'un grand 2.
  • Page 176 INSTRUMENTS ET COMMANDES Catégories de la vue Paramètres Types de paramètre Type de Description Il existe différents types de paramètres : La vue Paramètres possède diverses catégories paramètre principales et des sous-catégories qui regrou- Commande Sélectionnez un niveau d'un pent les réglages et les informations concernant Type de Description coulissante...
  • Page 177 Vue Paramètres (p. 173) Sous catégories • Modifier les paramètres système dans la vue Hotspot WiFi Carte Paramètres (p. 176) Connexion du véhicule Itinéraire Volvo On Call Circulation Réseaux de service Volvo * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 178 INSTRUMENTS ET COMMANDES Modifier les paramètres système 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur Système Unités Unités. Système Mémorisation. dans la vue Paramètres > Les informations de stockage du disque 3. Choisissez la norme d'unité entre : La catégorie Système de la vue Paramètres dur de la voiture sont affichées : espace •...
  • Page 179 à l'origine ; elles peuvent Applications pour les fonctions 2. Appuyez sur Système Réinitialisation être téléchargées, Volvo ID par exemple. Dans intégrées - applications de base des paramètres usine. ce cas, les réglages sont toujours effectués dans Les applications qui sont présentes dans la voi-...
  • Page 180 Lors d'un changement de pro- priétaire, il est également important de modifier le bénéficiaire du service Volvo On Call*. Informations associées • Initialiser les réglages de la vue Paramètres (p.
  • Page 181 CLIMATISATION...
  • Page 182 CLIMATISATION • Commandes climatiques Climatisation 4 zones* Climatisation stationnement* (p. 207) • La voiture est équipée d'une climatisation élec- Commande vocale de la climatisation tronique. La climatisation refroidit, chauffe et (p. 118) humidifie l'air de l'habitacle. Climatisation 2 zones Climatisation à 4 zones. Avec une climatisation 4 zones, vous pouvez choisir des températures différentes pour le côté...
  • Page 183 CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il existe également un capteur de qualité d'air dans La climatisation dispose de plusieurs capteurs La climatisation régule le climat dans l'habitacle la prise d'air du climatiseur. qui aident à...
  • Page 184 à sortir et à installé. nettoyer. Utilisez un liquide de nettoyage et des produits Informations associées de protection des voitures conseillés par Volvo • Qualité de l'air (p. 182) pour nettoyer l'intérieur. • Clean Zone Interior Package* (p. 183) Système de purification de l'air...
  • Page 185 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* NOTE Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est Afin de conserver la validité de la norme CZIP ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer dans les voitures équipées de CZIP, le filtre à...
  • Page 186 CLIMATISATION • Commandes climatiques Commandes climatiques arrière sur la NOTE console de tunnel* (p. 187) Les fonctions de la climatisation sont ajustées Afin de conserver la validité de la norme CZIP • depuis l'écran central, avec les boutons physi- Activer/désactiver le dégivrage des vitres et dans les voitures équipées de CZIP, le filtre à...
  • Page 187 CLIMATISATION Commandes climatique sur l'écran Vue Climatisation central Une pression sur le bouton central de la barre de climatisation permet d'ouvrir la vue Climatisation. Toutes les fonctions de climatisation peuvent La vue Climatisation est divisée en plusieurs être ajustées depuis la barre de climatisation et Climatisation principale onglets : la vue Climatisation de l'écran central.
  • Page 188 CLIMATISATION Clim. - Régulation automatique de la climati- Climatisation stationnement* sation. Dans l'onglet Climatisation à l'arrêt , il est pos- sible de commander la climatisation en station- Climatisation arrière* nement. Dans l'onglet Climatisation arrière , il est pos- sible de commander toutes les fonctions de la Informations associées climatisation pour la banquette arrière.
  • Page 189 CLIMATISATION Commandes climatiques arrière sur Régulation automatique de la Informations associées la console de tunnel* • climatisation Commandes climatiques (p. 184) • Vous pouvez commander les fonctions de la cli- Grâce à la climatisation autorégulée, plusieurs Activer/désactiver le chauffage des sièges* matisation de la banquette arrière depuis le pan- (p.
  • Page 190 CLIMATISATION Activer/désactiver la climatisation 2. Effectuez une pression courte ou longue sur NOTE Clim. La climatisation refroidit et assèche l'air entrant Il n'est pas possible d'activer la climatisation > La régulation automatique de la climatisa- au besoin. lorsque la commande de ventilateur est en tion est activée/désactivée et le bouton position Activer/désactiver la climatisation...
  • Page 191 CLIMATISATION Ajuster la température NOTE Vous pouvez choisir deux températures différen- Il n'est pas possible d'activer la climatisation tes pour le côté gauche et le côté droit de l'habi- de la troisième rangée de sièges si la climati- tacle. Avec une climatisation à 4 zones*, la tem- sation principale ou celle de la deuxième ran- pérature peut aussi être réglée séparément pour gée de sièges* est désactivée.
  • Page 192 CLIMATISATION Régler la température pour la Synchroniser la température banquette arrière* À partir du siège avant Commande de température. Bouton de synchronisation sur la commande de tempé- 4. Pour régler la température : rature du côté conducteur. • glissez la commande jusqu'à la tempéra- 1.
  • Page 193 CLIMATISATION Régler le niveau du ventilateur Informations associées À partir de la banquette arrière • Commandes climatiques (p. 184) Le ventilateur peut être réglé selon cinq niveaux • automatiques différents ainsi que Commandes climatique sur l'écran central (p. 185) Avec une climatisation à 4 zones*, le niveau du ventilateur peut être réglé...
  • Page 194 CLIMATISATION 3. Appuyez sur le niveau de ventilateur sou- À partir de la banquette arrière IMPORTANT haité, Si le ventilateur est totalement désactivé, la Le niveau de ventilateur des deuxième et climatisation ne sera pas activée, ce qui peut troisième* rangées de sièges peut être dés- entraîner la formation de buée sur l'intérieur activé...
  • Page 195 CLIMATISATION Activer/désactiver le dégivrage des NOTE vitres et des rétroviseurs Les réglages de la climatisation changent Les trois fonctions, dégivrage maximal, pare- automatiquement en fonction des besoins en brise chauffant* et lunette arrière/rétroviseurs débit d'air sur le niveau de ventilation ; c'est- extérieurs chauffants sont utilisées pour dégivrer à-dire que la vitesse du ventilateur peut être et désembuer rapidement les vitres et les rétrovi-...
  • Page 196 CLIMATISATION Voitures avec dégivrage/désembuage de pare- Depuis la vue Climatisation de l'écran NOTE brise : central Le niveau sonore augmente lorsque le – Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) pour Activer/désactiver le dégivrage maximal réglage du ventilateur passe à sélectionner l'un des trois niveaux : •...
  • Page 197 CLIMATISATION Activer/désactiver l'activation Activer/désactiver le pare-brise chauffant* NOTE automatique des vitres chauffantes Si le chauffage électrique du pare-brise est Vous pouvez choisir si le pare-brise chauffant activé lorsque la fonction Start/Stop a auto- électrique* et le dégivrage de la lunette arrière et matiquement arrêté...
  • Page 198 CLIMATISATION Activer/désactiver la recirculation Répartition de l'air NOTE de l'air L'unité de climatisation répartit l'air entrant dans Il n'est pas possible d'activer la recirculation l'habitacle par un certain nombre de buses. La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- d'air lorsque le dégivrage maximal est activé. tration de l'air de mauvaise qualité, des gaz Vue d'ensemble de la répartition de l'air d'échappement (etc.) dans l'habitacle en empê-...
  • Page 199 CLIMATISATION Modifier la répartition de l'air Informations associées • Commandes climatiques (p. 180) Vous pouvez modifier la répartition de l'air • manuellement au besoin. Modifier la répartition de l'air (p. 197) • Ouvrir/fermer et orienter les buses de venti- lation (p. 198) •...
  • Page 200 CLIMATISATION Ouvrir/fermer et orienter les buses Informations associées Ouvrir/fermer les buses de ventilation • de ventilation Répartition de l'air (p. 196) • Ouvrir/fermer et orienter les buses de venti- Certaines buses de ventilation de l'habitacle lation (p. 198) peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle.
  • Page 201 CLIMATISATION Orienter les buses de ventilation Levier des buses de ventilation – Déplacez le levier vers le haut/bas et la gau- che/droite pour orienter l'arrivée d'air de la buse. Informations associées • Répartition de l'air (p. 196) • Modifier la répartition de l'air (p. 197) •...
  • Page 202 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 203 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et sec.
  • Page 204 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps ensoleillé avec des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les des températures extérieures fraîches.
  • Page 205 CLIMATISATION Activer/désactiver le chauffage des 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- sièges* ges chauffants pour sélectionner l'un des ges chauffants pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Moyen quatre niveaux :...
  • Page 206 CLIMATISATION Avec climatisation à 4 zones* : À partir de la banquette arrière ATTENTION Avec climatisation à 2 zones : Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- lisés par des personnes qui ne peuvent pas sentir les augmentations de température en raison d'une perte de sensations ou qui, pour toute autre raison, n'ont pas la capacité...
  • Page 207 CLIMATISATION Activer/désactiver la ventilation des Informations associées Activer/désactiver la ventilation des • sièges* Commandes climatiques (p. 184) sièges avant • Commandes climatique sur l'écran central Les sièges peuvent être ventilés, par exemple (p. 185) pour évacuer l'humidité des vêtements. • Commandes climatiques arrière sur la Le système de ventilation est composé...
  • Page 208 CLIMATISATION Activer/désactiver le chauffage du 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de NOTE volant* volant chauffant pour sélectionner l'un des La ventilation de siège doit être utilisée pru- quatre niveaux : Désactiver Haut Moyen Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il demment par les personnes sensibles aux fait froid, le volant est muni d'un dispositif de courants d'air.
  • Page 209 CLIMATISATION Climatisation stationnement* Préconditionnement La fonction utilise plusieurs systèmes dans diver- ses situations : Le préconditionnement de la voiture avant le Le climat de l'habitacle de la voiture peut être départ réduit l'usure et les besoins énergétiques préconditionné ou maintenu lorsque la voiture •...
  • Page 210 Le préconditionnement réchauffe l'habitacle et le partir d'un téléphone mobile dans lequel l'appli- moteur ou refroidit l'habitacle avant la conduite. cation mobile Volvo On Call* a été installée. Le La fonction peut être activée directement depuis NOTE préconditionnement réchauffe l'habitacle à tem- l'écran central ou un téléphone mobile.
  • Page 211 CLIMATISATION Minuterie pour le Régler la minuterie pour le 3. Appuyez sur Ajouter minuterie préconditionnement* préconditionnement* > Une fenêtre pop-up s'ouvre. Il est possible de régler la minuterie pour que le La minuterie du préconditionnement peut gérer préconditionnement soit terminé à une heure jusqu'à...
  • Page 212 CLIMATISATION 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. 5. Appuyez sur Supprimer pour confirmer. grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de la minuterie est > La programmation de l'heure est ajoutée effacée de la liste.
  • Page 213 CLIMATISATION Activer/désactiver la minuterie du Activer/désactiver le maintien du ATTENTION préconditionnement* confort climatique* Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible d'activer et de désactiver une pro- Le maintien du confort climatique permet de voiture est équipée d'un dispositif de chauf- grammation de la minuterie pour le précondition- conserver le climat dans l'habitacle après la fage* :...
  • Page 214 CLIMATISATION NOTE S'il ne reste pas suffisamment de chaleur dans le moteur pour conserver la température dans l'habitacle, il est possible d'activer la fonction de maintien du confort climatique. NOTE Le maintien du confort climatique est désac- tivé lorsque la voiture est verrouillée de l'exté- rieur afin de ne pas utiliser inutilement la cha- leur résiduelle.
  • Page 215 La fonction de climatisation en stationnement est hors service. Contactez un atelier pour un contrôle de la fonction au plus tôt. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. • • Activer/désactiver le maintien du confort cli- Gérer les messages sur l'écran conducteur Informations associées...
  • Page 216 CLIMATISATION Chauffage* NOTE NOTE Le chauffage aide le moteur et l'habitacle à Assurez-vous que le niveau de charge de la Vérifiez que la quantité de carburant dans le atteindre la température adéquate avant et pen- batterie est suffisamment élevé si le dispositif réservoir ordinaire est suffisante pour l'utilisa- dant la conduite.
  • Page 217 40 minutes. chauffage de stationnement, arrêter le dispo- sitif et retirer immédiatement le fusible cor- respondant. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé pour la réparation. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 218 NOTE Ce phénomène est normal. Volvo recommande de désactiver l'activation automatique de chauffage auxiliaire pour les Le chauffage auxiliaire démarre et est commandé trajets courts.
  • Page 219 CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 220 CHARGEMENT ET RANGEMENT Intérieur de l'habitacle Troisième rangée de sièges* Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et compartiments de rangement Siège avant Compartiments de rangement avec porte-gobelets, cen- drier*, prise électrique et allume-cigares* ainsi qu'entrée Compartiment de rangement et porte-gobelets dans le AUX/USB dans la console tunnel.
  • Page 221 CHARGEMENT ET RANGEMENT • Console du tunnel Utilisation de l'allume-cigare*. (p. 224) • La console de tunnel se trouve entre les sièges Vider les cendriers* (p. 224) avant. • Connecter une unité multimédia à l'entrée AUX/USB (p. 444) • Commandes climatiques arrière sur la console de tunnel* (p.
  • Page 222 CHARGEMENT ET RANGEMENT prise électrique Prise électrique 230 V* 3. Débranchez la fiche de l'accessoire - ne tirez pas sur le fil. La console de tunnel comporte deux prises élec- triques 12 V et une prise électrique 230 V*. Le Remontez la trappe lorsque la prise n'est pas compartiment à...
  • Page 223 CHARGEMENT ET RANGEMENT label CE, le label UL ou tout autre label de sécurité similaire. Indication du statut Une diode placée sur la prise indique son statut : • Ne laissez jamais une prise, un contact ou un accessoire entrer au contact de l'eau ou de tout autre liquide.
  • Page 224 Démarrez le moteur et/ou chargez la batterie de démar- rage. Si le problème persiste, veuillez contacter un ate- Prise électrique 12 V lier - un atelier Volvo agréé est recommandé. ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même la prise électrique 230 V. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 225 CHARGEMENT ET RANGEMENT 2. Débranchez l'accessoire et reposez les caches (console tunnel) ou relevez le couver- cle (compartiment bagages) dès que la prise n'est plus utilisée ou est laissée sans surveil- lance. Informations associées • Intérieur de l'habitacle (p. 218) Prise électrique 12 V dans le compartiment à...
  • Page 226 CHARGEMENT ET RANGEMENT Utilisation de l'allume-cigare*. Vider les cendriers* 1. Enfoncez le bouton de l'allume-cigare. > Le bouton se relève dès que l'allume- L'allume-cigare peut compléter la prise 12 V sur Conjointement à l'allume-cigare dans la voiture, il cigare est rougeoyant. la partie avant et arrière de la console tunnel.
  • Page 227 CHARGEMENT ET RANGEMENT Utiliser la boîte à gants Pare-soleil Utiliser la boîte à gants comme compartiment réfrigéré* La boîte à gants est placée côté passager. La face arrière des pare-soleils comporte un Vous pouvez utiliser la boîte à gants pour rafraî- miroir de courtoisie muni d'une pince porte- chir une boisson ou de la nourriture par exemple.
  • Page 228 CHARGEMENT ET RANGEMENT Compartiment à bagages Chargement Veillez à ce qu'aucun objet ne vienne empêcher le fonctionnement du système WHIPS des siè- La voiture dispose d'un espace de chargement Plusieurs points sont à prendre en compte pour ges avant si l'un des sièges arrière est abaissé. flexible qui permet de transporter et d'arrimer de le chargement de la voiture.
  • Page 229 Conformez-vous aux instructions de montage fournies avec les barres de toit. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 230 CHARGEMENT ET RANGEMENT • • Œillets de retenue de charge Contrôlez régulièrement que les barres de Crochets pour sacs à provisions (p. 229) toit et la charge sont correctement fixées. • Les œillets de retenue de charge rabattables Cache-bagages (p. 229) Arrimez bien la charge à...
  • Page 231 élastique. Si les sacs sont munis de poignées et ont la hauteur correspondante, fixez-les avec les crochets. Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 232 CHARGEMENT ET RANGEMENT du compartiment et un autre, dite "de travail" qui Lorsque le cache-bagages est déployé et Pour la pose ne le couvre que partiellement pour faciliter l'ac- couvre l'ensemble du compartiment à baga- cès au fond du compartiment. ges, placez les goujons de fixation du cache dans les encoches des panneaux latéraux Couverture intégrale...
  • Page 233 CHARGEMENT ET RANGEMENT Si vous avez les mains prises : Position "de travail" ATTENTION Dans le cas d'une voiture à 7 places, n'instal- lez jamais le cache-bagages si des passagers sont assis sur les sièges de la dernière ran- gée. Il pourrait provoquer de graves blessures en cas d'accident.
  • Page 234 CHARGEMENT ET RANGEMENT Filet de chargement* Dépose ATTENTION En position repliée : Un filet de protection empêche la charge d'être Les charges dans le compartiment de charge- projetée dans l'habitacle en cas de freinage ment doivent être bien arrimées même si le 1.
  • Page 235 CHARGEMENT ET RANGEMENT 3. Accrochez l'autre crochet du filet à la fixation 4. Montage arrière : Lorsque le filet est installé au toit de l'autre côté. Les crochets télesco- dans les fixations arrière au toit, accrochez la piques à ressort facilitent l'adaptation. sangle du filet dans les œillets avant au sol du compartiment à...
  • Page 236 CHARGEMENT ET RANGEMENT Grille de protection* ATTENTION 1. Appuyez sur le bouton du verrou et relâchez La grille de protection empêche la charge ou un légèrement les sangles afin de réduire la Par mesure de sécurité, les sièges de la troi- animal de compagnie dans le compartiment à...
  • Page 237 CHARGEMENT ET RANGEMENT Informations associées • Chargement (p. 226) • Œillets de retenue de charge (p. 228) • Filet de chargement* (p. 232) • Cache-bagages (p. 229) 2. Insérez l'un des crochets de la grille de pro- 4. Fixez le crochet de l'étrier de fixation par tection dans la grosse ouverture de la fixa- dessous dans l'anneau d'arrimage de charge tion du toit (1).
  • Page 239 SERRURES ET ALARME...
  • Page 240 Volvo agréé. (Passive Start). La télécommande doit se trouver vitres ainsi que le toit panoramique* simulta- dans la partie avant de l'habitacle (par exemple, Commander d'autres télécommandes...
  • Page 241 Un atelier Volvo agréé est recommandé. lage sans clé* peuvent être perturbées par des Hayon - Déverrouille et désactive l'alarme Les télécommandes restantes doivent être rap- écrans et champs électromagnétiques.
  • Page 242 SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande Pour que les portes et le hayon puissent être ver- Informations associées • rouillés et déverrouillés sans clé et sans pression Télécommande (p. 238) Pour permettre le bon fonctionnement de la télé- sur un bouton ou si vous utilisez la télécom- •...
  • Page 243 SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour le Verrouiller/déverrouiller de ATTENTION système de démarrage et de l'extérieur Les personnes avec un pacemaker trans- verrouillage Le verrouillage/déverrouillage extérieur de la voi- planté ne doivent pas s'approcher à moins de La voiture est équipée du système de démarrage ture s'effectue à...
  • Page 244 SERRURES ET ALARME Si le verrouillage/déverrouillage avec la télécom- Un renfoncement sur la face extérieure des poi- NOTE mande venait à être défaillant à cause d'une pile gnées de porte permet le verrouillage. Une zone Il est important d'activer une seule surface usée, verrouillez ou déverrouillez la porte conduc- tactile sur l'intérieur permet le déverrouillage.
  • Page 245 Saisissez une poignée de porte ou appuyez Il est possible de déverrouiller la voiture à dis- sur le bouton gainé de caoutchouc sous la tance à l'aide de l'application Volvo On Call*. poignée du hayon pour déverrouiller. > Le témoin de verrouillage sous le pare- Informations associées...
  • Page 246 SERRURES ET ALARME Indication du verrouillage/ Indication sur les boutons de Témoin sur le tableau de bord déverrouillage de la voiture verrouillage Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouillée Boutons de verrouillage uniquement sur les avec la télécommande, les clignotants indiquent portes avant que le verrouillage/déverrouillage a été...
  • Page 247 SERRURES ET ALARME Verrouiller/déverrouiller de En savoir plus sur les témoins de verrouillage/ Sur toutes les portes* l'intérieur déverrouillage dans la section "Eclairage de sécurité" et "Régler les rétroviseurs extérieurs". Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et déverrouillés de l'intérieur avec la commande de Informations associées verrouillage centralisé...
  • Page 248 SERRURES ET ALARME 2. Tirez sur la poignée de l'une des portes et Bouton de verrouillage* portes arrière 3. Sélectionnez Verrouillage automatique relâchez-la. des portes > La porte est déverrouillée puis s'ouvre. > Le texte d'aide Portes et coffre verr. qd voiture se déplace apparaît puis les por- Une longue pression sur le bouton...
  • Page 249 Fonctions de l'écran central, par une pression sur La voiture peut uniquement être déverrouillée Protection réduite avec la télécommande, le déverrouillage sans clé ou l'application mobile Volvo On Call (VOC)* L'écran central affiche ensuite Protection lorsque les serrures à pêne dormant sont acti- réduite...
  • Page 250 SERRURES ET ALARME Verrouiller/déverrouiller le hayon 1. Appuyez sur le bouton Déverrouillage du hayon sans clé* de la télécom- mande. Le hayon peut être verrouillé/déverrouillé et ouvert de diverses façons en fonction du niveau > Le témoin de verrouillage et d'alarme sur d'équipement de la voiture.
  • Page 251 SERRURES ET ALARME 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez entiè- Déverrouillage de l'intérieur de la Verrouillage avec la télécommande rement le hayon. voiture – Appuyez sur le bouton de la télécom- mande. IMPORTANT > Le témoin de verrouillage et d'alarme du •...
  • Page 252 Si le verrouillage privé est activé et que la voi- et appuyez sur Confirmez ture est déverrouillée avec Volvo On Call* ou > La boîte à gants ainsi que le hayon se l'application mobile de Volvo On Call*, le ver- déverrouillent.
  • Page 253 La lame de clé amovible de la télécommande Tenez la télécommande avec la face permet : avant visible et le logo Volvo dans le bon • d'ouvrir manuellement la porte avant gau- sens. Poussez le bouton à droite sur le bord inférieur de l'anneau porte-clés.
  • Page 254 SERRURES ET ALARME • Verrouiller/déverrouiller avec la Télécommande (p. 238) lame de clé amovible La lame de clé amovible peut servir à déverrouil- ler la voiture de l'extérieur, par exemple lorsque la pile de la télécommande est déchargée. Détachez la lame de clé en l'inclinant vers le haut.
  • Page 255 SERRURES ET ALARME Déverrouillage exemple en cas de coupure de l'alimentation NOTE électrique ou si la pile de la télécommande est Lors du déverrouillage de la porte avec la déchargée. lame de clé et de son ouverture, l'alarme se La porte avant gauche peut être verrouillée avec déclenche.
  • Page 256 SERRURES ET ALARME Actionnement électrique du hayon* – Sortez la lame de clé amovible de la télé- Informations associées • commande. Introduire la lame de clé dans Lame de clé amovible (p. 251) Il est possible d'ouvrir/fermer le hayon avec une l'orifice de verrouillage et enfoncez la clé...
  • Page 257 SERRURES ET ALARME Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir – Appuyez sur le bouton sur la face le hayon : inférieure du hayon pour fermer et verrouiller le hayon et les portes (toutes les portes doi- • Appuyez doucement sur la poignée du vent être fermées pour permettre le verrouil- hayon.
  • Page 258 SERRURES ET ALARME • Régler l'ouverture maximale : À l'ouverture, le mouvement est interrompu, IMPORTANT le hayon s'arrête et un signal long retentit. 1. Ouvrir le hayon - le stopper dans la position En cas de manipulation manuelle du hayon, •...
  • Page 259 SERRURES ET ALARME Ouvrir/fermer le hayon à l'aide d'un Utilisation ATTENTION mouvement de pied* N'ouvrez pas les ressorts précomprimés du Pour faciliter l'utilisation du hayon lorsque vous hayon à commande électrique. Ils sont pré- avez les mains prises, vous pouvez l'ouvrir/le fer- comprimés avec une pression élevée et peu- mer d'un mouvement du pied en avant sous le vent provoquer blessures et dommages s'ils...
  • Page 260 SERRURES ET ALARME Pour interrompre l'ouverture/la fermeture, la télé- Ouverture/fermeture commande ne doit pas obligatoirement se trou- – Effectuez un lent mouvement du pied vers ver à proximité du véhicule. l'avant, sous la partie gauche du pare-chocs arrière. Reculez ensuite d'un pas. Ne pas NOTE toucher le pare-chocs.
  • Page 261 Il convient de remettre une Key Tag usée à tée et doivent finalement être remplacées une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé (sauf Key Tag). La durée de vie de la batterie de la voiture, car elle peut encore être utilisée varie en fonction de la fréquence d'utilisation...
  • Page 262 Tenez la télécommande avec la face horaire afin de placer le repère face au texte vers le haut. avant visible et le logo Volvo dans le bon OPEN. sens. Poussez le bouton à droite sur le bord La coque se détache et vous pouvez la inférieur de l'anneau porte-clés.
  • Page 263 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Installez un pile neuve avec la face + vers le Le côté...
  • Page 264 à distance pour empêcher le démar- rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et une assis- tance pour activer le système. Uniquement certains marchés et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 265 Référez-vous à la section "Positions de l'intérieur. tez le Service Cli- contact" pour plus de précisions. Pour supprimer la sécurité : ents Volvo On Call. – Appuyez sur le bouton du panneau de com- Informations associées mande de la porte conducteur.
  • Page 266 , indiquant une éventuelle anomalie du système d'alarme, s'affi- chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE N'effectuez aucune réparation ou modifica- Verrouillage de sécurité enfant manuel À ne pas confon- tion sur les composants du système d'alarme dre avec le Verrouillage de porte manuel.
  • Page 267 SERRURES ET ALARME hayon permet aussi de verrouiller la voiture et Signaux d'alarme NOTE d'activer l'alarme. En cas de déclenchement de l'alarme : Les capteurs de mouvement déclenchent • Une sirène retentit pendant 30 secondes ou Désactiver l'alarme l'alarme en cas de déplacement dans l'habita- jusqu'à...
  • Page 268 SERRURES ET ALARME • Activation/réactivation automatique La diode est éteinte – l'alarme est désacti- Informations associées vée. • Activation/réactivation automatique de de l'alarme l'alarme (p. 266) • La diode clignote une fois toutes les deux La réactivation automatique vous évite de quitter secondes –...
  • Page 269 SERRURES ET ALARME Désactivation de l'alarme avec Informations associées • une télécommande défectueuse Alarme (p. 264) • Activation/réactivation automatique de La voiture peut être déverrouillée et l'alarme dés- l'alarme (p. 266) activée même si la télécommande ne fonctionne pas, par ex. si la pile de la télécommande est •...
  • Page 270 SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type pour le système de la télécommande est présentée dans le tableau. Marquage CEM pour le système de télécommande.
  • Page 271 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor : 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexique IFETEL : RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11 Pour plus de précisions concernant l'homologa- tion de type pour le système de la télécom- mande, consultez support.volvocars.com.
  • Page 272 SERRURES ET ALARME Télécommande Pays/Région Homologation de type Jordanie TRC/LPD/2015/104 Oman Émirats Arabes Unis...
  • Page 273 SERRURES ET ALARME Key Tag Pays/Région Homologation de type Jordanie TRC/LPD/2015/107 Oman...
  • Page 274 SERRURES ET ALARME Pays/Région Homologation de type Serbie Émirats Arabes Unis Informations associées • Télécommande (p. 238)
  • Page 275 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR...
  • Page 276 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Résistance au volant en fonction de Système de contrôle électronique Informations associées la vitesse • de la stabilité Modes de conduite* (p. 390) La direction assistée assujettie à la vitesse Le système de contrôle électronique de la stabi- implique l'augmentation de la résistance au lité...
  • Page 277 à tanguer. Pour plus de précisions, référez-vous à la section "Conduite avec une remorque". Le stabilisateur de véhicule attelé est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 278 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver le mode Sport Le mode sport est activé/ désactivé dans la vue Fonc- tions de l'écran central. – Appuyez sur le bouton Mode sport ESC la vue Fonctions. > Le mode Sport est activé/désactivé et le témoin du bouton s'allume en vert/gris.
  • Page 279 Temporairement désactivé Le système ESC est hors service. • Entretien nécessaire Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé.
  • Page 280 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Système de contrôle électronique de la sta- bilité (p. 274) • Mode sport pour le contrôle électronique de la stabilité (p. 275) • Gérer les messages sur l'écran conducteur et sur l'écran central (p. 108)
  • Page 281 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Roll Stability Control Limiteur de vitesse* Vitesse actuelle de la voiture Le Roll Stability Control (RSC) réduit le risque Un limiteur de vitesse (Speed Limiter - SL) peut Vitesse maximale mémorisée de retournement par exemple lors des manœu- être considéré...
  • Page 282 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et mettre en service le Informations associées – Lorsque le symbole/fonction • limiteur de vitesse Activer et mettre en service le limiteur de affiché, appuyez sur la commande au volant vitesse (p. 280) La fonction de limiteur de vitesse (Speed Limiter (2).
  • Page 283 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Choisir la vitesse du limiteur de Informations associées vitesse • Limiteur de vitesse* (p. 279) • Le limiteur de vitesse (Speed Limiter - SL) peut Activer et mettre en service le limiteur de être réglé sur différentes vitesses. vitesse (p.
  • Page 284 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver/réactiver le limiteur de Réactiver le limiteur de vitesse à partir 2. Relâchez complètement la pédale d'accélé- vitesse rateur une fois l'accélération temporaire ter- du mode veille minée. – Le limiteur de vitesse (Speed Limiter - SL) peut Appuyez sur la commande au volant (1).
  • Page 285 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver le limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse* Informations associées • Limiteur de vitesse* (p. 279) Le limiteur de vitesse (Speed Limiter - SL) peut La fonction limiteur automatique de vitesse • être désactivé. (Automatic Speed Limiter - ASL) permet d'adap- Activer et mettre en service le limiteur de ter la vitesse maximale de la voiture à...
  • Page 286 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver le Limiteur Limitations Symbole automatique de vitesse Le réglage automatique de la vitesse s'effectue dès que la voiture a dépassé un panneau de limi- La fonction Limiteur automatique de vitesse ✓ ✓ tation de vitesse. Si un panneau de signalisation (Automatic Speed Limiter - ASL) peut être acti- ne peut être lu en raison d'une visibilité...
  • Page 287 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Modifier la tolérance du Limiteur Désactiver le Limiteur automatique de automatique de vitesse vitesse 1. Appuyez sur le bouton Limiteur vitesse La fonction du Limiteur automatique de vitesse auto/panneaux de la vue Fonctions. (Automatic Speed Limiter - ASL) peut être para- métrée pour différents niveaux de tolérance.
  • Page 288 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse 75 km/h (45 mph) au centre du compteur Vitesse actuelle de la voiture de vitesse (4). Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) Vitesse mémorisée > La voiture utilise alors la tolérance choisie aide le conducteur à...
  • Page 289 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer et mettre en service le Choisissez la vitesse du régulateur 30 km/h (20 mph). Le réglage minimal de la régulateur de vitesse de vitesse vitesse est 30 km/h (20 mph). La fonction de régulateur de vitesse (Cruise Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) –...
  • Page 290 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Désactiver/réactiver le régulateur Si vous augmentez la vitesse avec la pédale d'ac- Désactiver/réactiver le régulateur de vitesse (p. 288) de vitesse célérateur avant d'appuyer sur la commande au • volant , c'est la vitesse actuelle de la voiture Désactiver le régulateur de vitesse (p.
  • Page 291 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver le régulateur de vitesse Réactiver le régulateur de vitesse à Mise en veille en raison d'une intervention partir du mode veille du conducteur Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) Le régulateur de vitesse est momentanément –...
  • Page 292 L'entretien des composants du régulateur adaptatif de vitesse et de distance ne doit être effectué que par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. La distance avec la voiture qui précède est mesurée à l'aide d'un radar. La fonction du régu- lateur de vitesse régule la vitesse par des accélé-...
  • Page 293 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Le régulateur de vitesse s'efforce de suivre le Vue d'ensemble ATTENTION véhicule qui précède sur la même voie à une dis- Commande Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance déterminée par le conducteur. Si le radar tance ACC n'est pas un système qui permet ne perçoit aucun véhicule devant la voiture, celle- d'éviter les collisions.
  • Page 294 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertissement de risque de collision Écran conducteur Affichage tête haute* Indication des vitesses. Feux de détresse. Un symbole clignotant attire l'attention du conducteur. Vitesse mémorisée Le régulateur adaptatif de vitesse utilise Si la voiture est équipée d'un affichage tête environ 40 % de la capacité...
  • Page 295 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Activer et lancer le régulateur Cible et freinage automatique grâce au régu- Mettre en service le régulateur adaptatif lateur adaptatif de vitesse (p. 299) adaptatif de vitesse* de vitesse • Conditions pour mettre en service l'ACC : Activer et mettre en service le Pilot Assist* Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive (p.
  • Page 296 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Gérer la vitesse pour le Régulateur Informations associées • adaptatif de vitesse* Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p. 290) Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive Cruise Control - ACC) peut être réglé sur diffé- rentes vitesses.
  • Page 297 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régler la distance temporelle pour rez sur le bouton, à condition de maintenir le pied le régulateur adaptatif de vitesse* sur la pédale à ce moment-là. Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive Une augmentation temporaire de la vitesse avec Cruise Control - ACC) peut être réglé...
  • Page 298 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver/réactiver le régulateur Veuillez noter qu'une distance temporelle courte Désactiver le régulateur adaptatif de adaptatif de vitesse* laisse au conducteur un court temps de réaction vitesse et le mettre en mode veille en cas d'événement imprévu. Pour désactiver provisoirement le régulateur Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : Cruise Control - ACC) peut être temporairement...
  • Page 299 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Assistance au déplacement avec le Réactiver le régulateur de vitesse à Mode veille automatique régulateur adaptatif de vitesse* Le régulateur adaptatif de vitesse dépend d'au- partir du mode veille tres fonctions comme le système de contrôle – Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive Appuyez sur la commande au volant (1).
  • Page 300 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • la vitesse mémorisée pour l'ACC doit être Les situations de ce type peuvent être évitées en déplacement par l'utilisation du clignotant , le assez élevée pour garantir un dépassement mettant temporairement l'ACC en mode veille. régulateur adaptatif de vitesse l'aide par une sûr.
  • Page 301 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Cible et freinage automatique grâce désactivé et passe en mode veille avec freinage ATTENTION au régulateur adaptatif de vitesse automatique. Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit Le régulateur adaptatif de vitesse (Adaptive – Le régulateur adaptatif de vitesse peut être un autre véhicule à...
  • Page 302 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites du régulateur adaptatif de Informations associées Interruption du freinage automatique • vitesse* Dans certaines situations, le freinage est auto- Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- matiquement interrompu à l'arrêt et le régulateur tance* (p. 290) La fonctionnalité...
  • Page 303 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Alterner entre le régulateur de 1. Appuyez sur le bouton Régulateur de Informations associées vitesse et le régulateur adaptatif de • vitesse de la vue Fonctions. Régulateur de vitesse (p. 286) vitesse* • > Le symbole ACC sur l'écran conducteur Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- devient CC.
  • Page 304 Nettoyez le pare-brise devant les capteurs de caméra et de radar. Capteur bloqué. Voir le manuel. Régu. vitesse adaptatif Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Informations associées...
  • Page 305 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pilot Assist* unité radar. La distance temporelle prédéfinie est ATTENTION maintenue grâce à une adaptation automatique Pilot Assist aide le conducteur à garder la voi- Pilot Assist est un système d'assistance qui de la vitesse, l'assistance à la conduite aide en ture entre les marquages latéraux au sol tout en peut ne pas fonctionner dans toutes les situ- même temps à...
  • Page 306 être effectué que par un atelier. Un ate- ou recouverte d'eau ou de neige, en cas lier Volvo agréé est recommandé. d'averse forte (pluie ou neige), de mauvaise Boutons et symboles des fonctions.
  • Page 307 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertissement de risque de collision Écran conducteur Affichage tête haute* Indication des vitesses. Feux de détresse. Un symbole clignotant attire l'attention du conducteur. Vitesse mémorisée Le Pilot Assist utilise environ 40 % de la capacité Si la voiture est équipée d'un affichage tête de freinage.
  • Page 308 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Activer et mettre en service le Pilot Régler la distance temporelle pour le Pilot Sinon, l'aspect de la flèche droite (près du sym- Assist* (p. 307) Assist* bole) indique le statut : BLANC = disponible. • Freinage automatique avec Pilot Assist* Un symbole JAUNE avec flèche BLANCHE cli- (p.
  • Page 309 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régler la distance temporelle pour permet de réactiver l'assistance de sortie de voie le Pilot Assist* Pilot Assist. Pilot Assist peut être paramétré pour différentes NOTE distances temporelles. Veuillez noter que la fonction d'assistance Il est possible de choisir parmi Pilot Assist ne fonctionne que si le conduc- différentes distances temporel- teur a les mains sur le volant.
  • Page 310 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Désactiver/réactiver le Pilot Assist* Veuillez noter qu'une distance temporelle courte Mise en veille en raison d'une intervention laisse au conducteur un court temps de réaction du conducteur en cas d'événement imprévu. Lorsque vous utilisez les clignotants ou la pédale d'accélérateur, le Pilot Assist est momentané- NOTE ment désactivé...
  • Page 311 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec Pilot Réactiver le Pilot Assist à partir du Mode veille automatique Assist* Le Pilot Assist dépend d'autres fonctions comme mode veille le système de contrôle électronique de la stabi- – C'est ainsi que fonctionne le freinage automa- Appuyez sur la commande au volant (1).
  • Page 312 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de Pilot Assist* Interruption du freinage automatique Informations associées • Dans certaines situations, le freinage est auto- Pilot Assist* (p. 303) La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée matiquement interrompu à l'arrêt et le Pilot Assist •...
  • Page 313 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR considérera comme un marquage au sol, charge ou avec une remorque/caravane. Soyez IMPORTANT entraînant un risque de contact physique donc d'autant plus prudent et prêt à freiner. Pilot Assist peut être désactivé ou présenter entre la voiture et ces éléments. Le Divers une dégradation de son fonctionnement si : conducteur doit veiller lui-même à...
  • Page 314 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Unité radar Contrôle de la distance* (p. 328) • L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- d'aide à la conduite, avec pour objectif de tance* (p. 290) détecter d'autres véhicules. •...
  • Page 315 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de l'unité radar Le radar est placé à l'intérieur de la partie supé- Le tableau suivant des exemples de causes pos- rieure du pare-brise avec la caméra de la voiture. Le radar a quelques limitations - ce qui limite sibles de l'affichage du message et la mesure à...
  • Page 316 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face intérieure Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un ate- du pare-brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. entre vous et le véhicule qui se trouvait NOTE devant vous, par exemple.
  • Page 317 "fenêtres" de l'unité caméra/radar utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo sur une surface d'environ 0,5 x 3,0 mm (ou agréé est recommandé.
  • Page 318 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Homologation de type pour l'unité radar L'homologation de type du système de radars de la voiture est présentée dans le tableau suivant. Marché Symbole Homologation de type BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 319 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonésie 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordanie Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓...
  • Page 320 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Informations associées • Unité radar (p. 312) • Limites de l'unité radar (p. 313) • Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance* (p.
  • Page 321 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Caméra Informations associées • Limites pour la caméra (p. 320) La caméra est utilisée par plusieurs systèmes • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Assistance de sortie de voie* (p. 342) ter par exemple les marquages latéraux au sol ou •...
  • Page 322 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites pour la caméra Unité bloquée IMPORTANT La caméra a quelques limitations - ce qui limite Ne placez, collez et n'installez rien sur le également les fonctions qui l'utilisent. pare-brise (ni à l'intérieur ni à l'extérieur), dans la zone située devant ou autour de Visibilité...
  • Page 323 (opération à confier à un atelier) afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes Pour éviter que les systèmes d'assistance au utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo conducteur qui utilisent le radar ne fonction- agréé est recommandé.
  • Page 324 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR saleté, la glace et la neige. Utilisez de l'eau et du shampoing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur l'unité caméra/radar réduisent l'efficacité de la fonc- tion et empêchent la mesure. Informations associées •...
  • Page 325 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations sur la signalisation Affichage des panneaux avec la ATTENTION routière* fonction Informations sur la RSI ne fonctionne pas dans toutes les situ- signalisation routière La fonction d'informations sur la signalisation ations. Il est uniquement destiné à servir d'as- routière (Road Sign Information –...
  • Page 326 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Le symbole de la limitation de Fin de toutes les limitations. Il peut arriver que plusieurs limitations de vitesse vitesse peut éventuellement soient appliquées à une seule et même route. être accompagné d'un panneau Dans ce cas, un panneau auxiliaire indique les complémentaire indiquant une conditions qui concernent chaque limitation.
  • Page 327 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Information sur les radars Un panneau complémentaire Informations associées • symbolisé par un cadre vide Informations sur la signalisation routière* Les voitures équipées du Sensus Navigation sous le panneau de limitation (p. 323) peuvent transmettre des informations sur les de vitesse sur l'écran conduc- •...
  • Page 328 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver l'Information sur ver l'information sur la signalisation routière" ainsi Cet avertissement se manifeste la signalisation routière que la section "Limites de l'information sur la par le clignotement du symbole signalisation routière". sur l'écran conducteur indi- La fonction Information sur la signalisation rou- quant la limitation de vitesse en tière (Road Sign Information - RSI) peut être vigueur lorsque celle-ci est...
  • Page 329 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de la fonction d'informations 2. Appuyez sur My Car IntelliSafe Road NOTE sur la signalisation routière* Sign Information. La fonction utilise la caméra de la voiture qui La fonction Information sur la signalisation rou- 3. Sélectionnez Avertissement audio pour présente certaines limites générales.
  • Page 330 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver et régler la Contrôle de la distance* NOTE distance temporelle pour l'alerte de La fonction Alerte de distance (Distance Alert) Le contrôle de la distance est désactivé distance* avertit le conducteur lorsque la distance tempo- lorsque le régulateur adaptatif de vitesse est relle au véhicule qui précède est trop courte.
  • Page 331 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites du contrôle de la distance* Le même symbole apparaît aussi lorsque la fonc- NOTE tion du régulateur adaptatif de vitesse est activée. La fonction Alerte distance (Distance Alert) peut Pour une distance temporelle donnée, plus la souffrir d'une fonctionnalité...
  • Page 332 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety Informations associées Cette fonction aide le conducteur en freinant la • voiture automatiquement lorsqu'elle détecte le Contrôle de la distance* (p. 328) City Safety avertit le conducteur par des signaux risque imminent d'une collision et que le conduc- •...
  • Page 333 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR de l'écran central de Paramètres , la voiture n'est Système d'anticipation de collision ATTENTION pas équipée de cette fonction. Le conducteur est d'abord averti de l'imminence City Safety est un système d'assistance au d'une collision. Chemin de recherche du menu principal : conducteur et ne fonctionnement pas dans toutes les situations de conduite, de circula- City Safety peut détecter les piétons, les cyclistes...
  • Page 334 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régler la distance d'avertissement Frein automatique NOTE pour City Safety Au dernier moment, la fonction de freinage auto- Les feux stop s'allument lorsque City matique est activée. City Safety est toujours activé, mais il est pos- Safety™ freine. sible de régler la distance d'avertissement pour À...
  • Page 335 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Détection d'obstacle avec City d'avertissement. Dans ce cas, le système avertit NOTE Safety plus tard, ce qui permet de réduire le nombre L'avertissement avec les clignotants de Rear d'avertissements. Les obstacles qui peuvent être détectés par City Collision Warning est désactivé...
  • Page 336 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Pour un fonctionnement optimal du système, il Piéton faut que la fonction qui identifie les cyclistes ATTENTION reçoive une information homogène d'une silhou- City Safety est un système d'assistance et ne ette ayant la forme d'un corps et d'un vélo. Cela peut pas détecter tous les piétons dans tou- implique la possibilité...
  • Page 337 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety pour couper la route Informations associées ATTENTION • City Safety (p. 330) City Safety peut aider le conducteur à croiser la City Safety est un système d'assistance au circulation en sens inverse à une intersection. conducteur et ne fonctionnement pas dans toutes les situations de conduite, de circula- tion ni pour toutes les conditions météorologi-...
  • Page 338 City Safety ne peuvent être effec- raître si la distance est très courte ou si au-dessus du niveau du capot limitent la fonction. tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé les mouvements de volant et pédales est recommandé.
  • Page 339 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Divers Conducteur actif NOTE Les commandes activées par le conducteur sont La fonction utilise la caméra de la voiture qui toujours prioritaires, ainsi City Safety n'intervient ATTENTION présente certaines limites générales. Référez- pas ou retarde les avertissements/interventions Les avertissements et le freinage peuvent vous à...
  • Page 340 Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. City Safety était activé City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Informations associées...
  • Page 341 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning Limitations NOTE Dans certains cas, le RCW peut rencontrer des La fonction Rear Collision Warning (RCW) peut L'avertissement avec les clignotants de Rear difficultés à aider le conducteur en cas de risque aider le conducteur à éviter une collision par l'ar- Collision Warning est désactivé...
  • Page 342 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Driver Alert Control ATTENTION La fonction Driver Alert Control (DAC) est Un avertissement doit être pris très au sérieux conçue pour attirer l'attention du conducteur puisqu'un conducteur somnolent n'est sou- lorsqu'il commence à perdre sa concentration vent pas conscient de son état. sur la conduite et à...
  • Page 343 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Driver Alert Limites de Driver Alert Control 2. Appuyez sur My Car IntelliSafe Driver Control Alert Control. La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être 3.
  • Page 344 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Assistance de sortie de voie* Le rôle de l'assistance de sortie de voie est d'ai- der le conducteur sur autoroute (ou sur des rou- tes de même type) à réduire le risque de quitter la voie dans laquelle se trouve la voiture. L'assistance de sortie de voie existe en deux ver- sions : •...
  • Page 345 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR retentit et LKA est mis en veille. La fonction ne Exemples de telles situations : NOTE sera alors plus disponible jusqu'à ce que le • chantier routier Lorsque les clignotants sont activés, l'assis- conducteur reprenne le contrôle de la voiture. •...
  • Page 346 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Lane Departure Activer/désactiver Lane Keeping 3. Sous Retour d'info Lane Departure Warning* Aid* Warning , choisissez le mode d'avertisse- ment : La variante Lane Departure Warning (LDW) de La variante Lane Keeping Aid (LKA) de l'assis- l'assistance de sortie de voie peut être activée/ •...
  • Page 347 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR 3. Sous Rétroinformation Lane Keeping Aid Informations associées • choisissez le mode d'avertissement : Assistance de sortie de voie* (p. 342) • • Activer/désactiver Lane Departure Warning* - le conducteur est averti par un (p. 344) signal sonore. •...
  • Page 348 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Symboles et messages pour L'assistance de sortie de voie détecte le mar- Témoin de correction de trajectoire/ l'assistance de sortie de voie* quage au sol latéral (une ou deux lignes) de la avertissement voie de circulation. Divers symboles et messages concernant les variantes de l'assistance de sortie de voie Lane Non disponible Keeping Aid (LKA) et Lane Departure Warning...
  • Page 349 Message Signification Sys.ass.cond. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Fonctionnalité réduite. Entretien néces- saire Capteur pare-brise La capacité de la caméra à lire la voie devant la voiture est réduite.
  • Page 350 Volvo, vous Plus la distance à l'obstacle est courte, plus les devrez probablement désactiver manuelle- signaux sonores sont rapprochés. Tout autre son ment l'aide au stationnement pour éviter que...
  • Page 351 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Côtés Avant IMPORTANT Pour la pose de feux supplémentaires : Pen- sez qu'ils ne doivent pas gêner les capteurs - les feux supplémentaires pourraient alors être considérés comme des obstacles. Informations associées • Activer/désactiver l'aide au stationnement* (p.
  • Page 352 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement* IMPORTANT stationnement* La fonction d'aide au stationnement peut souffrir Dans certaines conditions, le système d'assis- d'une fonctionnalité limitée dans certaines situ- La fonction Aide au stationnement peut être acti- tance au stationnement peut envoyer des ations.
  • Page 353 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR NOTE La saleté, la glace et la neige sur les capteurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertis- sement. Informations associées • Aide au stationnement* (p. 348) • Activer/désactiver l'aide au stationnement* (p. 350) • Messages pour l'Aide au stationnement* (p.
  • Page 354 Message Signification Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Syst. aide stationnem. Un ou plusieurs capteurs du système sont bloqués - contrôler et prendre les mesures nécessaires le plus rapidement possible.
  • Page 355 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* PAS* - activer/désactiver l'aide au stationne- Caméra avec vue à 360°* ment La caméra d'aide au stationnement assiste le conducteur lors de manœuvres dans des espa- CTA* - activer/désactiver Cross Traffic Alert ces restreints en lui indiquant les obstacles Zoom - zoom avant/arrière grâce à...
  • Page 356 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Vers l'arrière Avant NOTE La réactivation automatique de la caméra avant en cas de réduction de la vitesse sup- pose que Activation caméra auto. en marche arrière est sélectionné dans Paramètres My Car Assistance de stationnement semi-automatique. Côtés La caméra arrière est placée près de la poignée d'ouver- La caméra de stationnement avant est placée sur la...
  • Page 357 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Lignes indicatrices champs de la Limites de la caméra d'aide au stationne- Les lignes indicatrices incluent les éléments sail- ment* (p. 358) caméra d'aide au stationnement* lants de la voiture comme le crochet d'attelage, les rétroviseurs extérieurs et les angles. •...
  • Page 358 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage IMPORTANT N'oubliez pas que si vous avez sélectionné la caméra de vision arrière, l'écran central ne diffusera que l'image de la zone située der- rière la voiture. Soyez donc attentifs à l'avant et aux flancs de la voiture lorsque vous bra- quez en reculant.
  • Page 359 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer la caméra d'aide au Zone des capteurs pour l'aide au Couleurs de champ, en Distance (mètre) stationnement* stationnement* arrière et en avant Si la voiture est équipée de l'aide au stationne- La caméra d'aide au stationnement peut démar- Jaune 0,6–1,5 ment*, la distance est indiquée sur une vue à...
  • Page 360 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de la caméra d'aide au Activer/désactiver automatiquement la activée lors des marches arrière : la caméra ori- stationnement* entée vers l'arrière ou la vue à 360°*. caméra d'aide au stationnement Il est possible d'activer/désactiver le démarrage La fonctionnalité...
  • Page 361 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Aide active au stationnement* NOTE L'aide active au stationnement (Park Assist Pilot Pour un fonctionnement optimal, éliminez la - PAP) assiste le conducteur pour se garer ou saleté, la neige et la glace des lentilles des sortir d'une place de stationnement. caméras.
  • Page 362 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR La fonction PAP permet de garer la voiture selon La fonction PAP permet de garer la voiture selon ATTENTION les étapes suivantes : les étapes suivantes : PAP ne fonctionne pas dans toutes les situ- 1. Une place de stationnement est recherchée 1.
  • Page 363 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Se garer avec l'aide active au Stationner stationnement* La fonction PAP permet de garer la voiture selon les étapes suivantes : L'aide active au stationnement (Park Assist Pilot - PAP) assiste le conducteur lors de manœuvres 1. Une place de stationnement est recherchée pour se garer, en trois phases.
  • Page 364 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR 2. Appuyez sur le bouton Entrée 2. Reculez lentement et prudemment sans tou- Reculez dans la place de stationnement stationnement cher le volant. Ne dépassez pas 7 km/h de la vue Fonctions. (4 mph). > PAP recherche un espace de stationne- >...
  • Page 365 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR 2. Observez l'écran central. Soyez préparé à Quitter un emplacement de Ajuster la voiture dans la place de arrêter la voiture lorsque les éléments gra- stationnement stationnement phiques et le message vous y invitent. NOTE 3. Passez la marche arrière et reculez douce- ment.
  • Page 366 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limites de l'aide active au s'interrompt alors, même si la voiture est toujours IMPORTANT stationnement* en créneau. Dans certaines conditions, PAP ne trouvera La fonction d'aide active au stationnement (Park Informations associées aucune place de stationnement. Ce problème Assist Pilot –...
  • Page 367 Les objets placés plus haut que la zone de devront probablement être actualisés. détection des capteurs ne sont pas inclus Contactez un atelier - un atelier Volvo agréé dans le calcul de la manœuvre de stationne- est recommandé. ment. La fonction PAP pourrait alors braquer trop tôt pour entrer dans l'espace de station-...
  • Page 368 Un ou plusieurs capteurs du système sont bloqués - contrôler et prendre les mesures nécessaires le plus rapidement possible. Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Informations associées •...
  • Page 369 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Blind Spot Information* NOTE La fonction Blind Spot Information (BLIS) est Le témoin s'allume du côté de la voiture où le conçue pour avertir des véhicules arrivant par système a détecté le véhicule. Si la voiture est l'arrière sur le côté...
  • Page 370 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Blind Spot Si BLIS est désactivé lors de l'arrêt du moteur, il ATTENTION Information* reste éteint après le prochain démarrage du Le système est une fonction complémentaire moteur et aucun témoin ne s'allume. La fonction Blind Spot Information (BLIS) peut et ne remplace pas une conduite prudente ni être activée/désactivée.
  • Page 371 BLIS et CTA et les travaux de peinture du l'intérieur de chaque angle d'aile arrière/pare- pare-chocs doivent être confiés à un atelier. chocs. Les capteurs sont également utilisés par Un atelier Volvo agréé est recommandé. la fonction Cross Traffic Alert (CTA). Informations associées Principe de CTA.
  • Page 372 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Cross Traffic Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le Informations associées Alert* • côté, il l'indique par : Cross Traffic Alert* (p. 369) • • La fonction Cross Traffic Alert (CTA) peut être Limites de Cross Traffic Alert (p. 371) un signal sonore - le signal se fait entendre activée/désactivée.
  • Page 373 CTA est désactivée lorsqu'une remorque est nement. pare-chocs doivent être confiés à un atelier. connectée au système électrique de la voi- Un atelier Volvo agréé est recommandé. ture. Capteurs Les capteurs des fonctions CTA sont placés à l'intérieur de chaque angle d'aile arrière/pare-...
  • Page 374 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Cross Traffic Alert* (p. 369) • Activer/désactiver Cross Traffic Alert* (p. 370) • Messages pour Blind Spot Information* et Cross Traffic Alert* (p. 373) • Limites de Blind Spot Information* (p. 369) * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 375 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Syst angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Positions de contact Niveau Fonctions Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, • • Le compteur kilométrique, la Les phares s'allument. vous pouvez choisir différents niveaux pour le montre et l'indicateur de tempé- •...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Démarrer le moteur Position de contact 0 - Déverrouillez la voi- 2. Veillez à ce que le rapport P ou N soit ture et conservez la télécommande dans la engagé. Pour démarrer le moteur, utilisez la télécom- voiture.
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 3. Enfoncez complètement la pédale de frein NOTE ATTENTION 4. Tournez la commande de démarrage sur Retirez toujours la télécommande de la voi- Lorsque vous placez la télécommande dans START et relâchez-la. La commande revient ture lorsque vous quittez celle-ci et veillez à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Arrêter le moteur Blocage volant Aide au démarrage avec une batterie auxiliaire Pour arrêter le moteur, utilisez la commande de Le blocage du volant rend l'utilisation de la démarrage située sur la console de tunnel. direction plus difficile, par exemple si la voiture Si la batterie est déchargée, il est possible de est volée.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur la 11. Démarrez le moteur de la voiture à la batterie ATTENTION borne positive de la batterie auxiliaire (1). déchargée. • La batterie peut produire un mélange d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Boîte de vitesses Positions de sélecteur de boîte de Témoin Signification vitesses automatique La boîte de vitesses est un composant de la Messages d'information et de chaîne cinématique (transmission) entre le Avec une boîte de vitesses automatique, le panne pour la boîte de vitesses.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE En mode de passage manuel des rapports, il affi- nement lorsque la voiture est à l'arrêt et le sélec- che le rapport engagé (1 à 8). teur de vitesses en position N. Afin de pouvoir passer de la position neutre à un Grille de vitesses autre rapport, le contact doit être en position II et Position de stationnement - P...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Indicateur de rapport Si vous relâchez l'accélérateur hors de la position "kickdown", le rapport supérieur est automatique- L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur ment engagé. informe du rapport manuel actuellement engagé et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport La fonction "kickdown"...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Blocage de sélecteur de vitesses Blocage automatique du sélecteur de Désactiver le blocage automatique du vitesses sélecteur de vitesses Le blocage de sélecteur de vitesses empêche Le blocage de sélecteur de vitesses dispose de tout changement involontaire entre les positions systèmes de sécurité...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Passer les rapports avec les Informations associées • palettes au volant* Positions de sélecteur de boîte de vitesses automatique (p. 381) Les palettes au volant sont un complément du • Positions de contact (p. 376) sélecteur de vitesses, permettant de changer de rapport manuellement sans quitter les mains du volant.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Start/Stop Désactivation automatique Si les palettes ne sont pas utilisées, elles sont Avec la fonction Stop & Start , le moteur est désactivées après un court instant. Pour indiquer momentanément coupé lorsque la voiture s'ar- cela, le chiffre du rapport actuel s'éteint.
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Utiliser la fonction Start/Stop Avec la fonction Régu. vitesse adaptatif laisser rouler la voiture - le moteur démarre automatiquement dès que se produit une Pilot Assist activée, le moteur se coupe automa- La fonction Stop &...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Conditions pour la fonction Start/ sa réactivation Avec écran conducteur 8 pouces Stop Le symbole apparaît sur le bord inférieur du • le passage en mode Comfort compteur de vitesse. Pour que la fonction Stop &...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • • Le climat dans l'habitacle ne correspond pas Le moteur ne démarre pas La ceinture de sécurité du conducteur a été aux valeurs réglées. détachée alors que le sélecteur de vitesses automatiquement est en position D ou N. •...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Modes de conduite* Sélectionner un mode de conduite Sél. imp. en raison d'un rapport en position manuelle Le choix du mode de conduite modifie les pro- • priétés de conduite afin d'améliorer l'expérience Sél.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Choisissez un mode de conduite comme base NOTE puis ajustez les paramètres selon les propriétés Utilisez le mode pour adapter la voiture à Ce mode de conduite n'est pas adapté à une que vous souhaitez. une conduite économique et écologique.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Mode de conduite ECO 2. Appuyez sur My Car Mode de conduite NOTE Individual et choisissez Mode de conduite Le mode Mode de conduite ECO optimise les Lorsque la fonction ECO est activée, certains Individual propriétés de la voiture pour obtenir une paramètres de la climatisation sont modifiés...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Appuyez sur le bouton pour activer la fonc- Avec la commande de mode de conduite* Limites tion. Un témoin sur le bouton s'allume quand La fonction roue libre n'est pas disponible si : la fonction est activée.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Si la conduite est économique, le compteur Désactiver et arrêter la fonction roue libre indique une valeur basse avec l'indicateur Dans certaines situations, vous souhaiterez peut- dans la zone verte. être désactiver ou arrêter la fonction pour pouvoir •...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Contrôle du niveau* Pour activer l'aide pour entrer dans la voiture sur Position de chargement l'écran central : Le contrôle de niveau ajuste automatiquement les propriétés d'amortissement et de suspension 1. Appuyez sur Réglages sur la Vue principale.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Fonctions de freinage Transmission intégrale* température dans les amortisseurs lors du refroi- dissement de la voiture. La transmission intégrale, AWD (All Wheel Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Drive), signifie que la voiture est entraînée simul- la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en Pendant le transport tanément par les quatre roues, pour une meil-...
  • Page 399 Il est alors nécessaire d'appuyer plus fort valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- nécessaire pour freiner la voiture. sur la pédale de frein. Il est donc conseillé de qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 400 • Si le niveau du réservoir de liquide de Les feux stop d'urgence sont activés en cas de Volvo agréé est recommandé. frein est normal dans ces circonstances, freinage brusque ou si le système ABS est activé conduisez prudemment votre voiture jus- à...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Aide au freinage Freinage automatique après une Coussins gonflables (p. 64) collision • Le système d'aide au freinage, BAS (Brake Rear Collision Warning (p. 339) Assist System) aide à amplifier la puissance de En cas de collision entraînant l'activation des freinage et réduit ainsi la distance de freinage.
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Frein de stationnement Utiliser le frein de stationnement Informations associées • Fonctions de freinage (p. 396) Le frein de stationnement empêche la voiture de Utilisez le frein de stationnement pour empêcher • se mettre en mouvement par un blocage méca- que la voiture ne se mette en mouvement.
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Stationnement en côte Symbole sur l'écran conducteur NOTE Témoin Signification En cas de freinage d'urgence à vitesse éle- ATTENTION vée, un signal retentit pendant l'intervention. Le symbole est allumé lorsque le Utilisez toujours le frein de stationnement frein de stationnement est serré.
  • Page 404 Témoin Signification Activation auto. du frein de nez la fonction Contactez un réparateur Volvo agréé si, après Le clignotement du symbole indi- stationnement plusieurs tentatives, vous ne parvenez toujours que l'apparition d'un problème. Voir pas à serrer ou desserrer le frein de stationne- Informations associées...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Aide au démarrage en côte Frein automatique à l'arrêt Commutateur de frein automatique L'aide au démarrage en côte, Hill Start Assist Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) signifie (HSA), empêche la voiture de reculer lorsque que le conducteur peut relâcher la pédale de vous démarrez en côte.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite à vitesse réduite* Symboles sur l'écran conducteur Avec la commande de mode de conduite* La fonction de vitesse réduite Low Speed Témoin Signification Control (LSC) facilite la conduite tout terrain et Le symbole est allumé lorsque la sur surface glissante, par exemple avec une fonction utilise le frein de route caravane sur l'herbe ou une remorque pour...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ralentisseur en descente* vous n'ayez à utiliser la pédale de frein. Lorsque NOTE la fonction est active, les feux stop s'allument. Le ralentisseur en descente, Hill Descent Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- Control (HDC), est une fonction de basse Le conducteur peut à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite dans l'eau Avec la commande de mode de conduite* NOTE La conduite dans l'eau signifie que le véhicule Lorsque la fonction LSC avec HDC est acti- roule dans une quantité d'eau plus profonde sur vée, la pédale d'accélérateur et la réponse du une chaussée recouverte d'eau.
  • Page 409 . Arrêtez-vous et laissez tour- rêt du moteur. ture hors de l'eau jusqu'à un atelier. Un atelier ner le moteur au ralenti pendant quelques Volvo agréé est recommandé. Risque d'avarie minutes pour qu'il refroidisse. moteur. • Si le message Température moteur...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Surcharge de la batterie de Symboles sur l'écran conducteur Informations associées démarrage • Positions de contact (p. 376) Témoin Signification • Les fonctions électriques de la voiture déchar- Batterie (p. 530) Température du moteur élevée gent plus ou moins la batterie.
  • Page 411 Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : • le moteur fonctionne correctement et que la Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- • consommation de carburant est normale Que le liquide de refroidissement du moteur mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble contient 50 % d'antigel.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ouvrir/fermer la trappe de réservoir Ravitaillement avec pompe à carburant 3. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. et ajouter du carburant Cessez le remplissage lorsque le pistolet s'arrête (dès la première fois). Le réservoir de carburant est équipé...
  • Page 413 ATTENTION Ne pas utiliser de carburant de qualité inférieure Du carburant renversé au sol pourrait s'en- à celle recommandée par Volvo, car cela pour- flammer. rait avoir une influence négative sur la puissance Coupez le chauffage au carburant avant de du moteur et la consommation en carburant.
  • Page 414 (p. 410) IMPORTANT • Utilisez uniquement de l'essence sans plomb afin de ne pas endommager le catalyseur. • N'utilisez pas de carburants contenant des additifs métalliques. • N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été recommandé par Volvo.
  • Page 415 START. Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- Le risque de condensation dans le réservoir dimi- ces des recommandations de Volvo et entraî- nue si ce dernier est toujours bien rempli. nent une augmentation de l'usure et des Lors du remplissage, veillez à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Filtre à particules diesel Lancez la régénération du filtre en conduisant la NOTE voiture, sur une route de campagne ou sur auto- Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à Avant de faire le plein après une panne de route de préférence, jusqu'à...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Conduite économique Informations associées Roulez avec une pression de gonflage cor- • recte et contrôlez-la souvent. Choisissez la Diesel (p. 413) Conduisez de façon économique en douceur et pression ECO pour un meilleur résultat. avec anticipation, afin de préserver l'environne- •...
  • Page 418 Un poids remorqués supérieur requiert un dispo- sitif d'attelage spécial qui supporte une charge Pour obtenir des informations sur les poids plus élevée. Contactez le réparateur Volvo le plus remorqués et la charge sur la boule d'attelage, proche pour savoir si le crochet d'attelage de la consultez la section "Poids remorqués et charge...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Crochet d'attelage escamotable* Le crochet d'attelage escamotable est toujours facile d'accès, simple à déployer et à ranger selon les besoins. En position rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION Suivez minutieusement les instructions pour sortir et rentrer le dispositif d'attelage.
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Ranger le crochet d'attelage IMPORTANT Vérifiez qu'il n'y a pas de contact ni d'adapta- teur dans la prise électrique lorsque vous ren- trez le dispositif d'attelage. 1. Ouvrez le hayon. Appuyez sur le bouton du côté...
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Caractéristiques pour le dispositif Conduite avec remorque Cotes, points de fixation (mm) d'attelage* En conduite avec une remorque, il faut être vigi- 1476 lant sur un certain nombre de points tels que le Cotes et points de fixation pour le dispositif d'at- dispositif d'attelage, la remorque ainsi que le telage.
  • Page 422 Utilisez un adaptateur homologué par remorques et les vitesses autorisées. Les cro- • Suivez la législation en vigueur pour les poids Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas chets d'attelage peuvent être homologués et vitesses autorisés. sur le sol.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Contrôle des ampoules de remorque* Informations associées Désactiver le contrôle automatique • La fonction de contrôle automatique peut être Conduite avec une remorque dans des Contrôle automatique conditions particulières (p. 422) désactivée sur l'écran central. Après le raccordement électrique d'une remor- •...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite avec une remorque dans Stabilisateur de véhicule attelé* 3. Desserrer le frein de stationnement. des conditions particulières Le stabilisateur de véhicule attelé Trailer Stability 4. Relâchez la pédale de frein et avancez. Assist (TSA) sert à stabiliser une voiture avec Si vous tirez une remorque sur un terrain acci- Informations associées véhicule attelé...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE met à tanguer. La fonction est intégrée au sys- régulation de freinage individuelle a lieu sur les Pendant l'intervention du stabi- roues avant afin d'obtenir un effet de stabilisation lisateur de véhicule attelé, le tème de contrôle de la stabilité...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Œillet de remorquage 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. Serrez fermement l'œillet avec la clé à boulon de Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. L'œil- roue par exemple. let de remorquage est fixé dans un orifice fileté situé...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Remorquage 7. Maintenez la corde de remorquage tendue IMPORTANT lorsque le véhicule remorqueur ralentit en Le remorquage consiste à tirer un véhicule avec L'œillet de remorquage ne doit être utilisé conservant votre pied sur la pédale de frein un autre à...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Faites remorquer la voiture Aide au démarrage ATTENTION Ne remorquez pas la voiture pour la forcer à En cas de dépannage, la voiture est transportée Rien ni personne ne doit se trouver derrière la démarrer.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Informations associées • Remorquage (p. 425) • Œillet de remorquage (p. 424)
  • Page 431 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA...
  • Page 432 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia Réglages audio Informations associées • Lecteur multimédia (p. 437) Le système audio et multimédia se compose Le système audio est préréglé pour offrir une • d'un lecteur multimédia, de la radio et d'une con- reproduction optimale du son mais vous pouvez Radio (p.
  • Page 433 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio voiture détectent les bruits gênants et le système La radio peut être contrôlée audio émet un contre-signal pour atténuer ces avec la commande vocale, les Vous pouvez écouter les stations de radio des bruits. commandes au volant ou sur bandes AM, FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 434 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Changer et chercher une station de 2. Sélectionnez la station. Favoris - ne permet d'écouter que les stations radio favorites. Référez-vous à la section "Favoris" ci- Modifier la liste de la bande de dessous. La radio établit automatiquement une liste des fréquences stations de la région avec les signaux les plus Genres...
  • Page 435 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA – Changer de bande de fréquences Chercher une station de radio Appuyez sur pour ajouter/supprimer une station de radio dans la liste de favoris de la bande de fréquences et dans les Favo- ris radio. Favoris radio Les favoris radio présentent les favoris mémorisés sur toutes les bandes.
  • Page 436 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio RDS 3. Saisissez un mot à chercher. – Appuyez sur Réglage manuel , tirez la com- mande ou appuyez sur < > jusqu'à la fré- > La recherche s'effectue à chaque carac- Grâce à la fonction RDS (Radio Data System), quence souhaitée.
  • Page 437 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio numérique des au volant droites ou appuyez sur Annuler peuvent contenir des traductions du programme l'écran central. principal dans d'autres langues par exemple. Les La radio numérique Digital Audio Broadcasting, sous-canaux sont indiqués par un symbole flèche DAB est un système de diffusion numérique de Informations associées dans la liste des canaux.
  • Page 438 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Liaisons entre les différentes Paramètres pour la radio Interruptions locales - permet d'interrom- bandes FM et DAB pre la lecture de la source en cours pour dif- Paramètres pour les différentes bandes de fré- fuser les informations routières de la région. quences.
  • Page 439 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Lecteur multimédia dant le fonctionnement de la DAB. La lecture mations du libellé comme le nom de l'artiste de la source en cours est interrompue pour par exemple. Le lecteur multimédia peut lire des éléments permettre la diffusion des messages de •...
  • Page 440 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Lecture d'une source multimédia Applis (p. 461) • Radio (p. 431) Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- tral. Plusieurs fonctions peuvent également être • Lecteur CD* (p. 442) gérées à partir du clavier droit du volant ou par •...
  • Page 441 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 3. Ouvrez l'application ( iPod ) dans Commander et changer de source la vue Applications. Le lecteur multimédia peut être 1. Insérez un CD. contrôlé avec la commande > La lecture commence. 2. Ouvrez l'application dans la vue Applica- vocale, les commandes au tions.
  • Page 442 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Lecture/pause - appuyez sur l'image relative à la Connecter une unité multimédia à l'entrée Paramètres pour la vidéo AUX/USB (p. 444) chanson écoutée, le bouton situé sous l'écran Avec le lecteur vidéo en plein écran ou si vous ouvrez la Vue principale et appuyez sur •...
  • Page 443 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® • Recherche multimédia Aucun Gracenote - aucun résultat n'est affiché. Vous avez la possibilité de chercher un artiste, Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche Informations associées un compositeur, une chanson (titre), un album, le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et •...
  • Page 444 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Source par Bluetooth Lecteur CD* 3. Appuyez sur Rechercher > La recherche des unités connectées est Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de lancée et les résultats sont présentés par nant des fichiers audio.
  • Page 445 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Connecter une source par Unité multimédia sur l'entrée Caractéristiques techniques, multimédia Bluetooth AUX/USB (p. 448) Associez une unité Bluetooth à la voiture pour Une source multimédia externe, par ex. un iPod diffuser des éléments multimédia en streaming ou un lecteur MP3, peut être connectée au sys- et l'utiliser comme connexion Internet (si disponi- tème audio.
  • Page 446 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connecter une unité multimédia à Vidéo Paramètres audio, multimédia l'entrée AUX/USB Il est possible de lire des vidéos à partir d'une Personnalisation des paramètres audio pour la unité connectée par USB avec le lecteur multi- lecture d'éléments multimédia. Il est possible de connecter une source audio média.
  • Page 447 Si le volume site internet d'Apple : www.apple.com/ios/ est trop élevé ou trop bas, la qualité du carplay/. Note : Volvo n'a aucun contrôle sur le son peut être dégradée. contenu de l'application Apple CarPlay. •...
  • Page 448 > Si l'activation automatique est sélec- par Apple Inc. selon ses termes et xion. tionnée, la vue secondaire avec conditions. Volvo Cars n'est donc en rien 4. Déconnectez puis connecte l'unité Apple au Apple CarPlay s'ouvre et les applications responsable d'Apple CarPlay ou de ses port USB.
  • Page 449 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Paramètres pour Apple CarPlay* 2. Appuyez sur iPod à Apple CarPlay Volumes système 1. Appuyez sur Apple CarPlay de la vue Appli- réglez les paramètres suivants : Paramètres pour le téléphone connecté comme cations. Apple CarPlay. •...
  • Page 450 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Caractéristiques techniques, Format Type de fichier Type de .divx, .avi multimédia fichier .avi Formats de fichiers compatibles et caractéristi- Taille maxi- 4 Go ques audio. AVI (DivX) .avi, divx male de Fichiers audio fichier .asf, .wmv For- Type de fichier Codec...
  • Page 451 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Téléphone Vue d'ensemble Nombre maxi- Un téléphone mobile équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres Fichiers 15000 intégré de la voiture. Dossiers 1000 Le système audio et multimédia sert de dispositif mains-libres et offre la possibilité de commander Niveaux de dossiers certaines fonctions du téléphone mobile à...
  • Page 452 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Connecter le téléphone Paramètres pour les messages texte Solution 1 : chercher le téléphone à (p. 455) partir de la voiture Reliez un téléphone avec Bluetooth activé à la • Paramètres pour Bluetooth (p. 458) 1.
  • Page 453 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 5. Sélectionnez le nom de la voiture sur le télé- Informations associées NOTE • phone. Téléphone (p. 449) • Pour certains téléphones, la fonction de • Connecter/déconnecter à partir du télé- 6. Vérifiez que le code indiqué dans la voiture message doit être activée.
  • Page 454 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connecter/déconnecter à partir du Gérer les appels téléphoniques téléphonique, vous pouvez la poursuivre avec le téléphone téléphone. Traitement des appels dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Connecter, changer ou déconnecter un télé- Changer de téléphone phone associé.
  • Page 455 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 2. Vous pouvez passer un appel depuis l'histori- Appel privé Appeler en conférence que, avec le clavier pour composer un Pendant un appel avec plusieurs personnes : – Appel Durant l'appel en cours, appuyez sur numéro ou par le biais de la liste de contacts. privé...
  • Page 456 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Gérer les messages Envoyer un message Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Pour certains téléphones, la fonction de message doit être activée et tous les téléphones mobiles ne sont pas entièrement compatibles (impossibi- 1.
  • Page 457 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les messages Commande vocale pour le téléphone (p. 117) texte Paramètres pour un téléphone connecté. • Utiliser le clavier de l'écran central (p. 50) Paramètres pour les messages texte d'un télé- phone connecté.
  • Page 458 (partage de con- La voiture est connectée par Bluetooth, Wi-Fi ou • nexion internet) et votre abonnement doit inclure Volvo ID (p. 24) un câble branché au port USB ou avec le modem le transfert de données. •...
  • Page 459 En cas de connexion avec le modem de la voi- Connecter par Wi-Fi au moment de l'utilisation suivante. ture, les services Volvo On Call utiliseront cette connexion. Lorsqu'un téléphone a été relié à la voiture, il est sauvegardé pour une utilisation ultérieure.
  • Page 460 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Paramètres pour Bluetooth Partager Internet via un point 5. Si une autre connexion a été utilisée précé- d'accès Wi-Fi demment, confirmez le changement de con- Paramètres pour un téléphone connecté par nexion. Bluetooth. Lorsque la voiture est connectée, il est possible de partager le réseau pour permettre à...
  • Page 461 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connexion absente ou de mauvaise L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE qualité le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut internet). Facteurs influents sur le réseau. entraîner des frais supplémentaires qui seront 1.
  • Page 462 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Supprimer un réseau Wi-Fi Technique et sécurité pour le Wi-Fi NOTE Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. Types de réseaux auxquels il est possible de se En cas de problèmes avec le transfert de connecter.
  • Page 463 Certaines applications fondamentales sont tou- Partager Internet via un point d'accès Wi-Fi jours disponibles. D'autres peuvent être téléchar- (p. 458) gées. Les applications disponibles au télécharge- Voitures avec Volvo On Call uniquement. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 464 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Télécharger, mettre à jour et ment varient, mais il peut s'agir par ex. de la radio 3. Appuyez sur la ligne d'une application pour désinstaller des applications sur Internet et de services musicaux. développer la liste et obtenir plus d'informa- tions concernant l'application.
  • Page 465 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Mettre à jour certaines applications 1. Ouvrez l'application Service de mise à jour à distance 2. Sélectionnez Mises à jour d'application pour ouvrir une liste des mises à jour dispo- nibles. 3. Cherchez l'application souhaitée et sélec- Installer tionnez >...
  • Page 466 DivX, LLC, une filiale de Rovi dans le contrat. Les textes qui suivent consti- Corporation. Cette unité est officiellement certi- tuent les accords passés par Volvo avec les ® fiée DivX et a subi des tests pour garantir fabricants/développeurs.
  • Page 467 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA ® Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 468 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 469 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 470 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Except as contained in this notice, the name of a Déclaration de conformité du module PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF copyright holder shall not be used in advertising ® Bluetooth ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING or otherwise to promote the sale, use or other...
  • Page 471 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Export : Japon Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Type d'équipement : Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation s'engage par la présente déclaration que ce type d'équipement audio et de navigation Audio Navigation Unit satisfait aux exigences principales et autres normes décrites dans la directive 1999/5/EG.
  • Page 472 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 473 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條...
  • Page 474 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V...
  • Page 475 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Mexique : Émirats Arabes Unis: Informations associées • Système audio et multimédia (p. 430) • Lecteur multimédia (p. 437) • Voiture connectée (p. 456) • ® Gracenote (p. 441) • Sensus - connexion et entretien (p. 30)
  • Page 476 Volvo souhaite vous offrir les meilleurs services • possibles afin de rendre la conduite de votre Contrat de licence pour l'écran du conduc- Volvo plus sûre, plus confortable et plus agréable. teur (p. 99) Volvo met à votre disposition une large gamme •...
  • Page 477 ROUES ET PNEUS...
  • Page 478 Ceci est particulièrement Volvo recommande de prendre contact avec un (p. 489) important pour les pneus d'hiver. Les derniers atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la • Dimensions de pneu (p. 502) chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- profondeur de la sculpture.
  • Page 479 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Témoin d'usure sur les pneus Informations associées Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Un témoin d'usure informe sur la profondeur de • Pneus (p. 476) che indiquant le sens de rotation correct. la sculpture du pneu.
  • Page 480 ROUES ET PNEUS Vérifiez la pression des pneus L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur Informations associées • du montant de porte du côté conducteur (entre Pneus (p. 476) Une pression de gonflage correcte permet les portes avant et arrière) quelle pression les •...
  • Page 481 ROUES ET PNEUS Surveillance de la pression des pression limite n'a pas encore été atteinte et que Information générale sur le système de le symbole est éteint. pneus surveillance de pression des pneus. Chaque pneu, le pneu de secours compris*, doit Le système de surveillance de la pression des La voiture est également équipée d'un TPMS - être contrôlé...
  • Page 482 Homologation de type pour la surveillance de système TPMS doit être reconfiguré. Contac- avertissement général est émis : la pression des pneus (p. 485) tez un réparateur Volvo pour de plus amples • informations. Faible pression pneus Vérifier les pneus •...
  • Page 483 ROUES ET PNEUS Contrôlez la pression de gonflage que la valeur puisse être affichée. Cela peut avec le système de surveillance de signifier que le système n'a pas encore effectué de mesure, ou est en cours de la pression des pneus mesure.
  • Page 484 ROUES ET PNEUS Remédier à une pression de 2. Gonflez les pneus à la pression correcte NOTE gonflage basse avec la surveillance selon les informations de l'autocollant de • Le système TPMS une valeur de pression pressions de pneu situé sur le montant de de pression de pneus dite compensée, basée sur la tempéra- porte du côté...
  • Page 485 Étalonnez le système TPMS après avoir ajusté la peuvent rouiller et être difficiles à retirer. pression des pneus selon les recommandations de Volvo, par exemple pour la conduite avec une charge lourde ou à vitesse élevée. ATTENTION Lorsque vous gonflez un pneu équipé du sys- NOTE tème TPMS, maintenez l'embouchure de la...
  • Page 486 ROUES ET PNEUS 2. Gonflez les pneus à la pression souhaitée 6. Appuyez sur Étalonner puis sur Terminé selon les informations de l'autocollant de Il est aussi possible de lancer le calibrage pressions de pneu situé sur le montant de dans la Vue principale de l'écran central.
  • Page 487 ROUES ET PNEUS Homologation de type pour la Tyre Pressure Monitoring System (TPMS), est surveillance de la pression des présentée dans le tableau ci-dessous. pneus L'homologation de type des capteurs du sys- tème de surveillance de la pression des pneus, Pays/Région Europe EU Hereby, Schrader Electronics Ltd., declares that this TPMS is in compliance with the essential requirements and other provisions of...
  • Page 488 ROUES ET PNEUS Pays/Région Ukraine і є, і і VHSS4 і Schrader Electronics і і і є і і і і і і і ь КМ № 679 і 2009 .) Д і і і і ь і Schrader Electronics є...
  • Page 489 ROUES ET PNEUS Pays/Région Philippines Jordanie Royaume de Jordanie, homologation de type pour le capteur de pression de pneu. Fabricant : Schrader Electronics Ltd Modèle : VH SS4 Numéro d'homologation de type : TRC/LPD/2014/261 Singapour Conforme aux Normes IDA DA 105282 Afrique du Sud...
  • Page 490 ROUES ET PNEUS Pays/Région Maroc AGRÉÉ PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : MR10410 ANRT 2015 Date d'agrément : 21/05/2015 Argentine Schrader VHSS4 Numero de Registro CNC: AFTIC: H-14802 Informations associées • Surveillance de la pression des pneus (p. 479)
  • Page 491 NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. L'illustration est simplifiée, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 492 être dévissé du support. Le retrait du flacon doit être confié à un ate- 1. Placez le triangle de présignalisation et allu- lier. Volvo recommande un atelier Volvo mez les feux de détresse si vous devez col- agréé.
  • Page 493 ROUES ET PNEUS 6. Dévissez le capuchon de la valve de pneu. 8. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- 10. Arrêtez le compresseur pour contrôler la rupteur en position I. pression sur le manomètre. La pression mini- Vérifiez que le réducteur de pression sur le male est 1,8 bar et la pression maximale est flexible pneumatique est bien vissé.
  • Page 494 Le 3. Arrêtez le compresseur. compresseur doit être éteint. NOTE Le flacon de produit d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après utilisation. Volvo recommande de confier ces remplacements à un atelier Volvo agréé.
  • Page 495 à fond le raccord du flexible sur le file- tion provisoire de crevaison. Volvo recom- tage de la valve. mande de vous rendre dans un atelier Volvo agréé pour effectuer l'inspection du pneu col- 3. Branchez le câble à l'une des prises 12 V de maté...
  • Page 496 En cas de changement de dimension lon de roue, placés dans le bloc de mousse. rapport P. de pneus Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise Concerne les voitures avec Commande de à jour du logiciel à chaque changement de mise à...
  • Page 497 ROUES ET PNEUS 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à NOTE ATTENTION boulon de roue* jusqu'en butée. Ne placez jamais aucun élément entre le sol Le cric ordinaire de la voiture n'est destiné à et le cric ni entre la fixation du cric et le cric être utilisé...
  • Page 498 ROUES ET PNEUS Monter une roue Tournez la manivelle du cric afin de l'amener 4. Serrez fermement les boulons de roue en au contact de la fixation du cric sur la voiture. croix et de manière alternée. Il est important Instructions pour monter une roue.
  • Page 499 Le bloc de mousse comporte tous les outils. Seules les jantes testées et agréées par Volvo (et de la gamme originale Volvo) peuvent être Pendant la conduite avec une roue de secours, le montées sur votre voiture.
  • Page 500 4 mm sur les pneus d'hiver. gement, de l'arrière vers l'avant. Veuillez prendre contact avec un réparateur Volvo pour vous faire conseiller sur les types 2. Dévissez la vis de fixation. Chaînes à neige de jante et de pneus adaptés à votre véhicule.
  • Page 501 Outils dans le compartiment à Trousse de premier secours (p. 502) ATTENTION bagages Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Le compartiment à bagages de la voiture com- chaînes équivalentes adaptées au modèle de porte des outils qui s'avéreront utiles par exem-...
  • Page 502 ROUES ET PNEUS Triangle de présignalisation Informations associées • Outils dans le compartiment à bagages Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- (p. 499) quer aux autres usages de la route si vous devez • vous arrêter dans un lieu exposé à la circulation. Feux de détresse (p.
  • Page 503 ROUES ET PNEUS Cric* Informations associées NOTE • Outils dans le compartiment à bagages Utilisez le cric pour lever la voiture, par exemple Le cric ordinaire de la voiture n'est destiné à (p. 499) pour remplacer une roue. être utilisé que de manière sporadique et •...
  • Page 504 ROUES ET PNEUS Trousse de premier secours Dimensions de jante Dimensions de pneu La trousse de premier secours renferme le maté- Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Désignations de la dimension, de l'indice de riel nécessaire aux premiers soins. gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- charge et de la catégorie de vitesse des pneus.
  • Page 505 ROUES ET PNEUS Catégorie de vitesse 270 km/h (168 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une 300 km/h (186 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au moins à la vitesse maximale de la voiture. Le ATTENTION tableau ci-dessous présente la vitesse maximale L'indice de charge (LI) et la classe de vitesse...
  • Page 507 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 508 IMPORTANT préparer la visite en atelier. Le concessionnaire ainsi que du niveau d'huile moteur répond par une proposition de réservation numé- Pour que la garantie de Volvo reste valable, il • Rendez-vous - réservation de service d'en- rique. Pour certains marchés, le système peut est important que vous suiviez les instructions tretien et de réparation.
  • Page 509 Vous pouvez aussi prendre un rendez-vous à • Enregistrer le Volvo ID de la voiture, voir la l'atelier plus tard sur le portail My Volvo. Pour que section "Volvo ID". Si un Volvo ID existe déjà, votre réparateur dispose des informations les utilisez la même adresse courriel que lorsque...
  • Page 510 My Volvo, La demande de rendez-vous contient des infor- autre information pour l'atelier. afin de mieux informer votre atelier.
  • Page 511 > Une fenêtre contextuelle avec des infor- Informations associées • mations sur votre concessionnaire s'ouvre. mettre à jour les données cartographiques • Volvo ID (p. 24) pour le Sensus Navigation 4. Si vous le souhaitez, appelez votre réparateur • Voiture connectée (p. 456) •...
  • Page 512 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Mises à jour système Pour pouvoir effectuer les mises à jour système, Si vous ne souhaitez aucune liste, choisissez l'op- la voiture doit être connectée. tion Tout installer près du bouton Mises à jour Les mises à...
  • Page 513 Il est possible de raccourcir la durée de la visite à jour système , indiquant le nombre de mises à dans un atelier Volvo si les données de recher- Pour ne pas déranger le conducteur avec des jour disponibles. che de pannes ont été auparavant transmises à...
  • Page 514 Paramètres de l'écran central. 1. Appuyez sur Réglages de la Vue principale. 2. Appuyez sur Communication Réseaux de service Volvo. 3. Sélectionnez Se connecter automatiquement à mon arrivée Demander avant de se connecter jamais se conn. et ne jamais demander (connexion manuelle).
  • Page 515 3. Sélectionnez Désactiver suspensions et mise à niveau NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, veuil- lez suivre les instructions de cet équipement. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 516 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever la voi- ture, il doit être placé sous l'un des quatre points de levage.
  • Page 517 Tirez sur la poignée près des pédales pour signal d'avertissement retentit alors que le libérer le capot. capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Fermez le capot 1. Appuyez sur le capot jusqu'à ce qu'il tombe de son propre poids.
  • Page 518 Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 519 Volvo Personvagnar décline toute responsabilité de garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Volvo utilise différents systèmes d'avertissement pour un niveau d'huile bas/élevé ou une faible/ forte pression d'huile.
  • Page 520 , rendez- tissement de l'écran conducteur et de vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le niveau messages. Certaines versions sont équipées des d'huile peut être trop élevé. deux systèmes. Contactez un réparateur Volvo pour de plus amples informations.
  • Page 521 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Si les conditions de mesure du niveau d'huile Le liquide de refroidissement refroidit le moteur (attente après l'arrêt du moteur, inclinaison de à combustion interne lorsque les températures la voiture, température extérieure, etc.) ne de travail conviennent.
  • Page 522 • Utilisez toujours un liquide de refroidisse- ment avec protection anticorrosion en suivant les recommandations de Volvo. • Veillez à ce que le mélange comporte 50 % d'eau et 50 % de liquide de refroi- dissement.
  • Page 523 Un éclairage à ultraviolet devez retirer le cache en plastique qui couvre le doit être utilisé pour la recherche de fuites. phare. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Voitures avec réfrigérant R134a. ATTENTION Le système de climatisation contient un réfri- gérant de type R134a sous pression.
  • Page 524 Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode) * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 525 Feux de position (LED) dommager. Feux de recul Feux de position (LED) Clignotants (LED) Feux antibrouillard (LED) Feux stop surélevé (LED) Diode lumineuse (Light Emitting Diode) Contactez un atelier pour le remplacement. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 526 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Détacher le cache allongé du phare Informations associées • Remplacer les ampoules de feux de route La plupart des ampoules des phares sont (p. 525) accessibles après avoir retiré le cache allongé. • Remplacer les ampoules d'éclairage de ville/ Avant de détacher le cache allongé, vous devez feux de position avant (p.
  • Page 527 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer les ampoules de feux de Remplacer les ampoules 2. Forcez doucement sur l'enveloppe en plasti- route d'éclairage de ville/feux de position que au niveau de la patte de verrouillage du avant connecteur pour la libérer. Le conducteur peut remplacer les ampoules des feux de route de phares halogène.
  • Page 528 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer une ampoule de Caractéristiques des ampoules 2. Détachez l'ampoule en la tirant. clignotant avant Ces caractéristiques concernent les ampoules 3. Remplacez l'ampoule. Le conducteur peut remplacer les ampoules des des phares halogène. Contactez un atelier 4.
  • Page 529 Avant de placer les balais d'essuie-glace en Plusieurs méthodes permettent de désactiver la ver les essuie-glace. Cela permet d'éviter de position d'entretien, assurez-vous qu'ils ne position d'entretien : rayer la peinture du capot moteur. sont pas gelés. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 530 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer des balais d'essuie- Informations associées • glace Remplacer des balais d'essuie-glace (p. 528) Le balai d'essuie-glace enlève l'eau du pare- • Remplissage du liquide lave-glace (p. 530) brise et de la lunette arrière. Avec le liquide lave- glace ils nettoient les vitres et assurent une •...
  • Page 531 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacer le balai d'essuie-glace de Informations associées • lunette arrière Balais d'essuie-glace en position d'entretien (p. 527) • Nettoyage de l'extérieur (p. 550) Les balais ont des longueurs différentes. NOTE 1. Relevez le bras d'essuie-glace. Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- 2.
  • Page 532 Remplissage du liquide lave-glace Batterie Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage Le circuit électrique est unipolaire et le châssis températures inférieures au gel.
  • Page 533 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE ATTENTION IMPORTANT • La batterie peut produire un mélange Si les conditions suivantes ne sont pas res- d'oxygène et d'hydrogène très explosif. pectées, la fonction d'économie d'énergie du Un étincelle, qui peut être produite par système Infotainment peut être temporaire- une mauvaise connexion de câble de ment interrompue et/ou un message indi-...
  • Page 534 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE NOTE Batterie La durée de vie de la batterie peut être H7 AGM H8 AGM sérieusement réduite si elle subit des déchar- Dimen- ges répétées. sions, L x l 315×175×190 353×175×190 La durée de vie de la batterie dépend de plu- x H (mm) sieurs facteurs tels que les conditions de conduite ou climatiques par exemple.
  • Page 535 • Symboles sur les batteries (p. 533) Volvo recommande de confier le remplacement • Batterie d'appoint (p. 534) des batteries à un atelier Volvo agréé. • Aide au démarrage avec une batterie auxi- liaire (p. 379) IMPORTANT Entreposez la batterie à un endroit hors de portée des...
  • Page 536 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Batterie d'appoint Tension (V) La voiture avec la fonction Start/Stop est, à l'ex- Capacité de démarrage à ception de la batterie de démarrage dotée d'une Évitez les étincelles ou les froid - CCA batterie de secours.
  • Page 537 Nous recom- fonction Start/Stop sera activée. Le moteur mandons un atelier Volvo agréé. pourra alors être arrêté automatiquement mais la fonction Start/Stop risque de ne pas IMPORTANT pouvoir démarrer automatiquement le moteur...
  • Page 538 Volvo agréé pour effectuer un contrôle. 3. Le cas échéant, remplacez-le par un fusible Emplacement des centrales électriques de même couleur et de même ampérage.
  • Page 539 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 540 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à...
  • Page 541 Chauffage de stationnement* Dégivrage/désembuage de Shunt Module de commande du sys- pare-brise* côté gauche tème de freinage (pompe ABS) Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 542 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Dégivrage/désembuage de Shunt Module de commande de trans- Module de commande de jalou- pare-brise* côté droit mission sie de déflecteur ; Module de commande de jalousie de refroi- Alimentée lorsque le contact est Module de commande moteur disseur mis : Module de commande...
  • Page 543 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Démarreur Shunt Démarreur Ampère Sauf Excellence Excellence Informations associées • Remplacer un fusible (p. 536) • Fusibles sous la boîte à gants (p. 542) • Fusibles dans le compartiment à bagages (p. 546)
  • Page 544 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent entre-autres la prise 230 V, les écrans et les modules de portes.
  • Page 545 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle de Dans la centrale électrique du compartiment la centrale électrique du compartiment moteur se trouvent des emplacements pour les moteur. La pince facilite le retrait et le remise en fusibles de rechange.
  • Page 546 Écran conducteur tions d'aide au conducteur Blocage du volant Toit panoramique avec rideau Clavier sur la console centrale Prise diagnostic OBDII pare-soleil* Capteur d'ensoleillement Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 547 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Affichage tête haute* Module d'antenne multibande Éclairage d'habitacle Modules de confort de siège Module de commande de Sensus (massage) avant* Écran de la console de plafonnier Essuie-glace arrière (témoin de ceinture de sécurité non bouclée/témoin de coussin Module de porte avant droite Module de commande de pompe...
  • Page 548 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les tendeurs de cein- bagages ture. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 549 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE La centrale se trouve sous le compartiment de rangement du côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle de moteur. La pince facilite le retrait et le remise en Dans la centrale électrique du compartiment la centrale électrique du compartiment place des fusibles.
  • Page 550 Siège conducteur à commande électrique* Module de tendeur de ceinture de Modules de tendeur de ceinture Actionnement électrique du sécurité, côté gauche de sécurité hayon* Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 551 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Dispositif de réglage pour les gaz d'échappement Module de commande AWD* Siège chauffant côté arrière droite* Ampère Excellence Informations associées • Remplacer un fusible (p. 536) • Fusibles sous la boîte à gants (p. 542) •...
  • Page 552 Nettoyez-les régulièrement, par exemple corriger toute décoloration par un atelier automatique, désactivez les fonctions Frein lorsque vous faites le plein. Volvo agréé. automatique en position immobile (Auto N'utilisez pas d'agents nettoyants corrosifs. • Hold) et Serrage automatique du frein de sta- Passez les dessous de caisse au jet d'eau.
  • Page 553 également lorsque vous démarrez le ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- central. moteur par temps froid ou humide. sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- vement les instructions.
  • Page 554 Seuls les traitements de peinture recomman- Commencez par passer du produit de polissage, dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres puis cirez avec de la cire liquide ou solide. Suivez traitements de la peinture comme la conser- scrupuleusement les instructions figurant sur vation, l'étanchéisation, la protection, ou...
  • Page 555 • Ne vaporisez jamais de produit nettoyant veiller à la propreté du véhicule contribue à souvent au besoin). Les Volvo Leather Care Kit/ directement sur les composants compor- réduire le risque d'apparition de la corrosion. Wipes sont disponibles auprès de votre répara- tant des commandes et de boutons élec-...
  • Page 556 Utilisez de l'eau et un détergent synthétique, un Bouton page d'accueil de l'écran central. produit de nettoyage spécial textile est disponible chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce 1. Fermez l'écran central par une longue pres- que la ceinture de sécurité soit sèche avant de sion sur le bouton page d'accueil.
  • Page 557 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Dommages sur la peinture Petites retouches de peinture IMPORTANT Pour éviter toute attaque de la rouille, les dom- La peinture joue un rôle important dans la pro- Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en mages à...
  • Page 558 Vous trouverez des crayons de retouche et des peintures en aérosol chez votre réparateur Volvo. NOTE 1. Collez un morceau de ruban adhésif de mas- quage sur la surface endommagée. Retirez- Si l'éclat dû...
  • Page 559 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 560 Emplacement des autocollants Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 561 CARACTÉRISTIQUES Désignation de type, numéro de châssis, Autocollant du système de climatisation pour Code moteur et numéro de fabrication du poids maximum autorisés, codes de peinture les voitures avec réfrigérant R134a. moteur. extérieure et numéro d'homologation de type. L'autocollant se trouve sur le montant de porte et visible à...
  • Page 562 CARACTÉRISTIQUES NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où les trouver dans la voiture. Les informa- tions qui concernent votre voiture en particu- lier se trouvent sur chaque autocollant dans la voiture.
  • Page 563 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes Cotes Cotes Empattement 2984 Hauteur 1776 Voie arrière 1675 Longueur 4950 Hauteur de chargement 1667 Longueur de charge, plan- 2040 Voie avant 1673 Voie arrière 1679 cher, banquette rabattue 1260...
  • Page 564 CARACTÉRISTIQUES Cotes Largeur 1923 1931 1958 Largeur, rétroviseurs compris 2140 Largeur, rétroviseurs rabattus 2008 compris Ne concerne pas les voitures à 4 places. À partir de la deuxième rangée de siège dans les voitures avec 7 sièges. Voiture avec 5 sièges. Voiture avec 7 sièges.
  • Page 565 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 566 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqué et charge sur la Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage NOTE Le poids remorqué et la charge sur la boule d'at- telage sont indiqués dans les tableaux. L'utilisation d'un amortisseur de vibrations sur le dispositif d'attelage est recommandé pour les attelages de plus de1800 kg.
  • Page 567 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées • Désignations de type (p. 558) • Poids (p. 563) • Conduite avec remorque (p. 419) • Stabilisateur de véhicule attelé* (p.
  • Page 568 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur sance, etc.) sont indiquées dans le tableau. tous les marchés. Moteur Puissance Puissance Couple Nombre de cylindres Code moteur (kW/tr/min) (ch à tours/min) (Nm/tr/min) T5 AWD B4204T20...
  • Page 569 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres) T5 AWD B4204T20 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0w20 env.
  • Page 570 CARACTÉRISTIQUES Informations associées • Désignations de type (p. 558) • Conditions de conduite difficiles pour l'huile moteur (p. 569) • Contrôler le niveau et ajouter de l'huile moteur (p. 518) • Huile moteur (p. 517)
  • Page 571 Elle offrira une protection supplémentaire au endommagés. Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées • Caractéristiques de l'huile moteur (p. 567) •...
  • Page 572 TG-81SC NOTE Il est recommandé de confier la vidange et NOTE l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo agréé. Dans des conditions de conduite normales, la vidange de l'huile de boîte de vitesses n'est pas nécessaire. La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1.
  • Page 573 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Les volumes du réservoir de carburant pour cha- La climatisation de la voiture utilise un type de que motorisation sont indiqués dans le tableau. réfrigérant qui dépend du marché : R1234yf ou R134a.
  • Page 574 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur Signification de symbole R1234yf ATTENTION Symbole Signification Le système de climatisation contient un réfri- IMPORTANT gérant de type R134a sous pression. L'entre- Précautions tien et la réparation du système doivent être L'évaporateur de la climatisation ne doit confiés à un atelier agréé. jamais être réparé...
  • Page 575 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et Conduite en milieu urbain NOTE émissions de CO2 Si les données de consommation et d'émis- Conduite sur route La consommation de carburant d'un véhicule se sions polluantes manquent, vous les trouverez mesure en litre pour 100 km et les émissions de dans un supplément joint.
  • Page 576 CARACTÉRISTIQUES D4 AWD (D4204T6) D4 AWD (D4204T6) A, B D5 AWD (D4204T11) C, B D5 AWD (D4204T11) D5 AWD (D4204T11) Ne concerne pas la variante "basses émissions". Ne concerne pas les voitures à 4 places. Ne concerne que la variante "basses émissions". Concerne les voitures à...
  • Page 577 CARACTÉRISTIQUES sion de base, la résistance au roulement Informations associées augmentera. • Désignations de type (p. 558) • Une vitesse élevée qui augmente la résis- • Poids (p. 563) tance de l'air. • Conduite économique (p. 415) • La qualité de carburant, les conditions de cir- culation, l'état de la chaussée, les conditions météorologiques et l'état de la voiture.
  • Page 578 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 579 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au démarrage en côte Arrêt automatique du moteur 1, 2, 3 ... Hill Start Assist (HSA) arrêt automatique Aide au stationnement 348, 350, 352 Arrêt du moteur fonction 348, 350 Arrêter le moteur Aide au stationnement en créneau - PAP 359 Assistance de freinage Airbag, voir Coussin gonflable après une collision...
  • Page 580 INDEX ALPHABÉTIQUE Banquette arrière Boulons de roue antivol Ceinture, voir Ceinture de sécurité appuie-tête Boussole Ceinture de sécurité chauffage électrique étalonnage boucler/détacher Climatisation 185, 187 grossesse Buée entrée/sortie témoin de ceinture de sécurité non Condensation dans les phares rabattre le dossier 132, 134 bouclée Buses de lavage, chauffées...
  • Page 581 INDEX ALPHABÉTIQUE Chauffage électrique Climatisation stationnement Compartiments de rangement Sièges Témoins et messages boîte à gants Vitres console de tunnel Code couleur, peinture volant Compteur journalier code PIN Chaussée glissante Compteur journalier, initialisation Collision 56, 59, 64, 70 Cirage Condensation dans les phares Commande d'éclairage City Safety™...
  • Page 582 INDEX ALPHABÉTIQUE Coussin gonflable latéral Diesel panne de carburant Coussin rehausseur intégré Éclairage abaissement Dimension de pneu 494, 502 ampoules, caractéristiques relever Dimensions Commande 137, 147 Crevaison Dispositif d'attelage dans l'habitacle Cric Dimensions extérieures durée éclairage sécurité Crochet d'attelage Dispositif d'attelage 416, 417 durée lumière approche escamotable...
  • Page 583 INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage d'habitacle Essuie-glace Filtre à suies automatique Capteur de pluie Filtre d'habitacle Éclairage des organes de commande Essuie-glace et lave-glace Fonction antidérapage Éclairage de ville État de la voiture Fonctions de freinage Eclairage instruments État de voiture Fonctions de la voiture Pression pneus Éclats de peinture et rayures 555, 556...
  • Page 584 INDEX ALPHABÉTIQUE ® Fusibles Indice de charge HomeLink dans le compartiment à bagages Inflatable Curtain Homologation de type dans le compartiment moteur surveillance de la pression des pneus Informations destinées au propriétaire généralités système de radar Informations routières remplacement système de télécommande sous la boîte à...
  • Page 585 INDEX ALPHABÉTIQUE Lave-glace LKA - Lane Keeping Aid 342, 344, 346 liquide lave-glace, remplissage Lunette arrière Jantes Lunette arrière chauffage électrique Nettoyage Pare-brise Essuie-glace Jantes, dimensions LDW - Lane Departure Warning 342, 344, Lave-glace Jauge électronique Lecteur CD Lecteur multimédia commande vocale Maintien du confort climatique formats de fichier compatibles...
  • Page 586 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages sur les écrans sauvegardés utiliser Nettoyage PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 66 ceintures de sécurité Métrique, Impérial, EU Palette au volant écran central Miroir de courtoisie Palettes au volant garniture Éclairage Panne de carburant Garniture textile Mises à...
  • Page 587 INDEX ALPHABÉTIQUE Performances de conduite Poids en ordre de marche Protection enfant 72, 73 coussin rehausseur intégré Phares Poids remorqué et charge sur la boule d'at- emplacement/installation couvercle telage points de fixation inférieurs Phares actifs en virage 144, 145 Poids total Points de fixation i-Size/ISOFIX Pile Polir...
  • Page 588 INDEX ALPHABÉTIQUE commande vocale fonction Réservoir de carburant gérer la vitesse 293, 294 volume Paramètres mode veille Rétroviseur intérieur Radar radio DAB antiéblouissement automatique Recherche de pannes Radio numérique (DAB) Rétroviseurs régler l'intervalle de temps Boussole Ralentisseur en descente Régulateur de vitesse 286, 287 chauffage électrique Ravitaillement...
  • Page 589 INDEX ALPHABÉTIQUE Roues et pneus Siège avant à commande électrique 121, 123 Support indice de charge et catégorie de commande de la fonction Surchauffe 407, 422 vitesse mémoire 123, 124 Surveillance de la pression des pneus entrer et sortir facilement de la voiture 127 Route inondée désactiver fonction mémoire...
  • Page 590 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de télécommande, homologation Témoin de ceinture de sécurité non bou- Teneur en éthanol de type clée 10 pour cent maxi. du volume Système électrique Témoin de verrouillage Tension de batterie faible Batterie de démarrage Témoins d'avertissement Avertissement Toit panoramique coussins gonflables - SRS ouverture et fermeture...
  • Page 591 électrique Ventilation 196, 197, 198 Clavier Sièges palette Verre laminé Réglage du volant Verres Volvo ID laminé / renforcé Vue d'ensemble des instruments Verrouillage voiture à conduite à droite déverrouillage 241, 245 voiture à conduite à gauche verrouillage 241, 245...
  • Page 592 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 594 TP 20380 (French), AT 1546, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc90 2014Xc90 2015